سَعيد @siff_bs Channel on Telegram

سَعيد

@siff_bs


يطيرُ فوقَ بِحارٍ شَتَّى
https://curiouscat.live/siff_bs

سَعيد (Arabic)

هل تبحث عن مصدر للاستمتاع بقصص ملهمة ومحتوى إيجابي؟ إذا كنت كذلك، فإن قناة "سَعيد" هي المكان المناسب لك! تعتبر هذه القناة ملاذًا لكل من يبحث عن السعادة والإيجابية في حياتهم

من خلال قصصها الملهمة والمحتوى الإيجابي، تأخذك قناة "سَعيد" في رحلة من الأمل والتفاؤل. ستجد نفسك تطير فوق بحار شتى من الإيجابية والسعادة، مع كل قصة وكل نشرة يومية

من خلال الانضمام إلى قناة "سَعيد"، ستحصل على جرعة يومية من السعادة والإيجابية، تملأ قلبك بالبهجة والتفاؤل. ستجد نفسك تستيقظ كل صباح متشوقًا لمشاهدة آخر ما نشرته القناة، ولتجربة السعادة التي تنتشر في كلماتها وصورها

إذا كنت ترغب في بناء نفسك وتحقيق أهدافك بإيجابية، فإن قناة "سَعيد" هي الخيار الأمثل لك. انضم اليوم وانغمس في عالم السعادة والتفاؤل، وابدأ رحلتك نحو حياة أفضل وأكثر إشراقًا!nnتذكير: تابعونا على https://curiouscat.live/siff_bs لمزيد من القصص الملهمة والمحتوى الإيجابي يومياً!

سَعيد

13 Jul, 06:57


‏حَافِظَا تَکْیِهِ بَرَ اَیّام چُو سَهوَ اسْتُ و خَطا
مَن چِرا عِشرَتِ اِمْرُوز بِه فَرْدَا فِکَنَمْ؟
حافظ شیرازی

أَحافِظُ تُكأتُكَ على الأيّام سَهوٌ وخَطا
مِن جَرَّا ما بَهجَةَ اليومِ بِالغَدِ تُرجي؟

سَعيد

16 Jun, 05:11


‏من المسائل المُختلف عليها في الفقه جواز الاستعانة بالجن المسلمين فيما ينفع العبد ولا يَضرّ بشروط،
فلو أنّ عربيًّا قَويم اللّسان استفاد من هذا القول الفقهي وهضمه وبنى لنا رواية عن المسلم "مالِك الخزّاف" المقتفي صراط ربّه المستقيم وهو حربٌ على النّفّاثين والنّفّاثات في العُقد من السَّحَرة الضّلّال لَصَنع شيئًا عجبًا!

سَعيد

16 Jun, 05:11


‏ألا يا جَميلًا لم تَزَل منذ الأزل، يا سيّدي ومَولاي ومالِكي ورُكني وسَنَدي ومُنعمي وواهبي وعظيمي، يا ماحي همّي وغمّي ومُنعشي من يأسي ورافع رأسي ومُضحك سنّي، يا راعي الجمايل الطّايلات لك الحَمد!

سَعيد

16 Jun, 05:10


‏قال لصاحبه: إنّما مَثَلي فيما مررتُ به وفيما يحتمله قلبي من شعور فيما أنعم عليه ربّي في كَربي، كمَثَل رجلٍ بَرَك بباب كريمٍ جليلٍ لا يردّ أحدًا، قصد إليه بعد تقطّع السّبل به يعرض عليه شكايته، فأشكاه وواساه وحَمَلَه وأعانه وقضى حاجته وتَجَمّل عليه جميلًا عقد به لسانه عن شكره فما عاد يَسطيعُ سبيلًا يهتدي به إلى مكافئته ولا عُشر مُعَيشير جميله.

سَعيد

16 Jun, 05:10


‏﴿وَهُدوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ القَولِ﴾ [الحج: 24]
الكلام الطّيّب و الخُلُق الحسن هدايةٌ يُنعِم الله بها على مَن يشاء.

سَعيد

05 Jun, 12:33


‏لك الحَمدُ رَبّي، وما يَجزي عَطاءَكَ حَمدُ!

سَعيد

04 Jun, 20:29


الحمد لله وحده، قد جعل ربّي بعد عُسرٍ يُسرًا.

سَعيد

01 Jun, 08:51


يقول أهل التّأثيل إنّ اسم هارِي Harry أصله اسم هِنْري Henry في الإنݠليزيّة الذي أُخذ من اللّغة الفرنسيّة القديمة، وهو فيها ينحدر من اسم هايْمِرِك Heimeric في الفرنكيّة "الفرنجيّة" القديمة المأخوذ من اسم هايْمَرِكس Haimarīks في الجرمانيّة البدائيّة المركّب من شطرين؛ haima- "هايْما-" التي بمعنى المنزل، وrīk- "-رِك" التي بمعنى الحاكم.

أمّا اسم Potter فأصل معناه في الإنݠليزيّة صانع الفَخّار.

فلو أنّ هارِي بُوتَر قُطع سُرّه بين العرب لربّما كان اسمه: مالِك الخَزّاف، أو سُلطان الفَخّاري، أو أمير الفاخوري، أو حتّى سلطان المَلّاس؛ من تسمية أهل العراق لصانع الفَخّار بالمَلّاس.

سَعيد

01 Jun, 08:50


‏دستواء من كُوَر الأهواز المنسوب إليها التّابعي الفقيه هشام الدّستوائي هي أقرب بلد عرفه العرب يقابل في اسمه دُستُفة مسقط رأس الدّساتِفَة أهل الدُّستُفي، ولذا قُلتُ هِبَة الله الدُّستُفائي، وجعلتُ الدُّستُفائي بالفاء دون الواو كيلا يتعقّبني متعقّبٌ ويَنشَب لي ناشِبٌ يقول إنّ أصلها دُستُفة بالفاء ليست بالواو، والتُّرك والهنود والفُرس يقلبون الواو فاءً أحيانًا فكان العرب يعرّبون بعض كلماتهم التي فيها الفاء بالواو.

سَعيد

01 Jun, 08:49


يقول أهل التّأثيل إنّ اسم فِيُودُور Fyodor Фёдор هو المُقابل الرّوسي لاسم ثِيُودُور Theodore في الإنݠليزيّة، وأصله من لسان اليونان العتيق ثِيودُورُس Θεόδωρος، بمعنى عطيّة الله أو هِبَة الله.

أمّا اسم دُسْتُويْفْسْكي Достоевский فأصله من النّسبة إلى قرية دُوسْتُويْفُو Dostojewo (أو سَمّها دُستُفَة) الواقعة في روسيا البيضاء اليوم، وينحدر منها أجداد الكاتب الرّوسي الدُّستُفي المعروف وسُمّوا بها. وأصل معنى اسمها مأخوذٌ من كلمة دُسْتُويْنِك dostojnik من البولنديّة القديمة، وتَعني: النّبيل أو الرّفيع المقام، ورُبّما لو كانت من قُرى العرب كان اسمُها: النّبيلة، أو رَفيعة أو رِفاعة.

فلو أنّ الدُّستُفيّ قُطع سُرّه بين العرب لربّما كان اسمه: عطيّة الدُّستُفي، أو هِبَة الله الدُّستُفائي، أو عَطاء الرِّفاعي أو عَطاء الرّفيعي أو النّبيل.

سَعيد

28 May, 15:11


‏أمّا هَواي فمع سُقطُبة، هي أدنى من أخواتها إلى ما مَثّلتُ به من أسماء المدن عند العرب، ونستطيع أن نُسمّي أهلها السَّقاطِبَة كقولنا الصّقالِبَة، فنجعلهم جيران متقاربين صِقعًا ولغةً.

سَعيد

27 May, 17:23


‏إيّاكَ إيّاكَ أن تَرضى الضَّعَة، إيّاكَ إيّاكَ أن تُكسَر نَفسُك، عُضّ على الشّوك وأَثبِت قدمك في مُستَنقَع الموت وقُل لنفسك من ها هُنا حَشري، وراءَك ثأرُ اللّيالي الطِّوال فَأجِدّ السُّرى واعتَفِد في رِباطك!

سَعيد

17 May, 15:14


يقول أهل التّأثيل إنّ اسم كارْل (Karl أو Carl) في الألمانيّة هو مرادف اسمَي تشارْلز Charles وشارْل في الإنݠليزيّة والفرنسيّة (أو الفرنجيّة إن شئت)، وأصلها جميعًا من اللّغة الجرمانيّة البِدائيّة اسم كارِلاز karilaz* (ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ بأحرف الأبجديّة الرّونيّة)، ويَعني الحُرّ.

وأمّا اسم اشْمِتّ Schmitt فهو في الألمانيّة مأخوذٌ من كلمة Schmied، ويَعني الحَدّاد أو صَيقَل الفِلز، وهذا الاسم يُقابل اسم Smith في الإنݠليزيّة.

فلو أنّ كارْل اشْمِتّ قُطع سُرّه بين العرب لربّما كان اسمه: الحُرّ بن حَدّاد، أو الحُرّ بن الصَّيقَل.
أو يكون اسمه: الحُرّ بن القَين من تسمية العرب الحَدّاد بالقَين. أو يكون الحُرّ الهالِكي؛ من تسمية العرب للحَدّاد الهالِكي نسبةً إلى الهالِك بن عَمرو من بني أسد، جاء في لسان العرب: (قال ابن الكلبي: أوّل من عَمِلَ الحديدَ من العرب الهالكُ بن عمرو بن أسَد بن خُزَيمة، وكان حدّادًا نُسب إليه الحدّاد فقيل الهالِكيُّ، ولذلك قيل لبني أسد القُيونُ؛ وقال لَبيد:
جُنوحَ الهالِكِيِّ على يدَيهِ
مُكِبًّا يَجتَلي نُقَبَ النِّصالِ).

سَعيد

10 May, 23:09


تسمية بلاد السَّكَندَفيّين أخذها اللّطينيّون "كما أسماهم أهل الأندلس، أي اللّاتينيّون" عن الجرمانيّة البِدائيّة، وهي: (Skadinawjō* إسْكَدِنَافْيُو) بمعنى جزيرة إسكاديا إذ إنّ (awjō آفْيُو) آخر الاسم تعني جزيرة، وإسكاديا هذه هي أدنى بقعة من السّويد إلى أرض أُرُبَّا فكأنّهم عمّموا اسمها على الصّقع كلّه.

سَعيد

10 May, 10:15


‏يقول أهل التّأثيل إنّ اسم نُرْمان Norman أصل معناه النّسبة إلى الأسلاف السَّكَندَفيّين أو خَلَفهم في نُرمَندِيَة شمال بلاد الفرنجة، وهو مأخوذ من تسمّيهم بالنّوردْمَن norðmenn بمعنى رجال الشّمال.
وقد كان أهل الأندلس قديمًا يُسمّونهم الأُردُمانيّين المجوس.

أمّا اسم فِنكِلِشْتايْن Finkelestein فهو لقبٌ يهودي أشكنازي شرقي، وهو مُركّب مَزجيًّا من كلمتين باللّغة اليِيديّة؛ فِنكِل finkl بمعنى لامع و-اشْتايْن stien بمعنى حجر، فيصير معناه الحجر اللّامع.

فلو أنّ نُرْمان فِنكِلِشْتايْن قُطع سُرّه بين العرب لربّما كان اسمه:
شُمَيل أو بارِح أو شامُ بنُ مَروان، أو حتّى قُطب بنُ مَروان؛ لأنّ ريح الشّمال تهبّ من القُطب عند العرب.
أو إنْ أحبَبت الجِناس فسَمّه نُرمان بن مَروان.

سَعيد

09 May, 22:15


‏هذا المنظر الشّهي هو سرّ التّسمّي باسم زُبَيدة؛ فزُبَيدَة من زُبد اللّبن.
وقد أسمى زُبَيدة بنت جعفر صاحبة العين الشّهيرة جدُّها عبد الله بن محمد بن علي بن عبد الله بن العبّاس أبو جعفر المنصور.

سَعيد

04 May, 19:11


‏يقول أهل التّأثيل إنّ أسماء تشارْلز Charles وشارْل في الإنݠليزيّة والفرنسيّة (أو الفرنجيّة إن شئت) وكذلك كارْل في الألمانيّة، أصلها جميعًا من اللّغة الجرمانيّة البِدائيّة اسم كارِلاز karilaz* (ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ بأحرف الأبجديّة الرّونيّة)، ويَعني الحُرّ.

أمّا أصل داروِن Darwin فهو من الإنݠليزيّة القديمة اسم دِيُورْوِن Dēorwine المُركّب مزجيًّا من كلمتَي: dēore دِيُور بمعنى الغالي والعزيز، وwine وِن بمعنى صديق، فيكون معناه: الصّديق العزيز أو القريب والصَّفي.

فلو أنّ شارْلز داروِن قُطع سُرّه بين العرب لربّما كان اسمه: الحُرّ بن الخليل، أو الحُرّ بن الصَّفِي.

سَعيد

04 May, 19:10


‏لا أقول لك اقرأ القرآن كما قرأه الصحابة، بل اقرأه كما سمعه العربي الجاهلي الذي يعبد البَيان أشدّ ممّا يعبد أصنامه، فبهره هذا الخطاب.
استشعر وأنت تقرأ هذا القرآن أنه رسالة الله لك، اقرأ التّرغيب واستشعر أنّه لك، اقرأ الوَعيد وتأمّل مِمّن أتى، اقرأ العِتاب واستشعر عَظَمَة المُعاتِب، استشعر وأنت تقرأ القرآن عَظَمَة المُرسِل، واستشعر مكانَك منه أنت أيّها المُتَلَقّي.
﴿فَإِذا قَرَأتَ القُرآنَ فَاستَعِذ بِاللهِ مِنَ الشَّيطانِ الرَّجيم﴾، وانخلع من نفسك ودُنياك كلّها، وانكبّ على مائدة ربّك بكُلّك، وانهَل ثم انهَل، ثم عُلّ، فهناك الوِرد المورود لك من قحط وعطش دُنياك.

سَعيد

04 May, 19:10


‏(اقرأ) هنا في كلامه ﷻ لا ألمح فيها معنى "القراءة" بالعين في المَسطور فقط، بل ألمح فيها أيضًا معنى "القراءة" باللّسان فعلًا وتكلّمًا ونُطقًا؛ قَولًا وبيانًا.