yilina_laoshi @yilina_laoshi Channel on Telegram

yilina_laoshi

@yilina_laoshi


https://yilinalaoshi.taplink.ws/

Добро пожаловать в мой мир 🇨🇳
Здесь вас ждут
🖤путешествия в завораживающий мир иероглифики
🖤 познание логичного словообразования, с которого начинается грамматика
🖤 каллиграфия
🖤интересные фразы
и немного закулисья

yilina_laoshi (Russian)

Добро пожаловать в мой мир 🇨🇳! Канал @yilina_laoshi приглашает вас в увлекательное путешествие в мир китайской иероглифики, где вы сможете погрузиться в логику словообразования и начать изучать грамматику. Здесь вы также познакомитесь с каллиграфией, узнаете интересные фразы и немного узнаете о закулисье китайского языка. Учитесь новому и удивляйтесь вместе с @yilina_laoshi!

yilina_laoshi

19 Nov, 08:09


#yilina_каллиграфия

Сегодня пишем
美 [měi] красивый

Верхний в кайшу (стандарт), нижние два - в синшу (полускоропись).

Да, оба варианта в синшу имеют место быть, а я никак не смогла выбрать, поэтому написала оба👨‍🎓
вам какой больше нравится

yilina_laoshi

18 Nov, 09:02


❣️❣️❣️Возможно, это сообщение тот самый знак😉😉😉

😘如果你有想做的事,不要怕,决定了就去做吧
[rúguǒ nǐ yǒu xiǎng zuò de shì, bùyào pà, juédìngle jiù qù zuò ba]
Если у тебя есть то, что ты хочешь сделать, не бойся, если решила — иди и делай!

✔️ну и чуток иероглифики, куда ж я без этого!
📎定 [dìng] состоит из:
🔴 «крыши» 宀, символизирующей дом
🔴正, как вариации написания «ноги» 足
Ноги мужчины вернулись домой после войны, и наступила мирная жизнь в кругу семьи, спокойствие, и для самого мужчины, и для его домочадцев.
Первоначально 定 означал «закончить войну и зажить спокойной жизнью».

А спокойная мирная жизнь семьи, когда глава семьи-кормилец дома, дарует ощущение стабильности. И именно в значении «стабильность» 定 нам встречается чаще всего:
Вот пиньинь и перевод на русский для указанных слов:
🟠一定 [yídìng] обязательно, определенно
🟠肯定 [kěndìng] уверенно, подтверждать, одобрять
🟠稳定 [wěndìng] стабильный, устойчивый
🟠确定 [quèdìng] определять, устанавливать, подтверждать
🟠固定 [gùdìng] фиксированный, постоянный, закрепленный

#yilina_иероглифика

yilina_laoshi

15 Nov, 08:35


‼️ОБЪЯВЛЕНИЕ-ВАКАНСИЯ‼️

Мы с сооснователями @edudzen ищем администратора к нам в команду

📎Требования
1. Умение работать в команде и желание сделать мир немного комфортнее и добрее 💛
2. Умение общаться с людьми в переписке
3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ и понимание того, как закрывать задачи

📎Обязанности:
1. Общение с учениками на всех этапах в соцсетях (рассылка приветственных сообщений в соцсетях, общение с потенциальными учениками, общение с действующими учениками)

3. Организация и контроль занятий: уроков, курсов и кружков (контроль оплат, составление расписания, подбор преподавателя на пробное, контроль переносов/отмен/замен, рассылка дипломов, открытие/закрытие доступов к курсам и тп)

3. Помощь в ведении соцсетей (преимущественно общение в директе, иногда дублирование контента)

📎От нас:
1. Свободный график работы (2-3 часа в день или больше, тут на ваше усмотрение, главное, чтобы успевали выполнять все задачи)
2. Отпуск со всей командой на НГ и майские празники
3. Офигенный молодой коллектив
4. Возможности роста в тех админа, организатора открытых мероприятий в школе и многого другого
5. Зарплата после испытательного срока 15 000 (возможны премии за выполнение большего объема задач)

❗️ кому интересно — пишите мне в личку @yilina_laoshi_hanyu

yilina_laoshi

13 Nov, 07:24


В продолжение 懂 [dǒng]

🌺生活是自己的,
可抱怨,可消沉,
但一定要得自愈🌺
[shēnghuó shì zìjǐ de,
kě bàoyuàn, kě xiāochén,
dàn yīdìng yào dǒngdé zìyù]
Жизнь принадлежит тебе, можешь жаловаться, можешь унывать, но обязательно научись исцелять себя.

Такая вот аффирмация на сегодня🙂

P.S. 懂 по составу простой:
🟢忄 дает смысл, иероглиф 懂 связан с чувствами
🟢董 [dǒng] дает произношение

#yilina_иероглифика #yilina_мотивашки

yilina_laoshi

12 Nov, 06:45


#yilina_каллиграфия

Сегодня пишем
懂 [dǒng] понимать

Сверху в кайшу (стандарт), снизу - в синшу (полускоропись)

yilina_laoshi

07 Nov, 13:03


‼️открываю продажи последнего потока ЛОГИЧНОЙ ИЕРОГЛИФИКИ‼️

Вот тут можно 👉 посмотреть подробнее тарифы, программу и присоединиться к курсу 👈

❗️Самая низкая цена для самых быстрых - до вечера 11 ноября(пн)!
Поэтому не откладывайте решение в долгий ящик 🙌

На следующей неделе уже стартуем и следующая неделя последняя, когда можно присоединиться к этому потоку и качественно проработать свое понимание иероглифов и, при желании, почерк.
Отзывы моих учеников говорят сами за себя😉

yilina_laoshi

06 Nov, 14:33


#yilina_каллиграфия

Сегодня пишем
碗 [wǎn] чаша

Сверху в кайшу (стандарт), снизу - в синшу (полускоропись)

yilina_laoshi

31 Oct, 11:49


Время пришло!
🔴
🔴
🔴
честно, хотела сделать это еще прошлой зимой, но на последнем сроки 🤰 было немного не до того, а первые месяцы рождения баобея стало совсем не до того. Но он растет, как и растет мое желание перемен. Поэтому

❗️12 поток ЛОГИЧНОЙ ИЕРОГЛИФИКИ будет последним.
Стартуем 4 ноября
📝Зарегистрироваться на демо-версию можно тут

Что потом
Потом планируется серия более мелких материалов, дополняющих друг друга, которые можно изучать как по отдельности, так и вместе.
Но такого объемного курса я больше не хочу.

⚠️Поэтому, если вы давно откладывали прохождения логичной иероглифики, хоть и привлекает формат и программа, то жду вас на следующей неделе. Ибо откладывать больше некуда😉

yilina_laoshi

30 Oct, 11:24


А кто узнает, какую версию я по итогу выбрала?👨‍🎓🙂

yilina_laoshi

30 Oct, 11:19


#yilina_каллиграфия

Сегодня пишем
越 yuè
▪️переходить, пересекать
▪️выходить за (нормы, рамки, правила)
▪️сверх того, еще более

Сверху в кайшу (стандарт), снизу - в синшу (полускоропись)

yilina_laoshi

28 Oct, 11:16


👻做人太累,做个可爱吧。
[zuòrén tài lèi, zuò gè kě'ài guǐ ba]
Быть человеком слишком утомляет, давай будем милыми чертятами.

👻 急着长大,也别忘记内心住着的“小"哦。
[jí zhe zhǎng dà, yě bié wàngjì nèi xīn zhù zhe de "xiǎo guǐ" ó]
Спеша повзрослеть, не забывайте о том "чертенке", который живет внутри вас.
🤔 Как думаете, есть ли здесь отсылка к «Один дома»
小鬼当家
[xiǎoguǐ dāngjiā]?

👻 小孩子才要糖,大人都要发财。
[xiǎo háizi cái yào táng, dàrén dōu yào fācái]
Только дети хотят сладости, взрослые хотят разбогатеть.
😉 а вот тут точно отсылка к фразе «Конфета или жизнь?»
不给糖就捣蛋
[bù gěi táng jiù dǎodàn]

Ну и на десерт вместо тыквенного пирога разбор
鬼 [guǐ] дух, привидение, черт
В цзягувэнь мы видим изображение колдуна, как человека в маске, которую он надевает во время жертвоприношений. В некоторых версиях добавляется "алтарь" 示, подчеркивающее момент жертвоприношений.
В некоторых версиях цзиньвэнь добавляется "бить, ударять [с оружием]" 攴, что указывает на то, что колдун использует оружие для магии и изгнания демонов.
А в других версиях цзиньвэнь добавляется гафема "нога" в виде перевернутой 止, что указывает на колдуна, который в маске изображает духа или демона и исполняет магический танец.
Позже ошибочно перевернутый 止 ошибочно записывают как 厶

Первоначальное значение 鬼: существительное, дух или демон, изображаемый колдуном в страшной маске во время жертвоприношения.
А есть версия, что верхняя часть, столь похожа на «поле» 田, им и является. И колдун (или шаман) шаманил, задабривая духов на алтаре, чтобы урожай на поле удался.

В целом в современном втде мы видим как раз «поле» 田, «человека» в том виде, в котором он, к примеру, еще в 见, ну и ошибочно вылезшая графема «личный» 厶

#yilina_иероглифика

yilina_laoshi

25 Oct, 14:07


Завтра хочу снять еще несколько видео рубрики #yilina_каллиграфия

Какие иероглифы вы хотели бы увидеть?👨‍🎓❤️

yilina_laoshi

25 Oct, 11:58


🤩🤩🤩Люблю я китайский за его понятные дословные по значению слова:
вот о чем говорит иностранцу слово «массаж» (особенно если он не знает английского, из которого это слово позаимствовано)?
а вот его китайская версия
💆‍♀️ 按摩 [ànmó] массаж
состоит из:
▪️按 «нажимать»
▪️摩 «гладить, тереть»
Ну красота же!

Забавный диалог с 按摩 :тут встретился мне в новой дораме
- 咱俩打个赌吧。
- 赌什么?你说。
- 他俩好不过一个月,赌,睡前按摩十分钟。
- 半个小时吧。
- 我就喜欢你这种自信和乐观!一个小时敢吗?
- 老公,你身体扛得住吗?
- 那我们现在先回去试试。
- 你开快点呗。



Перевод:
🙎🏻‍♂️Давай поспорим?
🙍🏻‍♀️ Говори, на что спорим?
🙎🏻‍♂️Они не продержатся и месяца, спорим на десять минут массажа перед сном
🙍🏻‍♀️ Давай полчаса
🙎🏻‍♂️ Мне нравится твоя уверенность и оптимизм! А на час согласна?
🙍🏻‍♀️ Дорогой, ты сможешь это выдержать?
🙎🏻‍♂️ А давай сейчас поедем домой и попробуем
🙍🏻‍♀️ Веди быстрее!


#yilina_дорамы #yilina_словообразование

yilina_laoshi

24 Oct, 10:50


🎃🎃🎃🎃🎃万圣节
👻👻👻👻👻

А вы знали, что впервые само слово "хеллоуин" упомянуто еще в XVI веке как сокращение английской фразы All Hallows Even ("Вечер всех святых ")?

По сути, именно это скрывается за Хэллоуином на 🇨🇳:
万圣节 [wànshèngjié]

Разберем состав:
💀 节 изначально был «коленцем бамбука», от которого приобрел значение «сегмент, отрезок», а затем значение «микросезонов» в количестве 24шт, на которые делится весь год и в соответствии с которыми проводятся с/х работы, так как это деление максимально точно передает изменения в природе. Часто в первый день нового микросезона проводили некие ритуалы его встречи, чтобы отогнать злых духов и пережить этот сезон. Позже это стало выливаться в «фестивали», а еще позже 节 приобретает общее значение «праздник»
💀 圣 «святой»
Он же входит в «Рождество» 圣诞节 (день рождения святого» и в качестве китайского аналога «санкт» в Санкт-Петербург 圣彼得堡 ну и остальные санкт-города
О происхождении 圣 писала тут
💀 万 обозначает не только точное 10000, но и образное «десятки тысяч», то есть «великое множество»

🎃 на просторах 小红书 наткнулась на простенькие хэллоуинские версии любимого в Китае искусства резьбы по бумаге 剪纸. Елисей-баобей подрастет, надо будет сделать)

А вот
😈Введение в демонологию под руководством Вэй Усяня
😈И еще немного демонологии из Неукротимого

А вам интересна подборочка фраз к Хэллоуину на 🇨🇳?
Тык 🎃 или ❤️, если да

yilina_laoshi

20 Oct, 04:50


#yilina_каллиграфия

Сегодня пишем
你 [nǐ] «ты» 🌧️

Сверху в кайшу (стандарт), снизу - в синшу (полускоропись)

yilina_laoshi

18 Oct, 11:04


🤔🤔🤔Что общего у коуча и прикорма баобейчиков🔠
🔴
🔴
🔴
🔴
🔴
иероглиф 辅 [fǔ] "помогать, содействовать; поддерживать"


Состоит 辅 (в традиционной версии 輔) из:
🔴車 "телега", а позле в целом "транспортное средство с колесами"
🔴甫 [fǔ], который, впрочем, считается тут сокращением от 圃 [pǔ] "сад, защищённый забором", он же "огород". И вот этот огород делится произношением, а также несет значение "огорожен" в 辅, указывая на защитные ограждения на повозке.
А вместе они дают первоначальное значение 辅: это существительное, обозначающее ограждение рядом с местом для сидения на древней телеге, то есть «перила», которые помогают садиться-вставать, выполняя функцию поддержки. Так, позже иероглиф и приобретает значение «помогать, поддерживать».

После упрощения в стиле кайшу графема "車" была написана как "车", а иероглиф "輔" принял вид "辅".

Ну а собственно столь популярные в последние годы коучи и наставники:
辅导 [fǔdǎo], то есть дословно "помогать и вести за собой"

А "прикорм"
辅食 [fǔshí], то есть дословно "помогать принимать пищу"

#yilina_иероглифика

yilina_laoshi

12 Oct, 14:06


#yilina_каллиграфия

Сегодня пишем
雨 [yǔ] «дождь» 🌧️

Сверху в кайшу (стандарт), снизу - в синшу (полускоропись)

yilina_laoshi

07 Oct, 14:10


👨‍🎓👨‍🎓👨‍🎓разбираем иероглиф
🟢
🟢
🟢
🟢
🟢
套 [tào]

🔠вы обращали внимание на традиционную форму иероглифа «длинный» 长—長?
У него есть еще версия написания 镸. И вот сам «длинный» мы сейчас учим именно в упрощенной версии, а его традиционная версия 镸 как вошла в состав 套, так никуда и не делась.
🟢сверху находится легко узнаваемый «большой» 大
📎 вместе же {大+ 镸} передают идею защитного предмета-обертки, который повторяет предмет по форме, но чуть больше (大) и чуть длиннее (镸).

И до сих пор одно из основных значений 套 [tào]
🟤футляр, чехол; обёртка
保护 [bǎohùtào]
защитный футляр/чехол (например, для смартфона)
❗️не путать с
安全 [ānquántào] 🔞 презерватив

Значений у 套 много, в целом они друг из друга вытекают.
Из существительного «защитного футляра» пошел глагол «завернуть, надеть».
Из состава «большой»+«длинный», который делает акцент на форме, пошло значение «предметы, которые имеют схожую форму и могут сочетаться друг с другом, соответствующие по размеру». Так мы приходим к очень нужным нам 套 [tào]
🟤комплект, набор
餐 [tàocān] комбо (еды, товаров, услуг и тп)
装 [tàozhuāng] костюм (не обязательно официальный, например, топ+юбка сюда же)
🟤сч. сл. «комплект; набор»
房子 [yī tào fángzi] одна квартира
茶具 [yī tào chájù] один чайный сервиз

#yilina_иероглифика

yilina_laoshi

06 Oct, 13:15


💐☕️ 🧡Забавное осеннее

今天的风把我吹明白了:
没爱可以,没外套真不行
[jīntiān de fēng bǎ wǒ chuī míngbái le: méi ài kěyǐ, méi wàitào zhēn bù xíng]
Сегодняшний ветер объяснил мне: без любви можно обойтись, а без пальто — нет.

Не смогла я определиться с выбором иероглифа на разбор😅
Поможете? Про происхождение какого иероглифа из фразы интересно прочитать?

yilina_laoshi

04 Oct, 11:20


Вернула каллиграфию, возвращаю и разбор происхождения иероглифов #yilina_иероглифика

И сегодня разбираем 幼 [yòu], который состоит из
🟠力 «сила»
🟠幺 [yāo] «крошечный, маленький», который вносит и произношение, и значение
А все вместе получается «маленький и слабенький», то есть основные характеристики малышей👶

Основные значения 幼 [yòu]:
🟢младенец, дитя, ребенок
🟢детский, ребяческий
🟢молодой, слабый

Помимо весьма актуального для мамочек заведения
🟢儿园 [yòu’éryuán] «детский сад»
входит в такие слова, как
🟢幼稚 [yòuzhì] «инфантильный»
🟢自幼 [zìyòu] «с ранних лет, с пелёнок»

yilina_laoshi

02 Oct, 13:50


🤩🤩🤩 Возвращение рубрики #yilina_каллиграфия в новом формате🖌🖌🖌

Этот сезон пишу полюбившимся линером Малевичъ в 2 стилях:
🖌 стандартный уставной кайшу
🖌 моя любимая полускоропись синшу

А вам какой стиль ближе?😉

yilina_laoshi

01 Oct, 07:19


Патриотизм или желание отдохнуть?

Чем бы ни была вызвана любовь китайцев к отмечаемому сегодня Дню образования КНР 国庆节, любовь эта сильна❣️в этом году 75 лет, между прочим❣️

И, как обычно, всех в Китае ждет золотая неделя отдыха🤩
лозунг недели: 出去玩 едем тусиииить

Конечно же, соцсети заполнены патриотичеыми выражениями с поздравлениями Родины 祖国!

⚠️⚠️⚠️ Если будете поздравлять друзей-китайцев, НЕ используйте 祖国, так говорят только про свою страну.
Помню, как веселился один из наших лаоши, когда мой одногруппник в магистратуре спалился, что взял курсовую из инета, именно на этом слове😂😂 вывод: надо было читать и проверять

А вот это в целом нейтральное можно и запостить, особенно если вы фанат 🇨🇳 :
如果信念有颜色,那一定是中国红
如果信念有翅膀,那一定是中国梦
[rúguǒ xìnniàn yǒu yánsè, nà yīdìng shì Zhōngguó hóng.
rúguǒ xìnniàn yǒu chìbǎng, nà yīdìng shì Zhōngguó mèng]
«Если у веры есть цвет, то это обязательно китайский красный.
Если у веры есть крылья, то это обязательно китайская мечта.»

yilina_laoshi

29 Sep, 10:14


Как же я скучала по эфирам!
Второй день выхожу с эфира максимально заряженная и в настроении 🤩
А такие сообщения греют душу, это то, ради чего я создаю все свои материалы - менять представление учеников о китайском👨‍💻❤️

yilina_laoshi

29 Sep, 06:02


Заключительный день нашего марафона!
Сегодня вас тоже ждут 3 лекции от Ирины Быковских, Вэйвэй и Кайдена лаоши и Веры Скомороховой 🔥

Узнаем много интересного о построении китайских слов, потренируем понимание на слух, ну и, конечно, познакомимся с действительно интересной китайской литературой

yilina_laoshi

28 Sep, 06:23


👨‍💻👨‍💻👨‍💻Жду всех желающих сегодня на моей лекции по 离合词❤️❤️❤️

yilina_laoshi

28 Sep, 06:22


Сегодня вас ждут целых 3 лекции от Ирины Быковских, Вэйвэй лаоши и Иры лаоши 🔥

Готовьтесь прокачивать свои знания в грамматике и фонетике, а ещё слушать лекцию по поступлению в Китай

yilina_laoshi

25 Sep, 05:56


👨‍💻👨‍💻👨‍💻👨‍💻👨‍💻Порассуждать и подумать о иероглифах и их значениях. Такое сегодня настроение, поэтому я к вам с вопросом

🔠А вы обращали внимание на все основные значения 过 и логичность их взаимосвязи🔠

🟠Изначально это различные «ПРОходить мимо», «ПРОходить через», «ПЕРЕходить» (действия в реальном пространстве)
过马路 [guòmǎlù] перейти дорогу
经过 [jīngguò] проходить (через, мимо)
通过 [tōngguò] проходить (через)
🟠 Затем проходить «по реке времени» (время проходит, прошлое, прошло) и «по реке жизни» (жить, проживать жизнь)
过去 [guòqù] прошло, прошлое
过了两天 [guòle liǎngtiān] прошло два дня
过生活 [guò shēnghuó] проживать жизнь
и тд

Среди прочих есть немаловажное:
🟠 Вспомогательная частица «проходить через опыт», то есть опыт совершения действия.
🔠На уроке мне внезапно вспомнилось, а у ученицы моментально запомнилось, что это аналог нашего «ли».
🟢Была ЛИ ты в Китае?
你去中国吗?
[nǐ qù guò zhōngguó ma?]
🟢Ела ЛИ ты юэбин?
你吃月饼吗?
[nǐ chī guò yuèbǐng ma?]

Ну и подобные им варианты (пишите в комментариях свои примеры)👨‍🎓

Как у вас с 过 и всеми его значениями?🙂


#yilina_иероглифика #yilina_словообразование

yilina_laoshi

23 Sep, 11:14


❗️❗️❗️ Друзья, в эти выходные 27-29 сентября состоится наш ежегодный бесплатник от школы EduDZEN, который пройдет в тг-аккаунте школы. Мы с еще 4 лаоши проведем для вас 8 лекций по китайскому языку и культуре.
Я решила для разнообразия дать одну из лекций по грамматике, по моим любимейшим раздельно-слитным словам (в субботу).
Не перестаю повторять, что китайская грамматика начинается уже внутри слов (о чем мы подробней поговорим на лекции «лексическое лего» в воскресенье).

❗️Вся информация (время и название лекций) в посте выше👆
Буду рада вас видеть и на моих лекциях, и на лекциях наших лаоши😉

yilina_laoshi

23 Sep, 11:07


Уже 4 года в конце сентября мы организуем для вас ОТКРЫТЫЕ ЛЕКЦИИ от преподавателей школы 💛
В этом году лекции пройдут 27-29 сентября в нашем канале в телегерам, расписание вы найдете ниже

ОТКРЫТЫЕ ЛЕКЦИИ - это отличная возможность
📌 прокачать разные направление языка
📌 узнать интересные культурные нюансы
📌 замотивировать себя на продолжение изучения языка или получить толчок, чтобы начать изучение
📌 познакомиться с нашими преподавателями

РАСПИСАНИЕ ЛЕКЦИЙ

Пятница 27 сентября
• 17:00 "Конструкции 的时候、以前-以后" (для HSK 2+) Лан лаоши
• 19:00 "Существительные расположения в пространстве (方位名词)" (для HSK 1+) Ирина лаоши

Суббота 28 сентября
• 11:00 "Раздельно-слитные слова (离合词)" (для HSK 3+) Ирина Быковских
• 13:00 "Лайфахи как звучать «по-китайски»? " (для HSK 2+) Вэйвэй лаоши
• 15:00 "Как выбрать город и поступить в университет Китая?" (любой уровень) Ирина лаоши

Воскресенье 29 сентября
• 11:00 "Лексическое лего (как образуются слова)" (для HSK 2+) Ирина Быковских
• 13:00 "Подкаст с интернациональной парой об отношениях" (для HSK 3+) Вэйвэй лаоши
• 15:00 "Что почитать? 5 книг Китайских писателей в переводе на русский" (любой уровень) Вера Скоморохова

ЧТОБЫ ПОПАСТЬ НА ЛЕКЦИИ просто в нужное время заходите на прямой эфир тут на канале и обязательно готовьте конспекты!
Очень ждем встреч с вами 🥰

1,085

subscribers

633

photos

218

videos