Nodirabegim @mittihaqiqatlar Channel on Telegram

Nodirabegim

@mittihaqiqatlar


Adiba va tarjimon Nodirabegim Ibrohimovaning ijodiy kanali.

@nodirabegim_bot

Nodirabegim (Uzbek)

Nodirabegim nomli telegram kanaliga xush kelibsiz! Ushbu kanal @mittihaqiqatlar orqali adiba va tarjimon Nodirabegim Ibrohimovaning eng so'nggi ijodiy ishlarini kuzatib borish imkoniyatini beradi. Nodirabegim Ibrohimova o'zining muhimi va ajoyib kitoblarini, she'rlarini va hikoyalarni sizga o'z kanalida taqdim etadi. nnKanalda o'qishingiz uchun bir biridan ajratilgan matnlar, o'zbek adiblarining eng zamonaviy yaratmalarini topishingiz mumkin. Uning o'zining ijodiy yuragi va yetenagi orqali sizga eng ajoyib adiblik salohiyatlarni ko'rsatadi. Agar siz adiblikga qiziqishni ya da qiziqishlarini oshirishni istasangiz, Nodirabegim kanali siz uchun eng muhim manba. nnAdiba va tarjimonlar uchun virtuozlik va ilham oluvchi yangi joylar qidirish, yangi matnlar bilan tanishish va o'zbek tilida qiziqishli ijodiy yaratmalar chiqarishda Nodirabegim kanali sizga yordam beradi. Kanal @nodirabegim_bot orqali ham ulangan bo'lishi mumkin. nnNodirabegim kanaliga obuna bo'ling va adib, tarjimon Nodirabegim Ibrohimovaning eng so'nggi ijodiy yaratmalaridan xabardor bo'ling!

Nodirabegim

14 Nov, 14:54


Tush

Anif ✍🏻
Nargiz Hamid 🎙️

Nodirabegim

13 Nov, 09:33


Халқаро адабий мукофот — Букер ғолиби маълум бўлди.

Бу гал ҳам улоқ аёлларда кетди. (Мукофотга даъвогарлик қилган олти ёзувчининг бештаси аёл эди).

Саманта Харви — инглиз адибаси, файласуф ва саёҳатчи. Мукофот "Орбита" романи учун берилди. Асар космик станциядаги олти нафар астронавт ҳақида сўзлайди. Улар Ерни кузатиб, инсон зоти бўлмаса Она замин қандай бўларди, деган савол устида бош қотирадилар.

Китоб атиги 136 бет. Ўқиб чиқиш керак экан.

Nodirabegim

12 Nov, 19:38


...қайдадир менинг ҳам гулим бор, деб шивирласанг бас, кўксинг тоғдек юксалиб кетади.

Антуан де Сент-Экзюпери

Nodirabegim

12 Nov, 10:22


— Если он еще любит вас, то придет к вам сам. А если нет, тогда…
— Что тогда?
— Тогда отпустите его на все четыре стороны, он не стоит того, чтобы вы так унижались.

Г. Гессе «Гертруда», беседа главного героя и Лотты.

Nodirabegim

11 Nov, 11:32


Mен ташқарига чиқдим, эримнинг қадри ва “Россия кимни йўқотгани” ҳақида маърузаларни тингладим. Уч кун кўплаб ҳамдардлик маърузаларини тинглаб, ниҳоятда умидсизликка тушиб, ўзимга шундай дедим:

“Худойим, улар мени бунча қийнашди! Россия кимни йўқотганининг энди нима аҳамияти бор? Бу дақиқаларда Россиянинг ўзи мен учун қанчалик аҳамиятли? Кимни йўқотганимни эслайсизми? Ҳаётимнинг шодлиги, фахри ва бахти, қуёшим, худойим бўлган дунёдаги энг яхши инсонни йўқотдим! Менга раҳм қилинг, шахсан менга раҳм қилинг ва ҳозир Россия уни йўқотганини айтманг!”

"Хотиралар"дан Достоевский ўлими берилган парча:

https://telegra.ph/Hotiralar-Parcha-11-11

Китобни ҳарид қилиш: +99871 230 00 50
🛒 @bookuzbot | @bookuzbek

Nodirabegim

10 Nov, 14:01


​​❤️ Shaxsiy xona
✍🏻 Virjiniyia Vulf


Garchi, qashshoqlik va zulmat aro kurashlarimiz mashaqqatli kechsa ham, behuda ketmasligiga ishonaman.

Meni oldindan kuzatadiganlar biladi, har doim radikal feministlarga qarshi bo'lganman va ularni xushlamaganman. Lekin ko'p o'ylardim, biz-ku Islom ummatimiz, ayollar ancha-muncha qadrlanadigan va o'z huquqlariga ega bo'lgan jamiyatda yashayapmiz, lekin bu oqimning aynan g'arbda asrlar avval faydo bo'lishining o'ziga yarasha va arzirli sababi bo'lsa kerak, deb. Aynan "Shaxsiy xona"ning mutolaasi o'sha fikrlarimning amaliy isboti bo'ldi.

Eng aqlli ayol ham aqliy jihatdan qoloq erkakdan past bo'ladi, farzandli bo'lish zarurati yo'qolsa, jamiyatda ayollarga bo'lgan zarurat ham yo'qoladi, erkaklar tug'ilganidan tanlov erkinligiga ega, yaxshi parvarish etilgan, tarbiyalangan, hech qachon yo'ldan ozmagan va hech qachon qarshiliklarga uchramagan ong mahsuli, erkaklar imtiyozli jins vakillari... Yana shunga o'xshash oxiri ko'rinmaydigan yozilmagan qonunlar ustuvor bo'lgan jamiyatda feminizmga ehtiyoj sezilishi aniq edi.

"Shaxsiy xona" bundan 1 asr avval biz havas qiladigan Angliyaning ayollarga bo'lgan munosabati haqida hikoya qiladi. O'qib ichingiz hijil bo'lishi turgan gap. "Adabiyot va ayollar" mavzusining o'zi o'sha davrdagi holatni tushunib olishingiz uchun kifoya qiladi. Har bir ijodkor ayolga pul va shaxsiy xona kerak. Chunki qorni och va tinchligi yo'q ayolning har qancha iste'dodi bo'lsa ham, qalam tebratish u uchun ilojsizligicha qolaveradi.

O'zidan avval yashab, ijod qilgan opa-singil Brontelar, Jeyn Ostin va Jorj Eliot kabi yozuvchilarning asarlari va ularning yashagan davrlarini tahlil qilar ekan, Virjiniyia Vulf ular shaxsiy xonaga ega bo'lganlarida bundan ham yaxshiroq yozishlari mumkinligini ta'kidlaydi. She'riyatga iste'dodliroq bo'lgan ijodkor ayollarning ham faqat roman yozish bilan shug'ullanganining ham sabablarini keltirib o'tadi.

Umuman olganda, bir (ijodkor) qiz o'laroq shunchalik ko'p anglashlarga ega bo'ldim-ki! Asar tarjimasiga qo'l urgani uchun Nodirabegim Ibrohimovadan minnatdorman! Endi Virjiniyia Vulfning ingliz tilidagi boshqa asarlariga ham murojaat qiladigan bo'lib turibman))

#taqriz 📚

Nodirabegim

10 Nov, 11:17


Ishning mazmunsizligi va undan begonalashganimiz mutlaqo dangasalikka ehtiyojni paydo qiladi. Inson o'zining ishini yomon ko'radi, chunki ish uni o'zini mahbus va qallob sifatida his qilishga majburlaydi. Mutlaq dangasalik uning idealiga aylanadi, bunda u hech qanday harakat qilishiga hojat yo'q, barcha jarayonlar Kodak shioridagi kabi ro'y beradi: «Tugmani bosing, qolganini o'zimiz bajaramiz». Ichki bozorning kengayishi uchun zarur bo'lgan iste'molchilik qiyofasi tufayli hosil bo'lgan ushbu tendensiya Haksli o'zining «Ajib yangi dunyo» asarida tasvirlagan tamoyillarga qarab bormoqda. Hamma yoshligidan ko'nikib kelgan shiorlardan biri: «Bugungi o'yin-kulgini ertaga qoldirma». Agar men o'z istaklarimni qondirishni kechiktirmasam (va albatta, men faqatgina o'zimning qurbim yetadigan narsani istashga moslashtirilganman), menda hech qanday nizo, shubhalar bo'lmaydi; hech qanday qaror qabul qilishimga ham hojat yo'q. Men hech qachon o'zim bilan yolg'iz qolmayman, chunki doim bandman - yo ishlayotgan yoki vaqtichog'lik qilayotgan bo'laman. Menda o'zimni anglashga hech qanday ehtiyoj qolmaydi, chunki muntazam ravishda iste'mol qilishga moyilman. Men xohish-istaklar va lazzatlanish tizimiman; men o'z xohishlarimni amalga oshirish uchun ishlashim kerak va ushbu istaklarim iqtisodiy mashina tomonidan muntazam ravishda tomonidan shakllantirilib, boshqarilib turiladi.

...ular o'zlarining dunyosini ham, o'zlarini ham vayron etadilar, chunki ular mazmunsiz hayotning zerikarliligiga ortiq bardosh bera olmaydilar.

Erix Fromm

Insoniyatning bugungi ahvoli

Nodirabegim

10 Nov, 10:21


Шу китобни кечадан бери ютоқиб ўқияпман. Шундай йўналишдаги китоблар кўпайсин.

Ҳаёт истасанг, ўлимга тайёрлан!

Муаллифларнинг фалсафий қарашлари уммонида сузиш роҳат. Таржима ва таҳрир ҳам зўр, икки карра роҳатдаман.

Nodirabegim

09 Nov, 12:16


Ҳазон инграр қадамимда

Nodirabegim

08 Nov, 16:33


Кутубхонамга янги келган китоблар.

"Ишонч телефони"дан ўқишни бошладим.

Nodirabegim

08 Nov, 06:50


Мунажжимлар фикрича, қайси ёзувчининг китобини ўқисам экан деб ўйлаб юрган китобхонларнинг буржидан келиб чиқиб қуйидаги ёзувчилар дунёқарашларига мос тушармиш:

Қўй — Маркес
Бузоқ — Жон Грин
Эгизаклар — Стивен Кинг
Қисқичбақа — Жоан Роулинг
Арслон — Оскар Уайлд
Паризод — Харпер Ли
Тарози — Артур Конан Дойл
Чаён — Жонатан Фоер
Ўқотар — Виктор Гюго
Тоғ эчкиси — Лиана Мориарти
Қовға — Стивен Хокинг
Балиқ — Достоевский.

Сизга қай даражада мос келди?

Nodirabegim

07 Nov, 22:59


ОХИРИГАЧА

Агар сен нимагадир киришган бўлсанг,
охиригача бор
ёки бошлама.
Агар сен нимагадир киришган бўлсанг,
охиригача бор!
Оқибатда дўстинг, хотининг,
қариндошларинг, ҳаттоки ақлингни
йўқотишинг мумкин.
Барибир охиригача бор.
Оқибатда уч-тўрт кунлаб оч қолишинг мумкин.
Оқибатда боғдаги ўриндиқда
дилдираб юпун қолишинг мумкин.
Оқибатда турмага тушишинг мумкин.
Оқибатда зўравонлик остида қолишинг мумкин.
Устингдан кулишлари, ёлғиз қолдиришлари мумкин.
Ёлғизлик - бу туҳфадир.
Қолган барча нарса сабрингга синов,
қанчалар кучли эканингни,
буни қанчалик уддалай олишингни исташингни синови.
Ва сен буни уддалайсан, имкониятинг кам бўлса-да.
Ва оқибати сен тасаввур қилган барча нарсадан аъло бўлади.
Агар нимагадир киришган бўлсанг охиригача бор.
Сен Худо билан яккама якка қоласан,
тунларингни оловдек ёритади у.
Киришдингми, бажар.
Бошладингми, охиригача бор.
Уддала
уддала.
Охиригача
охиригача.
Ҳаётингни мукаммаллик сари бошла.
Зеро бу яшашга арзирли ягона жангдир.

Ч. Буковски

Нодирабегим таржимаси

Nodirabegim

07 Nov, 09:42


Мавсумнинг  охирги  япроғи
Абгор оқиб борар
Куз жилғасидан
Жилға лабида
Телбавор қарсак урар
Ғамларни эгизлатиб
Туғиб ташлаётган Ноябрь...

Гулноз Мўминова

Nodirabegim

07 Nov, 05:56


ЎПҚОН

Фақат жиннилар учун

Мансур Жумаевга мактуб


Ҳеч одамдан оҳанг таралашини эшитганмисан? Коридорда кўп учратардим Сени. Кўрдим, қочардим. Биринчи ва охирги учрашув ҳеч кимнинг ҳаётида бўлмаган ғалати, аммо кутилган эди. Сендан тоғлар ортидан элас-элас эшитилувчи сибизға ноласи ва бўрининг увуллишидек қоришиқ оҳанг тараларди. Нола довушига чидаб бўлмасди. Сендан қочишимнинг ягона сабаби жинни қилгудек оҳанг ва ўпқондек ютиб юборадиган нигоҳлар эди. Нигоҳлар бу дунёнинг бори ҳикматини англаб бўлган мўйсафидни эслатар, яқинлашсам ўзингдек мени ҳам бу дунёдан юлиб олиб, қора туйнукка опкириб кетадигандек туюлаверарди. Оддий одам эмас, “Чўл бўриси”нинг ўзгинаси эдинг. Сени узоқдан билиш, олисдан тушуниш кифоя қиларди.

Сен қуш бўлсанг, бағрим – ос(и)мон,
Сен – нилуфар, кўзёшларим – кўл.
Ютқизмайин десанг, ёрижон,
Мен чалинган дардга таслим бўл!

Тубсизлик ёқасида яралган шеърият. Жарлик ёқасидаги Сен. Бу дард, домига тортса чиқиш мушкул бўлган ўпқон бегона эмасди. Мен аслида сендан эмас, ўзимдан қочардим. Қора туйнукдан ёруғ дунёга омон чиққан одам учун Сенинг тимсолингда “Чўл бўриси” – ўзимни кўриш, ёлғончи дунёнинг ёлғонларига алданиб яшашга ўзни мажбурлаш осон эмасди. Ҳолатинг, руҳинг, оҳангинг ўзимдан қочган ўзимни ёдимга солаверарди. Бу дардга таслим бўлиш осонми?!

Қоқ юракка қадалган дард бу,
Бир умрни айлар чирпирак.
Икки дилга аталган дард бу,
Енголмайди уни бир юрак.

Баъзи сўзлар бўлади, уни сен айтмайсан. Сен учун кимдир айтади, айтаверади. Шарпангдан қочгандек, шеърларингдан ҳам қочдим. Ўлим иси келарди.

Кўнглимиз Волиқдир, Узрога қочгай,
Шайхимиз Санъондек тарсога қочгай,
Худойим қувган қул Худога қочгай,
Мен сенинг ёнингга келдим, севгилим.

Оддий одам бўлсайдинг, осонроқ гаплашармидик, ака! Сени ҳеч исминг билан ҳам, ака деб ҳам чақирмаганман. Узоқдан яқин эдинг. Ким эдинг, билмайман. Ўзимнинг аксимми? Бошқа дунёларда яшайдиган “одам” ҳам одамларга, бу дунёга керак экан. Азизанг бу дунёда борлигингни англатиб қўйди.

Ўзимни унутиб, чорладим сени,
билмадим бу дунё ўнгимми-ҳушим?
Азизам, кел, менга эслатгин мени,
азизам, кел, мени ёдимга тушир.

Кўнглим синиқларин кўзимдан тергин,
оғриқларим айтиб қўрқит, учунтир;
азизам, кел, мени изоҳлаб бергин,
азизам, кел, мени тушунтир!

Азизам, кел фақат, келсанг бас, тамом,
бус-бутун эгаллаб ол борлиғимни:
бир сен исботлашинг мумкиндир
ҳамон
бу дунёда мен борлигимни.

Сен дарддан қўрқмадинг. Дардинг даво бўлди. Мен қочдим. Сендан, шеърингдан, ўзимдан. Оддий одам бўлсайдинг, узоқроқ, осонроқ яшармидинг.

Тўқнаштирдинг барибир ўзинг билан. Машъум хабарингни эшитганимдан буён карахтман, қўлимда “Чўл бўриси”. Фикрлар ўпқони. Қочяпман, қочяпман Сен ҳақдаги хабарлардан.

Оддий одам бўлсайдинг, яшашга кўникардинг мен каби. Миллион-миллион кишилар каби. Биринчи таассуротим, эй “Чўл бўриси”!
Яшасанг бўларди оддий одам бўлиб...

Ҳаловат топгин, узоқдаги яқин одам!

Севара Алижонова
06.11.2024.

Nodirabegim

06 Nov, 14:33


🔥 АКС тўплами муаллифларининг ижодий каналлари:

Гулноз Мўминова — @dil_siniqlari

Шаҳзод Шомансуров — @ShakhzodShomansurov

Рахшона Аҳмедова — @RaxshonaAhmedova

Алишер Файзуллаев — @perezagruzka_2021

Аниф — @Anif_poetry

Тилланисо — @TillanisoEN

Бонусига

Дизайнер Декабр —
@december_art

Nodirabegim

06 Nov, 09:00


Chuqur kirma, qaytib chiqarlaring bor...


Bu satr Halima Xudoyberdiyevaniki. Do'stlar, hech narsaga chuqur kirmanglar. Ayniqsa, ruhiyat degan o'pqonga. Chiqar yo'li topilmay qoladi. Yolg'onchining shamolida yayrab yashanglar.

Nodirabegim

06 Nov, 06:23


#shahsiy_xona

Singlim va Qomus haqida

Bu sahna yolgʻondir.
(Chin sahna—dunyo)
Navbat kutib turibman gʻarib.
Katta sahnalarga qadam qoʻyarman,
Ne qilishib bilamay, iymanib.
Vanihoyat keldi navbatim.
Shu navbatim kelmasaydi,
dod!
Qoʻllarimga miltiq ishlatib,
deyishdilar:
"—Hur singlingni ot!"
Singlimning aybin soʻrasam aytdi,
Paranjisin otgan toliba!
Singlim jasoratiga qoil qoldim
Singlim qoʻrqmas,
Singlim gʻoliba!
U hurlik deb kurashdi ''dod" deb,
Xoʻrlik uchun kurashmadi lek.
Bu gʻalati sahnalarida
Roʻlin ijro qiloldi valek.
"Erkinlik"— deb uqtirdi qomus,
"Tenglik"— deya oʻrgatdi qonun.
Miltigʻini otib yubordim.
Javob bersin ular hammasi uchun!

Singlim tolibadir
Singlim gʻoliba!!!

Mehriddin Sobirjonov
"Shaxsiy xona" menining dunyo qarashimni 90°ga oʻzgartirdi. Sizlar ham oʻqinglar azizlar

@Sobirjonov_Mehriddin

Nodirabegim

06 Nov, 05:17


Шу ёмғирлар кеча ёғса бўлмасмиди,
Интиқ йўлнинг ҳалқоблари тўлмасмиди?
Мен соғинчнинг кўзларини шеърга солдим,
Шу шеърларни ўзинг айтсанг бўлмасмиди?

Ким эди у, қўлин силкиб чорлаётган,
Номозшомда девор оша бўйлаётган,
Юрагимни қўлга ўргатиб хўрлаётган,
Азобларни Парвардигор билмасмиди?

Хушхабарлар ўз вақтида келганида,
Умрим — қадаҳ, маромида тўлганида,
Бу саволлар ўз вақтида келганида,
Манзуражон, ўғилгинанг ўлмасмиди?

Баҳорларим баҳорини сарғайтирган,
Ташрифларим кўзларини қабартирган,
Ўз юзини шапалоқдан қизартирган,
Шул чеҳралар қувончдан бир кулмасмиди?

Кечаларни шалоплатиб кечиб ўтдим,
Гўдакларнинг тушларидан учиб ўтдим,
Бор умримда бир нидодан қочиб ўтдим:
Бундай бўлса, кейин ундай бўлмасмиди?

Худойимнинг иши тугаб қолмасмиди,
Шу ёмғирлар кеча ёғса бўлмасмиди…

Шодмонқул САЛОМ

Nodirabegim

05 Nov, 05:53


Биз кутмаган фаслда бу дунёни тарк этди шоир 😔

Ишонгимиз келмайди. Худо раҳматига олсин. Шохсанам Нишонова синглимизга сабр тилаймиз.

Nodirabegim

04 Nov, 15:32


Кутилмаганда аёл ўзини бу дунёда яшамагандек ҳис қилди, танасини титроқ босди. Ҳа, аслиям шундай. У яшамаган. Фақатгина сабр қилган, эсини танибдики, болалигидан буён чидаб келган. У ўзини меҳрли инсон санаб ҳеч кимга озор бермаган. Камтар эди, ўз ишини сидқидилдан бажарар ва доим шундай бўлиб қолишга интиларди. Бироқ ғалати нимадир содир бўлди. Мана бу бинолар ва майсалар аро тураркан, ўзини ёш боладек сезди, нафақат бола, балки умуман туғилмагандек...

"Вегетариан"

Шу асарни таржима қилиш истаги қийнаяпти 🥺

Nodirabegim

04 Nov, 10:47


Ноябрнинг илк кунларида ёзув чизувларимни тўхтатдим, ўзимга ээээркин кунлар туҳфа қилдим. Ҳамма таржималарим ва диссертациям битди, буни муносиб нишонлаш керак 😌

Олдинда эса илмий ишим бўйича Фалсафа фанидан имтиҳон турибди. Энди хонага қамалиб, учта ёстиқдек китобни ўқишим керак.

Nodirabegim

02 Nov, 10:44


Санъат ҳамиша бизнинг Илоҳиётга бўлган сўзсиз ташналигимизга жавобан садо беришга интилган.

Ҳерман Ҳессе

Nodirabegim

01 Nov, 15:01


Noyabr keldi seni so‘roqlab...

Nodirabegim

01 Nov, 14:00


ҚУТБ ЮЛДУЗИ

Говард Ф. Лавкрафт

Минорага ёлғиз чиқдим, чунки бақувват аскарларнинг барига пастда эҳтиёж бор эди. Бир неча кун ухламаганим учун чарчоқдан миямга оғриқ кириб, довдираб қолдим, шунда ҳам мақсадим йўлида қатъийман, чунки она ватаним Ломарни ва Нотон ҳамда Кадифонок чўққилари орасидаги тепаликда ёйилган мармар Олатоэ шаҳрини яхши кўрардим.

Шаҳноза Акбар қизи таржимаси: https://tarjimalar.uz/?p=577

Nodirabegim

01 Nov, 11:29


"АКС" муаллифлари билан кичик интервюлар бошланди.🔥Аниф сифатида биринчи марта сўз олишим.

Булар — икки романчи аёллар. Менинг назмдаги шеригим Гулноз опани кута-кута чойхўрлик қилдик.

Икки ҳикоянавислар Алфайз ва Шаҳзод ака камера сори юзланган. Нашриётда ҳамма АКС тайёргарлиги билан банд экан.

Nodirabegim

01 Nov, 07:51


Жазони ҳам олдик, мана!

Nodirabegim

01 Nov, 06:53


O‘g‘rini ushladik. Hozir so'roq xonasida o'tiribdilar. Havotirga o'rin yo‘q. Hammasi meni nazoratim ostida!

P.s: jinoyatchiga qanday jazo berishni siz azizlarda, xalqdan so'raymiz. Qanday jazo beraylik?

Nodirabegim

01 Nov, 05:44


Синаб кўрдим, ток йўқ экан. Бемалол ўғирлашларинг мумкин, жаноб Декабр айни пайтда йўқлиги айни муддао!

Nodirabegim

01 Nov, 04:51


Bu haqda koʻp gapirganmiz-ku, oma chetlab oʻtsak ham boʻlmayapti-da. Bozorga qarang yana oʻsha, oʻquvchisini savodsiz qilish ehtimoli juda yuqori boʻlgan kitoblar atrofida odam gala-gala. Hammasini dalaga haydasang-da, yer choptirsang. Shu foydaliroq.

“Bunday kitoblar asta-sekin didni oʻldiradi” degan gapni eshitganimda, biroz hayron boʻlgandim. Bugun esa anchadan beri tanigan, bilgan kitobxon doʻstlarimning yuqorida tilga olgan kitoblarga shoʻngʻib ketishi oqibatida, didi enasi tomonga qarab ketayotganiga guvoh boʻlyapman.

Tilim juda yomon-da. “Zato” men unday kitoblar oʻqimayman)

Ana endi savol, bu aynan qanday va qaysi kitoblar ?
Biz nima uchun ularni ochiq-oydin gapirmasligimiz kerak?
Noshirni taniganimiz yoki yuzidan o’tolmaganimiz uchunmi?
Didsizlar ko’payaversinmi yo?

@NigoraHasanovasblog

Nodirabegim

31 Oct, 17:42


Sizni yaxshiroq qiladigan odamlarni tanlang. Hasad, g'azab yoki zerikishni keltirib chiqaradiganlar bilan muloqot qilish o'zingizni o'g'irlashtirishni anglatadi. Bunday muloqotdan ko'ra kitob yoki musiqa bilan yolg'izlik ruh uchun foydalidir.

Andrey Konchalovskiy

Rangli falsafa 🍓

Nodirabegim

31 Oct, 13:30


Шамшод Абдуллаев — русийзабон ўзбек шоири, ёзувчиси. 1957 йил Фарғонада туғилиб, 2024 йил октябрда Қозоғистонда вафот этди. Фарғона шеърият мактаби асосчиларидан. Тўртта шеърий ва битта насрий китоби нашр қилинган, бир қанча халқаро мукофотлар билан тақдирланган.

Қуйида унинг ўзбек тилига таржима қилинган шеърлари: https://tarjimalar.uz/?p=573

Nodirabegim

31 Oct, 08:19


Нега энди йўқ? Уйғониб кетдим ва қачондир ўзимни ярим тунда ўлдираман, деб ўйлаб қолдим. Тонг отади, қуёш нурлари ўқ каби полга санчилади. Қирғиз ити сахарлаб ранги хира илон пўстини ғажийди. Юк ташувчи қўшнинг чўккалаб ўтирганча чекади — соясиз тутун кўҳна ер узра судралиб боради, гўё хабаш савдогарлар туяларини шамолга қарши етаклаб кетаётгандек. Шаҳарни тарк этиб, саҳрода Худодан ўлим тиланмоқ истам. Ҳозир қайт қилгим келяпти, жин урсин, қонсиз қўлим адёлда титрайди, қоронғу тўлқинлар ҳар дақиқа тўшак бўйлаб чайқалади. Чаккамга қон тепади, ичимда дарёдек тўлғанади, ҳар бир куннинг кулранг эканини жимгина қабул қилиш нақадар оддий; сутка давомидаги туманда зерикарли бир энтикишни ҳис этаман.

Шамшод Абдуллаев

Nodirabegim

31 Oct, 06:42


Ўзгидрометчилар қачон суғурни кўрсатишаркин?
Ноябр жуда илиқ келаётгани учун иссиқликни ёқмасак ҳам бўлаверади, деб эълон қилишса керак.

Nodirabegim

31 Oct, 05:07


УМИД БЕР

Мен шу кунлар ҳаво шариман,
Соғинчлар, кутишлар, саволлар билан шиширилган.
Ва... муаллақман осмонингда.
Илтимос, мени боғлаб қўйгин севгинг дарахтига,
ёки умид қозиғига...
ёки учириб юбор сенсиз
дунёларга.
Йўқса, шусиз ҳам ногоҳ шамол ёки бўрон олиб кетар
шунчаки ҳавода осилиб турган шарни.

Гўзал РЎЗИЕВА

Nodirabegim

30 Oct, 15:07


Birovga dardingni dasturxon qilomaydigan zamonda dasturxon dardlarni o‘qigach yana isitmang oshadi, o‘zingdan xavotir ola boshlaysan. Bu she’riyat ruhingdan o‘tib tanangga, tanangdan o‘tib hujayralaringga qadar ishg‘ol etadigan darajada yuksak va og‘ir.

To'liq shaklda 👇👇👇



https://raufparfi.uz/archives/413

Nodirabegim

30 Oct, 13:08


Зулмкордан ҳам кўра жамиятда зулмни оқлайдиганлар кўплигидан ҳайратга тушавераман.

Nodirabegim

30 Oct, 05:27


Inson badani haqida u ega bo‘lgan va uning ustidan hukm qila oladigan yagona narsasi ekanligi aytiladi. Ammo asarda ayol badani shundan-da mosuvo. Eri uchun jinsiy ehtiyojga aylangan badan pochchasi uchun san’atini namoyish etishi va ko‘ngillar bahra olishi kerak edi. Afsuski, buning ham oxiri nafs yo‘rig‘i bilan tugaydi. Ayolni dorilar, ignalar va ovqatga majburlovchi shifokorlar uchun esa bu tana tajriba quyonchasi. Hech birida ayol tuyg‘ulari inobatga olinmaydi. Biron o‘rinda unga nima kerakligi so‘rab o‘tirilmaydi. Vegeterianlik — shu tilsizlikka qarshi bir isyondir. Ortiq ayollarning badani-da, fikrlari-da boshqalarning izmida bo‘lmaydi, deya oladigan bir obrazdir. Yonghening daraxtga ya’ni o’simlikka evrilishni istashida ham katta anglam bor. Ayol o‘ziniki qilolmagan tana aynan o‘simliklarda o‘z vazifasini bajaradi va ular o‘z tanasini boshqarishadi. O‘simliklar o‘zi o‘sib, o‘zi oziqlanib, o‘zi umrining nihoyasini yashay oladi. O‘simlik hayotidagi bunday erk asarga ko‘ra, qarshi taraflar, ya’ni hayvonlar va ayollarda mavjud emas.

Ruxsora Imomova maqolasi: https://tarjimalar.uz/?p=571

Nodirabegim

29 Oct, 09:14


"Ajdar sayyorasi" kitobiga Ibrohim G‘afurovdan review!

"AKS" ruknidagi navbatdagi kitob! Tez kunda!

Nodirabegim

28 Oct, 07:48


​​#eŋpanj

YANGI SAV

"Bookblogerlar jamiyati" a'zolari tomonidan tarjima qilingan eng yaxshi besh asar:

Anna Dostoyevskaya - "Xotiralar". Anna Dostoyevskaya bu asarda o‘z hayoti, oilasi va mashhur zavjasi Fyodor Dostoyevskiy bilan bog‘liq xotirotlarini biz bilan bo‘lishadi. U oilaviy, shaxsiy identitet va Dostoyevskiy merosining ta'siri kabi mavzularni yoritadi. Asar o‘zbek tiliga Nodirabegim Ibrohimova tomonidan tarjima qilingan. Tarjimon rus, ingliz tillaridan shu paytga qadar Roal Dalning "Mehribon va bahaybat dev", Uinston Grumning "Forrest Gamp" va Virjiniya Vulfning "Shaxsiy xona" singari o‘nga yaqin kitoblarni o‘zbek kitobxoniga taqdim etgan.

Sara Jio - "Londondan muhabbat ila". Roman sevgi, umid va o‘tmish bilan bog‘liq hikoyalarni o‘rganadi, Londonda joylashgan va turli qahramonlarning hayotlari orqali o‘zaro aloqalarini va ulardagi hissiyotlarni tasvirlaydi. Asar o‘zbek tiliga Ilhom Salimov tomonidan tarjima qilingan. Tarjimon turk tilidan shu paytga qadar Bahodir Yenishehiro‘g‘lining "Antikvarchi", Asli Sanjarning "Haram" va Zulfu Livanelining "Baliqchi va o‘g‘li" singari yigirmadan ortiq kitoblarni o‘zbek kitobxoniga taqdim etgan.

Nassim Taleb - "Qora oqqush". Kitob kutilmagan voqealar va ularning hayotimizdagi ta'siri haqida. Unda "qora oqqush" atamasi kutilmagan, ammo katta ta'sir ko‘rsatadigan hodisalarni anglatadi.Taleb, bunday hodisalar insoniyat tarixida qanday o‘zgarishlar keltirib chiqarishini va ularga tayyorgarlik ko‘rishning qiyinligini tahlil qiladi. Asar o‘zbek tiliga Nazarbek Nazarov tomonidan tarjima qilingan. Tarjimon rus, ingliz tillaridan asarlarni o‘zbek tiliga jeviradi, yaqinda Tomas Eriksonning "Atrof to‘la ahmoqlar" kitobini o‘zbek kitobxoniga taqdim etdi.

Tomas Eliot - "Bepusht zamin". XX asr adabiyotining eng muhim va ta'sirchan asarlaridan biridir. Ushbu she'riy asar insoniyatning ma'naviy inqirozi, urush va qashshoqlikdan keyingi hayot, shuningdek, zamonaviy jamiyatdagi ma'nosizlik va iztirob haqida chuqur fikrlarni o‘z ichiga oladi. Asar o‘zbek tiliga Mirzohid Muzaffar tomonidan tarjima qilingan. Tarjimon ingliz, turk, ispan va rus tillaridan asarlarni o‘zbek tiliga jeviradi, yaqinda Madlen Millerning "Kirka" va Pol Osterning "Nyu-York trilogiyasi" kitoblarini o‘zbek kitobxoniga taqdim etdi.

Jubron Halil Jubron - "Devona". Kitob inson ruhining chuqur qatlamlarini, erkinlik va sevgi izlanishlarini ifodalaydi. Ushbu asarda Jubron, devona obrazida, jamiyatning odatiy qoidalari va cheklovlariga qarshi chiqadi. Unda hayotning ma'nosi, sevgi, ijod va insonning o‘z-o‘zini anglash jarayonlari haqida chuqur mulohazalar bilan to‘la. Asar o‘zbek tiliga Shohrux Usmonov tomonidan tarjima qilingan. Tarjimon ingliz, rus, xitoy tillaridan asarlarni o‘zbek tiliga jeviradi, yaqinda Roal Dalning "Mo‘jizaviy barmoq" va Harper Lining "Tasbeh daraxti soyasida" kitoblarini o‘zbek kitobxonlariga taqdim etishi kutilmoqda.

Xo‘sh siz bu asarlarni o‘qiganmisiz, bookblogerlarning tarjimonlik mahoratini qanday baholaysiz, ulardan qanday tarjima asarlarni kutmoqdasiz, sizga qaysi tarjima va tarjimon ko‘proq yoqadi, o‘z fikr, hamda munosabatlaringizni bildirishingiz mumkin. Hurmat va ehtirom ila S.N.K

🕊/🌚/🏆/❤️/🎃

Nodirabegim

28 Oct, 03:46


"Хотиралар" ва "Шахсий хона"ни қандай, қаерда ўқиш мумкинлиги бўйича китобхон журналист Нигора Ҳасановадан йўриқнома )))

Nodirabegim

27 Oct, 14:41


@Anif_poetry

@Anif_poetry

@Anif_poetry

Nodirabegim

27 Oct, 09:34


#yangi

Shaxsiy xona

S....ga

Nihoyat tugatdim “Shaxsiy xona”*ni.
Men topib bahona, so‘radim, kechir.
Biz bitta odamga aylanmadikmi?!
Sendan shaxsiy xona so‘radim, kechir.

Yozishni istagan yolg‘iz men emas.
Xudo so‘z beradi so‘raganlarga.
Tushun, shaxsiy xona juda ham zarur.
Isyonni qog‘ozga o‘raganlarga.

Momolar bag‘riqon qizlarni she’rda
Anor donasiga aylantirganlar.
O‘v, nechasi kelib qadim bu yurtni
Shaxsiy xonasiga aylantirganlar.

Men yozaveraman ortga chekinmay.
O‘zimga qo‘yaman faqat bir shartni.
Shaxsiy xonalarda anglashguncha to
Umumfojiani, umumiy dardni.


*Virjiniya Vulfning shu nomdagi asari

Kumush Abdusalomova

@kumush_abdusalomova

Nodirabegim

26 Oct, 18:02


Жаннат ҳам, дўзах ҳам Ерда.

Nodirabegim

26 Oct, 07:18


Алишер Навоий номидаги давлат академик катта театрида премьера қилинган "Евгений Онегин" операсининг матни юқоридаги мониторда рус ва инглиз тилларида бериб борилди. Асарнинг ўзбек тилида иккита гўзал таржимаси бор (Ойбек ва Мирзо Кенжабек). Ўтирган томошабинлар Ўзбекистон фуқароси эканини ҳисобга олиб, мониторда ўзбекча таржимасини ҳам бериш лозим эди, деб ўйлайман. Тилга эътибор аввало, санъат ва маданият соҳасида акс этиши керак.

Nodirabegim

25 Oct, 14:58


Кузнинг бу оқшоми Евгений ва Татяна биланман.

Nodirabegim

25 Oct, 08:14


Аyol koʼzlaringizga qarab
endi ket deb yigʼlar ekan
uni tark etmang
ortiq koʼrishni istamayman deydi u
ogʼriqlarga dosh berolmay.
Аmmo siz ketmang
agar sevsangiz
yelkasidan quching
tashlab ketolmasligingizni ayting
zotan
u shu soʼzlaringizga muhtoj.
Sizdan chindan kechar boʼlsa
u bir soʼz demay ketgan boʼlardi
sezdirmay sassiz
magʼrur jilmayib
deylik siz uxlayotgan payt.
Unga qoʼngʼiroq qilasiz
izlaysiz
topolmaysiz
boʼlmasidan kech
menga keraksan deb ayting.
Ket – bu asli
yonimda qol demakdir
u yigʼlayotgan chogʼ
koʼzlariga shoʼngʼing
bu shunday dengizki
faqat choʼkib tirilish mumkin.

Аnif

"AKS" ruknidagi birinchi kitob! Tez kunda!

Nodirabegim

25 Oct, 05:22


Бугун ёш адиба Моҳира Эшпўлатова туғилган кун. Чаён буржининг муносиб вакиласи 😌

Моҳирани илк ҳикояларини ёзган пайтдан бошлаб ҳозирга қадар насрини ўқиб бораман: униб ўсиб келяпти. Ёзувчилар уюшмаси томонидан биринчи китоби нашр этилди, куни кеча эса Излам тўпламида иккинчи китоби юз кўрди. Зулфия мукофоти билан тақдирланди, магистратурада таҳсил оляпти. Мени қувонтиргани — барига ўз кучи, ўз меҳнати билан эришди. Бундан кейин ҳам ижодда, илмда, шахсий ҳаётда неки орзу қилса, барини берсин Худойим. Моҳи, биз сизни яхши кўрамиз ❤️

Nodirabegim

24 Oct, 14:16


КЎППАК

Нодар Думбадзе

Кейин у итни балконга олиб чиқишимни буюрди. Бизнинг уйимиз тепаликда жойлашганди. Бобом айни пайтда балкондан худди қишлоқни илк бор кўраётгандек сер соларди. У анча пайт жим тургач, менга ўгирилди.
– Болам, чиндан ҳам, битта итни деб қишлоқдошларни ранжитиш ярамайди. Милтиқни ол, Кўппакни ҳам қишлоқдан ташқарига олиб чиқ. Фақат ўқ овозини эшитмасам бўлди.

Рустам Жабборов таржимаси: https://tarjimalar.uz/?p=567

Nodirabegim

24 Oct, 07:59


Халқаро адабий учрашувга келаверасизлар.

Nodirabegim

23 Oct, 14:32


Parda Podcast'ning bugungi soni ijodkorlar bilan suhbat bo'ldi. Tarjimon Nodirabegim Ibrohimova, yozuvchi Alisher Fayzullayev va muharrir Maftuna Muhammadamin bilan "shaxsiy xona" kitobi tarjimasi, gumanizm va ijodkorlik haqida suhbatlashdik.

https://youtu.be/vgZQTC121lw?si=oGZIUvMwDhuLcKTC

Nodirabegim

23 Oct, 09:22


Бугун Сергели кутубхонаси томонидан ташкиллаштирилган “ИНФОЛИБ ЎЗБЕКИСТОН-2024” Миллий ахборот-кутубхона ҳафталиги доирасидаги учрашувга таклиф қилишди. Китоблар,ижод, таржимонлик ҳақида ўқувчилар билан жонли мулоқот қилдик. Аввалига иккиланиб боққан нигоҳларни кейин завққа тўлишини кузатиш ёқимли. Ўттизта боладан учтаси йўлини тўғри кутубхонага бурган бўлса бу ютуқ. Ўқувчилар "Мен, дадам, Алцгеймер"ни, кутубхона ходимлари "Хотиралар"ни ўқишга киришиб кетишди. Самимият ва эътибор учун раҳмат.

@mittihaqiqatlar