Learn Spanish / Учим испанский @ru_spain Channel on Telegram

Learn Spanish / Учим испанский

@ru_spain


Я выучила 5 языков, а сейчас учу испанский.
Прямо здесь и сейчас. Вместе мы выучим его за полгода до базового разговорного уровня. Hablar en español. 🇪🇸 Поехали!

Вопросы и предложения - @RuzanaS

Чат для общения - @hablar_espanol

Learn Spanish / Учим испанский (Russian)

Вы хотите выучить испанский язык, но не знаете, с чего начать? Тогда канал "Learn Spanish / Учим испанский" (@ru_spain) - идеальное место для вас! Этот канал создан для тех, кто хочет освоить испанский язык от базового уровня до разговорного за короткое время

За каналом стоит опытный языковед @RuzanaS, которая уже выучила 5 разных языков и сейчас активно изучает испанский. Она разработала уникальную методику обучения, позволяющую быстро и эффективно усваивать новый материал

Присоединяйтесь к нашему каналу и вместе мы погрузимся в мир испанского языка. Наши занятия будут интересными и динамичными, а благодаря общению с другими участниками в чате @hablar_espanol вы сможете сразу применять новые знания на практике

Не упустите возможность выучить испанский язык легко и захватывающе! Присоединяйтесь к нашему каналу прямо сейчас и начните свой языковой путь вместе с нами. ¡Hablar en español! 🇪🇸

Learn Spanish / Учим испанский

19 Nov, 08:57


Как понимать испанцев на слух и подтянуть сложную грамматику?

Знакомьтесь: это Анастасия, преподаватель-лингвист, основатель онлайн-школы Espalingo.

Она облегчает обучение через ассоциации и лайфхаки: например, придумала рифмовку, которая помогает запомнить спряжение неправильных глаголов в Presente, или подсказывает, как перестать путаться в ударениях.

Её канал и курсы по аутентичным материалам — для целеустремлённых учеников, которые наигрались в Дуолинго и готовы вкладывать силы, чтобы реально вывести навыки аудирования и говорения на новый уровень.

🔥 Новинка этого сезона для гурманов испанского — практический курс по повелительному наклонению по мегапопулярному кулинарному шоу MasterChef. Курс позволит отработать не только эту сложную грамматическую тему, но и нелюбимых всеми "коротышек" LO LA LE, а также аудирование.

🎁 Своим подписчикам Анастасия дарит РЕАЛЬНЫЙ список из топ-100 самых частотных испанских глаголов, отобранных вручную по словарю RAE. Скорее подписывайтесь на канал и забирайте! 😉

Learn Spanish / Учим испанский

16 Nov, 11:22


Секреты прилагательных: где ставить их в предложении?

В испанском языке прилагательные обычно следуют за существительным. Однако есть ситуации, когда они могут стоять перед ним, и в этом случае их значение иногда меняется. Давайте разберем правила и примеры.

Основное правило звучит так:
Прилагательные идут после существительного.

Una casa grande. — Большой дом.
Un libro interesante. — Интересная книга.


Так в каких же ситуациях прилагательные стоят перед существительным?

➡️ 1. Для выражения субъективной оценки или эмоционального отношения. Когда говорящий хочет подчеркнуть свои чувства, прилагательное может ставиться перед существительным.

Un hermoso día. — Прекрасный день.
Una terrible situación. — Ужасная ситуация.


➡️ 2. Когда используется одно из следующих прилагательных: bueno, malo, grande, nuevo, viejo.

Un buen amigo. — Хороший друг.
Una nueva idea. — Новая идея.


➡️ 3. Когда значение прилагательного меняется в зависимости от его места в предложении. Если прилагательное стоит перед существительным, его смысл может слегка отличаться.

Un pobre hombre. — Бедный (несчастный) человек.
Un hombre pobre. — Бедный (без денег) человек.
Un gran libro. — Великолепная книга.
Un libro grande. — Большая книга (по размеру).


ℹ️ Обратите внимание!
Некоторые короткие и очень распространенные прилагательные (например, buen, mal, gran) сокращаются, когда стоят перед существительным:

Un buen día. — Хороший день. (Вместо bueno)
Una gran ciudad. — Великий/замечательный город. (Вместо grande)

Learn Spanish / Учим испанский

19 Jul, 07:19


Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 4)


Испанский язык изобилует глаголами такого типа. Давайте рассмотрим еще некоторые из них:

➡️ aburrir — надоедать

Me aburre esa conversación. — Мне надоедает этот разговор.

➡️ apetecer — хотеться

¿Te apetece un poco de agua? — Тебе хочется немного воды?

➡️ bastar — быть достаточным

Nos basta con una tarta. — Нам хватит одного торта.

➡️ disgustar — не нравиться

A José le disgustan tus palabras. — Хосе не нравятся твои слова.

➡️ doler — болеть

Me duele la espalda. — У меня болит спина.

➡️ encantar - очень нравиться, очаровать

Nos encantan los viajes. — Нам очень нравятся путешествия.

➡️ interesar — интересовать

¿A tí te interesan las matemáticas? — Тебе интересна математика?

➡️ importar — волновать, затруднять

A mí no me importa tu opinión. — Меня не волнует твое мнение.

➡️ molestar — мешать

¿Os molestamos si hablamos aquí? — Мы вам помешаем, если поговорим тут?

➡️ parecer — казаться

A Juan le parece maravillosa esta idea. — Эта идея Хуану кажется чудесной.

Learn Spanish / Учим испанский

13 Jul, 07:57


Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 3)


Теперь давайте обратим внимание на другой аспект.

Глагол gustar всегда согласуется с тем лицом или предметом, которое выполняет действие.

Что мы хотим этим сказать?

Если «мне нравится книга», то «книга»подлежащее, и она стоит в единственном числе. В этом случае глагол gustar тоже будет стоять в единственном числе:

Me gusta el libro. — Мне нравится книга.

Если я говорю о том, что мне нравятся фильмы, то есть их много, то глагол будет стоять во множественном числе 3 лица (фильмы — они).

Me gustan las películas. — Мне нравятся фильмы.

Соответственно, обращаясь к нашей второй половине, мы будем говорить ты, и тогда у нас получится:

Me gustas. — Ты мне нравишься.

Глагол стоит во 2 лице, так как мы обращаемся к человеку на ты.

Ну, а если Вы скажете me gusto, то Вы дадите понять, что Вы сами себе нравитесь.

Learn Spanish / Учим испанский

11 Jul, 08:23


Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 2)


Обратите внимание на то, что в 3 лице подобное дублирование обязательно. Почему? Давайте смотреть:

Le gusta el libro. — Ему (ей, Вам) нравится книга.

Как мы помним, личное местоимение le нам указывает на местоимение «он, она, Вы»; как же понять, кому именно нравится книга? Вот точно с этой целью в предложение вводится дублирование, указывающее нам на человека, которому нравится что-то.

A él le gusta el libro. — Ему нравится книга.
A ella le gusta la película. — Ей нравится фильм.
A usted le gusta el teatro. — Вам нравится театр.


В данном случае нужно иметь в виду, что вместо местоимений él, ella, usted могут употребляться сами лица, которым что-то нравится. Смотрите:

A Antonio le gusta María. — Антонио нравится Мария.
A Antonio y María les gusta España. — Антонио и Марии нравится Испания.
Al perro no le gusta el gato. — Собаке не нравится кот.

Learn Spanish / Учим испанский

06 Jul, 07:28


Давайте посмотрим табличку.

Местоимения с предлогом из первой колонки не обязательны для употребления, но чаще всего они употребляются в речи для уточнения субъекта, которому нравится лето.

Другими словами, носитель испанского языка может сказать:

Me gusta el verano. — Мне нравится лето.

или

A mí me gusta el verano. — Мне нравится лето.

Обе фразы передают одну и ту же информацию. Разница между ними лишь в том, что во фразе «A mí me gusta el verano» говорящий выделяет, что именно ему нравится лето.

Learn Spanish / Учим испанский

06 Jul, 07:28


Глаголы типа gustar в испанском языке (Часть 1)

В испанском языке существуют глаголы, которые ведут себя не совсем привычным для нас образом. Это глаголы типа gustar.

Все очень просто, так как конструкция очень похожа на русский вариант.

Давайте возьмем, к примеру, фразу «мне нравится лето».

Тут главным действующим лицом, выполняющим действие, является «лето» — el verano. Лето «что делает?» — «нравится», то есть gusta.

Итак, «лето» — подлежащее, а «нравится» — то действие, которое оно выполняет.

Далее мы указываем на то, кому нравится лето, и у нас появляется дополнение, выраженное личным местоимением, отвечающее на вопрос «кому?» — «мне», то есть me.

Learn Spanish / Учим испанский

21 Apr, 08:02


Una familia con problemas

Mis padres trabajan muchísimo y vienen a casa bastante cansados: cenan, descansan, ven un poco la tele y en seguida se van a dormir. En casa no hacen casi nada. Mi hermana Luisa lee mucho y, en general, está demasiado ocupada con sus cosas. Por eso casi nunca recoge su habitación, y, si está en la cocina, es para comer. Para ella, lavar la ropa es un pecado, y fregar, otro. En cambio, José, mi hermano menor, es un buen chico, pero es muy despistado. A veces participa en la limpieza general, quita el polvo o ayuda a recoger la cocina. Pero normalmente no hace nada, ni siquiera ordena el armario. Bueno, vacía el frigorífico. Mi abuela casi no hace nada, porque ya es bastante mayor. Pero le gusta cocinar, eso sí, y, sobre todo, le gusta preparar la cena para todos. A veces mi abuela y yo salimos de compras juntas, y después, mientras planchamos o cocinamos, vemos alguna telenovela. ¿Que qué hago yo? Bueno, yo me encargo de fregar los platos, hago limpieza, me ocupo mucho del perro, lo saco a pasear por la mañana y por la noche, cuido a la abuela.

Перевод:

Мои родители очень много работают и приходят домой достаточно уставшими: ужинают, отдыхают, немного смотрят телевизор и сразу же ложатся спать. Дома они почти ничего не делают. Моя сестра Луиза много читает и, в общем, слишком занята своими делами. Поэтому она почти никогда не убирает свою комнату, и если она находится на кухне, то только чтобы поесть. Для нее стирать одежду — грех, а мыть посуду — еще один. В отличие от нее, Хосе, мой младший брат, хороший мальчик, но очень рассеянный. Иногда он участвует в общей уборке, вытирает пыль или помогает убирать на кухне. Но обычно он ничего не делает, даже не убирает шкаф. Ну, он опустошает холодильник. Моя бабушка почти ничего не делает, потому что уже довольно стара. Но ей нравится готовить, это да, и, прежде всего, ей нравится готовить ужин для всех. Иногда моя бабушка и я ходим за покупками вместе, а потом, пока мы гладим или готовим, смотрим какие-нибудь телесериалы. Что я делаю? Ну, я мою посуду, убираюсь, много занимаюсь с собакой, выгуливаю его утром и вечером, забочусь о бабушке.

Learn Spanish / Учим испанский

21 Apr, 08:02


Рубрика #аудио. Это полезное упражнение для тренировки навыка распознавания испанской речи на слух.

Напоминаю правила:
👉🏻 Сначала слушаем аудио без чтения текста, чтобы попытаться понять смысл самостоятельно.
👉🏻 Затем ещё раз слушаем аудио, но уже с текстом на испанском. Пытаемся перевести его самостоятельно, а уже после этого сверяемся с переводом.

Learn Spanish / Учим испанский

08 Mar, 12:25


5) Также сослагательное наклонение используется с предлогами:

para que — для того, чтобы
a fin de que — с той целью, чтобы
antes de que — прежде чем; до того как
después de que — после того как


Примеры:

Estudiamos español para que la gente española nos entienda. — Мы учим испанский для того, чтобы испанцы (испанский народ) нас понимали.

Cómprame una entrada a fin de que pueda ir con vosotros. — Купи мне билет с той целью (для того, чтобы), чтоб я могла пойти с вами.

Antes de que te vayas, quiero decirte que te quiero. — Прежде чем ты уйдешь, я хочу сказать тебе, что люблю тебя.

Después de que digas toda la verdad, puedo pensar en las consecuencias. — После того как ты мне скажешь всю правду, я смогу подумать над последствиями.

6) И в самостоятельных предложениях после слов:

tal vez — может быть, пожалуй
quizá(s) — может быть
ojalá (que) — хоть бы


Примеры:

Tal vez no tengamos clase hoy. — Возможно, сегодня у нас не будет занятий.

Quizá Diego nos explique todas las dificultades del modo subjuntivo. — Может быть Диего нам объяснит все трудности сослагательного наклонения.

¡Ojalá llueva! — Хоть бы пошел дождь!

-----------
💡 Рекомендую первое время запомнить приведенные тут глаголы и формы, и понемногу Вы начнете сами использовать сослагательное наклонение и с другими похожими формами.

Learn Spanish / Учим испанский

07 Mar, 09:17


4) Кроме того, сослагательное наклонение употребляется в словосочетаниях:

es conveniente que — следует / целесообразно, чтобы…


Es conveniente que lo sepas todo. — Целесообразно, чтобы ты знал все.

es importante que — важно, чтобы…

Es importante que vengáis a tiempo. — Важно, чтобы вы пришли вовремя.

es imposible que — невозможно, чтобы…

Es imposible que olvides esos momentos agradables. — Невозможно, чтобы ты забыл эти приятные моменты.

es improbable que — невероятно, чтобы…

Es improbable que gane este concurso. — Невероятно, что он выиграет этот конкурс.

es necesario que — необходимо, чтобы…

Es necesario que los seres humanos cuiden el medio ambiente. — Необходимо, чтобы люди заботились об окружающей среде.

es posible que — возможно, что…

Es posible que en este momento esté en París. — Возможно, что в этот момент он(а) в Париже.

es urgente que — срочно нужно, чтобы…

Es urgente que hagamos esta llamada. — Срочно нужно, чтобы мы позвонили (сделали этот звонок).

es agradable que — приятно, что…

Es agradable que te manden flores por la mañana. — Приятно, что тебе присылают цветы по утрам.

es extraño que — странно, что…

Es extraño que todo el mundo esté alegre. — Странно, что все радостны.

es mejor que - лучше, чтобы…

Es mejor que te vayas. — Лучше, чтоб ты ушел.

es sorprendente que - удивительно, что…

Es sorprendente que rechaces esa oferta. — Удивительно, что ты отказываешься от этого предложения.

no es cierto que — не верно, что…

No es cierto que la tarea sea tan fácil. - Не верно, что задание такое уж и легкое.

no es exacto que — не точно, что…

No es exacto que hagas un informe magnífico. — Не точно, что ты сделал (делаешь) великолепный доклад.

no es verdad que — не верно, что…

No es verdad que tu hermana tenga la culpa. — Не верно, что твоя сестра виновата.

más vale que — лучше, чтобы…

Más vale que asistas a la conferencia. — Лучше бы тебе присутствовать на конференции.

parece mentira que — кажется невероятным, чтобы…

Parece mentira que se divorcien ya. — Кажется невероятным, что они уже разводятся.

puede (ser) que — может быть / возможно / пожалуй, что…

Puede que lo conozcas. — Может быть, ты его знаешь.

Learn Spanish / Учим испанский

06 Mar, 10:12


3) С глаголами сомнения или отрицания:

dudar — сомневаться


Dudo que tú tengas razón. — Я сомневаюсь, что ты прав.

tener dudas — сомневаться

Tengo dudas de que todos lleguemos hasta el final del libro. — Сомневаюсь, что мы все дойдем до конца книги (дочитаем ее).

no creer — не думать

No creo que sea cierto. — Не думаю, что это правда.

no decir — не говорить

No digo que mienta, sólo que me parece dudosa la información. — Я не говорю, что он(а) врет, только лишь, что мне (это) кажется сомнительной информацией.

no pensar — не думать

No piensa que nuestro equipo gane este partido. — Он(а) не думает, что наша команда выиграет этот матч.

no estar seguro (de) — не быть уверенным в чем-то

No está seguro de que puedan ir, tienen mucho que hacer. — Он не уверен в том, что они смогут пойти, у них много дел.

Learn Spanish / Учим испанский

05 Mar, 12:35


2) С глаголами эмоций:

alegrarse — радоваться

Me alegro de que te guste la película. — Я рад тому, что тебе нравится фильм.

tener miedo (de) — бояться чего-либо

Tengo miedo de que no podamos permitirnos tal coche. — Я боюсь того, что мы не можем позволить себе такую машину.

gustar — нравиться

Me gusta que te diviertas mucho. — Мне нравится, что ты много развлекаешься.

lamentar — сожалеть

Lamentamos que no puedas quedarte. — Мы сожалеем, что ты не можешь остаться.

indignar(se) — возмущаться

Nos indigna que la gente tenga que marcharse. — Нас возмущает, что люди должны уехать.

Learn Spanish / Учим испанский

04 Mar, 07:58


Сослагательное наклонение в испанском языке. Modo subjuntivo. Часть 3

Теперь рассмотрим, в каких случаях употребляется сослагательное наклонение.

1) после глаголов желания, приказа, просьбы:

querer — хотеть

Quiero que me diga la verdad. — Хочу, чтобы он(а) мне сказал(а) правду.

desear — желать

Tú deseas que venga hoy. — Ты желаешь, чтобы я пришел сегодня.

necesitar — нуждаться

Necesitamos que nos llaméis hoy. — Нам необходимо, чтобы вы нам позвонили сегодня.

pedir — просить

Me pedís que os acompañe a casa. — Вы меня просите, чтобы я вас проводил домой.

preferir — предпочитать

Prefiere que no juguemos en el patio. — Он(а) предпочитает, чтобы мы не играли во дворике.

proponer — предлагать

Proponen que nos veamos el lunes. — Они предлагают, чтобы мы встретились в понедельник.

recomendar — рекомендовать

Os recomiendo que visitéis Toledo. — Я вам рекомендую, чтобы вы посетили Толедо.

Learn Spanish / Учим испанский

29 Feb, 10:14


Продолжаем тему сослагательного наклонения.

Конечно, как и в других случаях, есть ряд глаголов, которые имеют свою собственную форму при спряжении в сослагательном наклонении. Данные формы совпадают с формами глаголов в повелительном отрицательном наклонении, они приведены в этой таблице.

1) Preferimos que vayáis a ver el partido al bar. — Мы предпочитаем, чтобы вы пошли смотреть матч в бар.
2) Necesita que le des toda la información. — Ему необходимо, чтобы ты дал ему всю информацию.
3) Pedís que sea puntual. — Вы просите, чтобы я была пунктуальной.
4) Espero que sepan lo que hacen. — Я надеюсь, что они знают, что делают.

Learn Spanish / Учим испанский

28 Feb, 13:35


Сослагательное наклонение в испанском языке. Modo subjuntivo. Часть 2

Железное правило, которое Вы должны помнить:

Сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях, когда речь идет о двух разных действующих лицах.

Espero que vayas al cine conmigo. — Надеюсь, что ты пойдешь со мной в кино.

Когда же предложение рассказывает про действия одного и того же субъекта, вместо сослагательного наклонения ставится инфинитив. Несмотря на то, что в русском языке такое предложение может строиться с союзом «что», в испанском такой союз отсутствует.

Espero venir a tu fiesta este fin de semana. — Я надеюсь прийти на твою вечеринку в эти выходные (Я надеюсь, что приду на твою вечеринку в эти выходные).

Learn Spanish / Учим испанский

28 Feb, 11:01


🇪🇸 Hola, amigos! Я подготовила для вас подборку полезностей - каналы по Испании и испанскому языку, которые показались мне интересными. Смотрите, читайте, присоединяйтесь! 🇪🇸

📁 Сохраните у себя папку с этими каналами, чтобы было аккуратно.

Испанский с нуля - методически правильный канал для начинающих от опытного преподавателя.

Испанский язык - канал для простого и приятного обучения. Полезные выражения, лексика и грамматика.

Radio Española - самые интересные Школы Испанского языка (Сервантес) в Испании, о жизни в Испании, новости, культура, интеграция. Знают, где найти работу!

Валенсия Сейчас - канал с новостями, афишами и гайдами. Подписывайся, чтобы быть в курсе событий.

Полезности про Испанию и Валенсию - авторский блог. Жизнь в Испании: инструкции, лайф-хаки, заведения, крутые локации и развлечения.

Learn Spanish / Учим испанский

28 Feb, 07:57


Сослагательное наклонение в испанском языке. Modo subjuntivo. Часть 1

Я хочу, чтобы он нам помог.

В испанском языке глагол после «чтобы» будет в сослагательном наклонении.

Сослагательное наклонение в испанском языке выражает желаемое, возможное, вероятное, необходимое, сомнительное действие.

Сослагательное наклонение образуется с помощью новых окончаний, которые нужно прибавить к основе глагола. Они указаны в таблице.

Примеры:

1) Queremos que compréis algo para comer. — Хотим, чтобы вы купили что-нибудь поесть.
2) Dudo mucho que ellas conozcan a toda esa gente. — Я очень сомневаюсь, что они знают всех этих людей (дословно - чтобы они были знакомы со всеми этими людьми).
3) No creo que debamos interrumpir. — Не думаю, что мы должны перебивать.
4) Me gusta que me escribas cada día. — Мне нравится, что мне пишешь каждый день.

Learn Spanish / Учим испанский

26 Jan, 11:09


Спряжение возвратных глаголов

В испанском языке возвратные глаголы спрягаются с двумя личными местоимениями. В предложении одно местоимение является подлежащим, другое — прямым дополнением, которое выступает в форме винительного падежа.

Личное местоимение, употребляемое в форме винительного падежа, передает возвратное значение спрягаемого глагола. В дословном переводе на русский язык спряжение глагола lavarse — мыться можно представить следующим образом:

я мою меня
ты моешь тебя
он моет себя
мы моем нас
вы моете вас
они моют себя


В испанском языке возвратное местоимение se с неопределенной формой глагола пишется слитно:

afeitarse, peinarse, levantarse

1,210

subscribers

73

photos

35

videos