Goebbelsiana @thegobo Channel on Telegram

Goebbelsiana

@thegobo


A diverse archive of historical material pertaining to Reichsminister Dr Paul Joseph Goebbels.

Dr Goebbels was a close personal confidant of Adolf Hitler, a doctor of Philology, an accomplished author and a loving father.

Admin: t.me/ReturnToHyperborea

Goebbelsiana (English)

Are you fascinated by history and interested in learning more about one of the most influential figures of the Third Reich? Look no further than 'Goebbelsiana' - a Telegram channel dedicated to providing a diverse archive of historical material pertaining to Reichsminister Dr. Paul Joseph Goebbels.

Dr. Goebbels was not only a close personal confidant of Adolf Hitler but also a doctor of Philology, an accomplished author, and a loving father. His role in shaping Nazi propaganda and his influence on the German population during World War II make him a truly fascinating figure to study.

Whether you are a history enthusiast, a student researching the Nazi era, or simply curious about this controversial period in history, 'Goebbelsiana' offers a unique opportunity to delve deep into the life and work of Dr. Goebbels.

Join us on this journey through history and uncover the complexities of one of the most polarizing figures of the 20th century. Admin: t.me/ReturnToHyperborea

Goebbelsiana

16 Jul, 12:11


From whence the passage derives...

A collection of Adolf Hitler's earliest speeches, writings and orders - dating back to 1925.

Goebbelsiana

16 Jul, 11:52


'Politisch wird unsere Lage schon seit Jahrhunderten durch zwei Mächte in erster Linie bestimmt: England und Frankreich. England wünscht nicht, daß in Europa eine Macht die Vorherrschaft erhält, und es wird gegen jede Macht ankämpfen, die sich durch eigene Kraft oder durch die Kraft von Bündnissen über das eigene Niveau emporzuheben versucht. Es wird jede Macht zu brechen suchen, von der es glaubt, daß sie auf Grund der Volkszahl die Hegemonie erreichen könnte und dadurch auch auf außereuropäischem Gebiet der gefährliche Rivale Englands werden möchte.

Frankreich wünscht nicht, daß Deutschland als Machtstaat besteht und daß dieser Staat, der ihm noch als ein Konglomerat von kleinen Mächten vorschwebt, daß dieses Deutschland aufrechterhalten bleibt. Ein Staatenbund soll es sein, kein Bundesstaat, gebunden, vielleicht durch die Kultur, durch die Sprache und durch gemeinsame Sitten, allein nicht zusammengehalten durch irgendein gemeinsames machtpolitisches Band, nicht zusammengehalten durch eine gemeinsame Staatsverfassung und Staatsverwaltung, und am wenigsten vertreten durch ein gemeinsames Heer. Frankreich wünscht ein Deutschland, das durch seine eigene innere Zersplitterung ohnmächtig genug ist, den Rhein als Grenze eben dulden zu müssen. Frankreich braucht für seine größeren europäischen Ziele auf dem Kontinent unbedingt ein Deutschland, das schwach und ohnmächtig ist und bleiben wird.'

'For centuries, our political situation has primarily been determined by two powers: England and France. England does not wish for any single power to obtain predominance in Europe, and it will fight against any power that attempts to elevate itself above the others through its own strength or through alliances. England will seek to break any power it believes could achieve hegemony based on population size and thereby become a dangerous rival to England outside of Europe as well.

France does not want Germany to exist as a power-state and does not want this state, which it still envisages as a conglomerate of small powers, to be maintained. France desires this Germany to remain a confederation, not a federal state, bound perhaps by culture, language, and common customs, but not held together by any common political bond, not by a shared constitution or administration, and least of all by a unified army. France desires a Germany that, due to its own internal fragmentation, is powerless enough to have to tolerate the Rhine as its border. For its larger continental goals, France absolutely needs a Germany that is weak and powerless and will remain so.'

1925-12-16. Die soziale Sendung des Nationalsozialismus: Rede auf NSDAP-Versammlung in Stuttgart.

Gezeichnet, Adolf Hitler. (Signed, Adolf Hitler)

Goebbelsiana

12 Jul, 07:26


Adolf Hitler at Heinrich Hoffmann’s house in the Bogenhausen quarter of Munich in 1929 with Rudolf Heß, Martin Mutschmann, Herbert Albrecht, Joseph Goebbels, Helene Bechstein, Edwin Bechstein, Hans Schemm, and Franz Pfeffer von Salomon.

Goebbelsiana

10 Jul, 16:02


Dr Joseph Goebbels speaks at the National Socialist Foreign Press Conference, April 1933.

I've added English subtitles for those who cannot understand German.

Goebbelsiana

07 Jul, 14:24


'Halifax ist ein ganz geriebener. Typischer Engländer. Man muß diese Rasse bewundern. Er versteht meine Argumente und würdigt sie auch. Unsere Haltung in der damaligen englischen Königskrise rechnen die Engländer uns sehr hoch an. Ich hoffe, daß nun die Verhältnisse besser werden. Das ist die Vorbedingung eines neuen, fruchtbaren Verhältnisses. Halifax sieht die Notwendigkeit dazu ein. Die Unterredung hat mich sehr befriedigt. Und in der Überzeugung bestärkt, daß wir mit England irgendwie zusammenkommen müssen, Ich werde dafür arbeiten.'

'Halifax is a very shrewd man. Typical Englishman. One must admire this race. He understands my arguments and appreciates them as well. The English hold our stance during the recent king crisis in high regard. I hope that now the relations will improve. That is the prerequisite for a new, fruitful relationship. Halifax sees the necessity of it. The conversation has greatly satisfied me. And strengthened my conviction that we must somehow come together with England. I will work towards that.'

(Tagebücher: 26. November 1937)

Excerpt relating to Dr Goebbels' relationship with Lord Halifax.

Goebbelsiana

01 Jul, 19:55


'Der Führer erwartet mich an der Tür. Ich bin glücklich , ihn nach seiner kleinen Erkrankung so gesund und frisch wiederzusehen . Auch befindet er sich in bester Stimmung. Die Schwierigkeiten an der Ostfront haben ihm innerlich und äußerlich nichts anhaben können. Er verfügt über eine souveräne Ruhe, die man nur bewundern kann. Sein Empfang für mich ist außerordentlich herzlich . Man sieht ihm an, daß er sich freut, daß ich wieder einmal für einen Tag bei ihm bin. Abends beim Essen kommen wir auf das Thema England, USA und Bolschewismus zu sprechen . Ich bin der Meinung, daß England für die Infektion des Bolschewismus reifer ist als die USA. Der Führer vertritt den gegenteiligen Standpunkt. Er glaubt, daß in der englischen Aristokratie und beim englischen Konservativismus noch genügend Abwehrkräfte vorhanden seien, um den Bolschewismus nicht zum Zuge kommen zu lassen. Dagegen sieht er für Amerika eine größere Gefahr, weil dort die Juden und die Neger geradezu die ideale Führung[!] Gefolgschaft für den Bolschewismus abgeben könnten.'

'The Führer is waiting for me at the door. I am happy to see him so healthy and fresh again after his minor illness. He is also in the best of spirits. The difficulties on the Eastern Front have not affected him internally or externally. He has a sovereign calmness that one can only admire. His welcome for me is extraordinarily warm. You can see that he is pleased that I am with him again for a day. At dinner in the evening we talk about England, the USA and Bolshevism. I am of the opinion that England is more ready for the infection of Bolshevism than the USA. The Führer takes the opposite view. He believes that there are still sufficient defences in the English aristocracy and in English conservatism to prevent Bolshevism from gaining the upper hand. On the other hand, he sees a greater danger for America, because there the Jews and the Negroes could provide the ideal leadership[!] for Bolshevism.'

(Tagebücher: 14. März 1944)

Goebbelsiana

29 Jun, 13:25


'Das ist ja überhaupt das Geheimnis des Lebens: Man muss arbeiten zuzeiten, und man muss zuzeiten sich erholen. Und wer das nicht tut, ist dumm.'

'That is indeed, in general, the secret of life: At times, one must work; and at times, one must relax. And whoever does not do that is dumb.'

Goebbelsiana

26 Jun, 07:31


Vom Kaiserhof zur Reichskanzlei.

Page 121.

Goebbelsiana

25 Jun, 21:56


Postcard Reichspropagandaleiter Joseph Goebbels, Büste von Hermann Pagels

1940

Goebbelsiana

19 Jun, 15:17


Gestern: einer der schönsten und tiefsten Morgen meines Lebens. Herauf zur Akropolis mit nur wenigen Leuten. Und stundenlang durch diese edelste Stätte nordischer Kunst gestreift. Die Propyläen, der Parthenon und das Erechteion. Ich bin ganz benommen. Über allem dieser tiefblaue attische Himmel. Eine Symphonie von Schönheit, Farbe, Gestaltungskraft. Da liegt das Theater des Dionysos, da das römische Theater. Im Dionysos-Theater wurde die attische Tragödie geboren. Unten tief liegt die Agora. Der Zeus-Tempel und der Hephästos-Tempel. Hier ist Leben, Gott und Kunst eins geworden. Die Gesamtschau alles Schönen und Edlen in der Vollkommenheit. Ich bin so glücklich und erfüllt davon. Dankbar, daß es so große Menschen und Gestalter gab. Froh, daß ich das alles sehen darf. Athen ist unbeschreiblich in der Atmosphäre. Ein Zauberbild ohne gleichen.

Yesterday: one of the most beautiful and profound mornings of my life. Up to the Acropolis with only few people. And ambling for hours through this noblest site of Nordic art. The Propylaea, the Parthenon and the Erechteion. I am utterly captivated. Above all, this deep-blue Attic sky. A symphony of beauty, colour and artisanal craft. Here lies the Theatre of Dionysus; there, the Roman theatre. In the Theatre of Dionysus, Attic tragedy was born. Far below lies the Agora. The Temple of Zeus and the Temple of Hephaestus. Here life, God and art became one. The panorama of all that is beautiful and noble in perfection. I am so rejoiced and fulfilled by it. Thankful that there were such great people and artisans. Glad that I may see it all. Athens is indescribable in the atmosphere. An enchanting edifice without peer.

(Tagebucher: 23. September 1936)

Goebbelsiana

16 Jun, 09:21


'München ein Farbenmeer. Die Kunststadt. Großer Aufbau. Hitler hält glänzende Rede über Neubau der deutschen Kunst. Und legt dann den Grundstein zum "Haus der deutschen Kunst".'

'Munich a sea of colour. The city of art. Hitler holds a brilliant speech about the new construction of German art. And then lays the foundation stone for the "Haus der deutschen Kunst".'

Excerpt relating to opening of the Haus der deutschen Kunst (House of German Art) in October 1933, with Adolf Hitler himself laying the first stone.

Today, the building is covered in Yiddish scrawl, and it's just called the 'Haus der Kunst'. They removed the deutschen from the name.

A sad indictment of modern Germany.

(Tagebücher: 16th October 1933.)

Goebbelsiana

14 Jun, 12:42


'Die Juden haben sich in der Hauptsache als Spitzel und Angeber der GPU betätigt, und ungezählte nationale und intellektuelle Litauer haben ihnen ihren Tod zu verdanken.'

'The Jews have, for the most part, acted as spies and informants for the GPU, and countless nationalist and intellectual Lithuanians have them to thank for their deaths.'

Excerpt relating to the Soviet occupation of Lithuania. The GPU being the Soviet Secret Police. (Gosudarstvennoye Politicheskoye Upravleniye)

(Tagebücher: 2nd November 1941)

Goebbelsiana

11 Jun, 21:17


Goebbels, Hess and a sleeping Führer on vacation at the Berghof.

Goebbelsiana

11 Jun, 09:06


A young Joseph Goebbels at the school theater in Mönchengladbach-Rheydt: He plays the role of Köhne Finke in the historical drama Die Quitzows by Ernst V. Wildenbruch, 1915.