Buen lunes, ¡queridas y queridos!🍁 Недавно одна из моих учениц попросила у меня рекомендаций по самостоятельной работе с языком. Потому что, ясное дело, уроки - это хорошо, но иногда мало, если хочется с испанским побыстрее “на ты”. Поэтому ловите мой список, там не только классика, но и мои личные трюки, которые я изобрела еще в университете.
1. Цель, без неё никуда. Решите, зачем вам нужен испанский, что в с ним (им!) будете делать, а главное - свяжите это с вашим личным удовольствием, с тем местом, где испанский, Испания или другая страна делает вас счастливыми. Для кого-то это музыка, сальса, рок или металл, а для меня, например, это гастрономия (да, очень люблю поесть🥗) - поэтому могу зависнуть над Robin Food и знаю кучу профессиональных терминов. Не забывайте про этот личный placer, пока идёте к цели.
2. Не перебарщивайте с перфекцонизмом. На стадии “мании” далеко не уедешь, рано или поздно накатится куча дел или просто закончится энергия и покажется, что лучше бросить. Не лучше. Просто в самом начале стоит наметить здоровую рутину, хоть и 10 минут в день, но каждый день, и подождать (помним про знаменитый 21 день?), пока эта рутина закрепится.
3. На первых этапах изучения хорошо, чтобы эта рутина была грамматическим дриллингом. Без автоматизации грамматичеких форм сложно. Начинающим - просто маст ду, так сказать, но и продолжающим тоже неплохо.
Я люблю вот эти сайты (можно искать по теме, можно по уровню):
https://www.profedeele.es/
https://deleahora.com/
https://lenguajeyotrasluces.com/
4. Альтернативный вариант - фонетический дриллинг (для тех, кому сложно дается чтение или произношение). Берите любого голосового ассистента или бота (я работаю с Jill) и читайте ему слова или фразы, рекламные плакаты - что угодно. Если он вас понял и верно расшифровал в текст - бинго, носители тоже вас поймут.
5. Ну и раз мы уж их упомянули. Носители - почему носители? Потому что оказываешься в мире и слышишь только этот язык. Нам, конечно, немного поздно, но с другой стороны, эффективней погружения никто ничего не придумал. Окружайте себя средой: радио, пусть бубнит, песни, сериал под готовку или уборку, инстаграм, рилсы, посты читайте и статьи, телефон и ноут тоже на испанский поставьте, если не боитесь 😉
А теперь важный момент про такие материалы:
Если ваши ожидания - слушать/смотреть и понимать всё-всё, вы держите словарь на изготовке и палец на кнопке паузы, то, во-первых, это не тот формат (“слоуридинг/слоувотчинг” нужно строить отдельно, дополнять другими деталями, и вообще, приходите на него лучше на занятия🤓) - а во-вторых, это быстрый путь к гарантированой фрустрации. Оставьте поток информации как идёт, que fluya, и сами увидите, что с каждый разом понимаете всё больше. Не нужно направлять туда 100 процентов внимания, смысл в том, чтобы был фон, и иногда можно его включать в фокус внимания, ненадолго.
И, наконец, обещанные трюки:
6. Упражнение с фокусом внимания, если включено радио или видео без субтитров. Выловить незнакомое слово или словосочетание, правильно его отделив от потока речи. Проверить по словарю. Придумать свою фразу с ним.
7. Упражнение с подкастами, где есть транскрипт (например, radioambulante.org). Послушать эпизод, отметить мысленно непонятные места. Прочитать транскрипт. Послушать заново. Альтернативный вариант упражнения: прочесть транскрипт сначала, потом послушать эпизод. Если на слух не получилось понять отдельные места, найти и их и переслушать с текстом перед глазами.
8. Очень важное упражнение на возпроизведение речи. Одно из главных качеств для изучающего язык - это способность быть попугаем. В том смысле, что лучше копирования на начальном этапе ничего быть не может. Поэтому начинаем с копирования произношения и интонации (Jill уже под рукой): читаем кусочек транскрипта ассистенту, сраниваем себя с оригиналом (свою аудиозапись с подкастом, транскрипт собстенной записи с текстом подкаста). Если хотим повысить сложность - то же самое, но по памяти (начинаем с коротких кусочков, и до нескольких фраз).