На презентации книги показали сценку "О вреде табака", отличная постановка! Когда навёл справки об актёре, оказалось, что это сам переводчик Самсон Быре, который так перевоплотился, что я его не узнал!
Решил поделиться отрывками, но быстро понял, что копировать строчки оригинального текста не получится - в переводе сместились акценты, так что переводил Чехова обратно на русский...
Приятного просмотра!