🇪🇦 Слова-связки для выражения противопоставления и контраста — ваш ключ к живой, выразительной речи! Эти связки позволяют добавлять динамичность в общение, выделяя нюансы и оттенки смысла. Они помогают передать не просто информацию, а эмоции и отношения к ситуации, показать, что вы внимательны к деталям и уместным противопоставлениям.
🤔 Вдумайтесь: разве не здорово, когда можно точно и уверенно заявить «да, но...», «несмотря на это…», или «наоборот…»?
✅ Давайте разберёмся, какие связки помогут выразить контраст или противопоставление, чтобы ваша речь зазвучала живо и убедительно!
1️⃣ pero – но
Él quería ir al cine, pero no tenía tiempo. – Он хотел пойти в кино, но у него не было времени.
2️⃣ sin embargo – однако, тем не менее
Juan quería ayudar; sin embargo, no sabía cómo. – Хуан хотел помочь; однако, он не знал как.
3️⃣ aunque – хотя
Salimos a caminar aunque estaba lloviendo. – Мы вышли на прогулку, хотя шёл дождь.
4️⃣ no obstante – тем не менее
Ella no estaba preparada; no obstante, hizo su mejor esfuerzo. – Она не была готова; тем не менее, приложила все усилия.
5️⃣ a pesar de – несмотря на
A pesar de su esfuerzo, Antonio no logró ganar la carrera. – Несмотря на свои усилия, Антонио не смог выиграть гонку.
6️⃣ en cambio – напротив, наоборот
Yo prefiero el café; en cambio, ella siempre pide té. – Я предпочитаю кофе; напротив, она всегда заказывает чай.
7️⃣ al contrario – наоборот
No me molestó; al contrario, me hizo reír. – Меня это не раздражало; наоборот, это меня рассмешило.
8️⃣ por el contrario – наоборот
Pensaba que sería difícil; por el contrario, fue bastante fácil. – Я думал, что это будет сложно; наоборот, это оказалось довольно легко.
9️⃣ sino – а, но
Él no es francés, sino español. – Он не француз, а испанец.
🔟 mientras que – тогда как, в то время как
Yo quiero salir, mientras que él prefiere quedarse en casa. – Я хочу выйти, тогда как он предпочитает остаться дома.
@espanol_con_jairo
.....