Лера Стеблевская | английский и преподавание

@lerauchit


CEO @ https://duck.school
филиал в твиттере: twitter.com/hovrasche
по урокам: t.me/hovrasche_school

Лера Стеблевская | английский и преподавание

16 Oct, 06:46


как начать звучать как бенедикт камбербетч естественно? как понимать речь на слух и не угадывать, а именно слышать? как говорить быстро и свободно? очень просто! нам поможет connected speech (практика в конце поста!)

сonnected speech" — "соединённая речь" — это именно то, благодаря чему носители разговаривают так быстро, что люди, для которых английский является вторым языком, иногда не могут различить в их речи каждое отдельное слово.

что же это за волшебный зверь такой?

когда вы видите предложение в письменной форме, у вас не возникает проблемы с пониманием, потому что вы можете не сомневаться (по большей части) в том, что перед вами за слова и что они значат. речь, с другой стороны — это непрерывный поток звуков без четких границ между каждым словом. в разговорах мы зачастую жертвуем чёткостью в угоду скорости и лёгкости произношения. поэтому некоторые слова теряются, и словно из воздуха появляются новые фонемы звуки. эту тенденцию можно заметить в любом языке. участники диалога предполагают знакомые нам слова и предсказывают последующие фразы, опираясь на контекст. так что не возникает никаких неловкостей между “a new display" и "a nudist play".

чтобы овладеть суперспособностью предсказывания слов, нужно знать паттерны, по которым слова могут менять своё звучание. например, в приведённом выше примере мы видим, как согласный звук на стыке слов может переходить в следующий слог, либо гласные звуки сливаются между собой, создавая иллюзию одного длинного звука. этот паттерн называется juncture — когда слова соединяются таким образом, что звуки сливаются друг с другом.

I scream vs. ice cream

my turn vs. might earn
как понять, говорят вам “мороженое” или “я кричу”? Иногда, по ударению на смысловые слова:
/ˈaɪ.skriːm/ vs. /ˈaɪ.ˌskriːm/

или по наличию придыхания в гласной:
/maɪtʰɜːn/ vs. /maɪtɜːn/

или по разнице в небольшой паузе между словами/слогами:
/maɪ.tɜːn/ vs. /maɪt.ɜːn/

но самый надёжный способ — это контекст. обычно окружающие непонятную фразу слова подскажут ответ грамматически или по смыслу.

потренируемся:

might rain vs. my train

all that I'm after today vs. all the time after today

the clock keeps ticking.
vs. the kids keep sticking things on the wall.

that’s my train.
vs. it might rain.

the great apes
vs. the grey tapes

can I have some more ice? vs. can I have some more rice?

помните, на практике таких фраз контекст — ваш лучший помощник.

🦆 фан факт! неправильное определение границ слов может привести к забавным этимологическим казусам. например, слова "nickname" и "newt" изначально были "an eke-name" (второе имя) и "an ewt" (ящерица). со временем произошла смена границ слов, и теперь имеем, что имеем 🦎

@lerauchit

Лера Стеблевская | английский и преподавание

19 Sep, 06:42


сегодня мы принесли вам еще одну ссылку на блог — на этот раз книжный — который ведет наша выпускница Марина (историю Марины и то, как она сдавала FCE вы можете прочитать здесь)

в блоге Марина делится своими рецензиями на литературу, которую она недавно прочитала, и делает это на потрясающем английском! если вы любите книги и классно написанный текст, вам однозначно сюда!

мы попросили Марину написать о том, что вдохновило ее на создание блога, и вот, что она сказала:

“я и сама не знаю, что меня сподвигло начать вести канал о книгах. просто в один момент подумала: «а почему бы и нет?» — и понеслось. уже после сдачи FCE я поняла что, вообще-то, мне очень нравится писать на английском. кроме того, когда-то я и подумать не могла о том, что смогу свободно читать англоязычную художественную литературу, но вот я уже довольно давно это делаю. однако мысль «вот это да, я могу!» иногда всё ещё повергает меня в приятный шок. и мне хочется этим делиться.

конечно, с началом ведения канала мой читательский опыт полностью трансформировался. есть огромная разница между чтением книг, о которых я планирую писать, и тех, о которых не планирую. как говорила моя любимая донна тартт: «читать книги замечательно, но писать их ещё более замечательно — это совершенно другой уровень вовлечённости». писать о книгах, по моим ощущениям, не хуже 🙂 поддержка навыков чтения и письма — лишь один из бонусов, но очень ощутимый. отзывы о том, что кто-то пополняет свой to-read list благодаря мне, очень радуют, но в основном я веду канал потому, что это продолжение моего увлечения литературой и просто очень нравится”.

а вот и ссылка на сам блог: @alphinainspector

Лера Стеблевская | английский и преподавание

09 Sep, 06:59


вы бы знали, как нам радостно получать весточки от выпускников школы, в которых они рассказывают о своих маленьких победах или просто делятся новостями!

не так давно нам написал наш выпускник Алексей (историю Алексея вы можете прочитать здесь: https://duck.school/blog/kluch-k-anglijskomu-aleksei) и поделился ссылкой на свой блог, который он ведет на английском и пишет о повседневных вещах и событиях его жизни!

первое, что сразу бросилось в глаза — в своих текстах он использует много интересных конструкций с уроков, красочной лексики, идиом, фразовых глаголов — а что еще надо для счастья преподавателя? но самое главное здесь даже не это, а то, что он нашел способ применять язык вне рабочей и личной коммуникации и потребления контента и стал что-то на нем создавать. мы считаем это супер круто, поэтому поспешили поделиться ссылкой с вами (разумеется, с согласия Алексея), чтобы вы тоже увидели эту красоту и — кто знает? — может быть набрались вдохновения!

@randomopia

и если вы давно посматривали в сторону того, чтобы начать писать что-то на языке, то это тот самый знак!

Лера Стеблевская | английский и преподавание

04 Sep, 06:11


одной из самых заметных черт в английском произношении у русскоязычных студентов является отсутствие дифтонга /əʊ/ (в американском варианте — /oʊ/).

дифтонг — это сочетание двух гласных звуков, плавно переходящих друг в друга и образующих таким образом одну фонетическую единицу. дифтонги отсутствуют в русском языке, поэтому русскоязычным студентам не на что опереться при изучении этого фонетического явления. поэтому неудивительно, что его автоматически меняют на звук, аналогичный русскому “о”.

чтобы правильно произнести этот дифтонг, сначала сделайте звук /ə/, как в начале слова about, а затем плавно переместите губы в более округлую и узкую позицию для звука /ʊ/, как в слове look.

несмотря на то, что у многих правил в английском языке бывают исключения и невозможно, не прочитав транскрипцию, быть на 100% уверенным в том, как произносится то или иное слово, все-таки существует ряд устойчивых паттернов, указывающих на то, что дифтонг /əʊ/ необходим:
• в словах с комбинацией букв oa — road, coat, goal, boat, load
• в словах с комбинацией букв ol - cold, told, gold, soldier, control
• в словах с комбинацией букв ow - know, below, grow, elbow, bow
• буква o на конце слов — go, no, video, mango
• словах, оканчивающихся на -e и содержащих перед ней букву o — globe, rose, nose,
stole, joke
.

очень часто этот дифтонг встречается в словах латинского и греческого происхождения: moment, program, local, focus, photo, phobia. а также зачастую (но не всегда) его дает буквенное сочетание — ough (although, dough, thorough).

мы принесли вам список часто встречающихся и популярных слов, в которых изучающие забывают про дифтонг /əʊ/. попробуйте прочитать предложения с данными словами, чтобы лучше их запомнить.
don’t: I don’t know how to cope with it.
won’t: I won’t go to the show.
most: Most people don’t know the road

both: Both photos show the boats
over: The crow flew low over the road


@lerauchit

Лера Стеблевская | английский и преподавание

03 Sep, 09:45


пов: пригласила на свой урок коллегу и после пары читаю чат

Лера Стеблевская | английский и преподавание

15 Jul, 06:14


экзамены сдают не только наши студенты, но ещё и наши преподаватели. в этом году один из наших преподавателей, Пётр, сдал CAE — и получил на нём С2. в своей истории он рассказывает о том, как готовился и как сдавал сам экзамен, а ещё анализирует ошибки и вдохновляет своим примером. срочно читаем и ставим себе "сдать международный экзамен в 2025 году" в to-do list! 🕵️‍♂️ ✔️

(бонус: экзаменационные мемы, которые Пётр сделал, вдохновившись экзаменом)

@lerauchit

Лера Стеблевская | английский и преподавание

08 Jul, 06:22


начинаем понедельник с подборки книг, внимательно прочитанных и отобранных мной и командой

#englit

🔖 Disorientation by Elaine Hsien Chou

Ингрид Ян, аспирантка, изучает творчество покойного китайско-американского поэта Сяо-Вэнь Чоу. чем дольше Ингрид работает над диссертацией, тем больше вопросов у неё возникает о самом Чоу. а что если никакого Чоу и не было? Ингрид копает глубже, пытаясь разобраться и с поэтом, на которого она уже убила четыре года своей жизни, и со своей собственной идентичностью в мире, полном абсурда и противоречий. это очень талантливая сатира на академическую жизнь, современную культуру США, и общество

уровень: B2 (Upper-Intermediate)

🔖The Gun Seller by Hugh Laurie

бывший офицер британской армии живет на скромные доходы от случайных работ телохранителя и наемника. однажды ему предлагают крупную сумму за убийство американского промышленника, но главный герой решает предупредить жертву вместо убийства. это приводит его в водоворот интриг, где замешаны ЦРУ, торговцы оружием и международные террористы. динамичный сюжет, неожиданные повороты, и вот это вот всё

уровень: B1 (Intermediate)

🔖What Goes Around by Jen Faulkner

книга описывает историю трёх женщин и кошмарного происшествия, которое случилось с ними, когда они были подростками. тогда они решили скрыть случившееся, но спустя десятилетия, прошлое догоняет их, и их спокойные, размеренные жизни превращаются в ад. очень динамичный триллер, невозможно оторваться

уровень: B2 (Upper-Intermediate)

🔖Cranford by Elizabeth Gaskell

книга рассказывает о жизни в маленьком английском городке Крэнфорд. писательница мастерски описывает быт и нравы его обитателей — преимущественно женщин — которые живут по своим строго установленным правилам и традициям. книга прекрасно передаёт атмосферу повседневной жизни того времени, затрагивая при этом довольно серьёзные темы, которые до сих пор актуальны в нашем обществе. роман читается легко и неспешно, и позволяет буквально утонуть в мире, созданном автором. более того, Крэнфорд — это кладезь интересной лексики, архаизмов, редких слов, и сложных грамматических конструкций. идеально для тех, кто не просто хочет прочесть что-то интересное, но и глубже прочувствовать английский язык

уровень: C2 (Proficiency)

🔖The Other Fiancé by Ali Blood

три года спустя после убийства своего жениха, Джемма наконец начинает восстанавливать свою жизнь. но когда ей кажется, что всё налаживается, она начинает подозревать, что новый мужчина в её жизни скрывает от неё что-то важное. Джемма снова оказывается в состоянии отчаяния, но на этот раз её преследует не горе, а страх за свою жизнь. в книге огромное количество бытовой лексики, повседневных фразовых глаголов и идиом. если у вас хорошо закрытый А2 и вы ищете что-то простое почитать, то The Other Fiancé по уровню вам точно зайдёт

уровень: A2 (Pre-Intermediate)

@lerauchit

Лера Стеблевская | английский и преподавание

28 Jun, 09:34


одно из самых важных правил эффективного преподавания: учителю важно уметь заткнуться. я серьёзно

за всю карьеру, мне часто доводилось бывать на открытых уроках разных преподавателей вне моей команды, и моя самая частая мысль была да господи боже, заткнись и дай студенту работать. на фидбэке первая рекомендация, которую я даю: молчать побольше

преподавание—это не про то, сколько ты знаешь, а про то, сколько из этих знаний ты можешь передать. ай мин, преподаватель должен знать свой предмет максимально хорошо, он должен быть экспертом. только вот эти знания, эта экспертность, они должны работать на ученика, а не против него. можно быть богом в своём предмете, но если ты только и делаешь, что говоришь с целью передать информацию, а не учишь студента думать и понимать, приходить к решению самому, пробовать и ошибаться, то толку с тебя примерно как с козла молока. это уже не про студента

короче, всё как и в жизни: нормально иметь член, ненормально показывать его при каждом удобном случае. никому не интересно

в преподавании языка это отдельная боль. приходишь на спикинг клаб, а там ведущий вместо организации и модерации просто трындит. приходишь на тет-а-тет урок, а там учитель не затыкается, комментирует каждый ответ студента, рассказывает ему кул стори. возможно, это задумывается как демонстрация профессионализма, мол, смотрите, как я шпарю. а что это даёт студенту? ну, кроме страха открыть рот и ощущения, что он так не может (он, кстати, и не должен)

качественное преподавание языка—это сложно. передача информации способом рот-уши тут не работает. можно десять раз рассказать студенту, как работают, скажем, условные предложения и зачем все эти виды условных нужны. а можно один раз помочь ему понять. во втором случае процент долгосрочного успеха стремится к 100%

то же самое с тренировкой речи. всё, что требуется от преподавателя—заткнуться и слушать. даже если студент молчит. даже если он не может быстро выразить мысль с первого раза. даже если жопа чешется прервать молчание—не надо, плиз. многие наши студенты пришли нам покалеченные—им не давали подумать: пока человек рожал мысль, препод уже говорил всё за него. давал ему правильные ответы. формулировал мысль. предлагал ответ на вопрос. как итог, студент либо боялся открыть рот вообще, либо стремился сказать свою мысль так быстро, что получалась каша, которую невозможно разобрать

собственно, мораль вот в чём: kill the messenger. чем больше студент говорит и думает, тем лучше его результат. это всё работа студента. преподаватель на уроке—это просто инструмент, и говорить—это его последняя задача

@lerauchit

Лера Стеблевская | английский и преподавание

24 Jun, 05:58


ищете, что прочесть на английском?
ловите подборку:

🤓 My Husband by Maud Ventura

жизнь главной героини похожа на идиллию: любящий муж, дети, уютный дом. но всё рушится, когда она начинает подозревать супруга в измене. сквозь ревность и сомнения, она пытается найти истину и начинает ехать кукухой проваливается в болото плохих решений и навязчивых идей. книга, от которой невозможно оторваться, с крайне неожиданным финалом

уровень: B1 (Intermediate)

🤓 Will They or Won’t They by Ava Wilder

довольно предсказуемая история о сложных отношениях между двумя людьми, которые то сближаются, то отдаляются друг от друга. читать стоит не столько ради новизны сюжета (если честно, я пару раз закатывала глаза, вот настолько предсказуемо), сколько ради лексики, которой полна эта книга: от жаргона мира кино до красочного описания секса

уровень: B2 (Upper-Intermediate)

🤓 What Happens After Midnight by K. L. Walther

весь сюжет книги построен ровно вокруг одного дня, а точнее—одной ночи, которая полна событий, способных круто поменять жизнь героев. прекрасная книга для подростков и young adult, которая засосала меня настолько, что я проглотила её за одни выходные

уровень: B2 (Upper-Intermediate)

🤓 Everything, Everything by Nicola Yoon

Мэдди не может принимать гостей и даже выходить из дома, всё это для неё—смертельно опасная роскошь. но мир Мэдди переворачивается с ног на голову, когда в дом по соседству переезжает Олли, её ровесник и полная противоположность. эта книга занимает почётное место в списке моих любимых книг. потрясающий слог автора и способность через простой сюжет раскрывать сложные темы отличают её от многих других книг подобного жанра. даже если вы давно выросли из нежного возраста, я гарантирую, что вы проникнетесь героями, пару раз всплакнёте, и наверняка отведёте этой книге особое место в вашем сердце. а ещё там классная лексика!

уровень: B1 (Intermediate)

🤓 Big Time by Ben H. Winters

жизнь обычной учительницы средней школы превращается в кошмар, когда её и её ребёнка похищают с детской площадки. параллельно с этими событиями, один из адвокатов FDA получает задание расследовать странное медицинское устройство, имплантированное в неизвестного пациента с амнезией, и обнаруживает шокирующую связь с похищенной женщиной. сначала вы не поймёте, что вообще происходит, а потом каааааак поймёте

уровень: B2 (Upper-Intermediate)

#englit
@lerauchit

Лера Стеблевская | английский и преподавание

22 Jun, 05:47


если при изучении английского вы часто испытываете фрустрацию и негодуете по поводу того, что грамматика вам сложно даётся, а её правильное применение—это то ещё испытание, то помните, что вы не одни в этой лодке. один из наших преподавателей, Евгений, написал статью о том, почему так происходит. срочно бежим читать и получать буст к морали и мотивации! 📖

@lerauchit