Книжная среда Куплевацкой @beawitness Channel on Telegram

Книжная среда Куплевацкой

@beawitness


Книжный обозреватель и оборзеватель
Литература и жизнь.

Писать письма, слать деньги @Kuplevackaya

Книжная среда Куплевацкой (Russian)

Книжная среда Куплевацкой - это телеграм-канал, который предлагает своим подписчикам уникальную возможность погрузиться в мир литературы вместе с обозревателем и оборзевателем Куплевацкой. Здесь вы найдете обзоры книг, рецензии, аналитику и интересные статьи о литературных произведениях.

Что такое "Книжная среда Куплевацкой"? Это не просто место, где можно узнать о новинках книжного мира. Это целое сообщество книголюбов, где каждый найдет что-то интересное для себя. Авторы канала стараются делиться своими впечатлениями, подбирать самые яркие и запоминающиеся издания для своих читателей.

Кто такой @beawitness? Это псевдоним за которым стоит человек, который глубоко погружен в мир литературы и жаждет делиться этой страстью с другими. Подписчики могут писать письма и даже отправлять деньги, чтобы поддержать развитие канала и помочь ему существовать.

Если вы хотите расширить свой кругозор, узнать о новых книгах и авторах, а также просто насладиться обсуждением интересных литературных тем, присоединяйтесь к "Книжной среде Куплевацкой" прямо сейчас! @beawitness ждет вас!

Книжная среда Куплевацкой

16 Feb, 06:58


Очень необычное чувство, когда хвастаешься не своими успехами (но немного и своими)

Рассказы из цикла «Родинки» Киры Егоровой, над которыми мы с ней работали на одном из курсов школы писательского и сценарного мастерства Band, поставят на сцене РАМТ. Я была редактором Киры и могу сказать, что она добрый автор, который и к персонажам, и к читателям относится бережно, с любовью.
Приятно, что Кира решила упомянуть меня в интервью. Желаю «Родинкам» хорошей театральной судьбы!

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

14 Feb, 09:31


Накупили книг, которые будете сегодня всем дарить?

Я уже даже начала читать кое-что подарочное.
А вам (по большому секрету для маленькой компании) покажу два моих обзора.

Новинки месяца
Русскоязычные книги о материнстве (и около него)

Книжная среда Куплевацкой

05 Feb, 04:49


Первый отзыв февраля вот-вот появится, а пока коротко подведу итоги января.

Начитала я скромные семь книг, зато почти обо всех сразу же написала. Не стала писать только про "Сто лет одиночества", но ведь про великий роман и без меня написано немало.

​Елена Волынцева, Наталья Копейкина
«Неваляшка»
Девушка влюбилась в негодяя, а её брату пришлось из-за этого мыться из чайника над тазом и переводиться в девчачью группу на уроках труда.

​Екатерина Какурина «Маркетолог от Бога»
Одна девочка хотела любви и много денег и нашла всё это в ювелирной мастерской РПЦ.

​Эвелио Росеро «Дом ярости»
Однажды в Боготе все собрались в большом доме, чтобы отметить день свадьбы уважаемых людей, а оказалось, что это не банкет, а резня, да и дом не дом, а метафора Колумбии.

Полина Панасенко «Язык за зубами»
Девочку вывезли во Францию из развалившегося СССР, а потом она выросла и как давай судиться за право носить своё русское имя.

Барбара Елин «Ирмина» Немка приехала в Лондон за мечтой и эмансипацией и почти нашла всё это, но вернулась в Германию и безропотно подчинилась фашистскому режиму.

​Сьон «Я – спящая дверь» Один исландский человек думал, что его создали из глины, слезы и пыли синагоги, а оказалось, что у него битый ген из-за гонки вооружений СССР и США.

Книжная среда Куплевацкой

03 Feb, 11:35


В январе у меня на канале случилось редкое: я написала обо всех книгах, которые прочла за месяц. Кроме «Ста лет одиночества», но о ней все и без меня знают.
Может, причина в том, что я прочла совсем мало, может, в том, что усталость за первый месяц года не успела накопиться. Обычно у меня на столе лежит стопка прочитанных книг, и я жду то ли вдохновения, то ли знака свыше, чтобы начать о них писать. Но вдохновения можно и не дождаться, это птица редкая.

Эрнест Хемингуэй боролся со «страхом чистого листа» так:
«Иногда, начиная новый рассказ, я не мог сдвинуться с места, и тогда садился перед камином, выжимал мандариновые корки в огонь и наблюдал, как вспыхивают голубыми искрами брызги. Вставал, глядел на парижские крыши и думал: «Не волнуйся! Ты мог писать раньше и теперь напишешь. Надо только написать одну правдивую фразу. Напиши самую правдивую, какую сможешь». В конце концов я записывал одну правдивую фразу и от неё двигался дальше».

Квартирка с камином и видом на парижские крыши есть не у всех, а вот творческий кризис порой случается даже у самых плодовитых авторов. Если и вы иногда часами сидите над чистым листом, обратите внимание на бесплатный чек-лист «Как начать писать?»

Школа Band и писатель Степан Гаврилов собрали 7 работающих техник, которые сдвинут текст с мертвой точки — с помощью вопросов, ассоциаций, работы всего с одной деталью... и это еще не всё!
Автор чек-листа Степан Гаврилов – писатель, автор и ведущий мокьюментари-подкаста «Занимательная хонтология». Номинант премии «Национальный бестселлер» в 2020 году.

Если вы испытываете творческий кризис и не знаете, с чего начать писать, попробуйте применить эти техники.
Чек-лист можно забрать по ссылке!

Книжная среда Куплевацкой

30 Jan, 11:39


Сьон
«Я – спящая дверь»

Заключительную часть трилогии «CoDex1962» исландского поэта, прозаика, драматурга etc. Сьона уже можно читать по-русски. Сьон работал над трилогией четверть века, постмодернистски играя с жанрами: от любовного романа к откровенной эротике, от детектива к мистическому триллеру, от научного исследования к философской притче; темами и сюжетами. Вдохновившись однажды в Праге историей о Големе, созданном раввином Лёве для спасения евреев, Сьон пообещал – себе и тому раввину – интегрировать пражско-еврейский миф в исландскую культуру. И сделал в итоге гораздо больше.

В трилогии «CoDex1962» внимательный читатель обнаружит множество сюжетов, характерных для культуры разных стран: от космогонических и эсхатологических мифов до историй о всемогущем советском разведчике или безумном учёном. Всё это парадоксально собрано в гармоничное полотно, парадоксально, потому что гармония эта часто обнаруживается благодаря элементам сюрреализма и даже абсурда. Это чтение может быть лёгким и развлекательным для тех, кто гонится за сюжетом и оригинальными персонажами, а может обернуться затяжным исследованием для того, кто замахнётся на интерпретацию. Не случайно одним из важных сюжетов в «Я – спящая дверь» становится создание гобелена «Дама с единорогом», монументального полотна посвящённого, кроме прочего, перцепции.

«Я – спящая дверь» с подзаголовком «научный роман» продолжает историю Йозефа Лёве, глиняного мальчика, которого отец привёз в шляпной коробке в Исландию и оживил на новой земле. Но, как и в предыдущих частях, Йозеф не столько герой, сколько рассказчик. Он делится историей своей жизни с интервьюером, которую нанял руководитель проекта CoDex1962, гениальный генетик, задумавший выделить исландский ген. Генетик уверен, что в 1962 году, когда в мире проводили мощные ядерные испытания, в Исландии родились дети с различными мутациями. Теперь он ищет этих выросших детей, чтобы получить генетический материал и истории жизней.

Что же, получается, это роман о генетике? Нет. Это роман о генезисе. О происхождении жизни, человека и человечества, народов и поколений, любви, одиночества и смерти, которая появляется вместе с жизнью. Вместе с тем это роман о поэзии, о Слове, возможно, том самом, что было в начале.
Если смотреть на трилогию в целом и на третью часть отдельно – это не просто спираль (истории, ДНК, развития цивилизации, речи отдельного человека и пр.), это замкнувшийся круг жизни. Последнее предложение трилогии – первое предложение трилогии, а название третьей части – строка из стихотворения Сьона. Автор будто не даёт возможности дочитать цикл и оставить его без внимания.

И, как всегда, Сьон лихо обращается с формой. Не стану говорить о постоянной смене жанров и стилей, скажу лишь об интермедиях. Здесь они названы «танцем» и представляют собой перечисление – пол, дата рождения и смерти – данных младенцев, рождённых в Исландии в 1962 году. Иногда автор парой предложений говорит о причине смерти того или иного «танцора», а в финале «Танца» они сами обращаются к читателю со словами: «дорогие братья и сёстры, родившиеся в 1962 году, мы ждём вас здесь…» Какое-то время эти «Танцы» воспринимаются, то как античный хор, то как Гомеровский список кораблей, который скучно читать, но необходимо. Необходимо, потому что всякий живший имеет право быть произнесённым. Но в финале, когда Сьон меняет представление этих безликих персонажей, становится ясно, что речь не о смерти и увековечении, а о намёке на перерождение. Или на то, что рождение и смерть – суть одно.

Посмотрите:
«Служащий банка ведёт автомеханика, который ведёт фермера, который ведёт домохозяйку. Домохозяйка ведёт ремесленницу, которая ведёт футболиста, который ведёт секретаршу. Секретарша ведёт бригадира, который ведёт рабочую рыбозавода, которая ведёт журналиста…»
И так несколько страниц… Это же «Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;», только у Матфея отцы вели сынов в мир после первого вдоха, а у Сьона герои становятся друг за другом после последнего.

#читаеткуплевацкая @idgorodets

Книжная среда Куплевацкой

23 Jan, 10:41


Барбара Елин
«Ирмина»


Середина 30-х, молодая немка Ирмина приезжает в Англию, чтобы получить профессию и стать независимой. У её семьи был капитал, но высшее образование оплатили только двум братьям Ирмины, а девочка, с раннего детства мечтавшая об университете, может рассчитывать лишь на курсы машинисток. Потому что «учащиеся женщины не следуют своему предназначению». С этим утверждением амбициозная немка не согласна, она намерена делать то, что считает нужным. Она усердна, отважна и порой безрассудна. Например, в моменты, когда кто-то высказывается расистски в сторону её друга Говарда, одного из первых чернокожих студентов Оксфорда. 

Говард прибыл в Англию из Барбадоса, его цель – получить юридическое образование и отстаивать права угнетаемых людей. Он не замечает агрессивные выпады в свой адрес, предпочитая унять гордость, чтобы не потерять шанс добиться глобальных изменений в будущем. Это Говард пытается объяснить и Ирмине, когда та сталкивается с германофобией из-за новостей, добирающихся в Англию с её родины. 
Пока всё выглядит, как роман о встрече двух одиночеств и их совместном счастье? Но графический роман «Ирмина» не об этом.

Это трёхчастная история о выборе. Воля и комфорт, частное и общественное, свои и чужие, мышление и пропаганда…
Ирмина вынуждена вернуться в Германию накануне Второй мировой войны. Первое время она сохраняет надежду на скорую встречу с Говардом в Англии, но в итоге отступает и от этой мечты, и от своих идеалов. Девушка, которую в Англии возмущали прохожие, тыкающие пальцем в чернокожего студента, закрывает глаза на еврейские погромы. Амбициозная немка, которая в Англии несколько месяцев ходила на собрания феминисток, становится женой мужчины, запрещающего ей работать и буквально запирающего на ненавистной кухне. Та, кто доказывала британским друзьям, что в Германии разумных, добрых, «нормальных немцев» гораздо больше, чем нацистов, и эти «нормальные немцы» не допустят Гитлера к власти, оказывается женой офицера СС. 
Не разделяя идеологии партии, Ирмина раз за разом выбирает путь компромисса, и к финалу жизни, кажется, не очень понимает, кому эта жизнь принадлежала.
В 80 лет героиня получает приглашение от Говарда и летит на Барбадос, чтобы узнать, как друг юности распорядился своими шансами. 

«Ирмина» - графический роман на актуальные сейчас темы личного выбора, коллективной ответственности и семейной истории. Художница Барбара Елин нашла письма и дневниковые записи своей бабушки и на их основе создала графический роман. Елин придумала некоторых персонажей и обстоятельства, но в основе – документ. Художница изучила свидетельства очевидцев, пропагандистские материалы, архивные фотографии. Она консультировалась с историком Александром Корбом, который написал обстоятельное послесловие к «Ирмине».

Немного скажу о визуальном ряде. У каждой из трёх частей – Лондон, Германия, Барбадос – свой цветовой акцент. Елин обычно рисует карандашом, её работы однотонные, но для «Ирмины» художница выбрала другую тактику. В «Лондоне» силён синий (от голубого, сизого к синему, сгущённому чёрным), в «Германии» - красный (от грязно-розового до кровавого), в «Барбадосе» - бирюзовый (цвет воды Карибского моря). Это отображает основные настроения части: воздух, свобода во время учёбы в Англии, опасность и ужасы войны в Германии и насыщенность осуществившейся мечты на Барбадосе. Чтобы передать различия трёх этапов романа, Елин также использует пейзаж. Природа в Англии уютная, располагающая к отдыху, в Германии – связана с тяжёлым трудом и опасностью, на Барбадосе – роскошная, но часто недоступная для Ирмины, остающаяся красивым сном. 
Ещё один важный приём – кадрирование. Если в начале, когда героиня смело мечтает и уверена, что может всего достичь, кадр обозначается, скорее, акварельным размытием, а порой и вовсе зависает в «воздухе», то в немецкой части появляются чёткие рамки, кадры не только унифицированы, но иногда ещё и очерчены чёрным. 
И это первое впечатление, книга стоит того, чтобы возвратиться к ней не однажды. 

#читаеткуплевацкая
@boomkniga 

Книжная среда Куплевацкой

21 Jan, 12:25


На пресс-конференции, посвящённой изменениям в регламенте премии "Большая книга", рассказывают:

1. Теперь будет две основные номинации: "Художественная литература" и "Нон-фикшн"
2. В каждой номинации будет только один лауреат (никаких вторых и третьих мест, приз - 3 миллиона рублей)
3. Каждый автор может только однажды стать лауреатом в одной из категорий (то есть 1 раз в художке, 1 раз в нон-фике). При этом лауреатства прошлых лет (вплоть до 2024 года) учитываться не будут.

#вокругкниг #большаякнига @bigbook_prize

Книжная среда Куплевацкой

18 Jan, 08:57


Полина Панасенко
«Язык за зубами»


Полин – молодая француженка, которая судится с государством за право носить не франкофонный вариант имени Полина. Почему для неё это так важно? Потому что в далёкой от Парижа Москве конца восьмидесятых родители назвали её Полиной. А ещё потому, что в семье Полины было много мужчин и женщин, которые сменили имя, чтобы остаться в живых.

Роман Полины Панасенко вышел во Франции в 2022 году, спустя 2 года он издан в России в авторском переводе. Эта история развивается в двух временах, трёх странах и нескольких языковых системах, и последнее, кажется, важнее всего. Героиня как будто берётся визуализировать все языковые метафоры, используя детскую оптику, и с помощью этого приёма ей удаётся написать трогательный и откровенный роман об эмиграции, семейной истории и то ли поиске, то ли взращивании своего «Я».

В одном из пространств романа Полина – маленькая девочка, живущая с родителями, сестрой, бабушкой и дедом в Москве в самом начале девяностых. Они пробуют картошку-фри в только что открывшемся первом в СССР Макдональдсе, хранят под кроватью коробку с неприкосновенным запасом зелёного горошка и майонеза для новогоднего «Оливье» и мечтают о курице. Всё это – без надрыва или придыхания, с ностальгией не по разваленному Союзу, а по детским годам, когда все ещё живы и можно играть ночью в карты с бабушкой, а днём бегать вокруг фонтана под присмотром любимого деда.
И даже в пересекающей Москву колонне танков маленькая Полина не распознала опасность, её больше волновало здоровье деда, который схватил её на руки и зачем-то побежал домой, хотя все знали, что бегать ему нельзя. В случившейся скоро эмиграции Полину тоже ничего не волновало, кроме того, что мама не разрешает взять с собой во Францию любимого плюшевого кота. А вот в самой эмиграции начались сплошные языковые игры, в которых девочка не всегда побеждала.

«Язык за зубами» - актуальный роман об эмиграции глазами ребёнка. Принято считать, что дошкольники легко справляются с новой языковой средой, детский мозг гораздо пластичнее взрослого, это так. Но и детская психика подвижнее взрослой, ребёнок часто не понимает, как ему обходиться с внезапно изменившимися обстоятельствами. Впервые пришедшая во французский детский сад Полина решила, что это детский дом для глухонемых. Дети там говорили, но эти звуки для Полины ничего не значили, и она сама решила не говорить. Чуть позже, когда в речи девочки начали «прорастать» французские слова, она физически ощутила эти изменения – язык чесался, першило в горле.

Эта связь между социальным и физиологическим, между языком как средством общения и телом сохраняется на протяжении всего романа. Можно сказать, что на метафоре этой связи книга и построена.
В какой-то момент героиня понимает, что язык – это одежда: дома можно носить удобную пижамку русского, а на улицу следует надевать нарядный, но пока непривычный и тесный костюм французского. А на летние каникулы, к дедушке с бабушкой в Москву, французский вывозить запрещено.
Чуть позже Полина замечает, что акцент похож на живот беременной женщины на поздних сроках, когда уже никак не скрыть, что внутри есть ещё кто-то. А, помогая страдающей от деменции бабушке вспомнить позабытое слово, девочка сравнивает себя с акушеркой, которая помогает родить.

Кроме очевидных русского и французского, в романе есть ещё один важный язык – умолчание, недоговорённости. Когда ребёнка выгоняют из комнаты, чтобы обсудить те самые танки в Москве и дальнейшую судьбу семьи, в том числе выгнанного за дверь ребёнка. Когда бабушка цедит сквозь зубы «еврей» и косится на отца Полины. Когда во французской жизни появляется «оспитальнод», о котором нельзя рассказывать родственникам в России. Когда запрещено говорить о смерти близкого и ещё более яростно запрещено говорить о нём в прошедшем времени. Когда вместо того, чтобы в официальном письме откровенно сказать «отныне вам запрещено носить имя Полина», чиновники пишут снисходительное «вам разрешается носить имя Полин».

#читаеткуплевацкая
@livebooks

Книжная среда Куплевацкой

16 Jan, 06:08


Я совершила большую ошибку… Начала перечитывать «Сто лет одиночества». А это значит, все другие чтения поставлены на паузу, потому что выныривать из маркесовской магии в другой мир – это кощунство. В общем, сейчас в канале тишина, но скоро я вернусь с новым прочитанным.
Пока можно почитать отзывы по тегу #читаеткуплевацкая вдруг вы до этого что-то пропустили.

В ближайших планах у меня вот что:

«Язык за зубами» Полина Панасенко. Авторский перевод с французского. История девушки, которую после распада СССР родители перевезли во Францию, и вот теперь она чуток сопротивляется тому, чтобы считаться француженкой.

«Рассеяние» Александр Стесин. Опять о семье и эмиграции. Стесин (я очень, очень люблю, как он пишет), как обычно, опираясь на архивные документы, свидетельства близких и личную память, восстанавливает историю своей семьи: от средневековой Португалии до современной Америки.

«Я – спящая дверь. Научный роман» Сьон. Заключительная часть трилогии «КоДекс 1962». Первая и вторая часть меня прям впечатлили.

«Средняя продолжительность жизни» Максим Семеляк. Обещано что-то между автофикшеном и «водевилем» с нарциссом-мизантропом в главной роли.

«Поправка Джексона» Даниил Гуревич. Автор пишет о советских эмигрантах третьей волны, разделив книгу на две части: в первой – вымышленные персонажи, во второй – реальные люди. Но не все события второй части реальны.

«Время старого бога» Себастьян Барри. Ирландия, бывшего полицейского просят вернуться к давнему делу о грехах священников. Тема сильно не новая, но ведь и грехи вечны.

В эти планы, наверняка, что-то будет врываться несанкционированно. Чтобы не пропускать отзывы, включите уведомления (я не из тех, кто пишет пять постов в день).

#книжныеанонсы

Книжная среда Куплевацкой

12 Jan, 07:05


В этот день родилось немало прекрасных людей. И я) ну, в семье, как говорится, не без Булочки с матом.
Спасибо всем, кто поддерживает, подбадривает подкармливает и чешет за ушком и обнимает. Люблю вас!

Если вдруг у вас возникло желание меня поздравить, есть несколько идей:

🐣 Будет очень здорово, если вы расскажете об этом канале хорошим людям

🐇 Будет хорошо, если вы запишете в какой-нибудь ежедневник, что с февраля я начинаю искать работу (с текстами почти любого формата и тематики), и при случае будете рекомендовать меня разнообразным работо(и зарплато) дателям

🥂А если вы хотите, чтобы я купила себе много новых книгов (и немного хорошего инсулина), можете задонатить по ссылке в закрепе или закинуть рубли в подарочную копилку https://www.tbank.ru/cf/1EPX7VvHCyQ

Всем спасибо и до новых встреч ❤️

Книжная среда Куплевацкой

11 Jan, 14:38


Эвелио Росеро
«Дом ярости»


1970 год, в престижном районе столицы Колумбии уважаемый магистрат с супругой решили отметить тридцатилетний юбилей своей семьи. Двухэтажный дом приведён в порядок, слуги и приглашённые официанты подготовлены к работе до поздней ночи, в саду, вокруг сцены, на которой будет всю вечеринку играть местный ансамбль, расставлены столы, над которыми развешены гирлянды лампочек, выкрашенных в разные цвета. В детской части сада установлен пенопластовый жираф, всё украшено воздушными шарами, в надувной бассейн вот-вот нальют воду. Престарелые сенбернары и два огромных попугая закрыты на заднем дворе, чтобы не мешать гостям отдыхать. С глиняной статуи Девы Марии, установленной в глубине розария, смахнута пыль. Семейство магистрата, собственно, он, его жена и шесть их дочерей с причудливыми имена, проснулись и готовы принимать многочисленных гостей. Кажется, что может пойти не так?

Кажется это тому, кто никогда не читал современную колумбийскую литературу. Всё, абсолютно всё пойдёт не так. Одна дочь окажется несанкционированно беременной, другая узнает, что её обручник собирается жениться не на ней, родственник, которого никто не приглашал, явится первым и попытается помереть прямо за завтраком… И это только начало. Закончится всё несколькими главами такого ультранасилия, о котором лучше бы и не упоминать. Если коротко: пока ещё оставшиеся в живых будут завидовать уже мёртвым.

Эвелио Росеро написал то ли притчу, то ли басню, в которой каждый персонаж - и вполне живой человек, и некая роль, набор признаков, сообщающих читателю много дополнительной информации. Да и сам дом здесь не дом вовсе, а то ли лабиринт, то ли символ Колумбии, где встретились представители всех поколений, полов, социальных страт как будто за общим столом, но вовсе не на общих условиях.
Некоторая поначалу театральность и маскарадность с частными недостатками, личными обидами, озорством и попытками предаться всем грехам сразу сменяются гротескным ужасом или ужасным гротеском. Супружеские измены, зависть и мелкое жульничество в частной жизни сменяются хищениями государственных масштабов и коррупцией в судебной системе. Мужчина, нежно заботящийся о своих дочерях, цинично покрывает священника, растлевающего мальчиков. А чиновник, пойманный на растрате причитающейся детям финансовой помощи от европейских жертвователей, считает себя несправедливо осуждённым.

Происходящее в «Доме ярости» оказывается анфиладой метафор, ведущей к довольно безрадостному выводу: ужас, который живёт внутри нас, неизменно приводит к ужасу, в котором мы живём. Особенно, если раз за разом выбирать не слышать стоны жертв за звуками развесёлой музыки.

#читаеткуплевацкая
@polyandria

Книжная среда Куплевацкой

10 Jan, 10:12


Я уже сейчас знаю, что всё пойдёт не по плану (по крайней мере, не по читательскому), но решила составить хотя бы один список. В нём испаноязычные книги, переводы которых на русский выйдут в 2025 году.

Фернандо Арамбуру «Мальчик», Corpus
Роман о трагедии, произошедшей в 80-е годы в Испании. Снова в фокусе Арамбуру Страна Басков. В школе произошёл взрыв газа, погибли дети, в том числе внук главного героя романа. «Мальчик» - осмысление трагедии и жизнь после неё.
Арамбуру я люблю, в переводе на русский уже можно прочесть «Родину» и «Стрижей»

Агустин Фернандес Мальо «Военная трилогия», Изд-во Ивана Лимбаха
«События книги разворачиваются в трех исторически значимых местах: на галисийском острове СанСимон, где во время Гражданской войны в Испании находился концлагерь; во Вьетнаме, ставшем трагическим символом Америки 1960-х годов; и на побережье Нормандии, где завершилась Вторая мировая война. Эти места, отмеченные войной, связывают героев романа с тенями погибших, чьи истории и судьбы неожиданным образом пересекаются с настоящим».
Читать фрагмент

Андрес Неуман «Однажды в Аргентине», Изд-во Ивана Лимбаха
«Рассказ начинается с неожиданного письма от бабушки, которое становится отправной точкой для путешествия в прошлое. Создавая семейную сагу, автор умело переплетает историю XX в. и во многом созданную мигрантами культуру Аргентины. Эта книга — не просто роман, а эксперимент с жанром автобиографии, включающий даже «пренатальные воспоминания» и размывающий границы между личным опытом и коллективной памятью».
Неуман – аргентинский и испанский поэт, эссеист, писатель. На русский переведен его «Странник века»

Фернандо Х.Муньес «Кухарка из Кастамара», Дом историй
Главная героиня после смерти отца ищет работу и убежище в герцогстве Кастамар. На дворе 18 век, сложный период правления Фелипе V, а у главной героини, помимо бедности и социально уязвимой половой принадлежности, ещё и агорафобия. Всех спасёт кулинария.
В сети можно посмотреть сериальную экранизацию.

Исабель Альенде «Ветер знает мое имя», Азбука
Перевод с английского, но Альенде, как вы и без меня знаете, выдающаяся чилийская писательница. В романе несколько сюжетных линий: от Хрустальной ночи 1938 и спасения одного мальчика до Калифорнии времён недавней пандемии. Обещаны коллективная память и личная травма, вина и ответственность, одиночество и преодоление отчуждённости. В общем, всё что мы любим.

Бенхамин Лабатут «Камень глупости», Ad Marginem
Ещё один чилиец, который постоянно исследуют науку, культуру, прогресс и искусство, а потом пишет книги, в которых смешивает реальные биографии людей с вымыслом так тщательно, что ни одна Золушка не разделит. В «Камне глупости» обещают два эссе о хаосе, безумии и границе нормы.

Сельва Альмада. «Не река. Ветер, который разрушает», Лайвбук
Под одной обложкой обещают издать два романа аргентинской писательницы. Эти романы из «Мужской трилогии»: «Разрушающий ветер» (2012), «Кирпичники» (2013) и «Не река» (2021). «Не река» в переводе на английский вошел в шорт Международного Букера в 2024 году. Почему второй роман из трилогии «выпал», я пока не понимаю.
Сама Альмада говорит, что в романах рассказывает о мужской вселенной и мужских персонажах.
«Разрушающий ветер» экранизирован, трейлер можно посмотреть здесь

Хуан Габриель Васкес «Оглянуться назад», Лайвбук
Предыдущие три перевода Васкеса («Нетленный прах», «Шум падающих вещей» и «Тайная история Костагуаны») мне было читать скучновато, но «Оглянуться назад» - это история режиссера Серхио Кабреры, чью биографию довольно сложно «занудить». В общем, жду.

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

05 Jan, 08:05


Никогда такого не было и вот опять
С разницей в месяц в разных издательствах в разном переводе вышел автобиографический роман Эцу Инагаки Сугимото «Дочь самурая».

Сначала книга в бумаге и цифровых форматах вышла в совместной серии переводов Яндекс Книг и «Подписных изданий», потом о своём варианте робко объявило издательство «Симпозиум» (правда, эти до сих пор не говорят, где книгу можно купить).

Для «Подписных изданий» перевод сделала Юлия Полещук (и в очередной раз респект «Подписным..» за фамилию переводчика на обложке), для «Симпозиума» роман переводила Дарья Логинова. Версию «Симпозиума» я пока не читала, а вот «Дочь самурая» от «Подписных изданий» могу рекомендовать: и история важная, и язык хороший. Но это вы, скорее всего, и без меня знаете, потому что уже пару месяцев о романе пишут все книжные информбюро.

Премия «Ясная поляна» может начать присматриваться к этим переводам для, например, номинации «Пропущенные шедевры».
Это я всё никак не могу забыть случай с одним там колумбийским романом

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

04 Jan, 12:22


Екатерина Какурина
«Маркетолог от Бога»

Наде двадцать четыре, она живёт в Москве образца 2013 года, снимает квартиру с подругой Соней, вместе с которой они пару лет назад переехали из родного Петербурга. Соня ехала поступать, а Надя – за компанию. Теперь Соню отчислили из магистратуры, а Надя решила менять работу. Ну, как решила, подруга ей подсказала, что зарплата у такого крутого маркетолога могла бы быть и побольше…

Зарплату побольше и прочие корпоративные плюшки Наде смогла предложить ювелирная мастерская при одном из храмов РПЦ, так что героиня неожиданно для себя начинает работать на православие, и большая часть юмора в романе строится на «эффекте попаданца» (нет такого термина, не гуглите). Надя не просто светская девушка, она ещё и чуть воинственная с привычным набором аргументов против РПЦ: толстые попы в дорогих часах, негуманное осуждение Pussy Riot, коммерциализация христианства. На новых коллег она смотрит с недоверием и опасается, что рано или поздно от неё потребуют держать пост и бить земные поклоны лбом в «красный угол».

Но живые православные, с которыми день за днём Надя общается, оказываются весёлыми, открытыми, доброжелательными и будто прошедшими годы личной психотерапии. Чего не скажешь о Соне, которая никак не желает признать право Нади на личную жизнь и собственный духовный путь. Подруга совершенно не по-дружески мучается то ли ревностью, то ли завистью, когда у Нади намечаются отношения с Никитой, а новую работу героини воспринимает как способ раскрутить собственный «антиправославный» паблик.

Какое-то время несвятая троица: ни на что не надеющаяся Надя, не очень мудрая Соня и легко покорённый этими двумя Никита – крепко выпивают, курят, шатаются по Москве и рассуждают о разном. Например, о любви, свободе и грехе. Разговоры эти слегка угловатые, будто их цель – не понять друг друга или себя, но что-то друг другу доказать. После этих хмельных ночей Надя едет на работу, где ей не говорят, а показывают, что любовь существует, искушение преодолимо, а человек человеку – брат (или даже сестра).

«Маркетолог от Бога» - быстрый светлый роман с хорошими шутками, узнаваемыми героями и ностальгией по десятым.

#читаеткуплевацкая

Книжная среда Куплевацкой

01 Jan, 12:46


Елена Волынцева
Наталья Копейкина
«Неваляшка»


Провинциальный городок Н., что недалеко от провинциального городка Р., узнаваем типичностью. Здесь есть районы с не очень высотными капиталками и сетевыми магазинами во дворах, частный сектор с разнокалиберными домами и заборами вокруг них, несколько автобусных маршрутов, проржавевшие гаражи, у которых собираются подростки, заброшенный завод и вокзал с единственным в городе кофейным аппаратом. Аппарат не принимает карты, а в самом городе Н. плохо ловит интернет, потому что Н. находится буквально в яме. О демографической ситуации можно судить по тому, что в городе всего три школы, одна из которых коррекционная, а вторая «для дебилов».

Именно так о своей школе говорит десятиклассник Слава, который и себя в сердцах зовёт дебилом, потому что часто действует нелогично. Кажется, он вполне обычный подросток: любит «закуситься» с учителями, порой прогуливает скучные уроки, задирает сверстников, целуется с ровесницами. Но Слава всё же особенный. И дело даже не в том, что он требует перевода из мальчишеской в девичью группу на уроках «труда», чтобы срочно сшить юбку для старшей сестры. Дело в той самой сестре.

Даша на пару лет старше Славы, у них всю жизнь были образцовые отношения сиблингов: не без ссор и раздражения друг на друга, но с общими тайнами, любовью и заботой. А потом Даша переехала жить в ванную. Неудачно влюбилась в загадочного парня, который, видимо, пересмотрел Гарри Поттера и решил, что может колдовать. Сам уверовал и Дашу убедил, вот она и пала жертвой чужого самомнения и комплекса бога. Живёт теперь в водопроводной воде и ждёт настоящего волшебства, а не этой псевдоандерсовщины. И за доставку волшебства будет отвечать Слава.

«Неваляшка» оказалась отличной книгой для праздничных выходных. Магический реализм, вписывающийся и в европейскую сказочную традицию, и в родную деревенскую, унылая провинция, серая и депрессивная, но без балабановщины, и живые подростки, в которых веришь.
Если что-то меня и огорчило, так это утомивший троп «беспомощная героиня и мужики, которые что-то делают с её жизнью», хотелось бы чуть больше мудрости и женской магии, но это уже была бы совсем другая история.

#читаеткуплевацкая @domistirii

Книжная среда Куплевацкой

31 Dec, 10:38


Если я сейчас начну подводить итоги года, я себя подведу. Обязательно забуду написать о какой-то классной книге, не упомяну человека, который мне помог, или обделю вниманием событие, гремевшее на всю литтусовку...

Вместо итогов года я хочу поблагодарить всех читателей этого канала! Ваше внимание к моим постам очень часто помогало мне держать голову над мутной водой.
Спасибо!

Спасибо, что остаётесь здесь сами и приводите новых подписчиков 🩵

Ничего особо не загадываю на 2025 год, но постараюсь, чтобы постов с тегом #читаеткуплевацкая было больше.

Желаю всем нам здоровья и радости 🥂

Книжная среда Куплевацкой

26 Dec, 07:36


Я очень люблю свой Крайний Север, меня даже полярная ночь не особо выбивает из колеи, а в полярный день я спокойно сплю без специальных затемняющих штор. Но, вы же догадались, что будет какое-то "но"?

Так вот, но - это часовые пояса и мой режим дня. В десять вечера я уже очень хочу спать, и в это же время обычно начинаются классные книжные онлайн мероприятия (потому что классное книжное всё ещё концентрируется в столицах, которые отстают от меня по времени на 2 часа). Как человек взрослый я выбираю сон, но иногда всё же делаю исключение.

Например, сегодня планирую послушать вебинар "Разговор о романе "Побеги". Во-первых, мне понравилась книга, я о ней коротко, в формате обзора, писала здесь и ещё напишу в канале. Во-вторых, мне нравится, как Дина Озерова беседует с писателями, а именно она сегодня будет говорить о "Побегах" с Ириной Костаревой. В-третьих, кажется, это первая встреча из цикла "Проза миллениалов", вдруг именно он станет частью моих планов на 2025 год.

В общем, вы тоже приходите, если есть желание и возможность. Сегодня, 26 декабря, в 19.00 по московскому времени. Регистрация здесь.

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

24 Dec, 05:16


«В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и
мысли…», - написал однажды Антон Павлович...
И книжный канал! - добавляю я сегодня)
Вдруг вам под конец года хочется новых книжных подписок, загляните в нашу папку красоты и книг

Не бойтесь, оттуда на вас не выпрыгнут сорок разбойников ссылок, папочка весьма скромная, за полчаса можно пройтись по всем каналам и понять, какие из них подходят по атмосфере, слогу и выбору литературы именно вам.

Приятного чтения и всяческой красоты 💙

Книжная среда Куплевацкой

23 Dec, 06:47


Пилар Кинтана
«Бездны»


Один из лучших примеров того, как надо «не рассказывать, а показывать» в литературе. Колумбийская писательница в короткой новелле смогла показать сиротскую тоску ребёнка в полной семье, плен материнства, неуютное пространство дома, наследование родительской холодности, при этом Кинтана ничего из этого не называет прямо, ни в один из диалогов не вписывает открытой претензии или жалобы. «Бездны», начиная с названия, построены на полутонах и образах. И один из главных образов – опасный дом.

Рассказчица, маленькая Клаудия, тёзка своей матери, описывая жилище, говорит о пышной растительности, крепких сочных листьях, которые заняли весь первый этаж дома. Кажется, это красиво и ярко, но девочка замечает: «в квартире было столько растений, что мы называли её джунглями», а джунгли таят в себе множество опасностей. Правда, в новелле чувство тревоги рождается не только в доме главных героинь. Когда Клаудия оказывается с родителями во время каникул в загородной усадьбе, она тоже не чувствует себя комфортно, описывая летний дом так: «казалось, весь мир – это наш дом, одинокая планета в бескрайнем космосе» и «дом погрузился в тишину, будто аквариум. Я бы нисколько не удивилась, увидев огромный глаз, наблюдающий за нами». И даже когда девочка пытается обустроить свой собственный дом, уютное пространство в зарослях у стены усадьбы, приносит туда роскошный оловянный чайный сервиз и любимую куклу, прямо над головой Клаудии повисает ядовитый коралловый аспид… 

У этой девочки нет и не может быть чувства безопасного дома, потому что много поколений подряд в этой семье матери чувствуют себя пленницами, заточенными в цепи обязательств рабынями, передающимися от отца к мужу. И этот абзац моего отзыва сильно проигрывает «Безднам», Кинтана говорит то же, но без пафоса и пошлости, она показывает положение женщин семьи через восприятие маленькой девочки. Клаудия, например, смотрит на свадебные фото старших родственников: «красавица и чудовище, думала я всегда, глядя на них» или «единственное яркое пятно – невеста, девочка шестнадцати лет…жених казался её отцом. Он стоял будто старый деревянный столб» или «молодожены обмениваются кольцами. Он сияет улыбкой, она опустила глаза и кажется печальной»

Мама Клаудии тоже всё время рассматривает картинки, это фотографии журналов со светской хроникой. При этом женщина, которая не зовёт свою дочь дочерью, а только тёзкой, рассказывает девочке истории загадочно погибших современниц: Натали Вуд, Грейс Келли, Карен Карпентен… Постоянно повторяя, что они сами выбрали умереть, потому что «устали от своих обязанностей»… Сама Клаудия-старшая не просто устала, у неё, очевидно, депрессия, которую в семье называют ринитом и предпочитают не замечать. Пока мать проводит дни в постели с журналом или «глядя в потолок», а отец - владелец супермаркета – на работе, маленькая Клаудия чувствует себя сиротой, которая может поговорить только с дорогой куклой, так похожей на маму волосами и цветом глаз.

Эта кукольная привлекательность, кстати, тоже очень важна для текста, как и многое другое, что просто не помещается в формат тг-отзыва.
В «Безднах» бездны образов и смыслов, которые интересно открывать. Если у вас есть книжный клуб, рекомендую взять эту новеллу для обсуждения. 

#читаеткуплевацкая @popcornbookstg 

Книжная среда Куплевацкой

20 Dec, 06:34


​​Эльдар Саттаров
«Теряя наши улицы»

Очевидно возросший после успеха сериала «Слово пацана» интерес к репрезентации в культуре периода «лихих девяностых» привёл не только к появлению новых кинопродуктов на эту тему, но и к переизданию старых текстов. «Теряя наши улицы» из них. Впервые изданная в 2010 году тиражом в тысячу экземпляров книга о казахстанском подростке возродилась в уходящем 2024-м. Правда, с некоторой редактурой, чтобы соответствовать сегодняшнему законодательству.

Главный герой — Алик, растет в Алма-Ате в кризисный переходный период. Конец восьмидесятых, парень заканчивает школу, а Советский Союз — своё существование. Юношеское любопытство и жажда жизни не самым удачным образом накладываются на экономическую и политическую турбулентность. Алик сначала попадает в одну из самых жестоких алматинских подростковых банд, а потом экспериментирует с различными запрещёнными веществами и доходит до глубокой зависимости. Алик рефлексирующий и талантливый, у него явные способности к языкам, благодаря чему он попадает в Британию, где с головой уходит в панк-культуру, знакомится с разнообразными неформалами и кочует от фестиваля к фестивалю, и в Гонконг, где на место музыки свободы приходят тяжёлые запрещённые вещества.

Алик всё заработанное тратит «на дозу», становится завсегдатаем гонконгских трущоб и, кажется, теряет всякую возможность вернуть себя к жизни. Но всё же понимает, что «осознанная воля» способна творить чудеса и отправляется в реабилитационный центр в Кыргызстан. Тут появляется ещё одна примета времени – чудо-центры, которые обещали излечить от наркотической зависимости, а на деле выкачивали деньги из отчаявшихся родителей и супругов наркозависимых. И в этой же части появляется некоторая манифестная назидательная интонация автора, перебивающая до того правдоподобный голос героя. Этой интонацией автор сообщает, что наркомания – не болезнь, а нежелание взять ответственность за свою жизнь, что никакой физической зависимости от тяжёлых веществ не существует, вроде как «переломайся и живи нормально». При этом сам Алик поначалу не очень удачно следует собственным (или авторским) заветам. Он срывается и в Канаде, куда едет с другом из неблагополучного постсоветского пространства, и в Италии, где проходит трёхлетнюю реабилитацию в одном из католических центров-коммун.
Постепенно Алик понимает, что он анархист, который по юности перепутал панк с джанком, что протест (против капитализма, правительства, серости толпы и чего угодно ещё) не должен быть равен саморазрушению, что только осознанная воля (или воля осознанности) может вернуть человека к трезвости и сохранить его для жизни.

«Теряя наши улицы» — хороший образец докуфикшен, в котором не только тонко передана психология героя, но и подробно показаны детали окружающей его реальности. Здесь и «лихие девяностые» на территории бывшего СССР, и панк-рок-культура Англии, и криминальный мир Гонконга, и жизнь иммигрантов в Канаде, и устройство христианской коммуны для реабилитации зависимых в Италии. За исключением пары эпизодов, где голос героя-рассказчика всё же сменяется на менторский тон автора, роман реалистичный и достоверный.

#читаеткуплевацкая
@alpinaproza

Книжная среда Куплевацкой

16 Dec, 10:28


Как надо советовать книги или Отзывы на книжных сервисах как отдельный вид искусства)

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

15 Dec, 07:05


Даша Благова
«Оттолкнуться от паузы: 7 новелл о любви, помощи и надежде»


Не помню, чтобы мне было так трудно писать о какой-то книге, и чтобы при этом я чувствовала необходимость рассказать о ней. Сборник вышел почти месяц назад, а отзывов в книжном тг пока нет, будем исправлять.

«Оттолкнуться от паузы» - сборник новелл, которые написала Даша Благова, о людях, столкнувшихся с онко. В основе каждой новеллы – реальная история, у каждого героя есть прототип. Это совместный проект сервиса Литрес и фонда «Подари жизнь», все персонажи рассказов, так или иначе, связаны с фондом.

Школьница, в борьбе с остеосаркомой потерявшая ногу, но сохранившая жизнь и умение этой жизни радоваться. Молодая женщина, которая несколько лет живёт со стойкой ремиссией и хочет родить ребёнка, но сталкивается с недоумением врачей и некоторым обывательским осуждением. Юный скрипач-виртуоз, уверенно идущий от болезни к здоровью по нотному стану. Девушка, пришедшая в онко-отделение в качестве новичка-волонтёра и через время организовавшая первые в России «Игры победителей», спортивные соревнования для детей, перенесших онкологические заболевания. Старшеклассник из далёкого южного посёлка, который рискует погибнуть в новый год, потому что это время, когда донорской крови критически мало. И девочка-чайка, которой не удалось победить саркому Юинга, но удалось в последние годы короткой жизни помочь многим болеющим и выздоравливающим сверстникам.

Для каждой истории Даша Благова нашла нужную интонацию и верную оптику. Тексты не заваливаются в слезливую сентиментальность или мотивационный пафос, их герои живые и достоверные, чувствуется деликатная работа с первоисточником. Все рассказы согласовывались с прототипами героев, а «Чайка расправила крылья» - с мамой Дарины Аксеновой.
Про этот текст как-то сразу понимаешь, что он другой, мемориальный. Он написан от первого лица, героиня будто обращается к читателю здесь и сейчас, но есть ощущение, что в этой жизни с ней уже не повстречаться. И в послесловии мы узнаём, что «Чайка расправила крылья» - не авторское художественное осмысление истории, а текст, собранный Дашей Благовой из постов Дарины в социальных сетях. Писательница их монтировала и добавила немного контекста в нужных местах, чтобы читатель глубже понял историю «чайки».
Кстати, послесловие есть в каждой новелле, из него мы узнаём, кто стал прототипом главного героя и как человек живёт сегодня.

«Оттолкнуться от паузы» - это, конечно, сборник о любви, помощи и надежде, но он ещё о силе и выносливости, о семье и дружбе, об уязвимости и печали, о радости и возрождении. И, в конце концов, о чуде, на которое при желании способен каждый.

Читать и слушать можно на Литрес. Озвучили новеллы Марк Тишман, Равшана Куркова, Таисия Вилкова и Елена Летучая (я рекомендую всё же читать).

#читаеткуплевацкая

Книжная среда Куплевацкой

13 Dec, 08:41


Книги года по версии блогеров, часть 2

Финалисты премии «Литблог»делятся, какие книги стали для них главными в 2024-м. Тут и кошмары, и ведьмы, и трюки!

В этом году в финал премии вышли 11 блогеров на площадке Telegram. Поэтому итоги года публикуем двумя частями, убедитесь, что не пропустили первый пост 🧡

*добавить папку с финалистами Литблога*

Книжная среда Куплевацкой

13 Dec, 08:41


У финалистов премии «_литблог» уже есть свои традиции. Например, публиковать подборки - по одной книге года от финалиста. Номинацию для книги участник выбирает сам, я решила рассказать о переиздании года. «Тело» меня серьёзно встряхнуло, думаю, буду долго его рекомендовать всем, кто не успел убежать)

Книжная среда Куплевацкой

09 Dec, 09:14


Книжная башня с этого нонфика не такая уж и башня: брала только то, что хочу читать прям сразу.

Дану Сидерос мне подарила Лена, к Городцу я шла за любимым Сьоном, но решила ещё и с их немцами познакомиться. Про НЛО понимала, что буду брать нового Стесина (люблю его и всем рекомендую), у Альпины, конечно, унесла бы весь стенд, но учусь не нагребать нового, пока не прочту то, что есть.

А вы были на ярмарке non/fiction? Что купили?
#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

08 Dec, 09:51


Встречаемся сегодня в 18.30 в зале N2 на дискуссии «Человек на фоне эпохи».
Будем говорить об историческом фоне в современной литературе, человеке и эпохе, личном и общественном (но можем говорить и о другом)

Позадаю вопросы этим писателям и человекам:
🐋 Ксения Буржская, поэт, прозаик, AI-евангелист голосового помощника Алиса в «Яндексе», лауреат, финалист и лонглистер нескольких премий, автор романа «Литораль»
🐋 Оксана Кириллова, прозаик, журналист, автор тетралогии «Тени прошлого»
🐋 Эльдар Саттаров, писатель, журналист, переводчик, автор романа «Теряя наши улицы»
.

Вдруг у вас есть вопросы к авторам, но на мероприятие вы прийти не можете, спрашивайте здесь (или мне в личку), если к слову придётся, передам)

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

06 Dec, 13:11


Премия «Большая книга» имени Варламова благополучно вручена Варламову. Споры о лауреатах и тех, кто мог бы, но не в это время и не в этом месте, не так уж и многочислены. Лучшая дискуссия, по-моему, в комментариях под постом Книгобары (хоть он и вручил бы _Литблог не мне, а какому-нибудь парню).

Премия БК выложила итоговый лист счетной комиссии. Могу сказать, что моя оценка с итоговой совпала только в части Штапича (как он вообще оказался в финале?).

А сейчас еду на non/fiction, в 17.15 в авторском зале буду слушать часть Влиятельной группировки)

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

05 Dec, 13:21


В нескольких пабликах сегодня встретила новость (писать больше не о чем, да), что 5 декабря в России назначено «самым несносным днём года». Кто назначил, не знаю.

Пока из несносного два пунтка:
1. _литблог опять не у меня. Что? Да! Кто именно этот не я, пока не знаю.

2. Не могу быть на двух событиях одновременно.
В 19.00 буду на церемонии вручения «Большой книги» Варламову, а хотела бы быть ещё и на презентации отличнейшего романа Ирины Костаревой «Побеги» в уютном пространстве Поляндрия Letters. @polyandria

#вокругкниг
А у вас какие планы на на вечер несносного дня?

Книжная среда Куплевацкой

04 Dec, 10:15


И еще одна книжная лотерея!

АСПИР вместе с литературным блогером Кристиной Куплевацкой объявляют новую книжную лотерею. Подписчики смогут выиграть роман французского писателя, переводчика и участника Международного литературного форума Ива Готье «Вспоминайте хоть изредка о вашем Замерзающем». Победитель получит экземпляр с автографом автора.

В книге рассказывается о Жане-Батисте Николя Савене, одном из тысяч французских пленных, присягнувших после Отечественной войны 1812 года русской короне и навсегда оставшихся в России. Текст снабжен обширными комментариями и документальными свидетельствами.

Чтобы выиграть книгу, нужно подписаться на два канала — АСПИР и «Книжная среда Куплевацкой» — и нажать «Участвую» под этим постом. Итоги подведем 8 декабря.

Встретиться с автором можно 5 декабря. Ив Готье будет участвовать в дискуссии «Нужны ли новые переводы и интерпретации мировой классики?» Дискуссия состоится в 16:15 в зале №1 Гостиного двора.

Книжная среда Куплевацкой

03 Dec, 05:27


Прямо сейчас собираюсь в Москву, чтобы шалопутничать на ярмарке Non/fiction. Буду там 6-8 декабря, возможно, встретимся. А пока набросаю вещи в чемодан список книг, которые стоит купить на ярмарке.


Пилар Кинтана «Бездна» (Popcorn books)
Альба де Сеспедес «Запретная тетрадь» (Лайвбук)
Надя Алексеева «Белград» (РЕШ)
Евфросинья Капустина «Люди, которых нет на карте» (РЕШ)
Эми Берковиц «Нежные точки» (SOYAPRESS)
Сьон «Я — спящая дверь. Научный роман» (Городец)
Александр Стесин «Рассеяние» (НЛО)
Ирина Костарева «Побеги» (Поляндрия No Age)
Эльдар Саттаров «Теряя наши улицы» (Альпина. Проза)
Максим Семеляк «Средняя продолжительность жизни» (Альпина. Проза)
Янь Лянькэ «Дни, месяцы, годы» (Синдбад)
Осне Сейерстад «Книготорговец из Кабула» (Дом историй)
Эцу Инагаки Сугимото «Дочь самурая» (Подписные издания)

#подборка_куплевацкой #вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

01 Dec, 11:07


Как выглядит книгоблогерское выгорание (кажется, это оно):
Приятельница просит книгу на декабрь, я веду пальцем по полкам с новинками:
- таааак, это скучно, скучно, очень скучно, ничего нового, унылый язык, бесячий дед, инфантильно, нуууу, это разве что из антропологического интереса...

Эх... Пора на каникулы, что ли...
#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

30 Nov, 12:45


И о хорошем… Раз уж я написала о том, как в этом году всё схлопнулось, надо уравновесить позитивом. Пост будет в стиле «я в книжном процессе», поскольку в этом году я с каких только флангов ни пыталась подойти к литературе (а она всё отбивается)))
🤓 Начала год с участия в лаборатории «Действующие лица». АСИ (Агентство социальной информации), Школа литературных практик и Дом творчества Переделкино задумали шалость: создать сборник рассказов о благотворительном секторе. Сборник будет, я вам сообщу. Мой рассказ в него не вошёл, но главное, что в лаборатории я поучаствовала и познакомилась с прекрасными женщинами.
🤓 Прошла региональный отбор конкурса «Своя идея» от АСПИР, сгоняла в Нижневартовск, познакомилась с инициативными людьми из УРФО, которые продвигают литературные проекты в своих городах. На финал не подавалась, моему проекту финансирование не надо, уступлю другим)
🤓 Внезапно стала многочленом… В смысле, вошла в жюри нескольких литературных премий (и окружного конкурса «Я_автор»). Я теперь литературный академик «Большой книги», член жюри «Вавилонской рыбки» (тексты здесь – сплошное удовольствие) и член жюри новой номинации «Молодость» премии «Ясная поляна». Первый сезон «Молодости» считаю удачным, хоть после оглашения лауреата и случился маленький скандал (ну, такое – буря в стакане)
🤓 Заговорила. В нескольких подкастах отметилась, в том числе в одном из эпизодов «Девчонки умнее стариков», где мы говорили о претендентах на «Молодость». А в любимый подкаст устроилась третьей головой) Это я про «Культурный сюжет», где теперь бываю регулярно на правах соведущей. Не слушали? Да лааадно, скорее слушайте! Здесь, например, выпуск про материнство.
🤓 В очередной раз вышла в финал премии «_литблог». Да, уже немного смешно, но есть же вечные студенты, а я могу быть вечным финалистом)
🤓 Событие года! Мы с Влиятельной книгоблогерской группировкой, наконец-то, создали совместный проект – чат, где авторы маленьких (и не очень) книжных каналов могут получить ответы/советы/поддержку/сестринство/товарищество и многое другое.
🤓 В новой роли. Осенью впервые получила предложение побыть редактором на курсе Школы писательского и сценарного мастерства Band. Поработала уже на двух курсах, буду рада время от времени в таком участвовать. Результат курса «Ровесник» здесь
🤓 И снова про разговоры. На ближайшей ярмарке non/fiction буду модерировать один из паблик-токов. Очень надеюсь не подвести любимую Альпину и всех, кто придёт на эту встречу.
🤓 А ещё, а ещё… Считаю достижением, что публично не ввязалась ни в один из трёх грандиозных литсрачей этого ноября. Нонфикшн или нон-фикшн? Литература ли автофикшен? И совсем свежее про независимые книжные… С учётом моей горячности и категоричности молчание аж в трёх случаях – это мощно)

#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

27 Nov, 08:55


Многие, и я в их числе, уже включили режим «давайте после праздников», предлагаю поговорить о некоторых итогах 2024 года. Книжных, литературных. Пишу о них с наивной надеждой на год будущий.

Шеф, всё пропало… Да, многое пропало:
Журнал «Носорог» больше не будет выходить в привычном формате. В каком будет, пока не ясно. 19й номер стал последним, спешите, что называется, приобрести.
Редакция портала о детской литературе «Папмамбук», запущенного в конце декабря 2011 года, 1 октября 2024 года объявила, что не несёт ответственности за дальнейшую деятельность портала Сайт жил благодаря компании «Лабиринт», которую, как мы знаем, ФНС просит признать банкротом.
То есть «Лабиринт», скорее всего, тоже всё.
Захват «Прочтения» (можете назвать иначе) С 2017 года главным редактором портала «Прочтение» была Полина Бояркина, она делала интересное некоммерческое литературное СМИ, без бюджетов и, к сожалению, документов. То есть Полина никогда не была владельцем домена (подробности по ссылке). Теперь домен вернули тому, кто его изначально оформлял, а Бояркиной предлагают продолжить деятельность на org.
Рубрика Натальи Ломыкиной «Дневник читателя» на радио Sputnic закрылась после 13 лет бесперебойного вещания. С учётом, скажем мягко, идеологической направленности радиостанции, Наталью, скорее, можно поздравить с освобождением, но общая тенденция неприятная и ничего хорошего не предвещает.
Моя рубрика «Книжная полка» на «Ямал-Медиа» (и в «Красном Севере») тоже заканчивается. Я писала для окружных СМИ на протяжении 5 лет, с сентября 2019 года. Каждую неделю, по воскресеньям, выходил мой книжный обзор. На следующий год договор решили не продлять. Что ж, это была интересная и продуктивная пятилетка. Спасибо! Архив этого года здесь
Не сосчитать, сколько за год отменили книжных мероприятий, презентаций книг, встреч с конкретными авторами. Многих писателей признали иноагентами, а кого-то даже экстремистами.
Осень ознаменовалась битвой за детскую литературу: Совет по детской книге при Союза писателей России заявил, что провёл исследование, в результате которого выявил деструктивный контент в 60% издаваемых в РФ книг для детей. В ответ издатели, писатели и специалисты по детскому чтению написали открытое письмо со сбором подписей.

Нужны ли какие-то выводы? Показывайте домашнюю библиотеку только тем, кому реально доверяете 💙
#вокругкниг

Книжная среда Куплевацкой

21 Nov, 08:46


Дмитрий Лукьянов
«Год в Чувашии»


Сложно не заметить в русскоязычной литературе тренд на локальность и этническую идентичность, разговор о «малых народах», их языках и культуре. «Год в Чувашии» этот тренд поддерживает, но есть вопросики.

По сюжету, рассказчик (и наблюдатель) во время пандемии ковида уезжает с женой и сыном-младенцем в Чувашию. Рассказчик – москвич не в первом поколении, очень русский мужчина, жена его - «востребованный редактор Лена» - чувашка. К Лениным родственникам, в Чебоксары и прилегающие к нему деревни, и отправляются герои книги. Роман – разрозненные заметки о Чувашии и пространные размышления рассказчика о чувашах и русских, центре и окраинах, языках, вере и доме. Пишется этот роман от января до января, то есть 13 месяцев, именно на столько отрезков, как спешит нам сообщить рассказчик, поделён чувашский календарь.

Этническая идентичность и региональность в данном случае – лишь повод для книги, а не её идея или проблематика. Да, рассказчик/герой/автор изо всех сил пытается вглядеться в диковинный народ, живущий буквально по соседству со столицей, но получаются не очень захватывающие заметки скучающего человека. В тексте угадываются «домашние заготовки», как бывает у авторов, которые долгое время тщательно записывают удачно сформулированные фразы и предложения, а потом, когда всё же созревают для большой книги, вставляют эти черновики в текст. Лихо я сейчас вывела обобщённый портрет автора? Ну, примерно так поступает конкретный автор с чувашами и русскими. Правда, предупреждая обвинения в колониальной оптике, автор в первой же главе выдаёт это обвинение рассказчику. Жена Лена говорит ему: «Это все же колониалистский бёрдвотчинг». На что тот, кстати, мысленно замечает: «У высоких чувашек и, часто, татарок бывает узнаваемая форма ног. В ней есть хрупкость и какая-то целомудренность —
натуральная, не вполне человеческая, вроде как у олененка Бэмби».

Позже рассказчик опишет привычный ужин в деревне у старших родственников жены, основным блюдом станет жёлтая каша, посыпанная вареным яйцом. А вот у одного из братьев жены угощения совсем другие: «Иногда мы собирались в его большой гостиной в стиле лофт, чтобы выпить немного виски. Блюдо с желтой деревенской кашей, скромно посыпанной яйцом, никогда не стояло на икеевском столе». Вот это поворот! У современных городских чувашей мебель из Икеа и виски…

Примерно такие замечания о Чувашии и Москве, чувашах и русских и продолжаются всю книгу. Нет, рассказчик поведает нам и о затоплении старой части Чебоксар, и о деревенской колдунье, к которой народ съезжается со всех окрестных регионов, и о странном Мише, который много лет зарабатывал деньги в суровых краях, а привёз домой только арбузоподобный живот, и о Сурском оборонительном рубеже, и даже о первом российском теплоходе… Но всё же не очень понятно, зачем?

«Год в Чувашии» - книга не о Чувашии и её народах, это книга о тоске по дому. Несколько раз рассказчик возвращается к этой теме, он прямым текстом говорит, что у москвича не может быть дома и ощущения дома. Он вливается в семью жены, греется об их быт, сплочённость, память поколений (будь то письма бабушки или баня, которую прадед построил для сына и будущих сыновей сына). Он словно слегка завидует малому народу, народу, чья история, численность и исконная территория, соразмерна отдельному человеку.

Кажется, эта книга подойдёт тем, кто хочет замедлиться и побыть дома, в уютном тепле, в кругу большой семьи, собравшейся, допустим, чтобы крестить нового младенца.

*Отдельный респект за чувашский язык в тексте.

#читаеткуплевацкая
@alpinaproza

Книжная среда Куплевацкой

18 Nov, 12:58


Я в финале. Литблог. Опять и снова, так сказать. У нас с друзьями есть традиция: каждый год, во время зимнего нонфика, мы отмечаем мой очередной... поход в баню... пролёт в премии «Литблог». Всё чего-то жюри не хватает в моём канале. Возможно (а почему нет?), они просто решили сделать меня маскотом премии))) типа, «Куплевацкая, конечно, не победит, но в финале ей надо быть обязательно!»
Да, приятно быть в финале, но уже и победить хочется.
Спасибо тем, кто меня номинирует, помогает выйти в финал и ставит высокие баллы в основном конкурсе

Книжная среда Куплевацкой

15 Nov, 08:00


Гнев, похоть, жадность и другие грехи в современной литературе

#чтопочитать

Все мы не без греха — и вымышленные персонажи в том числе. Но не преступаем ли мы иные, куда более глубинные заповеди, читая о чужих пороках и наслаждаясь этим?

Несколько книжных блогеров собрались вместе, чтобы рассказать свои истории:

Валентина, Books in my hands
Наташа, «Все прочитали и я прочитал»
Кристина, «Книжная среда Куплевацкой»
Екатерина, «Гальчук за книжкой»
Ирина, «Книга ей к лицу»
Люба, Amore e libri

Очертила круг неанонимных грешников и оформила всё в карточках Светлана, хозяйка канала «Лета запомнит».

Листайте и делитесь своими книжными примерами 👇

Книжная среда Куплевацкой

14 Nov, 12:55


На этом фото то, без чего я не смогу жить. Без книг, конечно, какое-то время продержусь (но кукушка отлетит в далёкие дали), а без инсулина не проживу и сутки.
Я говорю об этом, потому что сегодня Всемирный день борьбы с диабетом. Обеспеченность людей с диабетом необходимыми медикаментами и расходниками (тест-полоски, иглы, суточные мониторинги) в РФ сегодня, мягко говоря, ниже необходимой. Две коробочки, которые на этом фото, я купила благодаря донатам. Ультракороткий Хумалог вообще в РФ уже не достать, я, кажется, последнюю упаковку урвала.
Моему диабету 25 лет, менять инсулины каждый месяц при таком стаже заболевания опасно. Поэтому я буду стараться и дальше добывать инсулин того торгового наименования (пардон за канцелярщину), к которому привык мой организм.
Спасибо всем, кто поддерживает меня и этот канал! ❤️

3 года назад я дала интервью своим коллегами, если интересно, гляньте: https://youtu.be/JuwnQJ9hckg?si=LP5mdIoYJ3imUGMc

Книжная среда Куплевацкой

13 Nov, 10:13


Без особого плана прочла в этом году три книги про девушек и Башкортостан.
«Аул» Асии Арслановой мне очень понравился, там и исторический контекст, и сестринство, и фольклор.
«Коза торопится в лес» Эльзы Гильдиной тоже понравилась, ироничным взглядом на лихие 90-ые и очаровательной дуболомностью героини.

«Тамук» Гюльназ Лежневой я прям ждала и вынуждена вспомнить слова классика нашего, Аршавина: «то, что мы не оправдали ваши ожидания – это не наши проблемы. Это ваши проблемы».
В книгу вошли роман «Тамук» и повесть «Ляйсан». Объём, круг проблем, глубина раскрытия характеров и мотивации персонажей в текстах почти одинаковы.
Если коротко, то: девочка из башкирской глубинки сталкивается с нетривиальными проблемами и справляется с ними при помощи магии (ну как, магии, неведомой фигни, скорее).

«Тамук» начинается с того, что в какой-то медвежий угол, в дом на окраине деревни, подбрасывают младенца. Золотые волосы девочки Наили «тихо звенят на ветру», а при себе имеется медальон в виде трёхлапого льва. Девочку воспитывает бабка Янбике, толковая, домовитая, любящая. А другие Тамукчане бабку и Наилю терпеть не могут, зовут их убырами, а потом и вовсе…Но это сами почитаете.
Параллельно с историей сиротки идут главы, пересказывающие башкирский эпос про Урал-батыра. И единственное, что я могу придумать в качестве причины книгу кому-то презентовать, это желание познакомить современных подростков с народным эпосом. Вроде как подсунуть фантастический триллер про современную девочку, а там сплошной Урал-батыр, вдруг молодой читатель не сразу заметит.
Автор, кажется, использовала все инструменты, чтобы устроить экшен, но что-то пошло не так. Буквально всё в романе мне показалось недостоверным. И я говорю не об отсутствии реалистичности, я понимаю, что книга не равна жизни. Я говорю именно о достоверности в рамках художественного текста, который создаёт автор.

«Тамук» - некая временная петля и – по совместительству – параллельная реальность, куда провалились все «нехорошие» потомки всех «нехороших» героев эпоса об Урал-батыре. Или что-то типа того. Не понятно, как конкретно это проклятое место появилось (хотя автор пыталась что-то на эту тему сказать), почему оно живёт по законам более или менее современного мира, какое там время (вроде и надпись «лох» на доме имеется, а детей в школу чуть ли не политруки собирают)?

🤓В одной из сцен девочка, выросшая в башкирской деревне, говорит мальчику, выросшему в башкирской деревне, что, оказывается, есть не только собаки, но и волки. Мальчик не верит, ибо никогда такого не слыхал.
🤓Наиля чувствует от людей гнилостный (трупный?) запах, все воняют, кроме бабушки, которая её приютила. Позже мы выясняем, что все в деревне не совсем люди (но не очень понимаем, кто они тогда?) И тут есть интересный момент: в Тамуке есть мулла (от него тоже воняет), есть верующие люди, проводящие, например, свадебный обряд (и от них воняет)… Получается, мусульмане и христиане в Тамуке – нечисть? Только язычница Янбике – чистая и праведная. Что ж.
🤓Когда Наиля таки попадает в настоящий мир (где живут герои эпоса Урал-батыр), её там радостно встречают, ведь она должна спасти мир. А ещё хотят, чтобы Наиля научила их печь разное из муки, как научила её Янбике. А вместо того, чтобы объяснить, откуда население параллельного мира/времени узнало об этих вкусностях, как поняли, что им такое надо, и где смогли раздобыть всё необходимое, автор пишет: «Оставалось загадкой, откуда эти люди, звавшие себя дикарями, знали, что и как происходит в Тамуке. Оставалось загадкой, как и где удалось раздобыть им муки, дрожжей, соды, соли и сахара».
Очень удобно всё это и многое другое в романе оставалось загадкой.

Про «Ляйсан» подробно писать не буду, там тоже много вопросов.
Мне кажется, «Тамук» вполне можно предлагать «широкому кругу читателей», особенно, если круг оказался в ситуации ожидания: в больнице, в поезде, в очереди на получение муниципального жилья… Скоротать время, почитать что-то нетривиальное, расширить представление о современной русскоязычной прозе, а, может, и полюбить книгу.

#читаеткуплевацкая

Книжная среда Куплевацкой

12 Nov, 06:25


Жду, когда ко мне приедет книга Ирины Костаревой «Побеги» от @polyandria. Обещано, что там будут женщины, стихии, немного магии и много природы. Всё, что я люблю. Пока жду, решила вспомнить книги, где природа играет важную роль в исцелении героини, поиске себя, обретении внутренней силы etc. Вспомнила много, поэтому напишу о тех, которые перечитала бы сама.

🦉Кио Маклир «Птицы, искусство, жизнь: год наблюдений» @admarginem
Рассказчица в тяжёлый период жизни (любимый отец смертельно болен) открывает для себя бёрдвотчинг. Год она проводит в наблюдениях за птицами большого города и размышлениях о себе, современном человеке и социальных связях разного порядка. Печальное и тёплое эссе.

🍄Лонг Литт Вун «Путь через лес. О грибах и скорби» @admarginem
Переживая потерю мужа, антрополог отправляется в норвежский лес побродить и подумать о жизни. В результате она пишет эту книгу и становится членом Норвежской микологической ассоциации. «Путь через лес» - книга тихая, как и грибная «охота». В ней размышления о жизни и взаимоотношениях людей и грибов, опасности и радости грибных мест, проживание скорби и рецепты (не только грибных блюд)

🌺Оливия Лэнг «Сад против времени. В поисках рая для всех» @admarginem
Во время коронавируса Лэнг покупает домик в деревне, то есть дом с историей и садом в Саффолке. Она начинает восстанавливать сад и осмысляет концепт сада с исторической, культурной, экономической и других точек зрения. Постепенно оказывается, что сад противостоит всем опасностям: войне, смерти, времени, рабовладению, разрушению, выгоранию etc.

🕸Тони Лашден «Чорны лес» @papiermachepress
Сборник рассказов, который я точно буду ещё раз перечитывать, но мало что могу о нём сказать. Это художественные тексты, основанные на глубоких личных переживаниях автора. Трагическая беларуская современность и беларуская же природа как источник силы. Здесь земля реально Мать, то укрывающая от врага, то собственнически удерживающая детей в своих пределах. Магическое, мифологическое, ультрасовременное художественное высказывание.

🦭Эбби Джини «Хранители света» @foliant_adult
Это триллер, но в подборке он уместен. Главная героиня Миранда с трудом добилась гранта, который позволяет ей пожить на Фараллоновых островах. На скалистом острове люди – гости, и их всего шесть, хозяйничают здесь морские животные и птицы. Год, как и книга, делится на сезоны: акул, китов, ластоногих и птиц. Миранда пытается ужиться с неприятными учёными и сделать лучшие снимки живой природы, а также пишет письма давно умершей матери и становится свидетельницей преступления/или жертвой/или преступницей…

#подборка_куплевацкой

Книжная среда Куплевацкой

03 Nov, 12:00


Что ж, пару раз (или сколько?) я пропустила свой смайловый список прочитанного. В этот раз добавлю значок 💼, он значит, что о книге я писала в одном из рабочих обзоров.
#прочитано
Октябрь.

Русскоязычное:
1. Аня Гетьман «Шмель» 😵‍💫
2. Татьяна Млынчик «Необитаемая» 👍💉💼
3. Антон Секисов «Курорт» ❤️‍🩹
4. Екатерина Бакунина «Тело» 👍😔
5. Егана Джаббарова «Дуа за неверного» 😭🙏
6. Марина Чуфистова «Под грушевым деревом» 💼🫤
7. Ольга Нижельская «Пианисты» 💼🥱
8. Сухбат Афлатуни «Катехон» 💼🤔
9. Анна Пронина «Ленка и мертвецы» 💼😠

Переводное: 
1. Франк Буис «Человек обитаемый» 💼👍🤬
2. Джин Ханфф Корелиц «Сюжет» 💼🫣
3. Дэйв Эггерс «Вместе» 💼🕸️
4. Сара Окс «Погружение» 💼🐠
5. Син Гёнсук «Прошу, найди маму» 💼😢😤

Книжная среда Куплевацкой

31 Oct, 08:36


Екатерина Бакунина
«Тело»

 
Этот роман русской эмигрантки, впервые изданный девяносто лет назад, опасно современен. По языку, темам и даже критике. Тогда и сейчас «Тело» ругают за излишнюю «гинекологичность» и топорность, отсутствие литературной изящности. Если кто-то ищет в книгах уютной сказки на ночь и настой валерианы в буквенном эквиваленте, роман Бакуниной брать не надо. Это дерзкий (даже по сегодняшним временам) текст о нищенском эмигрантском быте в Париже женщины, некогда изнеженной сытыми детством и юностью на родине. «Тело» можно читать как литературное произведение, как документ эпохи, как некоторую полемику с мужским представлением (в то время другого особо и не было) о женщине и её долге, который никогда не может быть оплачен.
 
Бакунина своим романом будто отвечает на опережение другому эмигранту, Георгию Иванову, который спустя пять лет после выхода «Тела» в том же Париже напишет в своём «Распаде атома»: «Женщина, сама по себе, вообще не существует. Она тело и отражённый свет». Да, женщина – тело, и это тело всем должно: мужу – исполнение супружеского долга без желания, ребёнку – здоровую утробу для вызревания и наполняющиеся молоком груди для пропитания, природе и обществу – стабильный прирост человеческого поголовья. И только самой женщине её тело ничего не должно, потому что ему должна женщина.
 
Бакунина начинает свой роман с двух зеркал: в первом абзаце её героиня говорит: «мне удобнее рассматривать этих других через себя», а дальше следует внимательный, предельно честный взгляд на себя в зеркало. И эта (за)зеркальность, отражённость сохраняется на протяжении текста.
Бывшая благополучная жизнь и нынешнее выживание, самость и материнство (как полное отсутствие самости), теснота жилища и огромный мир в памяти и воображении, вынужденное рождение ребёнка и вынужденный же аборт, унизительный своим долженствованием супружеский секс и пробуждающий чувственность секс с чужестранцем, грязь эмигрантского быта и бурная пена весенних вод, очищающая улицы города детства… Главная героиня будто так и стоит весь роман у зеркала в попытках понять, где она и есть ли вообще Она?
 
«У меня превосходный слух и безобразный голос» - говорит о себе героиня, она буквально заставляет себя замолчать, когда во время работы вдруг начинает что-то напевать. Что значит «безобразный голос»? Не «ласкающий слух», не услаждающий, не убаюкивающий, не успокаивающий? Кажется, именно таким и должно быть женское письмо (жаль, что и сегодня всё ещё, как сто лет назад): резким, откровенным до пресловутой «гинекологичности», требовательным и неуютным, говорящим правду о женском опыте.

#читаеткуплевацкая
@soyapress

Книжная среда Куплевацкой

29 Oct, 09:04


Отношения в подкасте выходят на новый уровень, когда получаешь от коллеги сообщение: «забери тело, вот код...»

Анонс, так сказать

Книжная среда Куплевацкой

28 Oct, 12:46


Сегодня утром ехала в лифте с занятным мальчишкой. Ему лет семь, он носит шерстяную кепку-восьмиклинку и пальто. Где-то в районе третьего этажа он спросил, хорошо ли я отдохнула в выходные? Я честно сказала, что в выходные было много работы. Мальчик улыбнулся и ответил: «я тоже совсем не отдохнул, но это ничего, скоро новый год».
Несколькими часами позже в сетевом магазине у дома видела женщину неопределяемого возраста. Очень высокая и худая, без макияжа, голова закутана простеньким платком в несколько слоёв. Женщина брызгала чем-то из пластиковой бутылочки на тыквы. Сотрудники магазина пришли разбираться, оказалось, ответственная горожанка поливает тыквы святой водой, чтоб их не выбрали для бесовского хэллоуинского праздника.

Оба эти человека как будто выпали из какого-то романа или фильма, по крайней мере, мне было бы интересно встретить таких в книге. Часто бывает, что писатель переносит реального человека в своё произведение. Чтобы собрать достаточную «картотеку» ярких персонажей, автору надо быть наблюдательным и жить чуть дольше, чем, допустим, двадцать лет. Хотя литература – это всё же не воровство у жизни, тут и самому надо что-то создавать. Хорошо, что многому можно научиться.

Например, в школе писательского мастерства Band.
29 октября в 20.00 по московскому времени можно поучиться создавать интересных героев, главных и второстепенных, на лекции писателя и автора подкаста «Занимательная хонтология» Степана Гаврилова «5 приёмов для создания ярких персонажей»

Вы узнаете:
- Как создавать персонажей с уникальными чертами
- Как делать персонажей многослойными
- Как раскрывать внутренний мир персонажа
- Как создавать динамику в развитии персонажа

Лекция бесплатная, но необходимо зарегистрироваться.

Книжная среда Куплевацкой

26 Oct, 13:20


Егана Джаббарова
«Дуа за неверного»


Если бы нужно было сказать о новой прозаической книге Еганы Джаббаровой тремя словами, я бы выбрала «нежность и свидетельство». Весь этот роман – попытка писательницы деконструировать жизнь единокровного старшего «полурусского» брата Сергея, рано и трагически погибшего, и – что хуже – так и не узнавшего принимающей, безусловной любви. Пожалуй, тепло и бескорыстно его любили только младшие сёстры, законные дочери Серёжиного отца-азербайджанца, но принять эту «нерусскую» любовь парень не мог, да её и не хватило бы, чтобы унять тягу к героической смерти, к оправданию своего рождения мужчиной на русской земле.

Автогероиня романа с детства видит мир по-особенному (возможно, её взгляд единственно верный): суровый серый Екатеринбург для неё – пространство поэтическое, холодные металлические конструкции детской площадки говорят с девочкой строчками Майи Никулиной, ели у здания Юридической академии перекидываются друг с другом строфами Романа Тягунова, а расформированный, но пока не снесённый госпиталь, смотрит пустыми глазницами и обращается к прохожим стихами Олега Дозморова.
Поэзия Урала помогает читателю за пеленой заводских выхлопов рассмотреть уязвимую суть края, так уже повзрослевшая Егана умеет почти в любом – в бездомной ли алкоголичке, в дерзком ли молодом гопнике из общаги – рассмотреть лицо ребёнка. Недолюбленного, обманутого, закредитованного самим фактом рождения. «в мире, где всякий мужчина обязан был отрастить могучие кулаки, а всякая женщина — живот в священном браке», где мальчика растят с идеей об обязательном героическом поступке, а девочку - с инструкцией по контролю, что стоит и не стоит делать в обществе, кажется, никто не может быть добр и счастлив. Особенно, если поколение за поколением безропотно принимать правила этой игры.

А если не принимать, то что им противопоставить? Поэзию и письмо вообще, ведь пусть оно и есть «умирающее тело, осознающее, что одиночество неизбежно, прошлое необратимо», оно помогает «создавать несуществующее с помощью алфавита». Так Егана этим текстом создаёт жизнь и посмертие сводному брату, так и не сумевшему стать часть семьи, миф родному городу, так и не ставшему Домом, альтернативу для всех, кто устал геройствовать, и молитву, которой не может быть, но она всё-таки существует.

#читаеткуплевацкая @nlobooks

Книжная среда Куплевацкой

23 Oct, 11:21


Антон Секисов
«Курорт»


Эта повесть сродни милой безделушке, которую берёшь, чтобы развлечься, занять руки, а спустя время обнаруживаешь себя в глубокой задумчивости относительно того, как же эта штуковина устроена?

Широко известный в узких кругах как «секс-символ молодой русскоязычной литературы» Антон Секисов написал героя не просто не привлекательного, а порой и отталкивающего. Митя, десятилетие работавший журналистом в московском издании, обнаружил себя релоцировавшимся в Грузию. Он вообще мало что про себя решает, чаще обнаруживает новые обстоятельства собственной жизни и соглашается на них.
Он теперь журналист, специализирующийся на вопросах религии? Ок. У него теперь есть женщина? Ок. Женщина любит путешествовать и с ней надо ездить в отпуск? Ок. Кажется, впервые он что-то решил как раз о переходе границы в районе Верхнего Ларса. Но всё же не понятно, было это решение идеологическим или паническим… Митя мужчина молодой, но очень уставший, он полноватый, обрюзгший, то сердце засбоит, то дыхание перехватит, кишечник на любую неловкую мысль реагирует остро, да и в целом, нет в Митином тельце органа, который соответствовал бы анатомо-физиологическому стандарту. С такими данными одинаково сложно быть в военном строю и камере оппозиционеров. Митя выбирает не быть нигде.

Именно таким с точки зрения времени и пространства кажется грузинский городок К. Это лимб или вот курорт. Место, где жизнь течёт по инерции, но не продолжается, стоит на паузе. В отеле, чьё лакшери название противоречит убогим сырым номерам, группа релокантов даже не пытается как-то устроиться, они пережидают. И каждый из них ждёт чего-то своего. К. настолько мифологичен, что в нём можно встретить сухонького рыбака времён Колхиды, зазывающего уставших от жизни курортников в свою лодку, или придавленного деревом Гитлера, или зелёноволосую нимфу… Но трактовать это пространство – забава для читателя, Мите же в нём неуютно и тревожно. Он завис между прошлым и будущим, между диснеевскими мультсериалами и странной работой в чате вебкам-модели, между мужским (реальным) и женским (вербальным, рабочим) образами, между «Фантой» и чачей, между Сциллой и Харибдой…

#читаеткуплевацкая @alpinaproza

Книжная среда Куплевацкой

22 Oct, 08:45


Татьяна Млынчик
«Необитаемая»


Что можно успеть за год?
Подготовиться и пробежать первый в жизни марафон.
Покорить Эльбрус.
Подняться на вулкан.
Написать роман.
Со всем этим блестяще справляется главная героиня романа «Необитаемая». А вот зачать ребёнка у неё не получается ни за год семейной жизни, ни за два, ни за шесть. После нескольких бесплодных лет брака, пара решает прибегнуть к ЭКО, но и бесконечные болезненные манипуляции не дают результата.

«Необитаемая» написан, как рассказ молодой женщины о долгом пути к беременности. Без ярких анатомических подробностей, но весьма детально героиня рассказывает о побочках гормональной терапии, о проверке проходимости маточных труб, изъятиях, подсадках и бессчётных гинекологических осмотрах. А ещё вспоминает юность в Петербурге, когда главной задачей девчонок было «не залететь», а «Постинор» иные пили чаще, чем «аскорбинку». И эта юность и молодость нависают над героиней чувством вины: а вдруг именно неверные решения прошлых лет привели к тому, что теперь она не может зачать.

«Необитаемая» роман о долженствовании и вине, о стыде и требовании к собственному телу. Героиня точно знает, что хочет пробежать марафон, и достигает цели быстрее и легче, чем многие, хотя до этого никогда не была спортивной. Героиня хочет написать роман, и создаёт текст с опережением графика, хотя пока и не ясно, примет ли его хоть одно издание. Героиня хочет родить ребёнка…
Но это не точно. После череды импульсивных безответственных красавчиков она, наконец, встречает мужчину, с которым можно планировать семью, ведь «замуж выходишь за хорошего, когда возьмёшь всё, что можно, от плохих». Хороший не пьёт, не курит, тренирует маленьких боксёров и хочет стать отцом. А героиня не то, чтобы хочет стать матерью, но как будто надо. С одной задачей – не выйти замуж по залёту – она справилась, теперь она тоже может считаться хорошей, особенно, когда справится с другой задачей – родить мужу наследника. А если не справится?

Молодая женщина живёт едва ли не лучшую свою жизнь: ходит на беговые тренировки и в литературную студию, может в выходные слетать в Ригу на девичник или в Барселону поддержать подругу на соревнованиях, мотнуться с братом покорять вулкан или с приятельницей – Эльбрус, пробежать марафон в Париже, у неё хорошая работа и надёжный муж. Она только начала что-то про себя понимать, чувствовать своё тело, тестировать его возможности, присваивать его себе, но опять оказывается, что её тело должно принадлежать кому-то другому.

«То же, что сообщалось относительно тела, туловища, - притягивало к норме, к стандарту здоровья, стандарту размера, стандарту возраста, словно тело это было не моим, а принадлежало кому-то ещё – родителям, школе, стране, было подчинено измерению, проверке, правилам…»
Может ли женщина жить счастливо, если её тело, в конце концов, окажется не пригодным для материнства?

#читаеткуплевацкая @shubinabooks

Книжная среда Куплевацкой

17 Oct, 15:38


Сегодня у одной там подкастерки из «Культурного сюжета» день рождения!
Я от своего тахикардийного сердца поздравляю Надю и желаю ей (и нам, конечно!) новых слушателей. Потому что, знаете, мало какой подкаст о литературе и около неё так крут, как наш «Культурный сюжет»

Не верите? Ну, послушайте хотя бы эпизод, который мы записали по результатам опроса о современной русскоязычной литературе.

#культурныйсюжет

Книжная среда Куплевацкой

16 Oct, 04:28


Вчера объявили короткий список «Русской премии», которую вручают авторам, пишущим на русском языке и живущим за пределами России. На две номинации – проза и поэзия – набралось 13 финалистов из Грузии, Дании, Беларуси/Белоруссии, Казахстана, Латвии, Молдовы и других стран.

Давайте поговорим о прозе.
1. Даниэль Бергер «Кофе с перцем» (Киргизия)
2. Тимур Нигматуллин «Я не вру, мама…» (Казахстан)
Повесть можно прочесть в Журнальном зале, её публиковали в «Дружбе народов» в 2020 году
Аннотация интригует: «Они всего лишь маленькие семилетние дети, которые должны играть на улице с друзьями, учиться в школе и жить как все… Но их психические проблемы не дают им жить как все. Он – постоянно врет. Она – кусает людей вокруг себя. Чтобы победить эти заболевания им придется стать друг другу донорами. Победят ли они?»
3. Илья Одегов «Крылатая невеста Махди» (Казахстан)
Повесть была опубликована в «Дружбе народов». По сюжету русский журналист приезжает в умирающий казахский аул и серьёзно там заболевает. Для гостя приглашают шамана, тот его излечивает. Это только начало. Казахи почему-то видят в русском парне Махди (пророк-спаситель), ну, и ожидают от него соответствующего поведения. Прочесть можно в Журнальном зале
4. Хелена Побяржина «Валсарб» (Белоруссия)
5. Елена Трофимчук «Дом, которого нет» (Белоруссия)
Роман в рассказах от лица девятилетней Алёнки, которая вопреки возрастной норме бесконечно размышляет о смерти, войне и прочей хтони. Всё это, конечно, в погибающей провинции, где никто не надеется на хорошее будущее. В России книга выходила в АСТ в серии «Люди, которые всегда со мной», есть на ЛитРес.
! по неподтверждённым данным, подтвердить которые практически невозможно, Елена Трофимчук сейчас находится в беларуском СИЗО.
6. Егор Фетисов «Медвежье кольцо» (Дания)
Ничего не знаю об этом кольце, но сам Егор Фетисов, кажется, писал для детей. По крайней мере, его рассказ «Письмо с подснежником» выходил в одноимённом сборнике «Волчка» в 2019 году.
7. Анастасия Хатиашвили «Лучшее, чего у меня нет» (Грузия)
Изначально это была повесть о двух друзьях и разной психологии, потом автор дописала её до романа. Сейчас в РФ книгу можно почитать и послушать (начитал Владислав Горбылев, 12 часов). Если очень коротко: жизнелюбивый Грузин Заза узнаёт, что смертельно болен, а ему всего 30 и он так любит вкусно кушать, любить красивых женщин и наслаждаться Грузией, что невозможно представить, что всему этому придёт конец. Крепкая дружба с периодами недопонимания, много грузинской атмосферы, немного грузинской мифологии, перерождение, жизнь и смерть…В общем, не скучно.

Лауреатов «Русской премии» АСПИР объявит 11 декабря.
На соискание премии в этом году была зарегистрирована 591 заявка от авторов из 55 стран мира. Призовой фонд составляет 5 млн руб. Денежное содержание первого места в каждой номинации – 1 млн рублей, второго и третьего места — 800 и 700 тысяч рублей соответственно.


#литпроцесс

Книжная среда Куплевацкой

12 Oct, 09:24


Шмель…Это слово для меня накрепко связано с уютом, летом, природой и ожиданием приключений. В детстве с Крайнего Севера в Украину мы добирались своим ходом, на синей «шестёрке». Четверо суток пути, изнуряющего для родителей и счастливого для мелкой меня. И в этом пути был «шмель», примус, газовая горелка, на которой каждый вечер, перед ночёвкой у реки или озера, мама готовила самое вкусное в жизни рагу.

У героини романа Ани Гетьман «Шмель» в детстве не было ни примуса, ни уютных семейных вечеров у озера, ни ожидания приключений. А была тревожная привязанность к матери, отсутствующий отец и ожидание катастрофы. Её шмель – это метафора тревоги: что-то постоянно жужжит в голове, не позволяя хотя бы минуту почувствовать себя в комфортной безопасности.

Говоря об этой книге, сложно сопротивляться соблазну отправить героиню к психиатру (к счастью, в финале она сама это делает), ещё сложнее отказаться от риторики в духе «если бы девочка полечилась в школе, то не было бы и фактуры для романа» (настолько сложно, что я, как видите, не смогла).

Веру никто никогда не учил выбирать себя. В детстве она панически боялась потерять мать и придумывала всевозможные катастрофы, если та задерживалась хотя бы на пять минут. Чуть позже девочка растворяла себя в подружке Соне, которая никак не хотела играть в слияние и убегала от «хорошей» Веры к глупеньким одноклассницам и хулиганистым пацанам. Ещё позже Вера выскочила замуж за парня постарше и попыталась стать его отражением: полюбить книги, которые он читает, посмотреть фильмы, которые он рекомендует, и порадоваться пенетрации хотя бы потому, что ему это нравится. Ничего из этого не сработало. И вот, двадцатичетырёхлетняя Вера оказывается у разбитого корыта. Разбита и её жизнь, и судьбы родины – на дворе 2022 год.

При таких вводных надо бы начинать умирать, но Вера как будто оживает. Снимает комнату в хорошем районе Питера, увлекается новым парнем, устраивается на высокооплачиваемую работу и даже начинает воплощать в жизнь мечту о писательстве. Кажется, внешняя катастрофа, наконец, успокаивает шмеля, тревога обретает объективную причину и от этого будто поддаётся контролю. Но всё это лишь «кажется» и «будто».
Под ногами хрустят панцири улиток, военный с рекламы службы по контракту заглядывает через Верино плечо, сама героиня раз за разом нарушает все представимые этические нормы…Она не замечает жужжание шмеля, потому что сидит в центре шмелиного гнезда, оглушённая несмолкаемым гулом.

«Шмель» Ани Гетьман не самая уютная книга, роман для тех, кто в контексте. Писательница выбирает ничего не объяснять, часто будто переписывает отрывки из личного дневника, из-за этого некоторые метафоры и целые эпизоды оказываются размытыми, рваными, понятными не всем. Дисконнект может случиться на первых же страницах, где сильная сцена в супермаркете покажется пустой или абсурдной тому, кто не помнит кейс Саши Скочиленко (а многие его и не знали). А развивающаяся ближе к финалу романа крепкая и нежная метафора окаменевших мальчиков слабо работает для тех, кто не следил за линией «наши мальчики» в официальных СМИ.
В общем, как и в случае с другими книгами серии ( @polyandria + Есть смысл), «Шмелю» важно залететь в правильный информационный пузырь.

#читаеткуплевацкая

Книжная среда Куплевацкой

10 Oct, 17:30


«Это женский роман, НО очень глубокий и философский»

«это настолько хороший роман, что похож на русскую литературу»

Господи, да когда ж они уже перестанут считать эталоном мужское и русское?!

Книжная среда Куплевацкой

10 Oct, 12:17


Писала о сегодняшней нобелевской лауреатке ещё до того, как все метнулись в тг. И до того, как женщин-лауреатов в России, наконец-то, стали называть лауретками)

Изо всех сил рада такому выбору академиков. Хан Ган крутая, обе её переведенные на русский язык книги рекомендую. И всё ещё злюсь на писательницу за то, что она сдала один свой текст для арт-проекта шотландской художницы Кэти Патерсон "Библиотека будущего" (произведения из этого фонда будут опубликованы только в 2114 году).

Нобелевка у Хан Ган. Хороший выбор. Ждём объявления лауреатов и лауреаток премии «Ясная поляна».

Книжная среда Куплевацкой

03 Oct, 16:52


Вот вы думали, что я весь сентябрь отдыхала, но нет. Это я только канал слегка затормозила, а рабочие обзоры выходили каждое воскресенье, как и положено. На фоне новостей о закрывающихся литературных рубриках и рейдерских захватах культурных СМИ, любовь к редактору/-ке, которая не первый год отстаивает мои книжные обзоры в региональных медиа, растёт.

В сентябре я рассказала о 14 книгах, и только одна из них старенькая, остальные – новинки, при этом десять книг русскоязычные.
Обзоры – это не критическая статья, не рецензия, их задача – сориентировать читателя на книжном рынке. Отчасти поэтому я пишу нейтральные обзоры даже на те книги, которые лично мне не понравились (как, например, «Восьмидесятый градус»). Я понимаю, что у всякой книги есть свой читатель, надо помочь им встретиться. Мои обзоры дублируются в газете, которая распространяется бесплатно по всему ЯНАО, включая отдалённые районы, где не всегда есть доступ к интернету. Так что я чувствую себя в некотором роде проводником культуры. Но хватит пафоса, вот что было в сентябре:

Здесь
Ася Володина «Цикады»
Ярослав Жаворонков «Неудобные люди»
Джованни Моска «40 чертей и одна зелёная муха»


Здесь
Ася Демишкевич «Под рекой»
Амели Кордонье «Под опекой»
В.Э.Шваб «Галлант»


Здесь
Эльза Гильдина «Коза торопится в лес»
Белла Арфуди «Десять поколений»
Елена Попова «Восьмидесятый градус»


Здесь
Алексей Колмогоров «Сахар»
Рагим Джафаров «Башня тишины»
Томас Гунциг «Рокки, последний берег»


Здесь
Владимир Березин «СНТ»
Писатели+YANDEXGPT «Механическое вмешательство»

Книжная среда Куплевацкой

01 Oct, 07:06


Если вы не отписались за почти месяц моего молчания, то вот вам контрольная точка.

Сейчас я уже в России и через пару дней, вероятно, вернусь к ведению канала.
Спасибо всем, кто.
🩵

Книжная среда Куплевацкой

10 Sep, 09:44


Эльза Гильдина
«Коза торопится в лес»


Торопится, допустим, и не коза вовсе, а юная особа строгого воспитания, и не в лес, а в любовный омут с забегом в бандитский мир…

На дворе лихие девяностые, за окном весьма криминальный регион России, главная героиня Леся (хотя, может быть, и Эмма, но об этом читайте сами) выпустилась из девятого класса деревенской школы и поступила в Пищевой техникум в ближайший районный центр. В Буре, том самом райцентре, живёт Лесин отец, уважаемый милиционер. А Лесина мама уже который раз отбывает наказание в какой-то колонии. Девочку воспитала Хаят, бабка по материнской линии, женщина настолько суровых нравов, что весть о её приближении к населённому пункту наводит ужас на всех его обитателей. В том числе на Люську, бабку по материнской линии.

Бабки эти друг другу – преданные вражицы. Люська обвиняет Хаятку в распущенности и семейной традиции рожать детей вне брака, Хаятка уверена, что Люська колдует по-чёрному и вообще отравила своего мужа. Цель Хаят – добиться отцовского участия в судьбе повзрослевшей дочери, цель Люсинды – не допустить встречи сына с внучкой, по крайней мере до тех пор, пока сын этот – он же хороший мент, но плохой батя – не купит автомобиль своему законному ребёнку.

Цели Леси пока не определены, хотя, кажется, они всё быстрее крутятся вокруг фигуры незнакомого пьяного парня, буквально первого встречного, на которого девчонка наткнулась, вынырнув из кустов, приспособленных для справления нужды на трассе. Ещё Леся очень хочет начать нормально общаться с папой и завести друзей, со вторым ей худо-бедно помогает единокровный брат. Но что-то быстро идёт не так, и дочь мента и сестра мента оказывается в эпицентре криминальных разборок.

«Коза торопится в лес» - повесть лихая и пёстрая. От неё веет то сериалом «Бригада», то ироничным детективом а-ля Дарья Донцова, то тетрадями-анкетами, которыми девочки терроризировали одноклассников в конце девяностых. Гильдина довольно точно передаёт атмосферу небольшого городка, власть в котором разделена между бандитами и милиционерами, которые тоже так себе…Старое футбольное поле, куда во время товарищеских матчей заглядывают отбившиеся от стада телята, парк с обезглавленными и обезрученными статуями типа «мальчик с горном» и «девушка с веслом», ДК с унылой дискотекой, во время которой серьёзные дяди «обкашливают вопросики», а девчонки в футболках с дикаприо, олимпийках и кислотных юбках надеются обратить на себя внимание этих дядь…И посреди этого великолепия – непуганая деревенская девочка, сочиняющая роман о фрейлине…

#читаеткуплевацкая @domistorii

Книжная среда Куплевацкой

04 Sep, 11:43


Не читал, но побуждаю!
Сегодня в Москве стартовала ярмарка ММКЯ. Я не планирую туда наведываться, но знаю, какую книгу купила бы. «Пустые дома» Бренды Наварро от @livebooks В Мексике роман вышел в 2018 году. Писательницу, социолога и экономиста Бренду Наварро в испаноязычной критике сразу же окрестили «смелым и новым голосом мексиканской литературы».
Здесь можно прочесть рецензию мексиканской колумнистки Клаудии Сантос (на испанском)

В центре сюжета – яркое событие. В Мехико похищен мальчик Даниэль. Его семья в ужасе, они бросаются на поиски сына. Но вместе с тем мать ребёнка начинает рефлексировать о своём материнстве. В это время на окраине Мехико другая женщина тоже думает о Даниэле и материнстве, которое казалось ей невозможным.

«Пустые дома» - это высказывание об одиночестве, преодолении мачистского насилия, характерного для Мексики, и роли матери, к которой готова (и которую хочет прожить) не всякая женщина. Сергей писал об этой книге ещё в июле хорошо, что её, наконец-то, издали на русском языке.
Но если вы читаете на испанском, роман «Пустые дома» можно прочесть здесь

Обложка русскоязычного издания больше всего, как видите, похожа не на оригинальную, а на бразильскую. Англоязычная совсем скучная, а вот мексиканская (та, что с кактусом), на мой взгляд, идеальна.

В общем, присмотритесь к этой книге, я её советую не только здесь, но и в Валиной рекомендательной подборке

Книжная среда Куплевацкой

03 Sep, 15:43


Сохраняем спокойствие, игнорируем бородатого Шуфутюню, по расписанию - обзор августовской книжной тележки:
Таня добралась до книги «Тоска по окраинам», которую и я искренне рекомендую
@read_original они же «Не перевелись ещё» продолжают марафон обзоров книг длинного списка Букера 2024 по тегу #BookerLong2024 Это полезно всем, чтобы вы потом не говорили, что слыхом не слыхивали о букеровском лауреате!
Игорь начал регулярно вести канал и рассказал в августе о многом. Например, про «Яд» Тани Коврижки
Человек-Книгобара колко дискутирует с Андреем Темновым о творчестве Алексея Поляринова
Таня рассказала о свеженьком издании Оливии Лэнг «Сад против времени»
У Насти дошли руки до отзыва о «Лесе» Светланы Тюльбашевой
Ира вернулась из отпуска и как давай нас всех радовать, например, книжными мемами
Юля на излёте лета добралась до пронзительного романа Клаудии Пиньейро «Элена знает»
Лена всё чаще пользуются запрещёнными приёма и постит кошечку, но и про отзывы не забывает. Вот, например, «Мои приключения. Как надо убегать из дома» Шарли Дельвар
Таня в начале августа рассказала про Крахта
Валя углубилась в тему судебной психиатрии
А Надя познакомила нас с «Индийским ноктюрном» Антонио Табукки
И главное – август стал первым месяцем жизни закрытого чата влиятельной книгоблогерской группировки. Мы там прям многое успели за этом месяц, некоторые итоги здесь

Книжная среда Куплевацкой

02 Sep, 04:33


​Приключения не заканчиваются, к сожалению, а энергия моя конечна.

Этой фразой из дневника главной героини «Восьмидесятого градуса» поздравляю вас с понедельником и осенью!

На фото: ледостойкая самодвижущаяся платформа «Северный полюс», на которой и дрейфует научная экспедиция в романе Елены Поповой.

Книгу издали в @alpinaproza

Книжная среда Куплевацкой

01 Sep, 05:45


#прочитано и перечитано в августе
Обычный для меня объём текстов, но всё ещё кажется, что надо как-то прибавить продуктивности (и это я в отпуск собираюсь)

1. Вера Богданова «Семь способов засолки душ»
2. Ася Володина «Цикады»
3. Иван Бевз «Чем мы занимались, пока вы учили нас жить»
4. Лиза Марклунд «Трясина»
5. Леони Свонн «Гленнкилл»
6. Питер Боланд «Убийства и кексики»
7. Анна Пестерева «Пятно»
8. Станислав Востоков «Брат-юннат»
9. Юлия Кузнецова «Фонарик-Лилька»
10. Алехандро Самбра «Бонсай»
11. Евгения Овчинникова «Сквозь огонь»
12. Ярослав Жаворонков «Неудобные люди»
13. Ася Демишкевич «Под рекой»
14. Алексей Варламов «Одсун»
15. Мршавко Штапич «Устойчивое развитие»
16. Наталья Илишкина «Улан Далай»

Как видите, отзывов в канале мало. Во-первых, большинство из прочитанного в этом не нуждается (ну, не разбирать же подробно детскую книжку или детектив, где овцы расследуют убийство своего любимого пастуха). Во-вторых, я пишу обзоры, после чего кажется, что о книге я уже поговорила, можно идти дальше (редко когда хочется выступить в жанре «я не договорила»)

Обзоры, написанные в этом году, собраны здесь
О книге 2 и 3 (а ещё о «Течениях» Даши Благовой) довольно обстоятельно наболтала в подкасте «Девчонки умнее стариков»
А ещё благодаря Лене @lenaisreading залетела в её материал для журнала «Пашня» об автобиографиях и автофикшене


В общем, пользуюсь всеми возможностями поговорить о литературе, кроме, кажется, собственного канала.
! Список со смайлами в комментариях)

Книжная среда Куплевацкой

26 Aug, 04:57


Олды здесь? Помните кустарные кассетные сборники с неизменной надписью the best of the best? Можно было купить такой и понять, что происходило в поп-музыке за последний год... Мы в группировке песен не пишем (хотя...), но умеем выбирать лучшее книжное. Вот #подборкасреды с книгами, которые понравились всем (или почти всем) нам.
⬇️⬇️⬇️

Книжная среда Куплевацкой

26 Aug, 04:57


​​Все любят книжные подборки, и влиятельная книжная группировка тоже!

Рассказываем о нашем золотом фонде - книгах, которые мы любим и готовы рекомендовать.

Кристина @beawitness
Клаудиа Пиньейро - «Элена знает», @domistorii

Ёмкий болезненный роман о дочери, которая, кажется, устала справляться, и о матери, которая не собирается уступать болезни ни минуты своей жизни. Одно из лучших описаний неврологического заболевания, без экзотизации и истерических всхлипываний.

Леночка @lenaisreading
Гвен Кирби - «Что увидела Кассандра», @individuumbooks

Полтора десятка рассказов от учительницы Сан-Диего о том, что такое быть женщиной здесь и сейчас. По Кирби это - отрываться и хулиганить, быть одновременно шлюхой, священником и хирургом, наслаждаться вседозволенностью и открыто говорить обо всем том абсурде, который ты почему-то каждый день наблюдаешь. Все равно тебе никто не поверит. А вот ты найдешь в этом много силы. Или, как минимум, вдохновения для сборника рассказов.

Ира @bookeanarium
Стэнли Туччи - «Вкус. Кулинарные мемуары»,
@sindbad_publishers

Рассказать о жизни через истории о вкусной и особенной еде – это приятный способ поделиться главным. Туччи вспоминает семейные традиции, первые студенческие впечатления от ресторанов и мишленовские открытия в зрелом возрасте. В фильмографии Туччи не только кино (в том числе гурманское), но и несколько сезонов кулинарного шоу, ради которого он объехал всю Италию. Поверьте, ему есть, что рассказать. А ещë он удивит – тем, насколько может быть доброй и трогательной книга о еде и о людях, которые еë готовят и едят.

Таня @dochitalatut
Оксана Васякина - «Степь», @nlobooks

Вторая книга трилогии (и моя любимая!) повествует о путешествии авторки с отцом-дальнобойщиком. Здесь Васякина не только углубляется в отношения с отцом, но и раскрывает судьбу целого поколения мужчин, воплощающих жестокий маскулинный мир постсоветской России.

Анастасия @drinkread
Эдуард Веркин - «снарк снарк», @inspiria_books

В уездный город Ч. отправляются два авантюриста – писатель Виктор и фотограф Хазин. По заказу мэрии они пишут книгу о Чагинске, сдабривая негустую правда обилием притянутой за уши лжи. То, что начинается как «День радио» превращается в итоге в настоящий хоррор. Два огромных тома, которые пролетают незаметно и просятся снова в руки стоит лишь вернуть их на полку.

Надя @intelligentka_gadova
Асако Юзуки - «Масло», @ripol_classic

Идеальный гастрономический фем-триллер, основанный на реальных событиях. Молодая журналистка добивается эксклюзивного интервью с приговоренной к смерти убийцей и, разгадывая тайны преступницы, перестаёт беспокоиться и возвращает себе вкус к жизни.

Валентина @booksinmyhands
Егана Джаббарова - «Руки женщин моей семьи были не для письма» @nokiddingpress

Композиционно роман виртуозен: рассказы о женщинах и мужчинах семьи расположены в тексте без какой-то видимой хронологии, нестрого объединенные тематически, озаглавленные частями тела, но в итоге получается четко выверенная конструкция. Это история тела и души одной женщины, а на самом деле – целой семьи. О жизни между Азербайджаном и Россией, о взрослении, болезни, принятии и борьбе.

Юля @read_teach_crossstitch
Светлана Тюльбашева - «Лес» @domistorii

Роман-оборотень, роман-перевертыш: он притворяется то ли фольклорным хоррором о карельском лесе, то ли триллером о потерявшихся в нем девушках, пока вдруг не оказывается, что за мистической оболочкой скрывается вполне себе реальная, а потому ещё более страшная, история.

Дина @bookranger
Екатерина Манойло - «Отец смотрит на Запад», @alpinaproza

Cоциально-психологическая драма о девочке Кате, выросшей в семье с отцом-мусульманином и мамой-православной христианкой в посёлке на границе с Казахстаном. Сильное феминистское высказывание, роман о насилии и свободе, смерти и торжествующей вопреки всему жизни. К финалу текст превращается в настоящий хоррор, но не без проблеска надежды.

Книжная среда Куплевацкой

20 Aug, 16:25


Я человек простой (нет!), меня зовут в гости - я прихожу (не всегда).
Недавно сходила в гости в подкаст "Девчонки умнее стариков", чтобы поболтать о нескольких книгах из списка номинации "Молодость" премии "Ясная поляна"

Поговорили с Наташей и Лерой о книгах с учебным сеттингом:
"Цикады" Аси Володиной
"Чем мы занимались, пока вы учили нас жить" Ивана Бевза
"Течения" Даши Благовой

Эпизод, по-моему, получился живой и дискуссионный. С моим мнением можно не соглашаться, но только после прослушивания)

благодарю @yamal_1 за помощь в записи моей дорожки.

Книжная среда Куплевацкой

20 Aug, 07:49


«Пятно»
Анна Пестерева

@alpinaproza

Всё чаще в последнее время смотрю в сторону современной русскоязычной жанровой литературы. По-моему, авторы детективов, триллеров и фантастики не забывают о читателе и его потребностях – развлекают и впечатляют. Что не всякий раз скажешь о писателях, метящих в вечность… Хотя сейчас не о них. А о жанровом.

Например, мистическая повесть Анны Пестеровой «Пятно» пугает, будоражит и – временами – ломает мозг. Главная героиня Настя живёт в каком-то провинциальном городке, она окончила местный техникум, а работу найти не получается. Хорошо бы работать удалённо, но для этого у Насти нет даже ноутбука. Подходящий по цене девайс находится в соседнем городке, за ним Настя едет на подружкиной «Ладе» без шипов по зимнему Старому шоссе и слетает в кювет. А дальше начинается хтонь и мистика, но сначала читатель ничего не знает.

В начале повести Настя, где-то пропадавшая три с лишним недели, возвращается домой и врёт разыскивавшим её подруге и бывшему мужу, что ничего не помнит. Аварию помнит, да, а дальше – белый лист. Или, допустим, сугроб. А теперь она вернулась с мучительной бессонницей и пульсирующей гноящейся раной на руке. И всё будет хорошо. На самом деле – нет.
На этом этапе автор хорошо работает с двумя пугающими темами/приёмами. Во-первых, социальная неустроенность провинции, она же хтонь, во-вторых, некое умолчание, за которым скрывается явно что-то большое, страшное и непознаваемое.

В «Пятне» есть два «балабановских» эпизода, от которых бросает в дрожь. Маленькая брезгливость в полицейском участке и протяжённая тревожность на трассе. Когда Настя, только что пережившая три недели в заточении, оказывается в старой, с прогнившим дном, «Волге» в компании двух похмельных маргиналов… Это жутко. Два сильных, в эмоциональном и кинематографическом плане, эпизода на небольшую поветь – это круто. А дальше, по-моему, что-то пошло немного не по плану.

«Пятно» чуть больше, чем полностью построено на одной метафоре. Чувство вины и отчаяние поглощает человека, становится тюрьмой для него и инфекцией для тех, кто оказывается рядом. И долгое время, примерно до середины повести, эта метафора работает хорошо и ярко. Но дальше, по-моему, её надо было сворачивать, а не разворачивать. Пока Настя безэмоционально томится в «живом» доме с «мёртвым» постояльцем, повесть остаётся пугающей. Но, когда метафора разворачивается до боевой сцены героини с домом, который побивает её хлопающей дверью и пытается покромсать летающим шифером, напряжение улетучивается. Потому что это слегка нелепо.

Мне кажется, «Пятно» могло бы быть очень классным рассказом, с сохранением напряжения и тонкости ключевой метафоры, при этом я понимаю, что потенциала писательницы и на роман хватило бы. Например, она здорово умеет менять настроение, переключая стиль. В тексте есть и язык современной уставшей провинции, и гипнотизирующая напевность русских сказок, и немного деревенской прозы советских времён – всё это на своих местах. А ещё Пестерева хорошо «вшивает» в уют будущую катастрофу. Вот героиня слетела с пустой трассы в сугроб, вот она видит белый дымок из деревенского деревянного домика, идёт на это обещание тепла и бабушкиных пирогов с травяным чаем, а там…
Или молодой учитель приезжает в деревню с беременной красавицей женой, строит дом для своей счастливой семьи, рубит из дуба большой стол, потому что, конечно, у таких добрых родителей будет много детей, но…

Мне кажется, «Пятно» во второй половине устремилось из жанра в вечность и немного расползлось. Но мне понравилось. Прочтите сами и расскажите, как вам эта мистическая повесть?

#читаеткуплевацкая