በአሏህ ስም እጅግ በጣም ሩኅሩህ እጅግ በጣም አዛኝ በሆነው።
3፥47 ፦ "ጌታዬ ሆይ! ሰው ያልነካኝ ስኾን ለኔ እንዴት ልጅ ይኖረኛል? አለች፡፡ "ነገሩ እንዳልሽው ነው፡፡ አሏህ የሚሻውን ይፈጥራል፡፡ አንዳችን በሻ ጊዜ ለእርሱ ኹን ይለዋል፤ ወዲውኑም ይኾናል" አላት፡፡ قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌۭ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌۭ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
በ325 ድኅረ ልደት በንጉሥ ቆስጠንጢኖስ ሊቀ መንበርነት የኒቂያ ጉባኤ ላይ 318 ኤጲጵ ቆጶሳት ከመላው ዓለም ተሰብስበው ጉባኤው የማታ ማታ ኢየሱስ "ቴዎን ኤክ ቴዉ" Θεὸν ἐκ Θεοῦ ማለትም "ከአምላክ የተገኘ አምላክ ነው" በማለት አጸደቀ፥ ቅሉ እና ጥቅሉ ግን ከአምላክ ፍጡር ሰው እንጂ አምላክ አይገኝም። ሔዋን፦ "ሰው ከያህዌህ አገኘሁ” አለች፦
ዘፍጥረት 4፥1 እርስዋም፦ “ሰው ከያህዌህ አገኘሁ” አለች። וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־יְהוָֽה׃
"አገኘሁ" ለሚለው የገባው ቃል "ካኒቲ" קָנִ֥יתִי ሲሆን ያገኘችው ወንድ ልጅ ከአምላክ የተፈጠረ ሰው መሆኑን ጉልኅ ማሳያ ነው። ኢየሱስም በትንቢት መነጽር "ያህዌህ ፈጠረኝ" በማለት ተናግሯል፦
ምሳሌ 8፥22 "ያህዌህ ፈጠረኝ"። יְֽהוָ֗ה קָ֭נָנִי
"ካናኒ" קָ֭נָנִי ማለት "አስገኘኝ" "ፈጠረኝ" ማለት ነው፥ "ካናህ" קָנָה ማለት "ፈጠረ" በሚል ብዙ ቦታ መጥቷል፥ ለምሳሌ፦
መዝሙር 139፥13 አቤቱ አንተ ኵላሊቴን "ፈጥረሃልና"። כִּֽי־אַ֭תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י
እዚህ አንቀጽ ላይ "ፈጥረሃልና" ለሚለው የገባው ቃል "ካኒታ" קָנִ֣יתָ ሲሆን ሥርወ ቃሉ "ካናህ" קָנָה ነው፥ ስለዚህ ኢየሱስ ፍጡር መሆኑን በማያሻማ መልኩ የሚያሳይ ነው። በግሪክ ሰፕቱአጀንት ላይም "ፈጠረኝ" በማለት ተርጉመውታል፦
ምሳሌ 8፥22 "ጌታ ፈጠረኝ"። κύριος ἔκτισέν με
"ኤክቲሴን ሜ" ἔκτισέν με ማለት "ፈጠረኝ" ማለት ነው፥ "ኤክቲሴን" ἔκτισέν በግሪክ ሰፕቱአጀንት ለሰው አፈጣጠር ብዙ ቦታ ውሏል። ለምሳሌ፦
ሚልክያስ 2፥10 አንድ አምላክስ "የፈጠረን" አይደለምን? οὐχὶ Θεὸς εἷς ἔκτισεν ὑμᾶς;
እዚህ አንቀጽ ላይ "የፈጠረ" ለሚለው የገባው ቃል "ኤክቲሴን" ἔκτισέν መሆኑን ልብ አድርግ! ግዕዙም በግልጽ "ፈጠረኝ" ብሎ አስቀምጦታል፦
ምሳሌ 8፥22 "ፈጠረኒ እግዚእ መቅድመ ተግባሩ"።
"ፈጠረኒ" ማለት "ፈጠረኝ" ማለት እንጂ ሌላ ማለት አይደለም፥ "ቃናኒ" קָ֭נָנִי ማለት "ፈጠረኝ" ማለት ባይሆን ኖሮ ግሪኩ እና ግዕዙ እንዴት ሊሳሳት ይችላል? የዐማርኛ የትርጉም ሥራዎችም "ፈጠረኝ" ብለው አስቀምጠዋል፦
፨ ምሳሌ 8፥22 "እግዚአብሔር ከሁሉ በፊት ፈጠረኝ"።
1980 አዲስ ትርጉም
፨ ምሳሌ 8፥22 "እግዚአብሔር ለሥራው የመንገዱ መጀመሪያ አድርጎ ፈጠረኝ"።
2000 ዕትም ሰማንያ አሐዱ
ብዙ የእንግሊዝኛ ትርጉምም "ፈጠረኝ" ብለው አስቀምጠዋል፥ ለምሳሌ፦
1. New American Standard Bible
“The LORD created me"
2. Good News Translation
"The LORD created me"
3. Majority Standard Bible
"The LORD created me"
4. NET Bible
"The LORD created me"
5. New Revised Standard Version
"The LORD created me"
6. New Heart English Bible
"The LORD created me"
ኤዎስጣቴዎስ ዘአንጾኪያ"Eustathius of Antioch" በ 337 ድኅረ ልደት " ጌታ ፈጠረኝ" የሚለው ድንግል ማርያም ማኅፀን ውስጥ መፈጠሩን ለማሳየት አስቀምጦታል፦
"በድንግል ማኅፀን በመንፈስ ቅዱስ ተተከለ፥ ከሴትም ሰው ሆኖ ተወለደ። በመጽሐፍ፦ "በመንገዱ መጀመሪያ ጌታ ፈጠረኝ" ይላልና"።
Eustathius of Antioch on proverb 8፥22
አንብሮስ ዘሚለን"Ambrose of Milan" በ 397 ድኅረ ልደት "ጌታ ፈጠረኝ" የሚለውን "ኢየሱስ ከድንግል ተፈጠረ" በሚል ፈሥሮታል፦
"የተሠግዎት ትንቢቱን በዚህ እንረዳለን፦ "በመንገዱ መጀመሪያ ጌታ ፈጠረኝ" የሚለውን ጌታ ኢየሱስ ከድንግል ተፈጠረ ማለት ነው"።
Ambrose of Milan on proverb 8፥22
ባስልዮስ ዘቂሳሪያ"Basil of Caesarea" በ 360 ድኅረ ልደት “ፈጠረኝ” ማለት ሰው ስለ መሆኑ ተርጉሞታል፦
ሃይማኖተ አበው ምዕራፍ 32 ቁጥር 18
“ፈጠረኝ” ማለት ሰው ስለ መሆኑ ይተረጎማል"።
ቄርሎስ ዘእስክንድርያ"Cyril of Alexandria" በ 431 ድኅረ ልደት በተመሳሳይ “ፈጠረኝ” ማለት ሰው ስለ መሆኑ ተርጉሞታል፦
ሃይማኖተ አበው ምዕራፍ 124 ቁጥር 25
"በእውነት ሰው ስለመሆኑ “እግዚአብሔር ፈጠረኝ” ይላል።
"ጌታ" ባለቤት ሲሆን ኢየሱስ ተሳቢ ነው፥ በባለቤት እና በተሳቢ መካከል "ፈጠረኝ" የሚል ተሻጋሪ ግሥ"transitive verb" አለ። ይህም ፈጣሪ እና ፍጡር ሁለት የተለያየ ማንነት እና ምንነት መሆናቸውን ቁልጭ አርጎ የሚያሳይ ነው፥ ፈጣሪ እራሱን የቻለ ኑባሬ ሲሆን ፍጡር የፈጣሪ ጥገኛ ኑባሬ ነው። ጌታ በማኅፀን ውስጥ የፈጠረው ፍጡር የመርየምን ልጅ ዒሣን ነው፦
3፥47 ፦ "ጌታዬ ሆይ! ሰው ያልነካኝ ስኾን ለኔ እንዴት ልጅ ይኖረኛል? አለች፡፡ "ነገሩ እንዳልሽው ነው፡፡ አሏህ የሚሻውን ይፈጥራል፡፡ አንዳችን በሻ ጊዜ ለእርሱ ኹን ይለዋል፤ ወዲውኑም ይኾናል" አላት፡፡ قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى وَلَدٌۭ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌۭ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
ኢየሱስን የፈጠረ ጌታ አሏህ ሂዳያህ ይስጣችሁ! ለእኛም ጽናቱን ይወፍቀን! አሚን።
✍ከዐቃቢ ኢሥላም ወሒድ
https://t.me/Wahidcom
ወሠላሙ ዐለይኩም