Французский со двора @francaissodvora Channel on Telegram

Французский со двора

@francaissodvora


Мой второй канал - @angliskysodvora
По рекламе и ВП - @vekaonelove
Инста - https://www.instagram.com/local_english_

Французский со двора (Russian)

Вы любите французский язык? Или хотите узнать больше о французской культуре? Тогда канал "Французский со двора" (@francaissodvora) - это именно для вас! Здесь вы найдете увлекательные факты о французском языке, интересные истории, а также советы по изучению языка. Не упустите шанс погрузиться в мир французской лингвистики и культуры вместе с нашим каналом

Если вы хотите приобрести этот канал или имеете предложения по сотрудничеству, обращайтесь по контактам:n- ВП: @the_wolf_daysn- Инстаграм: https://www.instagram.com/local_english_ nnНе забывайте, что у нас также есть второй канал - @angliskysodvora, посвященный английскому языку. Присоединяйтесь к нам и расширяйте свой кругозор! Будем рады видеть вас в нашем сообществе франкофилов и языковедов. До встречи на канале "Французский со двора"!

Французский со двора

20 Feb, 07:27


французские неожиданности, часть 3

Бамжур, камрады!
Видим, что вам нравятся посты про этимологию, и поэтому делаем третью часть подборки неожиданных французских заимствований в русском!
Сегодня обсудим составные слова:

🔍Портмоне — от французского porte-monnaie («кошелёк»).

🔍Замуровать — от французского mur (стена). С русским словообразованием как раз и получается «заделать в стену»

🔍Обескуражить — от courage (храбрость). И здесь нам помогло русское словообразование. Приставки и суффиксы привели нас к нужному значению: лишить уверенности, оставить в растерянном состоянии.

🔍Одеколон — от eau de Cologne (вода из Кёльна). Название возникло в XVIII веке, когда в Кёльне начали производить ароматическую воду (дешевле концентрированных духов!), которая быстро завоевала популярность на парфюмерном рынке.

🔍 Натюрморт — от nature morte, буквально «мертвая природа». Драматично, но правдиво🫣

🔍 Папье-маше — от papier mâché, буквально «жеваная бумага». Тоже близко к реальности!

🔍Кошмар — от французского cauchemar (от древнефр. caucher «давить» и mare «ночное привидение»)

Voilà!
Как вам?)
Пишите в комментариях, что для вас было новым!

Французский со двора

18 Feb, 11:49


Наши подписчики: мы точно знаем, чего хотим!

Entre-temps, наши подписчики😅:

Французский со двора

16 Feb, 16:28


масло не жирное, масло вкусное…

Бамжур, камрады! 🥐
Сегодня вернемся к истории французских десертов! Разберём классику:

💭Croissant – символ Франции, который на самом деле пришёл из Австрии! Вдохновлён венским kipferl (в переводе — тоже полумесяц), но его слоёное тесто — это уже чисто французское усовершенствование.

💭Tarte Tatin – случайный, но гениальный кулинарный провал! Говорят, что сёстры Татен забыли положить тесто в яблочный пирог, а потом просто накрыли им начинку сверху и запекли. Так и родился культовый перевёрнутый тарт.

💭Madeleine – печенье, которое стало литературной легендой. Названо оно в честь служанки Madeleine Paulmier, которая предложила рецепт своей бабушки при дворе. А благодаря Прусту даже появилось выражение la madeleine de Proust — предмет, его вкус или запах, вызывающий сильную ностальгию!

На сегодня все, камрады!
Как вам?
❤️ — что-то новое!)
😱 — всё знали!

Французский со двора

14 Feb, 11:38


мы вас любим!🫶

Бамжур, камрады!
С праздником вас!❤️

Давайте глянем, как нас (и всех francophones!) поздравили с Saint-Valentin разные бренды.
Большинство исконно французских компаний, кстати, не выкладывали ничего тематического. Пришлось постараться, чтобы найти поздравления!💌

Камрады, а вы празднуете?)
❤️ — праздную, люблю!
🍾 — просто повод выпить
😂 — вообще не мой праздник

Французский со двора

13 Feb, 15:56


Бамжур, камрады!
В перерывах между постами хотим узнать вас получше, чтобы наладить между нами еще лучший коннект!😉

Мы запустим несколько опросов, тыкните, пожалуйста, варианты, которые вам подойдут

Французский со двора

12 Feb, 11:48


диеты?

Бамжур, камрады!🥐
Если после наших постов об этимологии французских десертов вы вдохновились их попробовать, то у нас для вас хорошие новости!

Сделали небольшую подборку диетической лексики прямиком с парижской недели моды:

🥦 Régime – диета
🥦 Se peser – взвешиваться
🥦 Brûler des calories – сжигать калории
🥦 Aliments faibles en calories – низкокалорийные продукты
🥦 Protéines, lipides, glucides — белки, жиры, углеводы
🥦 Arrêter le sucre – отказаться от сладкого
🥦 Éviter la malbouffe – избегать вредной еды
🥦 Métabolisme lent / rapide – медленный / быстрый метаболизм

Камрады, а как вы относитесь к диетам? Ça fonctionne ou pas?)
Пишите в комментариях!

Французский со двора

05 Feb, 07:52


Излюбленная всеми тема — французские десерты.
Мы тут задумались: а почему они называются именно так? Кто такая Madeleine и почему éclair — молния⚡️ ?

Оказалось, что тема названий французских десертов не только очень интересна, но и впечатляет объемом информации!
Поэтому, камрады, важное предложение: написать о происхождении французских десертов отдельный лонг-рид.
Вы как?
❤️ — ждём!
😂 — уже все знаем


А пока пишите в комментариях, кто ваш любимчик.
Madelaeine, profiterole или классический crème brûlée?

Французский со двора

03 Feb, 12:25


исторические мемы

Бамжур, камрады!
Сегодня разберём один прекрасный исторический мем.
История у него, кстати, действительно есть — это картина Les Sabines французского художника Жака Луи Давида.

По рассказам римских историков, Рим был заселен одними только мужчинами — соседние племена не хотели выдавать своих дочерей замуж за бедное население Рима. Тогда Ромул устроил праздник и пригласил соседей. Во время праздника римляне неожиданно бросились на безоружных и похитили у них девушек. Возмущенные соседи начали долгую и кровопролитную войну.

Центральный женский персонаж – сабинянка Герсилия, жена Ромула, ранее им похищенная. Герсилия встала между своим отцом (с мечом в левой части картины) и мужем Ромулом, который уже занёс копье над врагом. В итоге сабиняне согласились с мольбами сабинянок, ставших женами римлян, и тогда был заключен мир, по которому два народа соединялись в одно государство.

А из лексики здесь интересное выражение au beau milieu de — прямо посреди чего-то.

Вот такие мемы🧐
Как вам?)

Французский со двора

31 Jan, 17:31


и снова неожиданности…

Бамжур, камрады!
Видим, вам зашел наш пост о неожиданных заимствованиях в русском. Продолжим!😉

- Гардероб — от garde-robe (хранить платье).

- Атташе — от attaché (прикрепленный).

- Ботфорты — от bottes fortes (крепкие сапоги)

- Коммивояжер — от commis-voyageur (торговый путешественник). В XIX веке так называли разъездных продавцов. Теперь это скорее литературный штамп.

- Ланцет — от lancette, уменьшительного от lance (копьё).

- Пижон — от pigeon (голубь)🤷

- Пикантный — от piquant (острый, колкий).

Voilà!
Что скажете?)
❤️ — интересно, продолжаем
👍 — интересно…

Французский со двора

28 Jan, 15:52


Немного свежего сленга, камрады!
🧐
avoir la flemme — лень
в ответ на что-то говорят просто flemme

🧐une gamelle
— интересная история. Тот самый «тормозок», «ссобойка» и «купорка» на русском.
Если еще не угадали: это еда, которую берут с собой, чтобы съесть на работе

Французский со двора

25 Jan, 08:42


Лагранж и умножение

Бамжур, камрады! 🎉
Сегодня, 25 января, родился Жозеф Луи Лагранж — математический гений, который бы точно не одобрил хаос в знаках умножения, как на меме.

Этот француз (почти, он родился в Турине) подарил миру:
• Принцип Лагранжа в механике.
• Теорему, где любое число — сумма 4 квадратов.
• Вариационное исчисление (да-да, все эти интегралы).

Он говорил: «L’algèbre est généreuse : elle donne souvent plus qu’on ne lui demande.» Так что помните, математика щедра, а мы просто обязаны её уважать.

P.S. Он точно выбрал бы самый элегантный знак умножения.
Вы какой?
A•B — ❤️
АВ — 👍

Французский со двора

23 Jan, 13:15


о французских неожиданностях в русском

Бамжур, камрады!
Французский язык обогатил русский не только элегантными словами вроде «пальто» или «сортир», но и вполне земными, даже неожиданными.
Вот наши любимые:

👉Тротуар (trottoir) — от trotter («семенить»)

👉Витрина (vitrine) — от vitre («стекло»).

👉Абажур (abat-jour) — «гаситель света»

👉Бокал (bocal) — звучит празднично, а на деле просто «банка».

👉Кастет (casse-tête) — «ломатель головы»)

👉Желе (gelée) — «замороженное», если дословно.

Вот так французские слова прекрасно вписались в русский язык — даже не отличишь.
Делаем 2-ю часть?)

Французский со двора

20 Jan, 09:35


про серый февраль (пока еще январь😅)

Бамжур, камрады!
Приближается самый серый и не самый любимый Бродскому февраль.
В связи с этим мы решили порадовать вас чем-то ярким
Встречайте: подборка выражений с цветами🫶

🔴 Rouge
Être dans le rouge — быть в минусе (о деньгах).
- Après Noël, mon compte bancaire est dans le rouge.

🔵 Bleu
Être fleur bleue — быть слишком романтичным или сентиментальным.
- Il pleure pour un film, il est vraiment fleur bleue.

⚫️ Noir
Travailler au noir = работать нелегально, по-черному
Noir sur blanc = черным по белому

🟢 Vert
Être vert de rage — позеленеть от злости.
- Quand il a perdu, il était vert de rage.

🟡Jaune
Un rire jaune — натянутая улыбка или смех.
- Il a fait une blague gênante, j’ai fait un rire jaune.

Камрады, а вы знали эти выражения? Ставьте
❤️ — знали, используем
👍 — знали, но не все
😱 — всё новое

Французский со двора

16 Jan, 11:31


🚬🚬🚬

Курение до сих пор ассоциируется с французским шиком и глубоко романтизируется, даже несмотря на строгие законы и повышение цен на сигареты во Франции — в 2026 планируется увеличение цены в среднем до 13€ за пачку😱

Как вы, камрады, завтракаете сигареткой с эспрессо?)

Французский со двора

14 Jan, 09:04


пить или не пить?..

Бамжур, камрады!
Все мы знаем: если вы перебрали с алкоголем на праздниках, то может наступить оно - похмелье😭

У французов есть множество выражений на этот счет!
Вместе с French cat мы подготовили для вас словарик👇

🥂 avoir la gueule de bois (букв. «иметь деревянную глотку»)

🥂 avoir la gueule de sapin (букв. «иметь еловую глотку»)

🥂 avoir mal aux cheveux (букв. «иметь боль в волосах»)

🥂 avoir le casque à pointe (букв. «иметь шлем с шипами»)

🥂 avoir du ramdam sous la coiffe (букв. «иметь шум в голове»)

🥂 être dans le coaltar (букв. «быть в черной смоле»)

🥂 avoir la cervelle en terrine (букв. «иметь раздробленный мозг»)

🥂 être pâle des genoux (букв. «быть бледным в коленях»)

🥂 avoir les crins en fil de fer (букв. «иметь волосы из проволоки»)

🥂 avoir la casquette plombée (букв. «иметь свинцовую кепку»)

Как видите, фантазия французов просто зашкаливает😂
И это еще далеко не все выражения!

Знаете ли вы другие?
Пишите в комментариях!😉

Французский со двора

12 Jan, 10:23


как курица лапой?..

Бамжур, камрады!

В тему мема обсудим развитие европейской каллиграфии! 🖋️
Каролингский минускул (minuscule caroline) — изобретение эпохи империи Карла Великого.

Это новый стиль письма, разработанный в VIII–IX веках.
До этого рукописи выглядели громоздко и нечитабельно, особенно из-за готических стилей.

Новый же стиль был читаемым — буквы округлые, с чёткими пробелами между словами и подходил для быстрого переписывания огромных текстов, например, Библии.
Пример на второй фотке👆

По сути, каролингский минускул — это “латинский алфавит 2.0”, и он возник на землях будущей Франции.

Интересный факт
Каролингский минускул вдохновил создателей шрифта Times New Roman. Так что каждый раз, когда вы печатаете в Word, вы невольно касаетесь франкской истории!

Камрады, а как вы к каллиграфии?)
❤️ — разбираюсь, люблю!
😱 — не моя тема, но интересно!

Французский со двора

10 Jan, 13:03


Бамжур, камрады!
А помните, что у меня есть второй канал?
Английский со двора — такой же distinctive, но более personal.

Субскрайб, как говорится

Французский со двора

09 Jan, 08:06


А вы знали, что А.С. Пушкин писал стихотворения на французском?
У М.Ю. Лермонтова тоже были неплохие произведения.

Хотите больше информации про культуру Франции? Тогда подписывайтесь на Простите за мой французский.

Полезные советы по изучению, интересные задания, смешные мемы - все это вы найдете на канале! 👇

Французский со двора

07 Jan, 07:07


и снова праздники

Бамжур, камрады! 🎄👑

Сегодня, 7 января, православные отмечают Рождество!
Всех причастных поздравляем!❤️

А вот вчера французы отпраздновали Épiphanie — Праздник трёх королей, который символически завершает католический рождественский сезон. Этот день — напоминание о мудрецах, которые пришли с дарами, чтобы поклониться младенцу, но для многих французов это ещё и повод собраться за столом и поделить galette des rois — галету королей.

Этот пирог из слоёного теста с миндальным кремом (или бриошь на юге Франции) символизирует праздничное богатство👑
В галету запекают маленькую fève — фигурку-сюрприз.
Тот, кто её найдёт, надевает бумажную корону и становится королём вечера🥳

Фраза дня:
“À l’Épiphanie, on partage la galette, mais pas la couronne!”

Желаем вам Joyeux Noël и с прошедшим Праздником трех королей!


Мем, кстати, о той самой праздничной галете😉
Кто-то решил действовать наверняка!

Французский со двора

02 Jan, 16:54


глаголы — часть 2
Бамжур, камрады! 🎄
Надеемся, вы хорошо провели праздники и постепенно возвращаетесь к жизни!

А мы снова обсудим необычные глаголы во французском, чтобы не провести праздники, как в меме👆

Pleuvoir (идет дождь)
Классика! Этот глагол вообще “одиночка” — в настоящем времени у него всего одна форма:
- Il pleut (дождь идёт).

А в passé composé он всё равно остаётся в центре внимания:
- Il a plu toute la soirée.

Cueillir (собирать)
Этот глагол такой же неправильный, как offrir🙃
- Je cueille du gui.
А во множественном числе:

- Nous cueillons.

Vaincre (побеждать)
Кто мог подумать, что побеждать настолько сложно?
- je vaincs, tu vaincs, il/elle vainc.
❗️В множественном числе добавляется q:
- nous vainquons.

Résoudre (решать)
Новогодние обещания и планы — отличный повод его вспомнить!
- Je résous, tu résous.
- А в passé composé: J’ai résolu mes problèmes вместо ожидаемого résoudé.

Знали эти глаголы?)
❤️ — знали все
🔥 — знали только часть

А знаете похожие сложные глаголы?
Пишите в комментариях!👇

Французский со двора

30 Dec, 10:57


про адвент-календари…

Камрады, ближе к новому году мы узнали о том, что всеми любимый Shein выпустил свой адвент-календарь для дома!🫣
Формат очень интересный: в календаре всего 7 подарков, размеры тоже не впечатляют.

Посмотрим разбор, попрактикуем compréhension de l'oral и оценим, получится ли такой календарь хорошим по французским меркам подарком🎄🥳

Купили бы такой
?
Пишите в комментариях!🫶

Французский со двора

26 Dec, 17:38


про глаголы, которые портят нам праздник(

Бамжур, камрады! 🎄
В преддверии нового года обсудим своеобразных Гринчей — глаголы, которые неожиданно спрягаются неправильно. Эти ребята любят путать даже самых опытных.

S’asseoir (садиться)
Казалось бы, обычный возвратный глагол, но у него два варианта спряжения😳
- Je m’assieds или Je m’assois.
- Nous nous asseyons или Nous nous assoyons.
И оба правильные!
Так что выбирайте на вкус, как колбасу или курицу в оливье😉

Haïr (ненавидеть)
Тут сюрприз:
- В présent исчезает буква ï в ед. числе: je hais, tu hais, il hait.
- Но во мн. числе она возвращается: nous haïssons.

Камрады, а вы знали об этих глаголах? Ставьте
❤️ — знали все глаголы
🔥 — знали, но не все
😱 — все глаголы оказались новыми

Французский со двора

23 Dec, 10:27


Предлагаем вам насладиться французскими елочками, пока их не убрали!🎄

Обычно во Франции все праздничные декорации исчезают сразу после Рождества. Даже на Новый год и даже в крупных городах их уже не застать😱

Французский со двора

20 Dec, 08:19


Сегодня оценим недавний мем французского тиктока!

В чем ошибся monsieur le Président?
• une silicone
• un termite

А что насчет poêle?

Пишите в комментариях👇

Французский со двора

17 Dec, 08:30


про подарки

Бамжур, камрады!

Приближается католическое Рождество. Подарков в магазинах по всей Европе остается на 3 дня…

Давайте разберемся в культуре подарков во Франции, чтобы не попасть впросак.
Итак, что французу дарить хорошо, а что — плохо?

🎁 Bien:
- Gourmandises: коробка chocolats от местного шоколатье или коллекционный чай.
- Objets cosy (что-то уютное): свечи с запахом сосны (sapin), тёплый плед или красивую чашку.
- Cosmétiques: аптечные кремы для рук или бальзамы, такие как Avène или Nuxe. Это полезно и элегантно.
- Livres: французская классика или современные романы. Книга — всегда беспроигрышный вариант.

🚫 Mal:
Здесь по классике этикета🤝
- Cadeaux trop chers: они могут поставить в неловкое положение и создать чувство обязательства. Особенно малознакомым людям!
- Trop personnel: парфюмы, одежда или бельё — это лучше оставить для самых близких. За исключением ситуаций, когда идеи для подарка взяты из чьего-то liste de Noël (вишлиста).
- Attendre un retour: французы дарят с удовольствием, а не для обмена. Ожидать чего-то взамен — наглость.

А вы дарите подарки близким на Noël?

Французский со двора

13 Dec, 07:55


ошибки…

Бамжур, камрады!

Разберём ту ошибку, о которой говорится в видео:
Je vais attendre jusqu’à que tu arrives.
Je vais attendre jusqu’à ce que tu arrives.

Как у вас отношение к ошибкам?
❤️
— не виню себя, отношусь адекватно
😱 — каждый раз стрессую

Французский со двора

11 Dec, 08:05


читать или не читать?

Бамжур, камрады!

Сегодня вспомним классический французский мем о правилах чтения — всё ли так плохо на самом деле?

Итак, коротко о правилах чтения во французском:
1. Конечные согласные не произносятся. Кроме C, R, F, L (пример: petit, avec).
2. Немое e в конце слов чаще всего пропадает (пример: femme).
3. В liaision немая согласная “оживает” перед гласной (пример: les amisлез ами).
4. Финальные сочетания вроде -ent и -eau имеют фиксированное звучание (ils parlent, eauо).
5. В устной речи часто опускаются слоги или слова (tu ast’as).

По некоторым данным, непроизносимая часть составляет в среднем до 40% от французских слов😳

À bientôt!

Французский со двора

03 Dec, 08:22


sembler ou ressembler?

Бамжур, камрады!

Сегодня разбираемся с двумя похожими глаголами: sembler и ressembler. Как не запутаться?

1️⃣ Sembler = казаться
Используется, чтобы выразить мнение, предположение или впечатление.

Структура:
• Sembler + прилагательное/инфинитив
• Il semble que + подчиненное предложение (тот самый subjonctif🥲)

Примеры:
• Il semble fatigué. — Он кажется уставшим.
• Il semble qu’il fasse froid dehors. — Кажется, на улице холодно.

2️⃣ Ressembler = быть похожим, напоминать
Используется, чтобы сравнить кого-то или что-то с другим.

Структура:
• Ressembler à + существительное

Примеры:
• Ce gâteau ressemble à une œuvre d’art! — Этот торт похож на произведение искусства!

И бонус:
• Ça semble bon! — Выглядит вкусно (по мнению).
• Ça ressemble à un plat italien! — Это похоже на итальянское блюдо (сравнение).

À bientôt!

Французский со двора

29 Nov, 06:45


Бамжур, камрады!

Вспоминаем, что по-французски говорят не только во Франции или Канаде.
Вот, например, Марокко😍

Французский со двора

27 Nov, 06:40


It‘s cuffing season…

Бамжур, камрады!

Сегодня обсудим la saison des câlins/menottes ⛓️‍💥
Феномен, который описывает, как люди в холодное время года спасаются от одиночества🤧

Французы, конечно, обыгрывают его с шармом. На Tinder появляются профили с намеками вроде "cherche partenaire pour hiberner" (ищу партнера для зимней спячки)

Здесь это явление сопровождается особой атмосферой: глинтвейн на рождественских ярмарках, совместные вечера за фондю или раклетом, долгие прогулки по освещенным улицам Парижа🧣🍷

Однако даже во Франции романтика la saison des câlins чаще всего носит временный характер: к весне отношения распадаются, и начинается новый цикл летней свободы.

Так что la saison des câlins — это не про «жить долго и счастливо», а про то, чтобы провести зиму с кем-то рядом.

Et vous?
Замечали такое явление на себе?

Французский со двора

26 Nov, 08:00


🇫🇷 Bonjour, yopta ! — именно так уже третий год начинается стендап на французском в России

Оказалось, в России есть компания крутых чуваков, которые занимаются стендапом... на французском языке. Они регулярно дают шоу в Москве и уже побывали в Питере, Казани, Екатеринбурге и даже в Краснодаре. Среди комиков @kail_prof (130k в ВПНграме) блогер и мой коллега!

Изучая френч важно иметь с ним контакт с самых первых дней, а вот такие мероприятия самое лучшее для этого. Юмор как универсальный язык и сами продюсеры рекомендуют заваливаться на шоу уже от уровня А1. Кстати, прекрасный кейс чтоб обогатиться лексикой « со двора », ведь стендап это прежде всего живой язык, а не Попова-Казакова с Alla alla à la gare.

В декабре ребята едут снова в Казань, Екатеринбург, дадут большой гала-концерт в Москве и попробуют в первый раз покорить Нижний Новгород.

Давайте вместе следить за их гастролями: @lemoscomedie и ждать в своём городе, а если ты из Москвы, НН, Екб или Казани, то го за билетами http://lemoscomedie.ru

Французский со двора

25 Nov, 06:45


На этой неделе первый снег затронул и Францию.
Story de la neige поделился даже официальный аккаунт Версаля😅

Судя по мему (полностью дублирующему по смыслу некоторые русскоязычные), это раздражает людей по всему миру.

Et vous?
- ❤️, если уже выложили свою story de la neige
- 😁, если согласны с мемом

Французский со двора

22 Nov, 09:31


Как французы изобрели «этикет»

Бамжур, камрады!

Вы когда-нибудь задумывались, почему французов считают мастерами хороших манер? Оказывается, всему виной королевский сад!

👑Версаль всегда славился своими большими, роскошными и сложными для навигации садами.

Когда гостей приглашали на прогулки в саду, их просили придерживаться определённых правил: не топтать клумбы, не заходить в места, предназначенные только для короля, и не отворачиваться от важных персон. Эти правила записывали на карточках — étiquettes, которые раздавали гостям перед променадом 📜⛲️

Со временем эти карточки стали применяться при организации дворцовых мероприятий, а слово étiquette закрепилось за общими правилами поведения.
Так что Версальские сады стали не только символом королевской роскоши, но и настоящей колыбелью мирового этикета! 🌿

А вот парочка выражений, которые могут вам пригодиться:

☕️ Faire bonne figure — Производить хорошее впечатление

🧐 Les bonnes manières coûtent peu et rapportent beaucoup — Хорошие манеры стоят мало, но приносят много пользы

Вопрос к вам: какие странные правила этикета вам встречались? Напишите в комментариях, будем разбираться вместе!

Французский со двора

19 Nov, 09:10


Камрады, срочные новости!
Звучит не очень правдоподобно, но, в самом деле, bis + cuit — дважды испеченный😳

Задумывались об этом?

Французский со двора

15 Nov, 07:25


Бамжур, камрады!

Allez глянем на мем, высмеивающий подростковые сериалы Netflix.

Во Франции такие сериалы часто критикуют за "аméricaine" — излишнюю голливудскую стилизацию, которая делает образы далекими от реальности французской (и не только) молодежи.

А вы в каком поп-культурном лагере, камрады? Эмили в Париже стайл лайк или не лайк? Allez голосовать пальчиками:

👍 - я за
🤬 - я против

Французский со двора

13 Nov, 12:31


Лучшее, что вы могли пропустить на @francaissodvora этой осенью

Бамжур, камрады!

Этот пост для тех, у кого ещё не включены нотификации на новые посты. Очень советую это исправить toute de suite😏

Вот топ постов, который я советую к обязательному прочтению:

Французы и их двойное дно. Искусство говорить все, не говоря самого главного

Моя пусечка или как назвать подружку чтобы не словить леща?

Секретный рецепт французского счастья

Как выражать свое мнение корректно?

Святая троица предлогов: à, de, avec. Разбираем разницу

Рассказывайте в комментах какой пост зашел больше всего и что хотите почитать в будущем? Все комменты читаю исправно

À bientôt!

Французский со двора

11 Nov, 07:30


Изучаем разговорный французский на примере сплетен. Кстати, французы - большие любители слухов (commérages)!

Et vous? 😏😏

Французский со двора

09 Nov, 07:25


Как ощутить вкус революции?

Бамжур, камрады! 
Осень во Франции — время не только для уютных пледов, но и для особых блюд, которые веками сопровождали французов. Давайте заглянем в их историю!

🍷 Coq au vin — классика, которая сама по себе уже легенда. Говорят, что это блюдо восходит к временам Галлии, когда воины готовили петуха, тушенного в вине, чтобы отпраздновать победу или справиться с поражением. Позже, когда Бургундия стала частью Франции, этот рецепт стал символом объединения французских земель. Представьте: в каждом кусочке — сила и стойкость галльских воинов. 

🥖 Pot-au-feu — блюдо, которым французы гордятся так же, как своей революцией. Когда-то это был простой крестьянский суп, который варили из всего, что было под рукой: кусок мяса, овощи, травы. Со временем термин «потофё» стал нарицательным. В России его использовали как синоним для слова «обыватель», поскольку и суп-то и сам простой, «обывательский».

🍲 Soupe à l’oignon — не что иное, как еда французских аристократов и революционеров. Легенда гласит, что король Людовик XV изобрел этот суп случайно, когда в охотничьем домике у него под рукой были только лук, масло и шампанское. Позже, в годы Французской революции, это не самое приятное в приготовлении, но невероятно вкусное и ароматное блюдо стало любимым в каждом уголке страны.
Каждое из этих блюд — не просто вкус, а глоток истории.

Так что, камрады, как говорили французские революционеры: Liberté, égalité, fraternité… и pot-au-feu к столу!

À bientôt!

Французский со двора

06 Nov, 14:24


Сегодня тот день, когда на Английском интереснее 👈🏼

Французский со двора

02 Nov, 09:55


Jacques, arrête, j'ai mal à la tête.

Бамжур, камрады! Самое время вспомнить тексты из реклам про боль в желудке и спине, потому что сегодня разбираем эту интересную картинку с последствиями стресса

😖 un niveau de stress très élevé - "очень высокий уровень стресса". можно сказать короче и легче "très haut niveau" ("очень высокий уровень"). что касается конструкции "un niveau très élevé", то после "niveau" добавляем de + сущ.

🫠 maux de tête - "головные боли". также помним базовое: avoir mal à la tête, avoir des maux de tête — страдать головной болью

🤕 avoir une boule sur l'estomac, dans la gorge - боль в животе и в горле. на русский уместно будет перевести как "ком в горле", а вот "ком в животе" не прижился, так что вспоминаем мамины слова о "коликах в животиках"

🥴 sentir un poids sur sa poitrine - "ощущение тяжести в груди" аналогичное выражение с желудком: avoir un poids sur l'estomac.

🤒 tombent malades - "заболевают" (досл. "падают в болезнь"). помним базовое "être malade" (быть больным).

😮‍💨 problems intestinaux - "проблемы с кишечником". напр., Il y a un problème intestinal ("есть кишечная инфекция").

Всем здоровья! À bientôt!

Французский со двора

30 Oct, 09:20


Joyeux Halloween👻

Французский со двора

28 Oct, 09:50


Рассматриваем винтаж на французских улицах и болтаем.

Вы как к винтажу?

Французский со двора

25 Oct, 08:15


Бамжур, камрады! Начинается сезон дождей, так что будем выражать свое недовольство дождем

🌧 marre de la pluie - надоел постоянный дождь. всё как пела Ализе: "Marre de la pluie, des courgettes". - "Надоел постоянный дождь, надоели кабачки"

🌧 avoir assez de la pluie - с меня достаточно дождя. assez de + сущ. - "иметь в достатке что-то, хватать" напр., il a assez d'argent — У него хватает денег.

🌧 se lasser de la pluie - надоел дождь

🌧 être fatigué de la pluie - быть уставшим от дождя

À bientôt!

Французский со двора

25 Oct, 07:50


Хочу поделиться классным проектом Moscou en français — это единственный канал, где в одном месте собраны все «французские» локации и события столицы 🇫🇷

Мари делится анонсами интересных мероприятий, на которых можно попрактиковать français или окунуться в атмосферу Парижа или Прованса.

Также на канале сможете узнавать о бесплатных занятиях, разговорных клубах, показах французского кино, лекциях, классных французских локациях и всех тематических событиях! А ещё Мари сделала классные французские стикеры 💌

Подписывайтесь на @moscouenfrancais, чтобы всегда быть в курсе самых интересных французских мест и мероприятий Москвы 🤍

Французский со двора

21 Oct, 07:45


Бамжур, камрады! Продолжаем рубрику разбора мемов:

💸 les impôts - 'налоги'. французская бюрократия пострашнее русской

👺 un boss - 'босс', довольно частотный англицизм во французской речи. синонимы: 'le principal' (досл. 'главный'), 'le directeur'

toxique - 'токсичный'. фанаты бритни спирс, отписывайтесь в комментариях

🫵 la pression - 'давление', никак не 'пресса' (это 'la presse')

🤰enfanter - 'рожать', родственники и во франции родственники..

À bientôt!

Французский со двора

16 Oct, 08:25


à, de ou avec? вот в чем вопрос

Бамжур, камрады, попробуем разобраться со святой троицей предлогов.

la possession

à — используется между être et un pronom tonique/un nom de personne.
напр.: ce stylo est à moi. (эта ручка моя)

de — используется, когда есть deux noms или же un pronom démonstratif и un nom de personne. напр.: ce stylo est celui de Pierre.
(это ручка Пьера).

Le contenant avec son contenu

à — указывает на назначение объекта, его содержимое роли не играет. напр.: il a trouvé ce pot à eau très ancien dans un marché aux puces. (он нашел этот очень старый кувшин для воды на блошином рынке).

de — как раз отсылает к содержимому объекта. напр.: Ils se sont retrouvés au bar de l’hôtel devant un verre de vin. (они встретились в баре отеля за бокалом вина).

что же AVEC?

L'association après ASSOCIER, CONFRONTER, COMPARER avec une réciprocité parfaite — AVEC. напр.: Associer du vert avec du rouge.  (сочетать зеленый с красным).

L'association après JOINDRE, ASSOCIER, CONFRONTER, COMPARER — À. напр: Associer quelqu'un à un projet. (вовлечь кого-либо в проект).

À bientôt!

Французский со двора

14 Oct, 07:10


Дар напрасный, дар случайный, жизнь, зачем ты мне дана?

Бамжур, камрады! Снова разберем лексику с мема:

🐽 son signe astro - да-да, именно 'его знак зодиака', астрология везде.

🌜🌛 compatibles - 'совместимые'. всё, что угодно: кровь, сердца, и даже запчасти от автомобиля

💇‍♀ peine perdue — напрасный труд, пустые хлопоты. Например: tu n'as pas perdu ta peine — ты не зря старался. Кто вспомнил музыкальную группу 'peine perdue', отзовитесь!

À bientôt!

Французский со двора

12 Oct, 07:10


восторгаемся шумом (le bruit) и эстетикой зонтиков

Французский со двора

10 Oct, 08:45


И ищущий находит, и стучащемуся отворят

Бамжур, камрады! Вспомним всеми заучиваемую на ранних этапах изучения французского песенку «Au clair de la lune» (букв. «при свете луны»; «в лунном свете») — французская народная песня XVIII века, мелодия и слова (особенно первый куплет, который звучит в записи ниже) которой пользуются во Франции и в мире особой популярностью, выражаемой в бесчисленных упоминаниях и адаптациях.

И всё это ради, как поется в песне, pour l’amour de Dieu, ("ради Бога", досл. "ради любви бога") и любви к французскому

~ Illustration pour Au clair de la lune, avec partition et paroles.

À bientôt!

Французский со двора

07 Oct, 07:30


имхо

Бамжур, камрады!
Учимся корректно выражать своё мнение на французском:

• cela(ça) mʼest égal- мне всё равно

• je m'en fiche/je m'en fous - Мне плевать (уровень пожестче)

• cʼest-à-dire - то есть

• bien sûr- конечно

• au contraire - наоборот

• à vrai dire- по правде говоря

• à mon avis - по моему мнению

• dʼaccord - хорошо, согласен

• de mon côté - по мне, с моей стороны

• jamais de la vie - никогда в жизни

• tant mieux - тем лучше

• tant pis - тем хуже

• vraiment - действительно

• peu importe - не важно

• c'est hord de question! - не может быть и речи!

Сохраняйте и делитесь своими вариантами в комментариями, à bientôt!

Французский со двора

04 Oct, 08:05


- votre drogue favorite?
- amour

Французский со двора

02 Oct, 09:10


Кстати, в инсте сейчас рассказываю как учусь на рекламщика в Лондоне, заглядывайте познакомиться

Французский со двора

02 Oct, 08:10


Надоела реклама? Переходи по ссылке ниже...

Бамжур, камрады! Если надоела русская реклама, то давайте посмотрим на французскую:

🤧 appeler les secours — "вызывать скорую помощь", "звать на помощь" (напр., "il appelle au secours" — он зовёт на помощь)

👽 un pote - кочующее фамильярное из мемов в рекламу разговорное "приятель", "друг"

est en bad - англицизм, аналог "est dans le mal", т.е. "быть в беде" (досл. "быть во зле")

🫰 c'est la base - это база. И во французском есть база!

Не болейте, камрады, чтобы не пришлось appeler les secours

À bientôt!

Французский со двора

27 Sep, 07:30


Вот почему французы такие счастливые: в блины они добавляют баночку пивка (une canette de bière)

Французский со двора

23 Sep, 06:45


Пройдемте в сад, я покажу вас розам

Бамжур, камрады! Сегодня устраиваем поэтический вечер,
читаем самое знаменитое стихотворение Пьера Ронсара (1524-1585) - поэта эпохи французского Возрождения

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vespree
Les plis de sa robe pourpree,
Et son teint au vostre pareil.

Las! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las! las ses beautez laisse cheoir!
O vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir!

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre age fleuronne
En sa plus verte nouveaut;,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse:
Comme a ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beaut.

"la rose" (роза) - во французской культуре является символом молодости, красоты и любви. В XVI веке "mignonne" означало возлюбленную, в наши дни это означает "очаровательная", "милая", "симпатичная". 'las' - устаревшее "увы!", сейчас чаще можно встретить 'hélas!'

À bientôt!

Французский со двора

20 Sep, 06:39


Собрались как-то гары за гаражами

Бамжур, камрады! И снова разговорная лексика с мемами:

un mec — это разговорное слово, которое обозначает мужчину или молодого человека. слэнговые синонимы: "un gars" или "un type".

~ Ça va, les mecs? / Как дела, ребятки?

à l'essai - 'на пробу', 'при испытании' и даже 'на испытательном сроке'

plus tard - 'потом', 'после', 'позже'. Если мы хотим сказать "до встречи", то стоит добавить предлог: 'à plus tard'

À plus tard! À bientôt!

Французский со двора

18 Sep, 09:03


Теперь не смогу думать иначе
Et vous?

Французский со двора

15 Sep, 06:50


Зло, как и добро, имеет своих героев

Бамжур, камрады!

Сегодня родился François de La Rochefoucauld, он же Франсуа Ларошфуко (15.09.1613 - 17.03.1680), он же герцог Франсуа VI Ларошфуко, французский политический деятель, принадлежавший к аристократическому роду, видный участник антиправительственной смуты - Фронды.

Несмотря на довольно бурную и яркую жизнь, он считается моралистом, а также является автором "Максим" ("Maximes") - философско-моралистического сочинения, считающееся видной частью французского классицизма.

Разберем несколько афоризмов:

💓 Les vertus se perdent dans l’intérêt comme les fleuves se perdent dans la mer / Добродетели теряются в своекорыстии, как реки в море. ( досл.: "в интересе". и теперь ясно, кем зачитывался Франклин Рузвельт)

💓 La nature fait le mérite et la fortune le met en oeuvre / Природа воздает по заслугам, а удача претворяет это в жизнь

💓Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui / У всех нас достанет сил, чтобы претерпеть несчастья других ('autrui' — это местоимение, которое переводится как «другой», «другие»).

💓 C’est une grande folie de vouloir être sage tout seul / Великое безумие - хотеть быть мудрым в одиночку

Ну как вам такая философИя?

Французский со двора

12 Sep, 07:25


Я и моя пусечка

Бамжур, камрады! Разберем интересную и разговорную лексику с мема

Ma puce - романтическое и ласковое 'дорогая', 'малышка', дословно переводится как 'моя... вошь', 'моя блоха'. На фоне подобного чеховское 'крокодил души моей' звучит довольно неплохо.

• Аббревиатура 'tqt' означает: ne t'inquiètes pas/don't worry/не волнуйся;

Ma pote - разговорно-молодёжное 'моя подруга'. (mon pote - 'мой друг, приятель'

А как вы по-французски ласково зовете любимых людей?

À bientôt!

Французский со двора

10 Sep, 16:20


Французы и их двойное дно

Бамжур, камрады!

Читаю книжку и натыкаюсь на самое французское выражение в мире: sous-entendu.

На русский мы бы перевели это как:
- подтекст
- подковырка
- двойное дно

Кажется, ни один разговор на французском не обходится без sous-entendu. Сразу представляю себе Сильви из Эмили в Париже. Этот полу-пренебрежительный взгляд, гордо вздернутый подбородок и легкая ухмылка..

Встречали таких?

7,115

subscribers

864

photos

161

videos