Испанский ¡КЛАСС! @ispanskiy_klass Channel on Telegram

Испанский ¡КЛАСС!

@ispanskiy_klass


🔥200 ФРАЗ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ - в закрепленном сообщении.

Связь/сотрудничество @anna_ispanskiyklass

Испанский ¡КЛАСС! (Russian)

Добро пожаловать на канал "Испанский ¡КЛАСС!" - здесь вы найдете все, что нужно для изучения испанского языка на любом уровне! Меня зовут Анна, я учительница испанского 🇪🇸, и я обожаю делать учебу веселой и увлекательной. Приглашаю всех желающих присоединиться и научиться вместе со мной! На канале вы найдете 200 фраз на все случаи жизни, которые будут закреплены в специальном сообщении для вашего удобства. Если у вас есть вопросы или предложения о сотрудничестве, не стесняйтесь обращаться ко мне по контакту @anna_ispanskiyklass. Давайте вместе погрузимся в мир испанского языка и сделаем учебу интересной и продуктивной!

Испанский ¡КЛАСС!

18 Nov, 15:06


Как бы я учила испанский, если бы пришлось изучать

ИСПАНСКИЙ С НУЛЯ 🇪🇸
МИНИКУРС ЗА 3 MINUTOS

Итак, давайте прямо по пунктам!

1. Научиться читать.

Это элементарно: Internet, problema, programa, música, sistema, fórmula, cápsula, palma и даже tequila… Мы почти все знаем!

Детали доработала бы так: загоняешь любой текст в Google-переводчик и нажимаешь кнопку «произнести». Повторяешь, как попугай, следишь по тексту. Через полчаса ты умеешь читать👌

2. Основные вежливые слова:

• hola / hasta luego - привет / пока;
• por favor / gracias / con gusto - пожалуйста / спасибо / не за что;
• perdón - прошу прощения;
• permiso - разрешите (пройти).

Фразы, чтоб обращать на себя внимание:

• Tengo un problema. - У меня проблема.
• Tengo una pregunta. - У меня есть вопрос.
• Otra pregunta. - Еще один вопрос.

3. Некоторые глаголы в спряженном виде:

• (no) necesito - мне (не) надо
• (no) puedo - я (не) могу
• (no) me gustaría - мне (не) хотелось бы
• (no) voy a - я (не) буду
• podrías - ты не мог бы
• vamos a - давай

И ещё несколько популярных глаголов, которые можно прибавлять к первым:

• hacer - сделать;
• ayudar - помогать;
• comprar - купить;
• ir a - поехать, пойти;
• pedir - заказать, попросить;
• pagar - платить
• esperar - подождать;
• llamar a - позвонить;
• hablar con - поговорить с;
• empezar a - начинать;
• terminar de - заканчивать;
etc

Научилась бы соединять:

✔️Necesito hablar con Carlos, por favor. - Мне надо поговорить с Карлосом, пожалуйста.
✔️¿Puedo pedir un favor? - Могу попросить об одолжении?
✔️Perdón, no puedo esperar. - Извините, не могу ждать.
✔️Me gustaría pedir pizza. - Мне хотелось бы заказать пиццу.

4. Самые нужные детали:

• aquí, ahí - здесь, там;
• ahora, después - сейчас, потом;
• hoy, mañana, ayer - сегодня, завтра, вчера;
• me, te - мне/меня, тебе/тебя;
• esto, eso - это, то;
• una cosa - одна вещь, что-то
etc.

Главные вопросительные слова:

Qué - что/какой
Dónde - где
Cuándo - когда
Cuánto - сколько
Cómo - как
Por qué - почему
A qué hora - во сколько

Числительные 1-12 (время) и сотни/десятки (деньги)

💥Продолжила бы соединять. Перевод скрыт - проверим, как вы усвоили урок😉

✔️ Perdón, una pregunta. ¿A qué hora puedo llamar a Carlos? - Простите, у меня вопрос. В каком часу я могу позвонить Карлосу?
✔️ Perdón, necesito comprar paracetamol. ¿Podrías ayudarme, por favor? - Прошу прощения, мне надо купить парацетамол. Ты не мог бы мне помочь помочь, пожалуйста?
✔️ No puedo hablar ahora. Necesito hacer una cosa. Vamos а hablar después. - Не могу говорить сейчас. Мне надо кое-что сделать. Давай поговорим потом.
✔️ ¡No voy a pagar por esto! ¿Llamar a la policía? Ok, no tengo problema! - Я не буду за это платить! Позвоните в полицию? Окей, нет проблем!


_____

Испанский язык большой, но хорошо в нем то, что стоит только начать - сразу начнёт получаться! 💯

Разве не 🔥? ))

Испанский ¡КЛАСС!

15 Nov, 02:40


«ПАХНЕТ чем» и «НА ВКУС какой» через предлог А.

1️⃣Пахнуть - oler («нюхать», кстати, тоже, но мы сейчас не об этом), запах - olor. Все с предлогом А:

• пахнет розами - huele A rosas
• пахнет пирогами - huele А empanadas
olor a pino - запах елки


Можно спрягать по лицам:
• ¡Báñate por Dios santo! Hueles A perro muerto.

Вопрос «чем это пахнет» звучит как:
• ¿A qué huele?

А еще можно сказать:
• Me huele a mentira. - По мне попахивает враньем.
• Huele a problemas. - Чую, будут проблемы.


❗️Пахнет как - без предлога:
• huele bien - пахнет хорошо
• huele mal - пахнет плохо
• huele rico - пахнет вкусно
• huele feo - пахнет противно


2️⃣ Быть на вкус - это глагол saber -тот самый, который «знать, уметь». Sabor - вкус, не путать со словом gusto!

• sabe a pollo - на вкус как курица
• con sabor a chocolate - со вкусом шоколада


И снова: какой вкус - без предлога:
• sabe rico - вкусно
• sabe feo - противно на вкус
• sabe agrio - кисло
tus besos saben tan amargos - твои поцелуи так горчааат

И не забудьте про предлог А:
• ella no sabe nada - она ничего не знает
• ella no sabe А nada - она на вкус никакая.


___

Вы мне ❤️🔥👍, а я вам - еще интересные случаи. Un intercambio justo 😎

Испанский ¡КЛАСС!

12 Nov, 14:14


Как сказать «женщина В рубашке С длинными рукавами»?

☝️Запомните, друзья. Когда идентифицируем человека или предмет по какой-то детали, эта деталь будет введена через DE:

рубашка с длинными рукавами - camisa DE manga larga
штаны в полосочку - pantalón DE rayas
платье с пайетками - vestido DE lentejuelas

Конечно же:
женщина в рубашке - la mujer DE camisa
мужик с синей бородой - el hombre DE barba azul
девочка с бантом - la niña DEL lazo


Поэтому: la mujer DE la camisa DE manga larga.

А еще мы так говорим, когда из всей ситуации запомнили деталь как главную. На иллюстрации 👆 речь как раз о самой важной детали, и она через предлог DE.

Парень на Феррари - можно сказать как “el chico EN el Ferrari” и “el chico DEL Ferrari”. Разница в том, что в первом случае нас впечатлил парень, а во втором – Ferrari 😉

Дама с собачкой:
la dama con un perrito - дама интереснее собачки;
la dama del perrito - собачка интереснее дамы.

________

Продолжать про предлоги?
❤️ да
🔥 другую тему (какую?)

Испанский ¡КЛАСС!

09 Nov, 23:27


Он сказал, она сказала… Давайте разнообразим:

15 СПОСОБОВ ЗАМЕНИТЬ «DIJO»

• comentó - сказал, заметил
• observó - заметил
• señaló - указал, заметил

• concordó - согласился
• discrepó - возразил
• aclaró - пояснил

• aseguró - заверил
• agregó - добавил
• opinó - сказал свое мнение

• dudó - высказал сомнение
• supuso - предположил
• exclamó - воскликнул

• susurró - прошептал
• balbuceó - пробубнил
• suspiró - вздохнул

В комментариях упражнение👇

Полезно? Ставьте 👍❤️🔥, если хотите еще 15 способов заменить “dijo”.

Испанский ¡КЛАСС!

29 Oct, 10:54


САМОЕ ПОЛЕЗНОЕ
в этом канале

Я считаю, вот это: 200 фраз на все случаи жизни.

И еще вот этот пост про экспресс-ответы.

Но вообще-то здесь много интересного, полистайте)👆

Испанский ¡КЛАСС!

29 Oct, 08:01


Научно доказано, что человек гораздо эффективнее учится, когда ему нравится то, что он учит, и тот, кто его учит!

Сегодня хочу познакомить вас с другими своими коллегами 🇪🇸, которые, возможно, вам тоже понравятся!

Посмотрите их блоги - на мой вкус авторы интересно рассказывают и показывают👌

👉Español con María - Мария носитель и экзаменатор DELE. На канале вы найдете грамматику, полезную лексику на каждый день, классные аудио, видео и тексты для всех уровней, а также все, что необходимо для подготовки к DELE. И еще Мария ведет разговорный клуб.

👉 Español Adentro - авторы канала, Саша и Маша обожают испанский и делятся знаниями! Саша интервьюировала знаменитостей и снималась в латиноамериканском телешоу, а Маша владеет синхронным и литературным переводом, закончила консерваторию в Аргентине.

👉Испанский Класс - канал, который любит юмор, и приглашает заняться веселым испанским. Забавные ролики-объяснения, жизненные примеры, пикантные подробности. Заберите «200 фраз на все случаи жизни» в закрепленном сообщении.

👉Aprender y Practicar - сложная грамматика и разговорная лексика разбирается на примерах из популярных сериалов. А также в этом канале есть свой чат-бот на основе ИИ - чтобы тренировать свой испанский в любое время, не боясь ошибиться или глупо выглядеть.

👉 Испанский язык легко - интересное о жизни в Испании и о изучении испанского языка каждый день, а также канал дарит подарки за подписку: курс испанского, который позволит заговорить с первого урока + список контактов испанцев для практики языка.
___

Уверена, вы найдёте то, что вам приглянется! ❤️👍

Испанский ¡КЛАСС!

29 Oct, 03:26


ПРЕДЛОГИ
которые часто путают

• думать О - pensar EN (задумываться, размышлять)
• думать О - pensar DE (иметь мнение)
• говорить О - hablar DE
• мечтать О - soñar CON
• познакомиться С - conocer A
• влюбиться В - enamorarse DE
• жениться НА - casarse CON
• расстаться С - separarse DE
• рассердиться НА - molestarse CON
• обидеться НА - ofenderse CON
• беспокоиться О - preocuparse POR
• поздороваться С - saludar A
• попрощаться С - despedirse DE
• купить У - comprar DE
• смотреть НА [предмет] - mirar [без предлога]
• смотреть НА [человека] - mirar A
• посмотреть В окно - mirar POR la ventana
• посмотреться В зеркало - mirarse AL espejo
• отвечать НА вопросы - contestar las preguntas
• отвечать НА телефон - contestar AL teléfono
• сесть ЗА стол - sentarse A la mesa
• жаловаться НА [что][кому] - quejarse DE algo CON alguien
• ревновать [X][к Y] - celar A x CON y
• влиять НА - influir EN
• склоняться К - inclinarse A
• иметь тенденцию К - tender A
• взять ЗА руку - agarrar DE la mano
• хвататься ЗА - prenderse DE

А также уточним:
• В понедельник, вторник и тд - EL lunes, el martes etc.
• НА следующий день - AL día siguiente
• В следующем месяце/году - EL mes/año que viene
• НА следующей неделе - LA semana que viene
• В следующий раз - LA próxima vez или EN otra ocasión
• В другой раз - [без предлога] otro día
• К понедельнику - PARA el lunes

Кухня:
• рыба НА гриле - pescado A la parrilla
• овощи НА пару - vegetales AL vapor
• кролик В вине - conejo AL vino

И еще несколько фраз:
• В отличие от - A diferencia de
• отличаться ОТ - ser diferente A
• ПО мере - А medida de
• В соответствии С - DE acuerdo A/CON
• НА базе [чего] - А base DE или CON base EN
• НА протяжении - А lo largo DE
• несмотря НА - a pesar DE или pese A

Сохраняйте и пользуйтесь😘

Испанский ¡КЛАСС!

17 Oct, 02:07


Так, сейчас проясним некоторые детали про слово

ЗАВИСИТ

1️⃣Оно и все его производные употребляются с предлогом de:

✔️Depende de muchos factores. - Это зависит от многих факторов.
✔️No depende de mí. - Это от меня не зависит.


2️⃣Если дальше дополнительная часть - она скорее будет в субхунтиве:

✔️Depende mucho de como lo veas. - Сильно зависит от того, как посмотреть.
✔️Depende de lo que les digas. - Зависит от того, что ты им скажешь.
✔️Depende de con quien hables. - Зависит от того, с кем ты разговариваешь.
✔️Depende de donde sea tu interlocutor. - Зависит от того, откуда собеседник.

Может встречаться в индикативе, если относится к настоящему или к прошлому:
✔️Depende de donde se produce. - Зависит от того, где оно
производится.
✔️Depende de quienes eran sus padres. - Зависит от того, кто были его родители.

Но все равно субхунтив - фаворит с большим отрывом👌
✔️Depende de quienes fueran sus padres. - Зависит от того, кто были его родители.

Тем более нужен субхунтив, если там отрицание - no depende:

✔️No depende en absoluto de donde sea la persona ni del acento que tenga. - Это абсолютно не зависит от того, откуда человек, ни от его акцента.

В прошедшем времени тоже:
✔️Todo dependía de lo que me respondieran. - Все зависело от того, что мне ответят.

‼️НО! Если доп.часть вводится через si - она в индикативе:

✔️Depende de que si me pagan o no. - Зависит от того, заплатят ли мне или нет.
Эту que можно опустить, но лучше оставить.

3️⃣А теперь прикол: ”в зависимости” и “вне зависимости” - это разные слова!

👉В зависимости - dependiendo de:

✔️ Saldremos a caminar o tal vez no, dependiendo del clima. - Пойдём гулять, а может и нет, в зависимости от погоды.
✔️Dependiendo de lo que nos respondan, tomaremos una decisión. - В зависимости от того, что нам ответят, мы примем решение.


👉Вне зависимости - independientemente de:

✔️ Saldremos a caminar sí o sí, independientemente del clima. - Мы пойдём гулять без вариантов, вне зависимости от погоды.
✔️Independientemente de lo que nos respondan, tomaremos nuestra propia decisión. - Вне зависимости от того, что нам ответят, мы примем свое собственное решение.


Наконец-то что-то реально полезное, да? ))

Испанский ¡КЛАСС!

10 Oct, 01:20


Как вы скажете по-испански «медвежонок»? Osito? Это плюшевый, а живой - osezno.

Небольшая подборочка, как называются у некоторых животных мама (hembra), папа (macho), детеныш (cría) и группа (conjunto)

¡Entonces, vamos!

🐄 Vaca - toro/buey (macho castrado) - becerro/ternero - manada/hato (стадо скота)
Подросший теленок/телка - novillo/novilla

🐎 Yegua - semental - potro/potranca - caballada (еще говорят yeguada)

🐑 Oveja - codero - caloyo/cordero - rebaño (стало овец)

🐐Cabra - chivo - chivato - rebaño (стадо мелкого рогатого скота)

🐓Gallina - gallo - pollo (цыпленок) - parvada (стая птиц)

🐟 Pez - pez - alevin - cardumen (косяк рыб)

🐕 Perra - perro - cachorro - jauría (стая собак, к волкам тоже относится)

🐅 Tigresa - tigre - cachorro - manada

❗️У нас у кошачьих – котята, а у собачьих – щенки. Но по-испански у всех cachorro - щенок. Ну, кроме домашних кошек, у которых gatitos.

🐦‍⬛ Ave - polluelo (птенец) - bandada (стая птиц)

🐝 Abeja - larva - enjambre (рой)

🐸 Rana/Sapo - renacuajo - …

Совершенно бесполезно, но страшно интересно, как всё-таки по-испански «группа лягушек»?
😁😉

Испанский ¡КЛАСС!

03 Oct, 12:09


«Носители меня не исправляют.»

Поговорим о проблеме.

Представьте ситуацию: живёт человек в испаноязычной стране уже какое-то время, по каждодневным вопросам говорит нормально, с соседями познакомился, может, работает среди местных.

Люди вокруг него с ним разговаривают и даже делают комплименты, но человек не уверен, что это правда. Может, они из вежливости? Разговаривают с ним как-то коротко…

И никто не исправляет. Как сделать, чтоб исправляли?

Чтобы решить эту задачу, нужно посмотреть на ситуацию глазами носителей.

Носители ХОТЯТ, чтобы вы говорили хорошо 👍

Конечно, хотят - им удобнее иметь с вами дело. Заметно, что вы пытаетесь интегрироваться в их жизнь, а значит, нормальный, адекватный человек.

Но ДЕЛАТЬ для этого они ничего не хотят

И даже если вы прямо попросите, большинство скажет «да-да», но не будут этого делать.

Но не нужно на это обижаться - если у вас есть машина, это не значит, что вы должны возить соседа на работу, правда? Тот факт, что они носители, тоже ни к чему их не обязывает.

И даже ваши друзья и семья не любят исправлять, потому что придется же вас прервать, а это плохо со всех сторон: невежливо, отвлекает от темы, собеседник расстроится…

Именно поэтому носители делают столько комплиментов – помогают вам, как могут.

Что же делать?

Разделить:
✔️найти человека, который будет вас исправлять - проще всего за деньги;
✔️носителям вокруг приносить свои знания на блюдечке - заводить интересные беседы и предлагать увлекательные темы.

А вам есть, что рассказать!

На родном языке любой человек – интереснейшая личность с большим опытом, профессиональной реализацией, со своими приключениями, что уж скрывать))

Просто не останавливайтесь, продолжайте учиться! И если нужна помощь, пишите @anna_ispanskiyklass

Испанский ¡КЛАСС!

30 Sep, 11:16


Курс «Прошедшие Времена» - это сложная грамматика на пальцах😘

Испанский ¡КЛАСС!

27 Sep, 13:22


А вы думали, зачем мы учим грамматику?😄

Грамматика - это не *опа, а набор полезных и удобных инструментов. Кто научится ими пользоваться - нигде не пропадет 💯

«Прошедшие Времена» вот здесь.

Испанский ¡КЛАСС!

25 Sep, 14:53


He estado pensando - это не то же самое, что he pensado.

✔️He pensado - я подумала.

✔️He estado pensando - я думаю об этом все последнее время.

В этом смысле оно гораздо больше похоже на llevo [столько-то времени] pensando, с разницей в том, что в первом случае – не сказано, сколько конкретно времени уже думаю, а во втором – сказано.

Такой оборот нужен, чтобы говорить, чем вы в последнее время только и занимались занимаетесь.

Можно ли жить без него? Да конечно можно! Бриллианты грамматики нужны не всем.

____

Вчерашним новичкам – простые способы рассказать «что случилось» и удобные инструменты, чтоб с комфортом начать говорить в прошедшем.

Продвинутым - классная элегантная грамматика и, как следствие, красивая усложнённая речь. «Нихрена себе иностранец разговаривает!..» - это будет про вас.

Курс «Прошедшие Времена» уникальный в разных аспектах, но главное – каждый найдёт для себя именно то, чего ему не хватало 💯

вот здесь.

Вопросы, помощь, записаться на курс @anna_ispanskiyklass

Испанский ¡КЛАСС!

21 Sep, 15:42


Шакира объясняет имперфект.

Кот Чапо учит, как свалить съеденные сосиски на ближнего.

Вильгельм Завоеватель рассказывает исторические анекдоты.

Персонажи мультика Энканто открывают семейные тайны.

Мануэла скажет правду о том, чем она занималась до кол-центра😉

Будем откровенны, ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ - непростая тема. И мы не обещаем, что это легкотня!

Но мы сделали всё, чтобы курс был как хороший сериал - чтобы вам ХОТЕЛОСЬ посмотреть ещё одну главу.

Когда вам интересно - вы не бросите👌и в сто раз лучше все поймете. Мы точно знаем!

________

👉ЗДЕСЬ подробно про курс «Прошедшие времена».

Записаться - @anna_ispanskiyklass

Испанский ¡КЛАСС!

20 Sep, 11:44


¿QUÉ FUE? - что это???

Это разговорное сокращение от “Qué fue lo que pasó?” - «что такое произошло?»

¿Qué fue? = Что такое?

______

🔥На «Прошедших Временах» узнаем много деталей разговорной грамматики!

👉 Запись в преднабор уже идет - заполняйте анкету и получайте бонусы!

__

P.s. А muy tragadito - это регионализм, Колумбия.

Колумбийки Шакира и Кароль поют «ах, ты, оказывается, влюблен…»
✔️Estar tragado = estar enamorado 🥰

Песня прикольная, да?😉

Испанский ¡КЛАСС!

18 Sep, 16:02


Pretérito Perfecto простыми словами🙏

Расскажу свою историю.

Когда я учила PP, мне оно давалось морально очень тяжело! Я никак не понимала объяснений из учебников и была категорически не согласна, как такое возможно, чтобы прошедшее время нельзя было употреблять со словом «вчера» 👀

✔️«Это такое прошедшее, которое связано с настоящим».

Я-2008: «Извиняюсь, но, кажется, любое прошедшее связано с настоящим! Я родилась – и это имеет влияние на настоящее.» 🤷‍♀️

✔️«Оно используется для открытого периода времени, например, hoy - сегодня».

Я-2008: «А почему тогда с “час назад” нельзя так говорить, это ж тоже сегодня?»🤷‍♀️

Я страдала, пока не посмотрела на сами слова, точнее - на глагол haber!

Во-первых, он слишком похож на английский have. Во-вторых, его в некоторых случаях можно заменять на родной tener:
✔️Lo he terminado = Lo tengo terminado.

Тогда до меня доперло, что yo he надо просто переводить как «у меня [есть], а tú has - у тебя [есть]. Прошедшем временем, кстати, здесь даже не пахнет, заметили?))

И вот еще вопрос: ЕСТЬ что?
Ответ: РЕЗУЛЬТАТ или ОПЫТ - одно из двух, как всегда 😄

• He estado en Perú = у меня есть опыт пребывания в Перу.
• Hemos terminado el trabajo = у нас есть результат законченной работы.

И, конечно, в эти ☝️ фразы ни на каком языке ни лезут выражения типа «вчера», «час назад», “в том году» etc.

Надеюсь, мои истории помогут вам быстрее освоить это «полупрошедшее» время 😄
___

«Прошедшиe Временa» вот сюда 👌

Испанский ¡КЛАСС!

13 Sep, 13:45


Очччень много в испанском выражений с двойным дном🔥

Dotado - вообще «одаренный», у кого есть un don - дар, талант.

Но, говоря о мужчинах, estar bien dotado = иметь 🍆 размеров, сильно превосходящих среднее ожидаемое.

Ну и вот мужик на пресс-конференции сообщает о новых пожарных, которые прошли обучение и все оказались очень одаренными талантливыми способными хорошо снабжены всем необходимым… К сожалению, он не уточняет, где расположена их пожарная часть…🤭

¡Feliz viernes para todos!😄😘

Испанский ¡КЛАСС!

10 Sep, 23:33


«Я дам вам ответ в течение дня.»
Как сказать вот это

В ТЕЧЕНИЕ

“En [un día]” будет неправильным ответом, потому что это значит «через один день».

“Dentro de”? Только “dentro de una hora” можно сказать в таком контексте, для остальных периодов лучше подойдёт другое выражение!

В течение какого-то времени будет en el transcurso de + обязательно!!! определённый артикль перед словом «день», «неделя» и тд.

✔️ en el transcurso del día
✔️ en el transcurso de la semana
✔️ en el transcurso del mes


Если там есть числительное - артикль не требуется:

✔️ en el transcurso de 2 semanas
✔️ en el transcurso de 10 dias
❗️
Но
✔️ en el transcurso de los próximos 10 días

Знали такое?😉

Испанский ¡КЛАСС!

31 Aug, 14:54


POCO или UN POCO?
Давайте разбираться!

1. Начнём с того, что они означают разные вещи:

👉Poco = мало
👉Un poco = немного

Иногда - диаметрально противоположные! Сравните:
• Tengo poca hambre. - Я мало голодная (не голодна) = НЕ ХОЧУ есть.
• Tengo un poco de hambre. - Я немного голодна = ХОЧУ есть.


2. Они по-разному употребляются:

POCO подстраивается под существительное, склоняясь по родам и числам:
• poca gente - мало народу
• pocas ganas - мало желания
• poco dinero - мало денег
• pocos problemas - мало проблем


UN POCO не подстраивается ни под кого, НО с существительным употребляется с предлогом de:
• un poco de tiempo - немного времени
• un poco de vino - немного вина


«Еще немного» = un poco más
• quiero un poco más = я хочу ещё немного
• un poco más de dinero - еще немного денег

С прилагательными предлог не нужен:
• Es un poco raro. - Это немного странно.

3. У каждого из них свои особенности:

POCO иногда, точнее часто, говорят, чтобы не обидеть - вместо «дурак» скажут «мало умный», а также для других случаев, когда надо заменить частицу «не»:
• tonto = poco inteligente
• Es poco común. = No es común. - Такое не часто бывает, это не распространенное явление.
• hombre de pocas palabras = не болтун

Есть такие оскорбления:
• ¡Qué poco hombre eres/es! = Ты/он вообще не мужик.
• ¡Qué poca mujer eres/es! = Ты/она никакая женщина.
Пользуйтесь

UN POCO имеет свой прикол - он заменяется на algo:
• Tengo algo de hambre. = Tengo un poco de hambre.
• ¿Tienes hambre? - Algo. = ¿Tienes hambre? - Un poco.


🇪🇸С нами можно учиться - на Курсах Испанского Класса⭐️

Испанский ¡КЛАСС!

29 Aug, 22:30


Как заставить себя учиться?

Вообще-то я не сторонник насильственных методов, но мы все прекрасно знаем, что бывают ситуации, когда просто надо взять себя за шкирку и, 6&@€$!, послать делать!

Сегодня я делюсь своим личным методом, как заставить себя оторвать одно место от дивана и начать двигаться в сторону цели, причём каждый день.

Метод такой: понадобится доверенный человек (у меня это дочь) и $500. Беру деньги и отдаю их в заложники дочери. Рассказываю ей мой план, что я должна делать каждый день, и как буду ей это показывать. Если я не покажу - деньги остаются у неё. За то, что она смотрит мои отчёты, я даю ей $20 в месяц🌟

❗️Прежде чем применять, уточним несколько важных условий:

✔️Нельзя брать в помощники мужа – у него слишком легко отнять деньги.
✔️Сумма может быть другая, но она должна быть значительная для вас, чтобы протерять её было ппц жалко!
✔️Договор с помощником заключается на месяц, но может быть продлен.
✔️Предоставить отчёт - исключительно ваша обязанность. Ваш помощник не может вам мешать, но не обязан ни в чем помогать.
✔️ Уважайте вашего помощника: его нельзя пытаться уговаривать или подкупить и тд. Попытка уговоров – договор теряет силу, вознаграждение помощнику выплачивается досрочно.

Прямо сейчас у меня такие обязанности:
• каждый день: пройти 6000 шагов;
• пн-пт: публиковать подкаст в курс «Глаголы и Предлоги»
• никогда: поругаться в очереди…

Самое крутое даже не то, что процесс сдвигается с мёртвой точки, а то, что ты начинаешь видеть, как именно можно встраивать какое-то дело в свою жизнь:
• за счёт чего можно выкроить время;
• какие дела совмещаются друг с другом;
• как оптимально распределять силы;
…и много других неожиданных инсайтов.

В качестве иллюстрации хочу показать, как я хожу 10.000 шагов, когда $500 в заложниках, и как я их нифига не хожу, когда баксам ничего не угрожает)))

Метод работает как часы, 💯 его рекомендую!

А вы себя как заставляете/мотивируете? Поделитесь!

Испанский ¡КЛАСС!

26 Aug, 13:33


Курсы испанского класса 💯 доступны по цене – ничего ни у кого просить не придётся. Ну разве что действительно, чтобы пропал с радаров… 😉

⭐️ВСЕ КУРСЫ, которые есть в Испанском Классе для всех уровней.

Испанский ¡КЛАСС!

25 Aug, 11:38


Так уж вышло, что мне часто приходится быть посредником между кем-то, кто ищет себе сотрудника и собственно соискателем - очень многих своих студентов я таким образом устроила на работу. Расскажу мои наблюдения о процессе.

КАК УСТРАИВАТЬСЯ НА РАБОТУ

1. Если вы хотите устроиться на работу мечты, попробуйте сначала устроиться на работу не мечты. Сходите на несколько собеседований в те места, где точно работать не хотите - вы будете чувствовать себя абсолютно расслабленно, то есть сможете показать себя с самой лучшей стороны. При этом вы увидите весь процесс, и на действительно нужном собеседовании вам это все уже будет не в новинку.

2. Испаноговорящий народ очень улыбчивый, улыбайтесь и вы самой лучшей вашей улыбкой, как будто интервьюер - ваш друг детства, просто он забыл. Тем более улыбайтесь, если вам придётся работать с людьми, и сервис это то, что от вас потребуется. Без улыбки можете говорить что угодно и как угодно грамотно – вас не возьмут. 

3. Никуда не торопитесь при разговоре. Испаноговорящие люди обычно никуда не торопятся. И вам не надо. И ошибок так гораздо меньше.

4. Не переживайте из-за своих ошибок! Скажите честно интервьюеру, что учите испанский столько-то времени. Обычно испаноговорящим людям тяжело даются языки, уж не знаю почему. А нам, людям из стран постсоветского пространства, испанский дается сравнительно легко, поэтому наши результаты их как правило впечатляют! Извинитесь за свои ошибки (один раз!), скажите, что продолжаете учиться. И больше не переживайте.

5. Не беспокойтесь слишком сильно о себе, получите ли вы эту работу или нет. Если вы будете это делать, у вас будет взгляд, обращённый внутрь себя, а это плохо. Даже если работа очень нужна, думайте о другом. Думайте об интервьюере и месте, куда пришли устраиваться - что вы можете им предложить, чем можете им быть полезны. В ваших глазах будет живой интерес, и это люди очень замечают.

6. Избегайте односложных ответов sí и no. Отвечать односложно считается невежливым! Если вам что-то предлагают, отвечайте sí, por favor и no, gracias. Если у вас что-то спрашивают, добавляйте еще пару слов: sí, por supuesto или sí, supongo que sí, или no, no creo, или no, por desgracia no. Или добавляйте к вашим "си" и "но" еще какие-то детали истории. В общем, что угодно, но не в одиночку.

7. Обращайтесь к интервьюеру на usted и говорите ему/ей señor (señora). Независимо от возраста! Может быть, интервьюер сам предложит другой формат обращения, и если он это сделает - соглашайтесь. И очень хорошо к sí и no добавлять sí, señor и no, señora. Так делает вся Латинская Америка, а они собаку съели на том, как нравиться людям, особенно шефам и клиентам. Делайте и вы так же.

Всем, кто уже работает с испаноязычными людьми или планирует это делать, может пригодиться урок «Вежливость на работе» - разговор о том, как эффективнее взаимодействовать с испаноговорящими клиентами, коллегами, шефом или партнёрами.

3,108

subscribers

71

photos

76

videos