Это самый первый пересказ одной из эдических поэм («Vegtamskviða/Baldrs draumar») на английском. Не прямой перевод с оригинала, Томас Грей воспользовался латинским вариантом, что породило лёгкий эффект испорченного телефона, особенно заметного по количеству глаз у Одина. У Блейка тоже не было под рукой визуальных референсов, он ведь буквально первый английский иллюстратор. Это не помешало ему придумать отличную вёльву и монстров, вот только Один получился полностью стилизованным под рыцаря в латах из позднего средневековья. Что очень непривычно, но действительно оригинально.
Рисунки в хорошем качестве можно найти тут .
Плюс добавлю саму поэму:
The Vegtam's Kivitha or The Descent of Odin. An Ode (1761)