pobuchteam @pobuchteam Channel on Telegram

pobuchteam

@pobuchteam


побухтим?
читаю и перевожу книги

рита ключак
для связи: @rita_klyuchak

Побухтим? (Russian)

Вы любите почитать книги? А что если совместить чтение с общением? Тогда канал "Побухтим?" идеально подойдет для вас! Здесь вы найдете книги, которые можно прочитать и обсудить с другими участниками канала. Автор канала, Рита Ключак, читает и переводит книги, чтобы познакомить вас с интересными произведениями. Если у вас есть вопросы или хотите поделиться своим мнением, вы всегда можете связаться с Ритой по адресу @rita_klyuchak. Присоединяйтесь к каналу "Побухтим?" и окунитесь в мир увлекательных книг и обсуждений вместе с другими любителями чтения!

pobuchteam

23 Nov, 17:08


Василий Каменский, «Танго с коровами»

pobuchteam

22 Nov, 17:47


Коллега поделилась полезной ссылкой❤️

Доступна запись European Conference on Literary Translation, первой европейской конференции по литературному переводу.

Выступления можно посмотреть на английском, немецком и французском.

#перевод по хештегу пишу в @pobuchteam о переводе книг

pobuchteam

22 Nov, 12:28


Сегодня выяснила, что час моего сна стоит 700 рублей.

Проспала на два часа и пришлось ехать на такси😔
Забавно, что во вторник вечером подумала: прикольно, что за шесть лет работы я ни разу не проспала!
И тут вот те нате! Мысль материальна.

Последнее время куча каких-то мелких неурядиц, ну ничего страшного. В ноябре спасают мандаринки, гирлянда и по 2-3 мероприятия в неделю…

Если у вас в жизни сейчас происходит какое-то жабье говно, держите слово дня: Gemengelage.

Первоначально это слово означало несколько мелких участков одного хозяина, разбросанных по всему полю. Я не фермер, но ситуация явно нехорошая)

Сейчас это слово используют для обозначения неудобного стечения обстоятельств. Например, когда для достижения цели нужно обратиться к сторонам с конфликтующими интересами. Короче, Гордиев узел, который не всегда выгодно рубить😁

#словодня

pobuchteam

21 Nov, 18:53


ситуация: работаю над новой книгой… #перевод

pobuchteam

21 Nov, 07:34


Если вы хотите начать переводить книги, чтобы больше читать, то хорошенько обдумайте свое решение😁

Когда я активно работаю над переводом, то читать вообще некогда. От FOMO спасают только обзоры книжных блогеров.

Особенно интересны мне сейчас рекомендации нон-фикшн (или нон-фикшена). И они есть у Веры, автора канала Любите книги!

У Веры очень вдумчивые тексты о не самых популярных книгах. Мой green flag в книжных блогерах: есть обзоры на книги издательства «Текст»😍

Вера не только читает классные книги, но и пишет научно-популярные тексты на портале «Элементы.ру». Короче, финалисткой «_Литблога» в прошлом году она стала абсолютно по праву.

Помимо классных текстов о книгах о плоской Земле, например, Вера делится заметками о беге и культурными рекомендациями.

Из последнего, что я взяла на заметку: выставка, посвященная таксам! У Веры дома живет хулиганистый таксик (скорее тОксик) по имени Тилль (да-да, в честь того самого). Иногда он тоже появляется в блоге)

Короче, идеальное сочетание: вдумчивые обзоры, небанальные рекомендации и сладкий шобачий нос.
Любите книги и заходите к Вере!

pobuchteam

20 Nov, 14:10


С почином меня!

Пришел ответ на первое в жизни письмо автору💌

Все авторы, которых я перевожу, живут и радуются жизни, но письмо с вопросами о тексте я отправила впервые.

Возможно, непопулярное мнение, но я не считаю необходимым задавать автору девять тысяч вопросов по его тексту.

Все-таки перевод — интерпретационное творчество, и огромное количество вопросов мне кажется попыткой частично снять с себя ответственность за собственные переводческие решения.

Я считаю оправданным задавать вопросы в следующих случаях:

— Когда какое-то слово употребляется в тексте походя, как некая очевидная реалия. А гугл упорно молчит… Или все варианты в выдаче — ссылки на твой текст.

И этот термин сидит у тебя как камешек в туфле. Можно, конечно, сделать вид, что идти удобно и просто перевести иноязычную абракадабру какой-нибудь русскоязычной кракозяброй.
А можно написать и уточнить, что же хотел сказать автор.

— Когда решение выбивается из привычного алгоритма автора, ломает законы его собственной логики — и тоже без объяснений. Так случайно вышло или за этим что-то стоит?

— Когда ты просто не можешь себе представить сцену без какого-то понятия, все ломается (снова камешек в туфле). Вот Gebäckstück — это пончик? Булочка? Пышка? Коврижка? Хворост? Пирожок?
Не то что бы это в конечном счете очень важно для читателя, но раз уж есть контакты и несколько более важных вопросов, почему бы не спросить)

Ну а напоследок желаю всем, чтобы любимый автор обязательно сказал вам: «мне нравятся обе ваши идеи, выбирайте, какая больше подходит»😍

#перевод

pobuchteam

20 Nov, 06:48


Вчера побывала на мероприятии и осталась в таком восторге, что оно мне даже приснилось)

Оказывается, уже несколько лет существует проект «Слово Толстого» — цифровой путеводитель по наследию писателя, огромная справочно-информационная платформа, созданная на основе 90-томного cобрания сочинений Льва Толстого.

Проект — просто клад для исследователей! Понятный, информативный, все собрано в одном месте, при обнаружении новых сведений они добавляются к уже имеющейся информации.

Вчера на сайте появилось важное обновление — подробная цифровая хроника жизни Льва Толстого, основанная на дневниках и письмах самого писателя, а также на подробных свидетельствах его ближайшего окружения: С. А. Толстой, врача Д. П. Маковицкого, друга семьи А. Б. Гольденвейзера, секретаря Толстого Н. Н. Гусева.

Жалко, этого корпуса не существовало, когда я училась в школе. Но здорово, что есть теперь! Гораздо интересней учиться не по текстам пыльной хрестоматии, а по интерактивному таймлайну с комментариями Павла Басинского, Андрея Зорина, Юрия Сапрыкина, Владимира Толстого и Феклы Толстой.

После презентации нововведений нас провели в закрытое хранилище музея и показали снимки и дагеротипы, которые очень редко экспонируются. Их уже показала в другой соцсети (ник такой же).

Буду с интересом следить за проектом, восхищаюсь культурными инициативами такого масштаба🖤

pobuchteam

19 Nov, 14:02


Рассказала друзьям из нового книжного журнала «12»‎, какую книгу читаю прямо сейчас. Команда проекта рассказывает и показывает, что книги — это модно, а работать в книжной индустрии — сексуально😏Планируют сделать чтение новой субкультурой💙
Я уверена, что все получится!

pobuchteam

18 Nov, 21:01


Снова понедельник (ну, почти😁), снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: читать и возмущаться. Второе не связано с первым, просто настроение воинственное)

Профессия недели: все, что связано с животными. Поражаюсь широте души волонтеров🫂

Музыка недели: слушала музыку из нулевых и даже подпевала.
Оказывается, Тимати не допивался в ОРЗ, а допивал свой «розе» и выписывал чеки

Дерево недели: дерева не было, но я пересадила свой единственный цветок, который уже шестой год выживает не благодаря, а вопреки…

Разочарование недели: опять не обработала все правки к статье… Надеюсь, завтра финальный рывок (перед очередной итерацией правки)

Достижение недели: дождалась хороших новостей на основной работе. Достижение не мое, но зато я умею ждать)

Эмоция недели: радость дружбы.
Вообще концепция дружеских отношений мне не очень близка, но на этой неделе я съездила к родителям одной из лучших подруг и вспомнила, как же классно поддерживать связи с кем-то кроме родственников.

Книга недели: семнадцать книг, которыми я разжилась на этой неделе…

Слово недели: ТАБЛИЦА УМНОЖЕНИЯ НА ДЕВЯТЬ!
Поругалась с мужем из-за нее) Началось все с моего недоумения, почему не во всех школах учат, как легче ее запомнить: первая цифра будет на один меньше, чем то, на что умножаем, а вторая должна в сумме дать девятку: 3х9=(3–1=2)(9-2=7)=27.
Глеб начал меня троллить, зачем мол вообще это учить) Дело кончилось скандалом.

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)

pobuchteam

18 Nov, 19:30


Я выяснила, почему Youtube перестали замедлять.

Дом творчества Переделкино опубликовал видео с фестиваля «Игры с огнем».

Там интервью о светлом будущем перевода, а еще кадры с гостями и спикерами мероприятия, ищите себя!

pobuchteam

18 Nov, 07:54


В детстве я таскала с маминой книжной полки томики Маши Трауб. Мне уже тогда очень нравились бытовые зарисовки с щепоткой юмора и тонкими жизненными наблюдениями.

Теперь моим окном в мир других людей стал телеграм.
И вот то самое настроение из детства отлично передает канал Полины❤️

Она пишет о жизни легко и с юмором, без пошлости, высосанных из пальца историй и горы однотипных мемов, кочующих из канала в канал.

Полина рассказывает о том, что близко каждому. Поэтому каждая заметка вызывает желание высказаться в комментариях или просто поразмышлять.

Вот тут, например, Полина рассказывает, почему не все родственники — семья

Здесь рассуждает про муки выбора и предлагает воспользоваться «Кодексом Чести Самурая»

В этом посте пишет про свою «несчастную» жизнь до декрета

А еще я всегда готовлю сырники по ее идеальному рецепту каждый раз получается просто песня😁

Если вы хотите найти в интернете уголок, где о повседневном говорят без банальностей, то обязательно заходите в гости к Полине!

pobuchteam

17 Nov, 10:03


Пост об ушах👂🏻

Немецкий друг: Rita! Ich zieh dir gleich die Ohren lang! (дословно: я тебе уши вытяну!)

Я: День рождения был две недели назад….


От немцев мне угроз ни разу не поступало, так что с выражением я знакома не была) Оказалось, что jemandem die Ohren langziehen — это кого-то наказывать.

Сказала, что по-русски уши отрывают. Мой собеседник, кажется, совсем не удивился.

Я тут же к слову вспомнила, что в молодежных романах часто используется выражение bis zum Hals in der Scheiße stecken — быть по горло в дерьме, и гордо отметила, что у нас вот если уж и оказался в дерьме, так по уши)

Мне на это ответили, что у них зато можно bis über beide Ohren in Arbeit stecken (по оба уха в работе). А у нас тут наоборот, дел чаще «по горло», чем «по уши».

Обожаю нюансы языка!
#словодня

pobuchteam

16 Nov, 12:18


Я страдаю распространенным недугом современного человека: покупаю курсы с ограниченным сроком доступа, а потом… их не смотрю и очень страдаю.

Год назад я нашла решение: подписалась на лекторий «Синхронизация». На платформе собрано множество курсов на различные темы, волнующие любого культурного человека. К урокам можно возвращаться, когда появляется желание и свободное время.

Я уже много раз рассказывала вам про любимые курсы «Кино глазами режиссеров» и «Литература. Полное погружение». Но в Синхро регулярно появляются новинки! Сейчас, например, слушаю аудиокурс о выборах в США, на очереди новинка об эзотерике через научный подход.

С 15 ноября по 1 декабря — самое выгодное время в году для оформления подписки. Сейчас в лектории проходит Черная Пытница, и по моему промокоду POBUCHTEAM подписка будет стоить не 36 000, а всего 10 800 (можно платить долями).

Присоединяйтесь!

pobuchteam

15 Nov, 15:39


Когда начинает казаться, что я говорю и пишу очевидные вещи, вспоминаю одну историю.

Сидим международной компанией в Берлине, обсуждаем Чечню.
У всех иностранцев есть какое-то мнение, которым они спешат поделиться.

И тут одна девушка, которая до сих пор молчала, широко распахивает глаза и говорит:

— Чечня… Это где Франц Кафка родился?

Вспоминаю эту историю каждый раз при мысли «зачем объяснять, и так все понятно».

pobuchteam

15 Nov, 04:05


У молодежных романов есть одна черта, которую я не замечаю в других книгах.

Гиперфиксация на каком-то слове или конструкции🌝

В одной книге все до неприличия часто сглатывали (от нервов), а в нынешней героиня страдает от Wortschwall — словоизвержения, словесного понотока.

Прекрасно ее понимаю. Рядом с сердитым главным героем всегда хочется разрядить обстановку)

#словодня #перевод

pobuchteam

14 Nov, 13:30


Недавно в интервью называла любимые книжные каналы, и об одном из них сегодня расскажу подробней.

У канала «Язык приготовила» — вайб ведьминской книжной лавки.

Заходишь, а там современная проза, хорроры, похабные обложки, свечи по мотивам книги… нет, не Гарри Поттера. А сорокинской «Нормы»🤣

А сколько редких сокровищ! Лиза как-то писала, что снимает отдельную квартиру и СКЛАД для книг, и я склонна ей верить)

Хозяйка у лавки под стать: эффектная блондинка с очень нетривиальным взглядом на мир.

Лизиным рекомендациям доверяю на все сто, уже внесла «Курорт» в список покупок на нонфике. Если вы еще не знакомы с «Язык приготовила», советую это срочно исправить.
Такие книги вы редко где встретите! 🍓💋

pobuchteam

14 Nov, 04:06


Рубрика «не знала о существовании проблемы, пока не увидела ее обсуждение»

Павел Подкосов в запрещенной лицокнижке делится своим взглядом на то, как писать: нон-фикшн или нон-фикшен.

Русский орфографический словарь, серьезно? Кто-то использует вариант «нон-фикшен»?

Для меня Нон Фикшен звучит как псевдоним угрюмого автора сетевой поэзии или плаксивого автофикшена😁

Ладно, я не последовательна… «нон-фикшн», но «автофикшен», теперь вижу логику составителей словаря.

#словодня

pobuchteam

13 Nov, 18:37


Сегодня побывала в культовом московском баре «Китайский летчик Джао Да».

Да не просто так, а на презентации книги Владимира Джао «Приключения китайского летчика Джао Да» от Альпины PRO.

Книгу я пока не читала, но ухожу со встречи с автором окрыленная (и накормленная).

Владимир Джао — советский человек китайского происхождения с очень интересной судьбой. Его бабушка вышла замуж за китайского купца, а в шестидесятые годы семья вернулась в Союз.

Владимир Джао с детства мечтал написать книгу, но удалось это сделать только на пенсии, до этого была авиация, журналистская работа, открытие клуба в центре Москвы. Кстати, он отметил свой недочет: «пищевых» блогеров он знает хорошо, а вот с «интеллектуальными» знаком не был, так что помимо книги обсудили цели и задачи книжных инфлюенсеров😁

«Приключения китайского летчика Джао Да» — исповедь человека, заглянувшего в лицо смерти, прошедшего сквозь огонь и боль. Летчик Джао по фамилии Да рассказывает о своей жизни, о дружбе и предательстве, о любви и потерях.

Несложно догадаться, что книга во многом автобиографична. После знакомства с Владимиром Джао мне безумно интересно ее прочесть.

pobuchteam

13 Nov, 14:16


Полное погружение: в ожидании мероприятия от издательства перечитываю книгу от этого издательства, которую я… Впрочем, об этом в другой раз.

pobuchteam

13 Nov, 03:56


Ураа! Книга Лены Худенко о локализации доступна в предзаказе❤️🔥 Отличный подарок к новому году!

Надеюсь, книга будет представлена на нонфике. Я уже читала, но хочу, разумеется, бумажный экземпляр на полочку.

pobuchteam

12 Nov, 13:27


«Отель убийц», Котаро Исака (пер. с яп. Т. Шерегеда)

Сервис «Литрес» знает, чем меня заинтересовать.
Я читаю там одни детективы, и недавно в рекомендациях появилась книга «Отель убийц» Котаро Исаки.

Я не читала «Поезд убийц», но экранизация книги, Bullet train, была одним из ярких киновпечатлений прошлого года, так что я решила начать сразу «Отель убийц». Если фильм вы не смотрели, то рекомендую начать с «Поезда».

«Отель убийц» — классный герметичный детектив. Но здесь вы не найдете классических персонажей типа садовника, пастора, старушки, прокурора и инженю. Действующие лица — наемные убийцы с разнообразным арсеналом.

Хрупкие девушки-горничные, которые всегда нападают вдвоем, старушка-хакерша Коко, специалисты по взрывчатке Кода и Сода, группа надменных красавчиков с духовыми трубками фуки-я. И, конечно, незадачливый киллер Божья Коровка, который вообще мимо проходил.

Сначала можно запутаться в персонажах, но потом сюжет закручивается так лихо, что все становится понятным из контекста. Очень динамичный детектив с необычными поворотами.

Вообще я не люблю обилие сносок, но тут попалась забавная: и объяснили языковую игру в японском, и аналог привели, чтобы было смешно русскоязычным читателям.

Если вы любите ушами, то на Литрес есть еще и аудиокнига.

#обзор

pobuchteam

11 Nov, 18:18


Представьте: играет Па де де из балета «Щелкунчик», девушка швыряет ворох бумаг на пол, резко хватает себя за корни волос и орет: АААА ПИЗДЕЕЕЕЦ

Представили? А моему мужу и представлять не надо…

Мне с большим трудом дается научная работа, мозг пока функционирует по иным законам.

В то же время у меня нет желания все бросить, неудачи подстегивают интерес и какой-то азарт.

Зачем мне это надо? Я прямо чувствую, как нарастает anterior midcingulate cortex (боже, пусть эта инфа окажется правдой). Так что учебу в аспирантуре стараюсь рассматривать как инвестицию в долголетие…

pobuchteam

11 Nov, 10:27


Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: ходить на встречи и приемы🥂 люблю собрать концентрацию ярких впечатлений, чтобы потом спокойно уйти в затворничество

Профессия недели: сотрудница WB, которая видела меня каждый день) Октябрь-ноябрь у меня — пора необузданного шопинга. Настроение вернуться в соцсеть с картинками и вести там рубрику «пустые баночки» и «артикул этой хероборы в описании»

Музыка недели: группа Несмеяна, когда мне было весело (хотя, конечно, в грузе-200 нет ничего веселого)

Клип «Ты мне пишешь» Юлии Бужиловой и Ренаты Литвиновой, когда было грустно

Дерево недели: разноцветное дерево из нашего леса

Разочарование недели: кажется, все очень плохо с моей научной деятельностью. Кажется — потому что я еще не открывала правки к статье, ведь…

Достижение недели: три дня делала НИЧЕГО, была вне зоны доступа, скучала, собиралась перед финальным рывком года

Эмоция недели: эмоциональные качели от «все плохо боль страдать» до «все плохо, хе-хе, будет, что внукам рассказать»

Книга недели: Кэти Диамант «Последняя любовь Кафки» (пер. с англ. Л. Володарской и К. Лукьяненко).

Дора Диамант — соулмейтиха. Увидела на пляже интересного мужчину (предположительно, индейца) с семьей, не зассала и познакомилась проследила за ним. Крайне уважаю такой подход к поиску парня.

На волне интереса к истории заказала себе еще всякого про Кафку.

Слово недели: без слова, молчаливые договоренности зрели сами внутри голов.

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)

pobuchteam

09 Nov, 16:07


Посмотрели с мамой фильм «Непристойное предложение».

Фильм мой ровесник, но эстетика вне времени, настоящее визуальное наслаждение.
А вот от сюжета случился баттхерт, взбесили все, кроме героини Деми Мур.

Прикольно смотреть кино с представителями других поколений, многие сцены мы с мамой поняли совершенно по-разному.

Зато в вопросах тру-крайма мы единодушны, так что теперь слушаем «Галкино гнездо».

pobuchteam

08 Nov, 14:46


Ураа, сдала перевод! До вечера понедельника кабинет закрыт на ключ, а я вне зоны доступа

По объему книга небольшая, зато ответственность — ого-го. Второй раз в жизни привлекла не одного, а двух бета-ридеров.

Мама обычно обращает внимание на орфографию, пунктуацию, согласование и сочетаемость.

Глеб ищет пробелы в логике и матчасти.

Зато из двух предложенных слов бета-ридеры почти везде выбрали один вариант.

Ну а я сегодня в последний раз все сличила, написала примечания редактору и письмо автору с уточняющими вопросами (на это ВСЕГДА нужно закладывать вдвое больше времени). Потом пожелала тексту всего хорошего и отправила в большую жизнь🖤 #перевод

pobuchteam

08 Nov, 08:13


Сегодня в программе интервью с Ритой Ключак, переводчицей c немецкого и автором классных телеграм-блогов, которые заряжают меня позитивом и новыми идеями для ведения своего канала да и для переводческой деятельности в целом💪

1) Расскажите коротко о себе. Какое у вас образование? Как начали заниматься переводами?

Меня зовут Рита Ключак, я перевожу книги с немецкого и пишу диссертацию о переводческих блогах в Волгоградском государственном университете, там же училась по направлению подготовки «Перевод и переводоведение». Я самопровозглашенный амбассадор ВолГУ, страсть к переводу появилась именно там.

Первые переводы пришли от любимых преподавателей. В старших курсах мы буквально с занятий ехали синхронить на городские форумы. Доверие преподавателей очень мотивировало развиваться.

Художественным переводом я увлеклась во время пандемии, прошла курсы в школах «ЛингваКонтакт», Creative Writing School и «Азарт». Благодаря школе «Азарт» я попала в издательство, а дальше заработало сарафанное радио.

2) С какими языками работаете? Какие жанры предпочитаете? Что любите читать сами?

Я работаю только с немецким, но в глубине души мечтаю поработать и с английским (изначально это мой первый иностранный).

В основном я перевожу сентиментальные романы для молодых взрослых. Работа над New Adult романами — моя отдушина. Когда я была подростком, то читала их целыми днями, а теперь еще и деньги за это получаю.

В прошлом году я перевела забавный и добрый детектив «Гленнкилл» Леони Свонн и теперь хочу еще детективов. Пока переводить их больше не предлагают, так что зачитываюсь историческими детективами Введенского и Курицына.

В следующем году сдам свой первый нонфикшн. Это пока новая для меня территория, так что сейчас я старательно читаю нонфик, чтобы настроиться на работу.

3) Работа над переводом какой книги принесла больше всего удовольствия? А какая, наоборот, далась тяжело?

Это одни и те же книги 😊 Мне было сложно переводить «Гленнкилл», потому что в книге повсюду развешаны языковые ружья, которые могут выстрелить в самом конце. Удачные решения через сто страниц переставали работать, и приходилось со вздохом возвращаться в начало и продолжать играть в языковую игру, пока все не сойдется.

Книга, которую я перевожу сейчас с немецкого, сложна тем, что автор говорит по-русски и явно зашифровал в лексике и синтаксисе конструкции из русского. Очень боюсь что-то упустить! Но расшифровка доставляет истинное удовольствие.

4) Над каким переводом работаете в данный момент? Какого автора мечтаете перевести?

Сейчас я в финальной стадии работы над книгой Алины Бронски «Последняя любовь бабы Дуни». Это светлая и смешная книга с элементами магреализма.
Баба Дуня после аварии на Чернобыльской АЭС вернулась в свой старый дом и тихо живет от письма до письма из Германии, где у нее дочка и любимая внученька. Но однажды в размеренную жизнь самоселов врывается странный мужчина…

Я мечтаю перевести на русский романы немецкой писательницы Caroline Wahl, особенно книгу «22 дорожки». Ее книги о юности и взрослении очень легкие и свежие, но в то же время глубокие.

5) Что можете посоветовать тем, кто хочет стать переводчиком?

Банально, но научиться по-человечески отдыхать! Без текстов, книжек, эхо-повторов и просмотра сериалов на языке оригинала. Желаю завести хобби, которое будет заряжать энергией на работу и профессиональное развитие. Быть переводчиком — игра в долгую, так что нужно учиться предотвращать нервное истощение.

#переводилки_интервью

pobuchteam

08 Nov, 08:13


Новый день — новая публикация с моим участием. Дала короткое интервью автору замечательного канала «Переводилки»😍

pobuchteam

07 Nov, 19:16


Что может скрасить тяжелый и тоскливый день накануне сдачи сразу двух ответственных проектов?

Только кофе&книги в хорошей компании и развиртуализация с давними интернет-друзьями🖤

Обещала себе не покупать книг хотя бы до нонфика, но разве можно уйти из Фаланстера с пустыми руками?..

У Вики есть редкий дар: даже если она вытянет книгу наугад, это будет что-то о еврейской жизни)

Мы несколько раз за вечер, клянусь, случайно, оказывались возле полок с иудаистикой. «Как пройти гиюр» покупать не стала, зато взяла книгу «Последняя любовь Кафки: тайна Доры Диамант»

pobuchteam

07 Nov, 07:40


Я очень люблю ноябрь, потому что приходит годовой бонус и я могу беззастенчиво предаваться шопингу)

Обожаю всякие акции от брендов, очень интересно анализировать маркетинговые стратегии, особенно если знаешь, на что обратить внимание.

Я уже рассказывала вам о Наташе и ее блоге «бренды в тренды».

В детстве она выиграла «Умницы и умники», для меня способность ответить на вопрос в стиле «Когда Марк Аврелий увидел ЭТО, то сказал ЭТО» равносильна чуду😁

Наташа работала с Pampers, Skyeng, Gett, L’oréal и Lavazza, а сейчас консультирует бренды, создает стратегии, читает лекции и честно рассказывает в блоге о том, как нами управляют с помощью инструментов маркетинга.

Перед шопинг-марафоном по ТЦ обязательно освежу в голове эти посты:

💍Как бренды обманывают нас без обмана

💍Шринкфляция: как нам продают меньше за те же деньги

У Наташи много советов, которые пригодятся всем, кто по работе что-то сочиняет:

🎀 Методы развития креативности

🎀 Список полезных нейросетей

Наташины блоги здорово выросли всего за несколько месяцев — о том, как двигать бренды в тренды здесь знают не понаслышке) Очень рекомендую всем, кто развивает бизнес, личный бренд или хочет больше узнать о маркетинге.

pobuchteam

06 Nov, 14:06


Переводческий дневник

Мне очень приятно, что многие коллеги позаимствовали у меня традицию покупать себе что-то тематическое с каждого гонорара за книгу.
Мой фаворит — Юля Колпенко❤️ Сделала себе татуировку по мотивам нашей совместно переведенной книги❣️

Дарю еще одну идею: переводческий дневник.

Когда я только начала заниматься художественным переводом, решила фиксировать процесс. Первую книгу фиксировала очень тщательно и наивно.

Сейчас в дневнике в основном референсы для перевода и идеи для будущих постов. Благодаря дневнику родилась серия постов о переводе «Гленнкилла».

Короче, дневник перевода — вещь! #перевод

pobuchteam

05 Nov, 17:25


Педагогическая генеалогия

Меня восхищают люди, которые изучают историю своего рода. В стране, где половина людей не знает, как на самом деле звали бабушек и дедушек.

Сегодня преподавательница по фортепиано рассказала, как занималась педагогической генеалогией.

Ее преподаватель написал книгу о своем учителе. Она прочла и решила выяснить, кто учил учителя ее преподавателя. И по энциклопедиям раскрутила клубок аж до Бетховена. Здорово иметь такого педагогического предка!

Думаю, в переводе у всех будут общие корни, но все равно интересно проследить, кто мы и откуда)

pobuchteam

05 Nov, 07:11


сегодня в гостях рубрики #sonopane_интервью — Рита Ключак, переводчица и автор канала @pobuchteam. Рита переводит книги с немецкого и пишет диссертацию о переводческих блогах.

когда я нашла её канал, я сразу почувствовала мэтч. во-первых, если кто тут не знает, я по образованию тоже переводчик. во-вторых, меня связывают некоторые отношения с немецким языком (не такие позитивные, как у Риты; я его терпеть не могла все 10 лет изучения). в-третьих, книги... #sonopane_книги, точнее.

в общем, я расспросила Риту о том, что читать, а ещё — о том, где читать о том, что читать. ю ноу!

pobuchteam

05 Nov, 07:11


Обожаю наш тесный-тесный мир. Два года назад читала книгу «Как управлять своей жизнью и работой» Кати Слядневой и Жени Бондаренко, а недавно познакомилась с Женей и оказалось, что она тоже переводчица по образованию!

У Жени в канале есть классная рубрика. Интервью с гостями канала «неоконченное низшее» оформлены в чудесные карточки🤍 Очень приятно, что Женя пригласила меня поговорить о книгах. Обязательно прочтите и другие интервью, гости просто супер!

Не могу скрывать такую красоту, поделюсь не ссылкой, а сделаю репост⬇️

pobuchteam

04 Nov, 16:36


Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: радоваться! День рождения, вечеринка, опера и просто расслабленные прогулки в лесу — я чувствовала себя на все сто! Спасибо всем, кто был рядом.

Профессия недели: кондитер! в параллельной вселенной, где руки у меня растут из того места, хотела бы заниматься десертами.

Музыка недели: П. И. Чайковский!

Дерево недели: дерево с сиськой сбоку, покажу в комментариях

Разочарование недели: какие-то уроды изрисовали деревья в лесу неоновой краской. глазам больно( а ведь я хожу в лес отдохнуть от визуального шума

Достижение недели: месяц назад ляпнула на собрании, что на вечеринку принесу уродского ежа. Не слилась и сделала его! Коллеги согласились, что получилось ужасно🦔

Эмоция недели: благодарность за жизнь во всем ее многообразии

Книга недели: С. Алексиевич «Чернобыльская молитва». Читала интервью с чернобыльскими самоселами и поняла: то, в #бабаДуня мне казалось элементом магреализма, на самом деле не выдумано.

Слово недели: Спасибки!🙂

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)

pobuchteam

04 Nov, 07:35


Я уже давно не верю в чистый энтузиазм. Заниматься чем-то постоянно можно только при удачном совпадении интереса и обстоятельств. А в больших городах важна еще и логистика.

Перевожу книги — потому что позволяет нагрузка на основной работе.
Играю на фортепиано — потому что преподаватель живет в соседнем доме.
Хожу в бассейн — потому что по пути.

А вот на занятия спортом в зале у меня мотивации не хватало. Очень сложно заставить себя вылезти из дома на три часа, чтобы позаниматься тридцать минут…

Давно засматривалась у блогеров на платформу Fitstars.ru и досмотрелась до того, что Fitstars пришли ко мне сами😍

Платформа оказалась еще круче, чем я думала: тут не только тренировки на любой вкус, но и курсы о сне, волосах, женском здоровье, рецепты…
Для самых азартных: конкурсы и челленджи. И это я только неделю изучаю!

Меня подкупило, что в начале занятий платформа спрашивает о твоих возможностях и ограничениях, и только потом предлагает занятия.

Короче, вещь! А по промокоду POBUCHTEAM можно приобрести подписку со скидкой 75%

Мои фавориты: Low impact HIIT (на видео) и танцы для начинающих (пока продемонстрировать не готова)😁

С 1 по 30 ноября 2024 года покупайте подписку FitStars со скидкой 75% и получайте подарки за свои тренировки. Есть шанс выиграть набор лимитированного спортинвентаря, чтобы тренироваться было еще приятней.

А за каждые 100 тренировок компания посадит одно дерево🌳🌲

pobuchteam

03 Nov, 20:48


Сходили в Большой театр на «Иоланту» на Новой сцене. Знакомые немцы обычно спрашивают Bolschoi-rot oder Bolschoi-grün? (Большой красный (историческая сцена) или Большой зеленый?)

Очень понравилось, театр — это всегда праздник💚 Правда, в моем представлении Водемон должен быть баритоном, а не тенором. Но спорить с Чайковским не буду)

Меня впечатлили костюмы и декорации — очень простые и белые, идеально для тифлокомментарования. Не знаю, было ли оно на сегодняшнем представлении, незрячих людей я в зале видела. Вообще интересно, как организован тифлокомментарий в опере. Если вы знаете, поделитесь, пожалуйста.

А мы едем домой и напеваем «Кто может сравниться с Джуссильдой моей»

pobuchteam

03 Nov, 13:36


Не знаю, есть ли на свете что-то лучше ощущения своей силы.

Полгода назад не могла вспомнить ни одной ноты, вчера бодро сыграла «Венгерский танец», четыре года назад одно издательство сообщило мне, что я нулёвая, а теперь согласно работать на моих условиях.

Самое прекрасное, что это не чудеса и не случайность, а закономерный путь к любой адекватной цели.

Стараюсь чаще напоминать себе об этом, когда что-то не получается.

pobuchteam

02 Nov, 17:11


когда пригласила на день рождения людей из разных периодов жизни…

(да, это способ выпендриться новым карандашиком из Подписных и Сильванианами)

pobuchteam

02 Nov, 10:10


Пост-анонс для тех, кто готов ярко встретить ноябрь!

🌟 3-4 ноября
Познакомилась в Переделкине с классными ребятами из Казани и теперь еще больше хочу там побывать! Если вы уже там, то приходите завтра на Веранду Альпины в культурном центре «Смена»🤩 Чур, если пойдете, делитесь фотками и впечатлениями)

🌟 3 ноября
Москвичей и гостей столицы Некрасовка приглашает на фестиваль «Город N», программа класс!

pobuchteam

01 Nov, 07:31


Скоро год, как живем в новой квартире. Делать ремонт больно для кошелька, но в остальном полет нормальный.

Год спустя у меня всего несколько сожалений: не проконтролировали возведение подиума (получилось не так аккуратно, как мы хотели) и плохо продумали зону хранения
верхней одежды.

В остальном все супер, и это благодаря мудрым советам отца Глебчика и телеграм-каналов об интерьере❤️‍🩹

Дарья из канала DSHome — настоящий проводник в мир ремонта своими силами.

В канале она рассказывает,

🌟как работают дизайнеры, с чем предстоит столкнуться и как не совершить ошибок в интерьере;

🌟как детали влияют на общее пространство в комнате и какой интерьер будет легок в уборке;

🌟 какие приложения помогут создать дизайн-проект без дизайнера;

Также в канале подборки мебели, декора и многое другое с маркетплейсов, промокоды, идеи хранения вещей в небольшой квартире
и советы по хоумстейджингу.
Дарья подскажет, как самостоятельно изменить квартиру до неузнаваемости за небольшие деньги🥰

pobuchteam

01 Nov, 04:17


Постоянно сверяюсь с национальным корпусом русского языка. А то есть у меня один грешок: придумаю классный вариант перевода, а люди, видите ли, так не говорят…

Уже несколько раз сталкивалась с тем, что совпадение с моим вариантом в корпусе всего одно, но какое! Классика! Правда, есть один нюанс… Автор выражения — Александр Грин, известный своим новаторским подходом к языку.

Эх, что дозволено Грину, то чаще всего не дозволено Ключак, приходится думать дальше…

#перевод

pobuchteam

31 Oct, 19:31


Во вторник ходила на фильм «Лающие собаки никогда не кусают».

Это мой первый фильм Пон Чжун-хо (для него тоже). Знакомство обязательно продолжу, люблю атмосферные черные комедии с нелепыми героями.

А завтра уже последний показ в рамках ретроспективы. Обещали привезти книгу!
Судя по горящим глазам и энтузиазму команды, сделана на совесть.

pobuchteam

31 Oct, 11:30


Стадия: финальное редактирование, когда большая часть косяков уже исправлена, но все равно всё БЕСИТ!

Конкретно сейчас бесит, что мне, кажется, придется изменить своим железобетонным принципам…

Междометие, которое используют в качестве призыва к тишине, обычно записывают «Тш-ш».
Но вы попробуйте произнести это вслух, это ведь явное «Тщ-щ»! Я так пишу всегда, иногда даже редактору это ок.

Но в нынешнем тексте сразу после междометия идет глагол «шикать». По логике, шикнуть можно только «тш-ш», а «тщ-щ» только щикнуть😁 Похоже, придется прогнуться под изменчивый мир и заменить тщ-щ на тш-ш… Вариант отказаться от глагола «шикнуть» я не рассматриваю, но оставлю на усмотрение редактора.

#перевод

pobuchteam

30 Oct, 14:15


Весь день принимаю поздравления от друзей и подруг, а тем временем вышла замечательная подборка книг о женской дружбе❤️

Кто о чем, а я о Лизе Марклунд, потому конец октября идеально подходит для хороших скандинавских детективов.

pobuchteam

30 Oct, 06:51


У меня сегодня день рождения!

Год был непростой, но прекрасный.

Сбывались мечты, о которых я даже всерьез не мечтала, настолько казалось нереалистичным.
Но когда они сбывались, я чувствовала себя абсолютно на своем месте, словно так и должно быть.

Год закончила с полным набором для счастья. Только Сильванианов не хватало. Как видите, недоразумение устранено😏

pobuchteam

29 Oct, 08:21


Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: фестивалить на «Играх с огнем»🔥 Экскурсия по Переделкину и социализация в субботу, афтерпати и, конечно, сам фестиваль! Спасибо всем, кто приехал на этот праздник❤️

Профессия недели: локализатор. Безумно интересно было послушать о проблемах перевода игр и кино!

Музыка недели: только открыла для себя исполнителя Oligarkh (композиция Царю небесному)

И вспомнила песню Maps — Yeah Yeah Yeah, мне будто снова пятнадцать

Дерево недели: клен в Переделкине, который дождался нас, не спешил сбросить свой убор🍁

Разочарование недели: я услышала проникновенный шансон, который начинался со строки «Тишины хочу…» и не могу теперь найти эту песню! Интернет знает только одноименную композицию, но это не она(((

Достижение недели: на фестивале ко мне подошла коллега. Она уже прослушала выпуск подкаста о блогах, где мы призывали делиться, как любимые блоги влияют на вашу жизнь. Оказывается, благодаря моему посту она решила не выбирать между основной работой и переводом и теперь успешно совмещает❤️ Как говорил классик: «я пишу свой рэп для таких, как она»

Эмоция недели: эмоция, которую испытываешь при мысли дернуть за шнур кадушки с ледяной водой после бани. И потом дергаешь.

Книга недели: «Осень» Э. Л. Грант Уотсон. Привезла ее летом из Переделкино, и читала тоже там.

Слово недели: Тишины хочу!..

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)

pobuchteam

28 Oct, 18:26


Собиралась писать итоги недели, но увлеклась единственной игрой на телефоне.

Обожаю Papers, please! Симулятор пограничника на КПП вымышленной коммунистической страны. Здорово тренирует внимательность.

Забавно, что играю в это только в отпуске) Видимо, ни дня не могу без работы..

Слава Арстотцке! (итоги недели будут завтра)

pobuchteam

28 Oct, 07:38


Вчера на фестивале выступали локализаторы, и я в очередной раз поразилась, как там все по-другому. Нужно обращать внимание на кучу нюансов, о которых переводчики книг даже не думают.

Стараюсь следить за коллегами из других сфер, чтобы не зашорился профессиональный взгляд.

Я ничего не понимаю в медицине, но внимательно слежу за блогом Мастерская медицинского и фармацевтического перевода.

Блог ведет Екатерина Чашникова, медицинский переводчик и писатель.

Екатерина разбирает нюансы медицинской терминологии, делится ссылками на онлайн-ресурсы (словари, библиотеки, блоги, видео), инсайтами из рабочих проектов и анонсами мероприятий для медицинских переводчиков и писателей.

Вот несколько интересных постов:

🥀Ресурсы по вспомогательным репродуктивным технологиям на разных языках;

🥀Пожилой, старший, старческий возраст;

🥀Мультиязычный сайт Департамента лекарственных средств Гонконга;

🥀Книги о медицине и медиках на русском и английском;

🥀Авторские словари Екатерины Чашниковой.

Если вам интересна медицинская тематика во всем ее многообразии, очень рекомендую!

pobuchteam

28 Oct, 06:33


Главный итог фестиваля — увиделась с теми, кто обычно далеко.

Переделкино — невероятный мир❤️

pobuchteam

27 Oct, 11:28


Игры с огнем🔥❤️ Паблик-ток о переводческих блогах по расписанию в 15:00, но из-за живого интереса к другим докладам можем начать чуть позже.

Ждем вас!

pobuchteam

26 Oct, 16:58


Приехали в Переделкино, погуляли по писательским дачам, заценили наружную рекламу фестиваля.

Ждем всех завтра❤️🔥

pobuchteam

24 Oct, 07:55


Я считаю, что зависть — это очень даже хорошо, если она мотивирует менять жизнь к лучшему.

С Катей Куровой я познакомилась сто лет назад в интернете, и тут же позавидовала😁

Во-первых, она переводила не только устно, но и книги. Для Ad Marginem! Да еще и об искусстве!

Во-вторых, Катя настоящий человек-оркестр: и переводчик, и препод, и в edtech работает, и блог My own fun ведет.

В-третьих, у нее куча интересных и нестандартных хобби: бокс, походы, теперь еще бердвотчинг. Завидно😍 Начала приглядываться к птицам за окном)

Есть еще другие стороны личности, но о них Катя лучше расскажет сама❤️

Катя — отличный пример того, как любознательность и широта мышления делают жизнь счастливой. Если вы с ней еще не знакомы, то очень рекомендую!

pobuchteam

23 Oct, 17:40


Второй выпуск подкаста «Зависит от контекста» уже в эфире💎

В этом выпуске обсуждаем переводческие блоги. Делимся блогерскими секретами, осуждаем хейтеров и рассказываем о любимых подписчиках❤️

Если вы думаете о создании блога или уже его ведете — этот выпуск точно для вас!

Послушать нас можно здесь:
Телеграм
Яндекс Музыка
Литрес
Spotify
Apple Music
и другие площадки
Выбирайте удобную подкаст-платформу и рассказывайте друзьям⭐️

pobuchteam

23 Oct, 04:59


Бывают такие слова и выражения, которые дико бесят, но ты закрываешь на это глаза, потому что уже устал бороться.

Вот меня, например, дико бесит, когда жителей Индии поголовно называют «индусами».

Аааа Индия огромная, религий море, называть индийцев «индусами» корректно только если доподлинно известна из религиозная принадлежность.

А ещё Майей индусы зовут богиню материальной природы, воплощённую иллюзию

Индусы любят острое и хорошо танцуют

Все статьи о русском языке советуют в бытовом общении не относиться к этому строго, но я так не могу😡
Правда, знакомых не поправляю, а то так вообще друзей не останется.
Кстати, в свое время о разнице слов я узнала как раз от подруги, видимо, поэтому для меня это так важно.

Как-то раз в переводе моя принципиальность сыграла со мной злую шутку. Написала «индиец», а только потом поняла, что речь-то действительно об индусе!

#перевод

pobuchteam

22 Oct, 15:39


В субботу рассказала вам, что у меня новая кружка, пошла ее мыть и поняла, что кружка с сюрпризом! Эмоции от первого чая на видео😁

А появилась кружка у меня в честь того, что издательской группе «Альпина» исполняется 25+

Альпина — умницы и новаторы, запустили платформу «Альпина.Плюс», буду внимательно следить за этим проектом)

Что есть в приложении:

❤️более 10 000 электронных и аудиокниг;

❤️Лекции от экспертов: более 220 записанных лекций и ежемесячно 15 новых вебинаров;

❤️Онлайн-встречи с авторами;

❤️Интерактивные курсы и мини-курсы по книгам;

❤️Подкасты, видео-саммари, книги на английском языке.

Вместе с кружкой мне прислали промокод 25PLUS на месяц использования сервиса, я уже активировала и слушаю аудиокнигу)

Обожаю, когда на книжном рынке появляются новые форматы. Думаю, за сообществами вокруг издательств будущее, люди тянутся друг к другу❤️

pobuchteam

22 Oct, 13:34


#словодня, которое вряд ли кому-то понадобится, но мало ли!..

Жаловалась, что не могу придумать адекватную игру слов в переводе. Там у меня в одном предложении abschaffen (отменять, упразднять) и anschaffen (приобретать, покупать, заводить).

Мой собеседник поделился выражением, которое мне вряд ли когда-нибудь понадобится, но я запомню, чтобы не попасть впросак.

Когда anschaffen употребляется с глаголом gehen (идти), то речь о… заработке собственным телом🫠

В этой связи я вспомнила, как опростоволосилась с выражением «стоять на панели», но эту историю я уже рассказывала в 2018 году, так что просто продублирую текст в комментариях.

pobuchteam

22 Oct, 03:53


«Сквозь огонь», Евгения Овчинникова

Надеюсь, эту книгу когда-нибудь экранизуют.

Когда Саше было пятнадцать, ее лучшую подругу Веру нашли мертвой, а через сутки тело исчезло из морга. Двадцать лет спустя останки Веры найдут, и Саша отправится в затерянный в тайге город юности, чтобы раскрыть тайну смерти подруги.

Лихая завязка обещает детективный триллер с погоней и перестрелками, но впечатление обманчиво — кровь стынет в жилах не столько из-за расследования, сколько благодаря описаниям природных катаклизмов и нравов таежного городка.

Евгения Овчинникова мастерски создает атмосферу места. «Сквозь огонь» — одна из редких историй, которую нельзя перенести в другой регион. Дальневосточная природа для сюжета не менее важна, чем персонажи.

Во время чтения меня немного расстроила способность Саши «читать» воспоминания людей. Контраст между реалистичным описанием девяностых и волшебным умением оказался для меня слишком ярким.

Я немного походила и поняла, что это не более чем сюжетный прием. Саша все равно докопалась бы до истины, просто история потеряла бы свою динамичность. Так что по трезвом размышлении стало понятно, что элемент магреализма оправдан.

Теперь жду эту книгу в виде сериала, дальневосточный сеттинг меня покорил.

#обзор

pobuchteam

21 Oct, 17:16


Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: тупняк и ничегонеделание

Профессия недели: преподаватель. Наслаждаюсь уроками музыки и немного грущу, что в моем детстве царил другой подход к занятиям

Музыка недели: Soft Blade — Yugoslavskiy Groove

В эту композицию люди со всего света вкладывают разные смыслы (спасибо тик-току). Интересно, что на самом деле «хотел сказать автор»

Дерево недели: в багрец и золото одетые леса…

Разочарование недели: кпд практически нулевой, мои красивые планы по всему на свете полетели к черту

Достижение недели: продлила абонемент в клуб на год и возобновила походы в бассейн, такими темпами скоро и до зала дойду!

Эмоция недели: выжженная земля

Книга недели: снова «Не забудь сказать спасибо» Марины Бородицкой.

Сходила на встречу с автором, было здорово!

Слово недели: «богачиха», это меня так назвали)

Приятно, что произвожу такое впечатление, но это совершенно не так😁 Не могу назвать себя богатой даже духовно

Мемы недели: мемы — мое богатство) в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)

pobuchteam

21 Oct, 08:30


Мы живем в мире, где все спешат всё успечь, достичь, добиться. В гонку и соревнование превращается что угодно, даже стремление отдыхать.

На своем опыте знаю, как порой в погоне теряешь себя, сбиваешься и начинаешь совершать абсолютно ненужные действия.

Элина Ландман — международный когнитивно-поведенческий психотерапевт, работает как раз с такими запросами.

В канале Элины нет готовых решений (для меня это плюс), но есть много идей для размышлений.

У меня часто бывает, что пост из соцсетей становится катализатором изменений моих реакций.

Мне особенно откликнулись эти посты:

🫧Почему важна самоактуализация

🫧 Что делать с чувством неудовлетворенности?

🫧 Сила воли — НЕ инструмент для достижения результата.

Канал будет полезен тем, кто сталкивался с выгоранием, тревогой и потерей мотивации. А еще у Элины есть потрясающая рубрика #тренировкадляума, я залипла😍

pobuchteam

20 Oct, 19:32


Немного помогла Володе в лингворасследовании, а заодно и для себя что-то новое узнала. Обожаю сопоставление переводов!

#словодня

pobuchteam

20 Oct, 12:21


Уже через неделю «Игры с огнем» — большой переводческий праздник в Переделкино

На видео фестиваль прошлого года, было классно!

Приходите 27 октября в 12:00. Вход свободный, но нужна регистрация

pobuchteam

19 Oct, 17:55


На ночь глядя у меня неожиданно нарисовалась новая кружка, идеальный объем для вечерних переводческо-диссертационных бдений…

Подробности уже после выходных, а пока заварю-ка чайку. Завтра воскресный марафон саморедактуры💪

pobuchteam

19 Oct, 15:47


«Коза торопится в лес», Эльза Гильдина

Книга, которую первый раз читаешь быстро, ради сюжета, а потом возвращаешься и неспеша смакуешь текст.

Леся — плод любви милиционера и осужденной. Оба родителя в силу своей деятельности отсутствуют, зато есть бабушки, которые терпеть друг друга не могут.

Леся заканчивает девятый класс сельской школы и поступает в техникум. Строгая Хаятка везет внучку ко второй бабке, «колдовке-мордовке» Люське и старшему сводному брату по прозвищу Малой.

Леся по жизни привыкла не отсвечивать, обычно она читает Бальзака и пишет сентиментальный роман о фрейлине.
Но в городе наступает череда событий, которая ведет к превращению Леси в роковуху и щучку…

Это очень смешной короткий роман, хоть и смех этот временами горький.
Эльза Гильдина не романтизирует девяностые, но текст пропитан нежностью на уровне фраз и воспоминаний.

Еле успела сфотографировать, потому что книга уже передана маме со словами «читать срочно!»

#обзор

pobuchteam

19 Oct, 11:28


Заметила, что у всех сообществ есть некие циклы. Есть период сосредоточенности на себе и узком круге общения, а потом наступает этап осмысления опыта и открытости внешнему миру.

По моим ощущениям, у переводческого сообщества сейчас как раз такой этап. Отраслевые мероприятия, форумы, подкасты, чаты, встречи — возможностей много, главное взять.

Вот сегодня решила вылезти из берлоги и сходить на встречу с Мариной Бородицкой. Не каждый день переводчики пишут книгу и приглашают читателей ее обсудить.

pobuchteam

18 Oct, 08:14


На прошлой неделе побывала на атмосферном закрытом показе фильма «Черный чай»🌱

Девушка сбегает из-под венца в день свадьбы и уезжает в Азию, где знакомится с владельцем чайного магазина, настоящим знатоком искусства китайской чайной церемонии.
В неспешности наслаждения оттенками и вкусами, между ними вспыхивает страсть.


Для меня этот фильм не только о любви, но скорее о самоидентичности, культурных особенностях разных стран и поиске своего места в мире. Мы смотрели фильм на языке оригинала с субтитрами, так что еще насладилась китайским, французским, арабским и португальским.

Была и забавная сцена с переводчиком, покажу ее в комментариях)

Вообще мне очень интересны отношения стран Африки и Китая. Однажды читала интервью с африканским правозащитником, который говорил, что сотрудничество с Китаем нравится больше, чем с Европой.

По словам этого человека, европейцы часто действуют в формате гуманитарной помощи, и эта помощь лишь на время закрывает дырки, ничего не принося региону в долгосрочной перспективе.
Китаю же благотворительность неинтересна, они строят инфраструктуру и обучают людей с одной целью: получить прибыль.

Правозащитник сказал, что второй подход ему гораздо ближе, потому что к Африке относятся как к партнеру с обязательствами, а не как к несчастному приживале. И именно этот подход способствует деколонизации континента.

Я что-то отвлеклась, фильм совсем не об этом. Впрочем, там вскользь затрагиваются темы африканско-азиатского взаимодействия. Но все-таки это фильм-ощущение, который доставляет удовольствие на всех уровнях чувств.

Подробнее о фильме

pobuchteam

17 Oct, 17:54


Мне было сегодня лет, когда благодаря книге узнала, что всю жизнь произносила слово неправильно.

Шумную группу людей я всегда называла «КОЛДА», Витёк и его колда, проверочное слово «КОЛДЫРЬ»

А надо: «КОДЛА». Мир никогда не будет прежним… #словодна

pobuchteam

17 Oct, 07:32


Последние годы я редко читаю на английском, так что особенно ценю своих проводников в мир англоязычного контента.

Уже много лет слежу в интернете за Юлией, автором канала juliadenglish 💙

Блог Юли я люблю за мелочи, из которых складывается мастерство: например, названия сережек на английском (я и на русском-то их не знаю).

А еще за то, что Юля в своих постах разбирает лексику из Youtube, так что я чувствую себя в теме, хотя на YT не сижу)

Чем еще Юля делится в блоге:

🤍 легкими НЕадаптированными книгами на английском

🤍 разбором лексики из «Тайной истории» Донны Тартт

🤍 крутыми выражениями из сериала «Бриджертоны»

🤍 опытом чтения книг на английском с учениками

🤍 советами по запоминанию лексики из книг

🤍 визуальными карточками с лексикой из современных романов

А еще Юля ведет Reading group, настоящий курс по книге. Классный способ практиковать английский!

Канал juliadenglish поможет вам расширить словарный запас и быть в курсе новейшей разговорной лексики, рекомендую!

pobuchteam

17 Oct, 04:38


Ну просто я и первое впечатление обо всех моих подругах😁

Эльза Гильдина, «Коза торопится в лес»

pobuchteam

16 Oct, 17:06


«Не забудь сказать спасибо», Марина Бородицкая

Дочитала лоскутную книгу воспоминаний поэта и переводчика Марины Бородицкой.

Книга соткана из воспоминаний о родных и об учителях, из отрывков интервью разных лет и стихов.

Пестрый материал книги звучит очень мелодично, звук вообще занимает очень важную роль в жизни автора.

Это очень нежная книга, где выдающиеся переводчики и литераторы наших дней домашние и родные: Миша, Гриша, Татка, Маринка.

Книге вообще очень подходит слово «родной». Каждая часть начинается с рассказа в прозе, а завершается поэтическим осмыслением.
И пока доходишь до стихов, их герои становятся тебе почти родными — настолько ярко автору удалось схватить картинку, звук и вкус💚

Кстати, 19 октября состоится презентация книги в Москве

#обзор

pobuchteam

15 Oct, 13:59


Спецом к Франкфуртской ярмарке Der Spiegel выкатил список «100 лучших книг немецкоязычной литературы 1924-2024»

На первом месте предсказуемо одна из любимых книг моей юности — «Волшебная гора» Томаса Манна. Остальной список можно посмотреть в печатной или электронной версии журнала.

Коллеги, загадываем желание, чтобы русскоговорящий читатель когда-нибудь познакомился со всеми книгами списка (желательно в наших переводах)

pobuchteam

15 Oct, 04:48


Я больше не испорчу борозды,
Но пороха не выдумаю тоже.
И чёрт с ним, с порохом, да жаль звезды
Несхваченной, на яблоко похожей.
 
Я ни в какую крайность не впаду,
А стало быть, не упаду в объятья
К обратной крайности. Но, борозду
Блюдя, я не останусь без занятья.
 
Я переводчик, верная рука,
Индейцев друг – и бледнолицых, впрочем.
И если я творю не на века,
То всё-таки мой сруб довольно прочен.
 
Америки вот жаль… да и звезды:
Их с неба рвут такие неумейки!
Зато я не испорчу борозды –
Прямую выведу, как по линейке.

Марина Бородицкая

pobuchteam

14 Oct, 10:17


Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: желание поспать. Сижу на работе в среду и думаю: в воскресенье буду спать до обеда!

Профессия недели: блогер!
ходила на блогерский завтрак (фенси), записывала подкаст о переводческих блогах, писала статью о блогах, договаривалась со спикерами-блогерами…

Не верится, что когда-то я всем заявляла: да, я веду блог, но я НЕ БЛОГЕР!!! Понимаю, что за этим стоит (ничего хорошего), и рада, что этот этап позади

Музыка недели: NBSPLV — Blanket

Музыка, чтобы ехать куда-то далеко ночью под дождем на машине, и просто молчать. Правда, я слушала дома

Дерево недели: поросшая мхом коряга, приглашающая усталого путника прилечь (разумеется, покажу)

Разочарование недели: я разучилась говорить и писать, язык заплетается (возможно, от усталости)

Достижение недели: буду участвовать в переводческом фестивале в Переделкино в Переделкине)

Еще год назад даже представить этого не могла, теперь норма жизни.

Программа супер, жду встречи с вами)

Эмоция недели: все горит, а я по колено в снег

Книга недели: «Не забудь сказать спасибо» Марины Бородицкой🤍

Слово недели: не было вербализовано

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)

pobuchteam

13 Oct, 15:00


Сходила в кино на трагикомедию «Жизнь» (в оригинале Sterben, «умирание»)

Это фильм, в котором трудно описать сюжет. Если кратко, то это фильм о том, как на дирижера Томаса Луниса навалилось все сразу.

Родители болеют, бывшая девушка родила, сестрица выкидывает фокусы, друг психует перед премьерой.

Это фильм-волна. Сцены черной безысходности сменяют ироничные, в размеренное и порой кажущееся затянутым повествование вклиниваются яркие и динамичные эпизоды. Режиссер выдерживает тонкий баланс между жизнью и смертью, трагедией и комедией.

Картина идет почти три часа, но пролетают они на одном дыхании. После показа мы еще час обсуждали кино с доулой-смерти, скачала себе памятку по гореванию💔

А еще насладилась Германией и немецкой речью. Смотрела на языке оригинала с субтитрами, перевод замечательный. #обзор

pobuchteam

12 Oct, 18:34


Весь день с кинопрокатной компанией Про:взгляд🤍

Ребята специализируются на фестивальных фильмах, и я действительно почувствовала себя как десять лет назад на Берлинале: несколько фильмов подряд+общение с влюбенными в кино (Анастасия Бузоверова🖤)

День начала с блогерского завтрака и закрытого показа фильма «Черный чай».

А завершила просмотром «Жизни» и дискуссией с доулой смерти.

Мыслям в голове тесно, так что показывать и рассказывать буду уже завтра.

pobuchteam

12 Oct, 07:29


Не люблю лишнего пафоса, но порой тексты действительно помогают изменить жизнь. Они обращают внимание на проблемы и заставляют взглянуть на мир по-новому.

Благодаря текстам мы растем как общество: помогаем погорельцам и беженцам, пристраиваем животных, учимся жить в инклюзивном обществе.

CWS и «Такие дела» создали курс по социальной журналистике.
Студенты научатся собирать фактуру, брать интервью, подбирать форматы продвижения социальных текстов, а главное — делать репортажи живыми.

Навыки социального журналиста нужны не только профессиональным сотрудникам прессы, но всем, кто текстами хочет менять мир и помогать.
И кто знает, вдруг это ваш первый шаг в литературу (вспомните серию «Есть смысл»).

Половина выручки курса пойдет на финансирование «Таких дел», так что очень хочется, чтобы о курсе узнало как можно больше людей❤️‍🩹

Более подробная информация о курсе на сайте CWS

pobuchteam

11 Oct, 14:28


Рейнский герундий

Пока одногруппники усердно изучали теоретическую грамматику немецкого языка, я была в ах занята прохождением рубежа А2-B1 (я училась в немецкой группе с нуля, 12/10, но повторять не хочу).

Так что пробелы в грамматике закрываю в общении с носителями. Спонсор сегодняшней заметки в #словодня — редкая птица среди моих знакомых, носитель языка с переводческим образованием)

Рассказал мне об аналитической форме глагола Rheinisches Gerundium, которую также называют am-Progressiv.

Вместо Ich telefoniere gerade жители Рейнской области могут сказать Ich bin gerade am Telefonieren.

Эта конструкция постепенно проникает в разноворную речь жителей всей Германии. Мой собеседник посетовал, что если специалист службы поддержки говорит Wir sind am Arbeiten (мы работаем), то это может означать что угодно: поломку могут устранить через полчаса или через три года🫠

pobuchteam

11 Oct, 04:12


Как интересно читать чужие воспоминания из детства!
А особенно интересен детский фольклор.

Читаю «Не забудь сказать спасибо» Марины Бородицкой, вижу деркзий ответ подражателям:

Кто за мною повторяет, тот в уборную ныряет, а в уборной красный свет, ты ныряешь, а я нет!

А как в вашем детстве боролись с копикэтами?) Мой ответ под спойлером:

Повторюшка дядя Хрюшка из помойного ведра! Всю помойку облизала и спасибо не сказала!

#лингвоопрос

pobuchteam

10 Oct, 18:05


На уроке фортепиано сегодня похвалили мою игру, а я стараюсь схватить смысл слов преподавателя, чтобы переложить их на другие сферы жизни.

— Видно, что вы стоите над пьесой.
Всегда заметно, когда человек карабкается, а когда по уровню умений уже превосходит произведение;

— Если не получается, усложните задачу. Не берется аккорд — попробуйте несколько раз сыграть последнюю ноту на две октавы ниже. Настоящая задача покажется гораздо проще.

— Если произведение нравится, все получится гораздо быстре🌟

pobuchteam

10 Oct, 07:34


Мой самый большой страх — что когда-нибудь из жизни пропадает все странное и необычное. Что мне перехочется выдумывать истории и заниматься вещами, на которые приличные люди крутят у виска.

Обсуждать погоду и ипотеку, конечно, важно, но мне интересней слушать про странь.

Артем, автор одноименного блога, собиратель страни с необычным взглядом на привычные вещи. Артем увлекается философией, историей, конным спортом, плаваньем, путешествиями и делится в блоге наблюдениями.
А еще Артем пишет дебютный роман в стиле «кибер-панк» и мечтает увидеть его на полках магазинов. Уверена, что все получится!

Что вы найдете в канале:

🍂Заметки о жизни и экзистенциальном сквозь призму философско-юмористических притч об Учителе;
🍂Нестандартное мнение о произведениях классической литературы;
🍂Пространные шутки про Гарри Поттера;
🍂Философско-юмористический обзор детской книги нобелевского лауреата «Крот, который хотел знать, кто наделал ему на голову».

Классный странный канал, который заслуживает в 10 раз больше подписчиков👻👻

4,342

subscribers

969

photos

41

videos