Испанский язык @castellano_es Channel on Telegram

Испанский язык

@castellano_es


Легко. Интересно. Познавательно!

@news_spain - Новости Испании
Связь - @dbas13_bot

Испанский язык (Russian)

Испанский язык - это канал для всех, кто хочет изучить испанский язык легко, интересно и познавательно! Здесь вы найдете полезные советы, упражнения, интересные факты о испанском языке и культуре. На канале также представлены новости Испании, чтобы вы могли быть в курсе последних событий и развития страны.

Если вам интересно изучать испанский язык, узнавать больше о жизни в Испании и следить за новостями этой прекрасной страны, присоединяйтесь к нашему каналу! Для связи с администратором обращайтесь к @dbas13_bot. ¡Vamos a aprender español juntos!

Испанский язык

21 Nov, 06:22


ФРАЗЫ НА ТЕМУ "ПОКУПКИ"

¿Puedes ayudarme? [пуЭдэс айЮдармэ] - Можешь мне помочь?
¿Qué te gustaría? [кэ тэ густарИйя] - Что бы ты хотел (купить)?
Solamento estoy viendo [соламЭнто эстОй бьЕндо] - Я просто смотрю.
Me gustan estos pantalones [мэ гУстан Эстос панталОнэс] - Мне нравятся эти брюки.
¿Puedo probármelo? [пуЭдо пробАрмэло] - Можно мне их померять?
¿Dónde están los probadores? [дОндэ эстАн лос пробАдорэс] - А где примерочная?
Está demasiado largo [эстА дэмасиАдо лАрго] - Это слишком длинно.
Está demasiado apretado [эстА дмасиАдо апрэтАдо] - Это слишком узко.
Te queda muy bien [тэ кЭда мУи бьен] - Тебе очень идет.


📝Испанский язык

Испанский язык

20 Nov, 20:13


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)

¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?
¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?
¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?
¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?
a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего
ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым
con lo cual [кон ло куАль] - с которым
dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного
en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего
lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к
lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что
por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому
sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был
según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым
tal cual [тал куАль] - именно так
tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит


📝Испанский язык

Испанский язык

04 Nov, 07:02


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ

🔹para que [пАра кэ] - чтобы

🔹a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы

🔹eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому

🔹a través de [а трабЭс дэ] - посредством

🔹ahora que [аОра кэ] - так как

🔹por supuesto [пор супуЭсто] - конечно

🔹de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом

🔹como si [кОмо си] - как будто

🔹a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле

🔹además de [адэмАс дэ] - кроме

🔹como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно

🔹por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило

🔹de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае

🔹aun así [аУн асИ] - и всё же

🔹tanto como [тАнто кОмо] - тоже

🔹en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем


📝Испанский язык

Испанский язык

03 Nov, 06:22


лекарство — la medicina капсула — la capsula
таблетка — la tableta
пилюля — la pildora
инъекция — la inyeccion
мазь — el unguento
постельный отдых — descanso en cama
хирургия — la cirugia
грелка — la toalla calentadora
грелка со льдом — la bolsa de hielo
перевязь, повязка — el soporte
гипс — el enyesado
костыль — la muleta
доктор — el medico
медсестра — la enfermera
сыпь — el salpullido
дрожь, озноб — los escalofrios
боль — el dolor
высокое кровяное давление — alta presion sanguinea
насморк, простуда — el resfriado
растяжение связок — la torcedura
инфекция — la infeccion
перелом — la fractura
порез — la cortada
синяк — el golpe

Как ты себя чувствуешь? — ¿Que tal te encuentras?
Я хорошо себя чувствую. — Me siento bien.
Мне больно. — Estoy con dolor.
Я плохо себя чувствую. — Me siento mal.
Мне холодно. — Tengo frio.
Я устал / устала. — Estoy cansado / cansada. Или Estoy fatigado / fatigada.
Я хочу есть. (Я голоден / голодна.) — Tengo hambre.
У меня кружится голова. Меня тошнит. — Estoy mareado. Tengo nauseas.
Я не в силах это сделать. — No me siento con fuerzas para ello.
Сейчас мне не хочется (этого). — Ahora mismo no quiero.
Я болен / больна. — Estoy enfermo / enferma.
У меня аллергия. — Tengo alergia.
У меня понос. — Tengo diarrea.
У меня мигрень. — Tengo migrana.

Где ближайшая больница? — ¿Donde esta el hospital mas cercano?
Не могли бы вы вызвать врача, пожалуйста? — ¿Podria llamar a un medico, por favor?
Может врач прийти ко мне? — ¿Puede visitarme el medico?
Пожалуйста, отвезите меня в скорую помощь. — Por favor, lleveme al hospital de urgencias.
Мне нужен доктор, который говорит по-русски / по-английски. — Necesito un medico que habla ruso / ingles.
Пойду поищу помощь. — Voy a buscar auxilio.
Не двигайтесь. Не шевелитесь. — No cambie de sitio. No se mueva.
Оставайтесь здесь. — Quedese aqui.
Подождите здесь. — Espere aqui.

Где ближайшая аптека? — Donde esta la farmacia mas cercana?
Мне нужно что-нибудь от … — Necesito algo para …
Мне нужно средство от запора. — Necesito un remedio contra el estrenimiento.
У вас есть сре́дство от головно́й бо́ли? — ¿Tiene un remedio para el dolor de cabeza?
Мне нужно что-нибудь от солнечных ожогов. — Necesito algo para las quemaduras solares.
У вас есть что-нибудь от укусов насекомых? — ¿Tiene algo para las picaduras de insectos?
У меня закончились лекарства. — Se me ha acabado la medicacion.


📝Испанский язык

Испанский язык

02 Nov, 11:02


ПОПУЛЯРНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ НА ИСПАНСКОМ

🟣Ojos que no ven, corazón que no siente.
Глаза не видят – сердце не болит.

🟣Perro ladrador, poco mordedor.
Много слов – мало дела.

🟣A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Имеющий уши да услышит.

🟣A buen hambre no hay pan duro.
На безрыбье и рак рыба.

🟣A quien madruga, Dios le ayuda.
Кто рано встает, тому Бог подает.

🟣Por la boca muere el pez.
Язык мой – враг мой.

🟣Quien ríe el último ríe mejor.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

🟣No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Не оставляй на завтра то, что можешь сделать сегодня.

🟣No hay mal que por bien no venga.
Нет худа без добра.

🟣A caballo regalado no se le miran los dientes.
Дареному коню в зубы не смотрят.

🟣En las malas se conocen los amigos.
Друзья познаются в беде.

🟣La almohada es un buen consejero.
Утро вечера мудренее.

🟣El que las cosas apura pone la vida en aventura.
Поспешишь, людей насмешишь.

🟣Mas vale tarde que nunca.
Лучше поздно, чем никогда.

🟣Dos cabezas mejor que una.
Одна голова хорошо, а две лучше.

🟣Donde hay humo, hay calor.
Нет дыма без огня.

🟣De casi no se muere nadie.
Чуть- чуть не считается.

🟣Mucho ruido y pocas nueces.
Меньше слов, больше дел.

🟣La prudencia es la madre de la ciencia.
Береженого Бог бережет.

🟣A todos las llega su momento de gloria.
Будет и на нашей улице праздник.


📝Испанский язык

Испанский язык

29 Oct, 06:22


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TODO (ВСЕ, ВСЁ)

a pesar de todo [а пэсАр дэ тОдо] - несмотря ни на что
a todo pulmón [а тОдо пульмОн] - изо всех сил
ante todo [Антэ тОдо] - прежде всего
así empezó todo [асИ эмпесО тОдо] - как всё началось
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
de todo corazón [дэ тОдо корасОн] - от всего сердца
contra todo pronóstico [кОнтра тОдо пронОстико] - несмотря на все прогнозы
dejar todo para después [дэхАр тОдо пАра дэспуЭс] - оставлять всё на потом
duranto todo el año [дурАнтэ тОдо эль Аньё] - в течение всего года
el tiempo lo cura todo [эль тьЕмпо ло кУра тОдо] - время лечит все
en todo caso [эн тОдо кАсо] - в любом случае
en todo el sentido de la palabra [эн тОдо эль сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном значении этого слова
en todo momento [эн тОдо момЭнто] - всё время
la seguridad ante todo [ла сэгуридАд Антэ тОдо] - безопасность прежде всего
o todo o nada [о тОдо о нАда] - всё или ничего
por todo lo dicho [пор тОдо ло дИчо] - в свете вышеуказанного
ser todo oídos [сэр тОдо оИдос] - внимательно слушать
sobre todo [сОбрэ тОдо] - прежде всего
todo apunta a [тОдо апУнта а] - все указывает на

Настоящая сила человека заключается в том, чтобы держаться на ногах, когда в душе ты рассыпаешься на кусочки (литературный перевод)
[ла балентИя мас грАндэ дэ сэр умАно эс мантэнЭрсэ дэ пье, аУн куАндо сэ эстЭ каЕндо а пэдАсос пор дЭнтро]


📝Испанский язык

Испанский язык

17 Oct, 06:42


ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ УДАЧИ

¡Felicitaciones! [фэлиситасьЁнэс] - Поздравляю!
¡Muy bien! [мУи бьен] - Молодец!
¡Qué bien! [кь бьен] - Как хорошо!
¡Excelente! [экселЕнтэ] - Отлично!
¡Qué bien hecho! [кэ бьен Эчо] - Молодец!
¡Buen trabajo! [буЭн трабАхо] - Отличная работа!
¡Me alegra por ti! [ме алЕгра пор ти] - Я рад за тебя!
iFelicidades por tu nuevo hijo! [фэлисидАдэс пор ту нуЭво] - С новорожденным!
¡Enhorabuena! [энорабуЭна] - В добрый час!

¡Que tengas suerte! [кэ тЭнгас суЭртэ] - Удачи!
¡Qué te vaya bien! [кэ тэ вАйя бьен] - Пусть все пройдет успешно!
Buena suerte en tus proyectos [буЭна суЭртэ эн тус проЕктос] - Удачи в твоих начинаниях!
Te deseamos mucha suerte con el nuevo trabajo [тэ дэсэАмос мУча суЭртэ кон эль нуЭво трабАхо]- Желаем тебе успехов в твоей новой работе.
Te deseamos lo mejor [тэ дэсэАмос ло мэхОр] - Желаем тебе всего самого наилучшего.
¡Mejor suerte para la próxima vez! [мэхОр суЭртэ пАра ла прОксима вес] - Удачи в следующий раз!


📝Испанский язык

Испанский язык

16 Oct, 06:42


ПОЛЕЗНЫЕ НАРЕЧИЯ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

cuando sea [куАндо сЭа] - когда угодно
mientras tanto [мьЕнтрас тАнто] - в то время как
en ninguna parte [эн нингУна пАртэ] - нигде
totalmente [тотальмЭнтэ] - полностью
igual [игуАль] - в равной степени
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - иногда
pocas veces [пОкас бЭсэс] - изредка
en realidad [эн реалидАд] - на самом деле
facilmente [фасильмЭнтэ] - легко
apenas [апЕнас] - едва
rápidаmente [рапидамЭнтэ] - быстро
despacio [дэспАсио] - медленно
poco [пОко] - мало
mucho [мУчо] - много
antes [Антэс] - до, перед
ultimamente [ультимамЭнтэ] - в последнее время
casi [кАси] - почти
solo [сОло] - только


📝Испанский язык

Испанский язык

15 Oct, 04:02


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ "CUAL" (КОТОРЫЙ)

🟣¿Cual es el asunto? [куАль эс эль асУнто] - В чем дело?

🟣¿Cual es el problema? [куАль эс эль проблЕма] - В чем проблема?

🟣¿Cual es el truco? [куАль эс эль трУко] - В чем секрет?

🟣¿Cual es su número? [куАль эс су нУмэро] - Какой у него номер телефона?

🟣a causa de lo cual [а кАуса дэ ло куАль] - по причине чего

🟣ante el cual [Антэ эль куАль] - перед которым

🟣con lo cual [кон ло куАль] - с которым

🟣dicho lo cual [дИчо ло куАль] - с учетом вышесказанного

🟣en fe do lo cual [эн фэ дэ ло куАль] - в подтверждение чего

🟣lo cual lleva a [ло куАль йЕба а] - что ведет к

🟣lo cual significa que [ло куАль сигнифИка кэ] - что значит, что

🟣por todo lo cual [пор тОдо ло куАль] - поэтому

🟣sea cual sea [сЭа куАль сЭа] - каким бы не был

🟣según el cual [сэгУн эль куАль] - в соответствии с которым

🟣tal cual [тал куАль] - именно так

🟣tal para cual [таль пАра куАль] - один другого стоит


📝Испанский язык

Испанский язык

14 Oct, 06:22


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "NUNCA" (НИКОГДА)

ahora o nunca [аОра о нУнка] - сейчас или никогда
como nunca [кОмо нУнка] - как никогда
cuento de nunca acabar [куЭнто дэ нУнка акабАр] - бесконечная история
irse para nunca volver [Ирсэ пАра нУнка болбЭр] - уйти, чтобы никогда не вернуться
lo de nunca acabar [ло дэ нУнка акабАр] - бесконечный
más actual que nunca [мас актУаль кэ нУнка] - самый современный
más cerca que nunca [мас сЭрка кэ нУнка] - ближе не бывает
mejor que nunca [мэхОр кэ нУнка] - лучше не бывает
ni ahora ni nunca [ни аОра ни нУнка] - ни в коем случае
nunca jamás [нУнка хамАс] - никогда в жизни
probablemente nunca [пробаблемЭнтэ нУнка] - скорее всего никогда
sin dejar nunca [син дэхАр нУнка] - без остановки
uno nunca sabe [Уно нУнка сАбэ] - как знать


📝Испанский язык

Испанский язык

12 Oct, 09:02


Поздравляю всех с Днём Испании и Днём Испаноязычного Мира — особым праздником, который соединяет миллионы людей по всему миру, говорящих на одном языке и объединённых общей культурой. Этот день напоминает нам о великом наследии испаноязычных стран, богатстве традиций, истории и вкладов в искусство, науку и мировую культуру.

Пусть эти праздники станут символом единства, гордости и уважения ко всем, кто вносит свой вклад в сохранение и развитие испаноязычного мира. Поздравляю с этим знаменательным днём и желаю благополучия, процветания и дальнейших успехов!

Испанский язык

11 Oct, 06:42


СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

No es de sorprender que [но эс дэ сорпрэндЭр кэ] - Не удивительно, что
Sin decir mas [син дэсИр мас] - Само собой разумеется
Es evidente que [эс эбидЭнтэ кэ] - Очевидно, что
Es lógico [эс лОхико] - Логично, что
En pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря
Además [адэмАс] - Кроме того
Lo que es más [ло кэ эс мас] - Более того
Es más [эс мас] - Более того
Aparte [апАртэ] - Кроме того
Además de [адэмАс дэ] - В дополнение
En una palabra [эн Уна палАбра] - Одним словом
En pocos palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря
Para no alargar el cuento [пАра но аларгАр эль куЭнто] - Короче говоря
En resumen [эн резУмэн] - В заключение


📝Испанский язык

Испанский язык

09 Oct, 06:30


🔴 Канал
«КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ В ИСПАНИИ»
опубликовал авторские обзоры,
написанные специально для канала историком музыки Надеждой Ждановой:

🏛 Palau de la Música Catalanа –
обзор программы сезона 2024/25 (Часть 1)...

🏛 L'Auditori Barcelona –
обзор программы сезона 2024/25 (Часть 1)...

🎵 Обзор «Опера сезона 2024/25 в Королевстве Испания.
El Teatro Real, El Gran Teatre del Liceu» (Часть 1)...

🎵 Auditorio Nacional de Música, Madrid –
обзор программы сезона 2024/25 (Часть 1)...

▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️

➡️ Некоторые из последних публикаций:

🧿 Доступ к цифровой библиотеке музея Прадо
(Biblioteca Digital del Museo del Prado)...

🧿 Концерты оркестра
MusicAeterna с Теодором Курентзисом в Мадриде, Барселоне и Валении...

🧿 Спектакль «Береника» в Жироне –
Ромео Кастеллуччи - Изабель Юппер
(Bérénice - Romeo Castellucci - Isabelle Huppert)...

🧿 Грандиозный праздник национального туристического интереса –
«Неделя Сервантеса»
(Mercado Cervantino
2024 de Alcalá de Henares)...

▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️

☑️ Канал сообщает о старте продаж билетов на культурные события с высоким спросом, например, на следующий день после старта продаж билетов наш канал опубликовал пост о единственном
концерте в Барселоне Оксимирона (Oxxxymiron Dolce Vita Tour)...

☑️ Каждую неделю по воскресеньям публикуется
ПРОГРАММА НА СЛЕДУЮЩУЮ НЕДЕЛЮ
с прямыми ссылками на сайты организаторов мероприятий...

☑️ В связке с каналом поддерживается в Google Sheets
Таблица всех культурных мероприятий на год вперёд...

☑️ Каждый день утром выходят 1-3 уникальных авторских поста с описанием
лучших культурных событий в масштабе всей Испании...

▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️

➡️ Информационная публикация для новых подписчиков...

@VidaCultural
На правах рекламы

Испанский язык

09 Oct, 06:22


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FAMILIA (СЕМЬЯ)

aire de familia [Айрэ дэ фамИлия] – семейное сходство
amigo de familia [амИго дэ фамИлия] – друг семьи
asunto de familia [асУнто дэ фамИлия] – семейное дело
cabeza de familia [кабЭса дэ фамИлия] – глава семьи
en familia [эн фамИлия] – в семейном кругу
familia numerosa [фамИлия нумэрОса] – многодетная семья
formar una familia [формАп Уна фамИлия] – завести семью
foto de familia [фОто дэ фамИлия] – семейное фото
sentirse como en familia [сэнтИрсэ кОмо эн фамИлия] – чувствовать себя как дома
Sagrada Familia [сагрАда фамИлия] – Святое Семейство


📝Испанский язык

Испанский язык

08 Oct, 20:02


una cantidad de [Уна кантидАд дэ] - несколько
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
todo tipo de [тОдо тИпо дэ] - всевозможные, разнообразные
otra vez [Отра бэс] - снова
junto con [хУнто кон] - вместе с
y hasta más [и Аста мас] - в целом
una gran variedad de [Уна гран бариэдАд] - большое количество
en total [эн тотАль] - в общем
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] - в том случае, если
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
y también [и тамбьЕн] - и также
a cualquier costo [а куалькЭр кОсто] - любой ценой
a cada momento [а кАда момЭнто] - всё время
por lo menos [пор ло мЭнос] - по крайней мере
como máximo [кОмо мАксимо] - максимум
poco a poco [пОко а пОко] - понемногу
por lejos [пор лЕхос] - намного
¡Ya está bien! [я эстА бьен] - уже хватит!


📝Испанский язык

Испанский язык

07 Oct, 08:02


🇪🇸ФРАЗЫ ДЛЯ ПРОЩАНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ🇪🇸

Tengo que irme, sino voy a llegar tarde [тЭнго кэ Ирме, синО бой а йегАр тАрдэ] - Мне пора идти, иначе я опоздаю
Temo que tengo que despedirme [тЭмо кэ тЭнго кэ дэспэдИрмэ] - К сожалению, я вынужден попрощаться
Ya es tarde, me voy [я эс тАрдэ, мэ бой] - Уже поздно, я пошел
¿Puedes quedarte un poco mas? [пуЭдэс кэдАртэ ун пОка мас] - Можешь остаться еще не надолго?
Todavia es temprano, quedate un rato mas [тодабИя эс темпрАно, кЕдатэ ун рАто мас] - Еще рано, останься еще немного
Ojala pudiera [охалА пудьЕра] - Хотелось бы, но я не могу
Me encantó a verte otra vez [мэ энкантО а бЭртэ Отра бэс] - Я был рад очень рад снова с тобой повидаться
Me gustó mucho conocerte [мэ густО мУчо коносЭртэ] - Было приятно с тобой познакомиться
Gracias por la fiesta [грАсияс пор ла фиЕста] - Спасибо за вечеринку
Muchas gracias por invitarme [мУчас грАсияс пор инбитАрмэ] - Спасибо большое, что ты меня пригласил
Tenemos que repetirlo pronto [ТэнЭмос кэ рэпэтИрло прОнто] - Давай встретимся снова в ближайшем будущем
Espero verte pronto [эспЭро бЭртэ прОнто] - Надеюсь увидеть тебя вскоре
Recuerdos a tu familia de mi parte [рэкуЭрдос а ту фамИлия дэ ми пАртэ] - Передавай от меня привет твоей семье
Cuidate [куИдате] - Береги себя
Adios [адьЁс] - Досвиданья
Hasta luego [Аста луЭго] - Пока, до встречи
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Que tengas un buen finde [кэ тЭнгас ун буЭн фИндэ] - Хороших выходных
Lo mismo digo [ло мИсмо дИго] - И тебе тоже
Igualmente [игуальмЭнтэ] - И тебе также
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
Nos vemos [нос бЭмос] - До встречи


📝Испанский язык

Испанский язык

06 Oct, 08:22


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FAMILIA (СЕМЬЯ)

aire de familia [Айрэ дэ фамИлия] – семейное сходство
amigo de familia [амИго дэ фамИлия] – друг семьи
asunto de familia [асУнто дэ фамИлия] – семейное дело
cabeza de familia [кабЭса дэ фамИлия] – глава семьи
en familia [эн фамИлия] – в семейном кругу
familia numerosa [фамИлия нумэрОса] – многодетная семья
formar una familia [формАп Уна фамИлия] – завести семью
foto de familia [фОто дэ фамИлия] – семейное фото
sentirse como en familia [сэнтИрсэ кОмо эн фамИлия] – чувствовать себя как дома
Sagrada Familia [сагрАда фамИлия] – Святое Семейство


📝Испанский язык

Испанский язык

05 Oct, 06:22


Фразеологизмы в испанском языке

Media naranja - вторая половина, пара (дословно - "половина апельсина")

Quedare frito/frita - Заснуть (дословно - "поджариться")

Aburrirse como una ostra - Скучать (дословно - "скучать как устрица")

Сuatro gatos - Мало людей (дословно - "четыре кошки")

Pasar la noche en blanco - Не спать всю ночь (дословно - "провести ночь в белом")

Por si las moscas - На всякий случай (дословно - "на случай, если мухи")

Ponerse morado - Cъесть очень много (дословно - "стать фиолетовым")

Dar calabazas a alguien - Дать от ворот поворот (дословно - "дать тыквы")

Tener mala leche - Иметь плохой характер (дословно - "иметь плохое молоко")

Estar en el ajo - Быть замешаным в чем-то (дословно - "быть в чесноке")

Me importa un pimiento - Мне наплевать (дословно - "мне важен перец")

Estar de Rodríguez - Провести выходные дома без семьи

Salir del armario - Рассказать правду о себе (дословно - "выйти из шкафа")

A otra cosa, mariposa - Давай сменим тему (дословно - "к другой теме, бабочка")


📝Испанский язык

Испанский язык

03 Oct, 06:22


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ

para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем


📝Испанский язык

Испанский язык

01 Oct, 07:22


10 ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, которые меняют свое значение при употреблении с глаголами SER и ESTAR

listo - умный/готовый
negro - расса/загорелый или очень рассерженный
claro - светлый, яркий/очевидный
despierto - сообразительный/не спящий
atento - вежливый, обходительный/внимательный
rico - богатый/вкусный
abierto - открытый к общению/открытый о двери
verde - цвет, экологически чистый/незрелый человек
delicado - мягкий/слабый о здоровье
cerrado - закрытый в общении/закрытый о двери


📝Испанский язык

Испанский язык

28 Sep, 06:22


В аэоропорту

➜ Аэропорт

авиалиния - la aerolínea, la linea aerea
аэропорт - el aeropuerto
рейс - el vuelo
место - el asiento
стюардесса - la azafata
билет - el boleto
самолет - el avión
крыло - el ala
взлетная полоса - el pista
место назначения - el destino
пассажир, пассажирка - el pasajero, la pasajera
паспорт - el pasaporte
отправление, выход - la salida
цена - la tarifa
магазин duty-free - la tienda libre de impuestos
посадочный талон - el pase de abordar
секция для некурящих - la sección de no fumar
Приятного полета! - ¡Tenga un buen viaje!

➜ Бронь и покупка билета

подтвердить бронь - confirmar una reservación

Я бы хотел(а) забронировать билет на рейс в 9:25 из Мадрида в Москву.
Quisiera hacer una reserva para el vuelo a las 9:25 de Madrid a Moscú.

Я бы хотел(а) отменить/изменить мою бронь.
Quisiera cancelar/modificar mi reserva.

➜ Ориентация в аэропорту

Какой терминал вам нужен?
¿Qué terminal necesita Usted?

Я ищу терминал 1.
Busco la terminal una.

Это международный терминал.
Esta terminal es para vuelos internacionales.

Первый терминал для международных рейсов.
La terminal una es para los vuelos internacionales.

Это терминал для внутренних рейсов.
Esta terminal es para vuelos locales/nacionales.

Куда вы направляетесь?
¿Para dónde sale Usted?

Я лечу в …
Voy a …

расписание - el horario, el itinerario

Самолеты из Мадрида в Барселону вылетают каждые полчаса.
El puente aéreo Madrid-Barcelona tiene vuelos cada media hora.

Когда вылет?
¿Cuándo sale el avión?

Когда следующий рейс в Мехико?
¿Cuándo sale el proximo vuelo para Mexico?

Во сколько мой вылет?
¿А qué hora sale mi avión?

Во сколько посадка?
¿A qué hora embarcamos?

Посадка начинается в 9.
Se dará inicio al embarque a las 9.

Во сколько самолет приземляется?
¿Cuándo llega el avión?


📝Испанский язык

Испанский язык

25 Sep, 08:22


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ MUNDO (МИР)

al otro lado del mundo [аль Отро лАдо дель мУндо] - с другой стороны мира
bajo mundo [бАхо мУндо] - подземный мир
cambiar el mundo [камбиЯр эль мУндо] - изменить мир
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
comerse el mundo [комЭрсэ эль мУндо] - завоевать мир
como de otro mundo [кОмо дэ Отро мУндо] - как из другого мира
el mundo es un pañuelo [эль мУндо эс ун паньюЭло] - мир тесен
el mundo se le vino encima [эль мУндо сэ ле бИно энсИма] - мир обрушился на него
el tercer mundo [эль тэрсЭро мУндо] - третий мир
en cualquier lugar del mundo [эн куалькЭр лугАр дэль мУндо] - в любом месте мира
en todo el mundo [эн тОдо эль мУндо] - во всем мире
fuera del este mundo [фуЭра дэль Эстэ мУндо] - вне мира сего
la vuelta del mundo [ла буЭлта дэль мУндо] - кругосветное путешествие
nada del otro mundo [нАда дэль Отро мУндо] - ничего особенного
un mundo de oportunidades [ун мУндо дэ опуртонидАдэс] - множество возможностей
vivir en otro mundo [бибИр эн Отро мУндо] - жить в другом мире

Нет ничего хуже в жизни, чем упускать ее из страха проживать ее. Счастливого четверга!
[но ай нАда пэОр эн ла бИда кэ пэрдЭрла пор мьЕдо а бибИрла, фэлИс хуЭбэс]


📝Испанский язык

Испанский язык

24 Sep, 06:42


🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸¡Buenos días!🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸

Примеры употребления:

🔹¿Qué hay delante de la casa? – Что находится напротив дома?
🔹Veo el monumento detrás de la casa. – Я вижу памятник за домом.
🔹Cerca de la tienda. — Около магазина.
🔹Dentro de mi bolso de mano. – Внутри моей сумочки.
🔹Fuera de la casa hay un lago. – За домом есть озеро.
🔹Yo no quiero ser médico en el fondo. – В глубине (души) я не хочу становиться врачом.
🔹¿Por qué estás lejos de mí? – Почему ты находишься далеко от меня?
🔹¿Adónde vamos? ¿Allí o aquí? – Куда мы идем? Туда или сюда?
🔹¿Cómo llego al museo? – Как добраться до музея?
🔹¿Dónde está mi libro? – Где находится моя книга?
🔹Tu libro está en la cocina. – Твоя книга находится на кухне.
🔹¡Vamos a la calle! – Пойдем на улицу!
🔹El cuarto está a la derecha. – Комната находится справа.
🔹¿Puedo doblar a la izquierda? – Могу ли я свернуть налево?
🔹Su dinero está debajo de la mesa. – Его деньги лежат под столом.
🔹Estoy enfrente de ti. – Я нахожусь напротив тебя.
🔹El edificio se encuentra a la derecha. — Здание находится справа.
🔹Sobre la mesa hay una cuchara. – На столе лежит ложка.
🔹Entre el banco y la escuela hay una tienda. - Между банком и школой есть магазин.

ИСПАНСКИЕ ПРЕДЛОГИ

🔹en – в (в каком-либо помещении),
на (на улице, например),
🔹a – в (указывает на направление),
🔹a la derecha – справа, направо,
🔹a la izquierda – слева, налево,
🔹debajo de – под чем-либо,
🔹enfrente de – напротив чего-либо,
🔹encima de (= sobre) – на чем-либо,
🔹entre – между,
🔹delante de – перед чем-либо,
🔹detrás de – позади чего-либо,
🔹cerca de – около, рядом,
🔹dentro de – внутри чего-либо,
🔹fuera de – снаружи, за пределами чего-либо,
🔹en el fondo de – в глубине чего-либо,
🔹lejos de — далеко от чего-либо
🔹allí – там,
🔹aquí – здесь


📝Испанский язык

Испанский язык

19 Sep, 07:42


ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

quitarse a alguien de encima - отделаться от кого-то

quedarse con el cambio - сдачи не нужно

tener cuidado - быть осторожным

azuzar los perros a - натравить собак на кого-то

¡Qué mono! - Как здорово! Как клёво!

ir a tascas - пойти по пабам\кабакам

emborracharse - напиться

estar borrachо(a) - быть пьяным(-ой)

¿Estás de coña? - Ты шутишь\прикалываешься?

de vez en cuando - время от времени

estar de guardia - быть на дежурстве, нести караул

dar una patada - дать пинка, ударить

el más allá - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)

encandilar - ослеплять, распалять кого-то

a la plancha - на гриле

ensimismarse - уйти в себя, крепко задуматься

chiflar - сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться

dejar a alguien plantado - подвести кого-то

tener buena pinta - хорошо выглядеть

tener resaca - испытывать похмелье

¡Qué guay! - как круто! как классно!

ser pan comido - быть плёвым делом, парой пустяков

darse cuenta de - догадываться, понимать

llevarse con - уживаться с кем-то


📝Испанский язык

Испанский язык

18 Sep, 05:42


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАРЕЧЕНИЕМ SIEMPRE (ВСЕГДА)

como siempre [кОмо сьЕмпрэ] – как всегда
de una vez y para siempre [дэ Уна бэс и пАра сьЕмпрэ] – раз и навсегда
durar para siempre [дурАр пАра сьЕмпрэ] – длиться вечно
las de siempre [лас дэ сьЕмпрэ] – привычные посетители
lo mismo de siempre [ло мИзмо дэ сьЕмпрэ] – тоже как обычно
para siempre [пАра сьЕмпрэ] - навсегда
siempre a mano [сьЕмпрэ а мАно] – всегда под рукой
siempre estás en mi mente [сьЕмпрэ эстАс эн ми мЭнтэ] – ты всегда в моих мыслях
siempre hay una primera vez [сьЕмпрэ ай Уна примЭра бэс] – всегда бывает первый раз
siempre que [сьЕмпрэ кэ] – каждый раз как
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] – при условии, что

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ GRAN (БОЛЬШОЙ)

a gran escala [а гран эскАла] – в крупном масштабе
a gran velocidad [а гран бэлосидАд] – на большой скорости
de gran beneficio [дэ гран бэнэфИсио] – с большой выгодой
de gran magnitud [дэ гран магнитУд] – большой величины
en gran medida [эн гран мэдИда] – в значительной мере
en gran parte [эн гран пАртэ] – в значительной степени
gran acogida [гран акохИда] – теплый прием
gran tamaño [гран тамАньо] – крупный размер
hijo de la gran puta [Ихо дэ ла гран пУта] – сукин сын
la gran mayoria [ла гран майорИя] – подавляющее большинство
llevar a la gran pantalla [йебАр а ла гран пантАйя] – воплотить на большом экране
prestar gran importancia [прэстАр гран импортАнсия] – уделять особое внимание
ser gran cosa [сэр гран кОса] – быть важным
tener gran potencial [тэнЭр гран потенсиАль] – обладать большим потенциалом
un gran día [ун гран дИя] – великий день
un gran número [ун гран нУмэро] – большое количество
un gran paso adelante [ун гран пАсо адэлАнтэ] – большой шаг вперед

ПРИМЕРЫ СПРЯЖЕНИЯ ПРАВИЛЬНЫХ ГЛАЛОГОВ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ

María y Verónica nunca me saludan [марИя и бэрОника нУнка мэ салЮдан] - Мария и Вероника никогда со мной не здороваются
¿Por qué no me explicas este ejercicio? [пор кэ но мэ эксплИкас эхэрсИсио] - Почему бы тебе не объяснить мне это упражнение?
¡Qué hambre! ¿Comemos algo? [кэ Амбрэ, комЭмос Альго] - Я голоден, поедим чего-нибудь?
Ustedes compran cada sábado, ¿verdad? [устЭдэс компрАн кАда сАбадо, бэрдАд] - Вы делаете покупки каждую субботу, неправда ли? (вежливая форма "вы")
¿Por qué no le preguntáis cómo se llama? [пор кэ но ле прегунтАйс кОмо сэ йЯма] - Почему бы вам не спросить как его зовут? (множественное число от "ты")
¿Repartimos las fotocopias ya? [репартИмос лас фотокОпияс я] - Раздадим уже фотокопии?
¡Uf! Este profesor aburre hasta a las piedras [уф, Эстэ професОр абУрэ Аста лас пьЕдрас] - Ой, этот учитель наводит скуку даже на камни.
Disculpe, señora, buscamos el ayuntamiento [дискУльпэ сэньЁра, бускАмос эль айюнтамьЕнто] - Извините, госпожа, вы ищем мэрию.
Llegáis tarde, como siempre [йегАйс тАрдэ, кОмо сьЕмпре] - Вы опоздали, как всегда (множественное число от "ты")

Логика поведет тебя от А до Я, а воображение - в любое место
[ла лОхика тэ йебарА дэ ла А а ла зЕта, ла имахинасьЁн тэ йебарА а тОдас пАртэс]


📝Испанский язык

Испанский язык

15 Sep, 18:42


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ TRABAJO (РАБОТА)

adelantar trabajo [адэлантАр трабАхо] - закончить работу
ambiente de trabajo [амбьЕнтэ дэ трабАхо] - рабочая атмосфера
asunto de trabajo [асУнто дэ трабАхо] - рабочий вопрос
buen trabajo [буЭн трабАхо] - хорошая работа
búsqueda de trabajo [бУскеда дэ трабАхо] - поиск работы
cambiar de trabajo [камбиАр дэ трабАхо] - поменять работу
compañero de trabajo [компаньЕро дэ трабАхо] - коллега по работе
contrato de trabajo [контрАто тэ трабАхо] - рабочий контракт
dejar un trabajo [дэхАр ун трабАхо] - уйти с работы
el fruto de su trabajo [эль фрУто дэ сУ трабАхо] - плоды его работы
el trabajo sucio [эль трабАхо сУсио] - грязная работа
entrevista de trabajo [энтребИста дэ трабАхо] - собеседование
experiencia de trabajo [экспериЭнсия дэ трабАхо] - опыт работы
horario de trabajo [орАрио дэ трабАхо] - расписание работы
ir al trabajo [ир аль трабАхо] - добираться до работы
llevar el trabajo al día [йебАр эль трабАхо аль дИя] - вовремя выполнять работу
trabajo a distancia [трабАхо а дистАнсия] - удаленная работа
trabajo a tiempo completo [трабАхо а тьЕмпо комплЕто] - полная занятость
trabajo en equipo [трабАхо эн экИпо] - работать в команде

Сердце - это как сад, в нем может расти сострадание или страх, неприятие или любовь... Какие семена ты посадишь в нем?
[эль корасОн эс кОмо ун хардИн, пуЭдэ кресЭр компасьЁн о мьЕдо, рэсэнтимьЕнто о амОр, кэ сэмИйяс плантарИяс айИ]


📝Испанский язык

14,494

subscribers

526

photos

31

videos