ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас @abraxasiao Channel on Telegram

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

@abraxasiao


Мифология, магия, гнозис
Колдую буквами, говорю с живыми и мертвыми. 🏴

Для связи: @ayn_sof

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас (Russian)

Добро пожаловать в канал 'ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас'! Этот канал посвящен мифологии, магии и гнозису. Здесь вы найдете увлекательные материалы о древних мистических учениях, тайнах и символике.

Автор канала колдует буквами, общается с живыми и мертвыми, раскрывая слои древних знаний и истин. Не упустите возможность погрузиться в удивительный мир загадок и тайн! 🏴

Если у вас есть вопросы или вы хотите связаться с автором канала, обращайтесь по контакту @ayn_sof. А также, вы можете поддержать канал финансово, перейдя по ссылке: https://boosty.to/abraxasiao/donate. Присоединяйтесь к 'ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас' и расширяйте свои знания о древних таинствах и магии!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

08 Jan, 14:48


Liber de Vita (или De Vita Triplici)
"Книга Жизни" Марсилио Фичино

КНИГА ПЕРВАЯ
О том, как школярам и писателям следить за здоровьем, с заботой об их хорошем самочувствии, Марсилио Фичино, флорентийский врач и философ.

Книге Жизни, как и персоне её автора, уделяют должное внимание Клибански, Панофски и Заксль в своей монументальной монографии. Отмечая, что "вся затея превратилась в героическую попытку примирить медицинскую школу, включая астрологические и чисто магические средства, с неоплатонизмом; и не только с неоплатонистской космологией, но - что было значительно сложнее - с неоплатонистской этикой, которая в корне отрицала веру в астрологию и магию. Это должен быть органический синтез, который должен был не отрицать барьер между царствами свободы, но установить его в принципиальном месте. (...) Фичино создал систему, в которую можно было включить все методы традиционной терапии - от разумных диетических предписаний до суеверных практик астральной медицины или ятроматематики. Все они теперь были наделены единым космологическим смыслом, а значит, и метафизическим обоснованием. (...) Система должна была стать не чем иным, как эпохальным событием для медицинской и научной мысли, особенно на севере Европы; без нее, например, никогда не возникла бы мысль Парацельса. (...) Система Фичино - и это, возможно, было ее величайшим достижением - сумела придать «имманентному противоречию» Сатурна искупительную силу: высокоодаренный меланхолик, страдающий от Сатурна, в той мере, в какой последний терзает тело и низшие чувства горем, страхом и депрессией, может спастись, добровольно обратившись к тому же самому Сатурну."

Таким образом, сегодня Инвазия представляет вашему вниманию "сатурнианский мастхэв", возрожденческий мануал по психической гигиене. Адресованный людям грамотным, интеллектуалам, искателям Истины, а, стало быть, традиционным группам "ментального риска", склонным к проблемам со зловещей чёрной желчью, которая, однако, при "сатурнианском" подходе, может стать подлинным эликсиром, ибо "душе необходимо удалиться от внешних вещей к внутренним, как бы двигаясь от окружности к центру. Созерцая этот центр человека, необходимо оставаться предельно фиксированным, сконцентрироваться на центре, вдали от окружности. Быть зафиксированным в центре очень похоже на пребывание в центре самой земли, которая подобна черной желчи.
Таким образом, черная желчь решительно провоцирует душу к тому, чтобы она собралась в одно целое, пребывала в целостности и стала созерцаемой. Это подталкивает ученика к центру каждой вещи, как к центру мира, и побуждает его постигать высшие вещи, поскольку это созвучно Сатурну, высшей из планет. С другой стороны, само умозрение, как жесткое сосредоточение, практически схватывание, сжимает нашу натуру, как черная желчь.
Из всех школяров черная желчь больше всего беспокоит тех, кто посвящает себя изучению философии, потому что их разум отделяется от тела и вещей телесных. Они становятся озабоченными вещами бестелесными, оттого их труд намного тяжелее, а ум требует еще более сильной воли."

Перевод выполнен по первому английскому переводу Liber de Vita Ч. Буром (1988), потому на академичность не претендует. С нашей стороны он немножко дополнен сносками, проясняющими, а иногда и предполагающими, возможные варианты некоторых туманных моментов.
Вряд ли сегодня найдётся много желающих готовить снадобья по рецептам Марсилио (например леденцы из бадахшанского лазурита), но ознакомление с этим памятником возрожденческой мысли всё же способно принести немного пользы и плезира всем искренним сатурнианцам, подверженным дисбалансу гуморов.

Приятного чтения, с заботой о ваших духах и кукухах, уральская Инвазия.
Ожидайте хороших новостей на нашей волне.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

04 Jan, 08:45


🌊 Новый год наступил, а значит, пора бы возвращаться к текстам. И сегодня у меня для вас два старых отредактированных перевода о шаманизме и колдовстве среди саамов и инуитов. А тема-то интересная и необычная - тут вам и шаманские трансовые путешествия, и духи, и существо-тупилак, о котором ходит невероятное количество легенд (подчас самых чудовищно-кровавых)...в общем, приятного зимнего чтения!

❄️ Нойд саамов и ангакок инуитов: традиционные шаманские роли и практики

❄️ Вопреки природе: концепция колдовства у инуитов

🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

03 Jan, 18:28


Открыт предзаказ на ещё одну книгу в моем переводе. И это, безусловно, была САМАЯ сложная работа прошлого года. Благодарю коллег за профессионализм и терпение!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

03 Jan, 18:28


С Наступившим Новым 2025 годом! Мы радуем вас предзаказом на новую книгу. Сейчас издание находится на стадии редактуры. ⭐️

Абу Машар. Книга религий и царств (О великих соединениях)
/ Пер. с араб. В. А. Розов, пер. с англ. А. С. Сидоровой, науч. ред. В. А. Розов, А. Ю. Саплин и др. — СПб.: Издательство «Академия исследований культуры», 2025. — (300) с.: ил. — (Серия Librarium Aureum. Opus Majus). ISBN 978-5-94396-303-2 Тираж 300 экз.

Предзаказ тут: https://vk.com/market/product/kniga-religiy-i-tsarstv-o-velikikh-soedineniakh-pre-order-72775404-10905753

Издание подготовлено при поддержке:
LabLife. Лаборатория жизни

Параметры:
Твердая обложка, шитый блок, формат 60×88 1/16, бумвинил под элегантную черную кожу, золотое тиснение, золотые каптал и ляссе.

Аннотация:
«Книга религий и царств», также известная как «Книга о великих соединениях» известнейшего арабо-мусульманского астролога персидского происхождения Абу Машара ал-Балхи (787-886) посвящена мунданной астрологии Ее центральная тема – влияние планет, в первую очередь, Сатурна и Юпитера, на судьбу больших групп людей, таких как конфессиональные группы, государства и династии. В книге подробно описываются прогностические методы, позволяющие предсказывать судьбу правителей, войны, эпидемии, заключение и разрушение союзнических отношений, обстановку в конкретных регионах, а также другие глобальные социальные и политические процессы. Книга может быть интересна как интересующимся астрологией и профессиональным астрологам, так и широкому кругу читателей, в сфере интересов которых находится арабо-мусульманская цивилизация, а также развитие научного и исторического знания.

Дизайн обложки, количество страниц, выходные данные и оглавление могут быть незначительно изменены.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

31 Dec, 19:11


❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

31 Dec, 19:11


Широка Катабазия и необъятна, хоть и скрыта от глаз и по времени размазана: множество еще творческих содействий в ней случилось за этот год несмотря ни на какие расстояния и преграды. Что же еще мы за него успели?

Успели осветить несколько работающих над катабазином художников: Фила Бурока, Углоса, Мельнутопию. Их, конечно, в разы больше — и уже в январе и феврале вы обо всех услышите.

Успели вместе с интереснейшим оккультурным проектом Hubris выпустить подкаст о неожиданных связях Silent Hill'а с оккультизмом.

Успели вместе с катабазическим художником обыкновенным ежом проиллюстрировать первую и вторую главы диссертации «Жрица, ведьма и женское движение» (зашифровав в каждое из изображений кое-кого), а также особо домашней картинкой поздравить Говарда Филлипса Лавкрафта с 134-летием. А вместе с иллюстраторкой Стефанiей — создать целую галерею [сравнительно] открытых и высокопоставленных геев и лесбиянок для материала Asphodel, вышедшего в марте «Когда сомкнулись оковы ненависти», посвященного истории не-преследования ЛГБТ на Руси; и прекрасный портрет первого психонавта Луи Альфонса Каанье.

Успели вместе с Сергио Неро опубликовать интервью с Figurative Theatre «Искусство — это бунт против мира, который потерял ориентир», авторскую статью «Научно-фантастический Белград» (о том, как два признанных комиксиста и режиссёра Энки Билал и Алекса Гайич изобразили Белград, столицу Сербии, в своём творчестве), его репортаж из логова Алексы Гайича и рассказ о творчестве Энки Билала.

Успели опубликовать новые альбомы «Exilio» от raor (и небольшую, но язвительную заметку от него про игру INDIKA) и «ЧЖТ» от Потьмы.

Успели украсть и принести конфидентам короткометражку «Me» Дона Херцфельда, современного гения примитивизма и искренности, мастера щемящей грусти и прекрасного ускользающего момента.

Успели отпраздновать два солнечных затмения: в апреле и в октябре.

Успели вместе с организаторкой «Фратрии сновидений» опубликовать небольшое саммари их деятельности и новые сновиденные отчёты (еще одна пачка, свежая, уже дожидается редактуры, а гораздо более объемный материал о деятельности ребят попадет в катабазин).

Успели осветить выход долгожданной созданной конфидентом игрушки «Exit: A Biodelic Adventure»: лавкрафтианского био-панка в формате жизнерадостного point&click-квеста, полученной нами с пылу с жару из рук разработчиков.

Успели отрецензировать целую кучу важных для нас фильмов: вместе с Asphodel — «Living trilogy» Роя Андерссона, а еще — скрыто черномагические сериалы о трагедии в Уэйко и ее последствиях, рвущее душу «Сердце ангела», Сатану на длинных ножках и историю американской души народной...

И это всё, конечно, не считая взаимодействия с переводчиками и редакторами материалов, освещенных в прошлых сегодняшних итогах.

Широка Катабазия и велика, и еще больше в ней того, что остается за кадром, придающим смысла, неувиденным и неуслышанным — но не забытым. Друзья, спасибо каждому, кто приложил руку, лапку, копыто, крыло или тентакль к этому Празднику, кто был одним из нас или рядом с нами, кто был соавтором, автором, другом, зрителем и слушателем, Редакцией и конфидентом — это был великолепный путь, он случился только благодаря вам и только благодаря вам он продолжается и только набирает обороты несмотря на все испытания.

Мы — это вы, вы — это мы. Вечная слава горящим сердцам!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

31 Dec, 11:11


С наступающим!
По традиции, единственное мое пожелание всем и каждому - будьте светом самим себе🔥

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

22 Dec, 15:04


А теперь нечто особенно ВСЕНОЩНОЕ, прямо, можно, сказать, из лона космической Тьмы.
Чёрная жемчужина елизаветинского аутсайда, HYMNVS IN NOCTEM Джоржджа Чепмена (судьба которого заслуживает следующего поста), из его поэмы (в двух гимнах) ТЕНЬ НОЧИ.
Эта поэма так и осталась малоизвестной, как сам изволил выразиться Чепмен, "пустяковиной" на задворках Истории, где её (в точности как Ч. Мьюзес, раскопавший Дионисия Андреаса Фреера), обнаружила Френсис Йейтс, и представила очам культурологов. Чепмен и Фреер на самом деле в чёи-то похожи: два энтузиаста Тёмной Воли, пришедшие к финалу своих забегов усталыми и потрёпанными, но не сломленными. И теологию Чёпмена, опирающегося на архаичные теогонии Матери-Ночи, конечно можно сравнить с теософией бёмевских Шракка и Турбы. Плюс очевидный антично-"византийский" флёр Возрождения, - тревожное внимание к лунным премудростям в тени обжигающего римского Солнца.
Пуританизм елизаветинского культа - это куртуазность служителей Дамы, перфектность и утончённость как принцип, и оккультизм как оперативная сфера духовной алхимии. Это "аскеза на стиле" и "воля к страданию". Чепмен (как замечает Йейтс, предваряет череду поэтов-метафизиков и очень зычно звонит в балансирующем на грани "философского суицида" Джоне Донне.
Можно уловить в отрицании Солнечно-Юпитерианской "надменности" и сходства с "Юрайзеном" (здесь - следование орфографии собственных переводов Инвазии) Блейка, окаменелой вселенной, где Творец и сам - неповоротливая глыба плоти втиснутая творение.
Эта поэма отличный триггер для конспирологов (об этом тоже в следующем посте), а её перевод на русский - для языковедов-педантов.
К учтивым замечаниям которых относительно нюансов перевода и возможных пролётов по странным смысловым траекториям на оборотах, хотелось бы прислушаться, если они так же заинтригованы творчеством Чепмена в более широком и связанном контексте, как и Инвазия. Потому, просьба воспринять этот перевод как его "жанровую версию", сравнить которую с другими не имеется возможности, в силу их отсутствия.
Очень хотелось передать "литургичность" этого гимна. Гимн - это кульминационная часть мистериального теургического действа, экстаз инициационного триумфа. Самопрославление божественной манифестации. Любовная песнь. В данном случае в честь Дамы Премудрости, которая из тьмы времён черна, но прекрасна, поругана, но непорочна. Это, собственно, "кабалистический" , в т.ч. и христианско-кабалистический элемент. Меланхолия - это и женская ипостась Сатурна, вершащая суд над искусствами и таинствами, и над навыками в них.
Отсылки к "Теогонии" Гесиода и "Явлениям" Арата - красивому астромифическому навигатору "для мореходов и всех, кто взыскует небесных ориентиров" были вставлены в первых изданиях поэмы, в двух версиях - греческой (Σκία νυκτός) и на среднеанглийском с латинским акцентом (HYMNVS IN NOCTEM). Но в любом из вариантов это была отсылка к "теогониям Тьмы" и подвигам Орфея.
Некоторые строки, где поэт призывает химер и гарпий растерзать дурацкий мир дневного омрачения, горячечного бреда, солнечных ожогов Геракла, который призывается поэтом застрелить уже Солнце из лука и отправить в ад, а окровавленные души приспешников тирании развесить по всему небосводу, конечно же не очень гуманны в нашем финальном понимании, но безупречно гуманистичны по всем возрожденческим понятиям. "Быдло должно страдать, во благо". А чуть поодаль поэт восхваляет "ночные тени верные" за пророческие сны, что, вероятно было ожогоопасно на излёте правления Якова, верного тиаре, и даже в начале правления Генриха VIII (Тюдора, но более оценившего стиль и подход Елизаветы, нежели батин). Всё это очень, в современном смысле, кинематографично (и сериал "Открытие ведьм" тому забавный, но не более, пример.

Вот такие у Инвазии бескомпромиссные подарки на Ключевой Годоворот Тьмы. От души и без претензий.
Голосуй звездой, или ставь лайк, если 🖤.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Dec, 11:08


Поддержать "Абраксас"
Ваши донаты помогают переводчику сохранять силы, мотивацию и время на работу - а значит, обеспечивают больше крутых текстов в проекте!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Dec, 10:21


А что же в будущем году?
Жесткое планирование я не люблю, да и не подходит оно мне - простейший способ избавиться от цели, необходимости, мотивации и возможности ее исполнить - это четко ее распланировать. Поэтому я не буду загадывать конкретных названий книг, работ и активностей, но все же поделюсь с вами тем, что тематически тут будет (или, как минимум, возможно, будет. Кто его знает, как теперь мир повернется!)

А будет (возможно) многое.

🌟 Мы продолжим наше путешествие по биографии Кроули и Парсонса, зацепим несколько не менее важных (и не всегда, кстати, приятных) личностей, связанных с Телемой и Западной магической традицией в целом.

🌟 Греческая религия и магия раскроет нам еще больше своих нюансов и необычностей; будут и гоэты, и боги, и мертвые, и оракулы, и многое-многое другое. Конечно же, будет и продолжение плавного погружения в орфизм.

🌟 Мне очень хочется вернуться к обстоятельному изучению колдовских верований и практик разных народов - от мрачного Крайнего Севера, через европейских ведьм и "хитрых людей", воззрения ацтеков, инков и майя к палящему Югу и душному Востоку.

🌟 Мы окунемся в самые необычные мифы, в социальные вопросы магии и в колдовские и противо-колдовские практики, познакомимся с разными сверхъестественными существами и божествами, отправимся в шаманские путешествия и на ведьмовские шабаши.

🌟 Я постараюсь познакомить вас с современными магическими традициями и мета-традициями, магией и оккультизмом в комиксах, кино, литературе, искусстве и многом похожем.

🌟 Конечно же, продолжатся все начатые проекты - "Гнозис" будет расти и углубляться, разрастаться, ветвиться и переплетаться со всем вышеперечисленным; мы узнаем о мистериях, взглядах, коснемся священных текстов и исследований, я вновь вернусь к езидским верованиям (и завершу процесс издания Павлина), выложу отредактированные и законченные старые переводы.

Скорее всего, будет больше стримов и авторского контента.

И я буду стремиться выполнить все эти цели - пока у меня будут на то силы и время. Мне хочется сделать проект более живым, наполненным не только переводами, но и собственными текстами, статьями, исследованиями. Надеюсь, это будет получаться🎨🎨🎨

В общем, планов и желаний - множество, и, кажется, если они хотя бы начнут получаться - это будет задел на далекое будущее. Поэтому очень хочется пожелать всем, у кого столько же целей, своим читателям, друзьям и себе - отдохнуть и набраться сил. Они нам обязательно в следующем году понадобятся.

А пока проект уходит на долгие каникулы - встретимся мы с вами после 5 января. Если вдруг вы хотите пообщаться лично, что-то спросить, отблагодарить и все такое, личка моя открыта всегда: @ayn_sof

Ну и не забывайте, что у меня есть личный канал, где интереснее, неформальнее и все такое, @sophia_achamoth

🎄Всем уютной зимы и радостных праздников!🎄

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Dec, 09:40


Помимо прочего, я немало взаимодействовала с другими проектами🫶

💧Для KATABASIA в этом году я перевела:

Несколько частей из диссертации "Жрица, ведьма и женское движение":
Герметический орден ЗЗ (Жрица, ведьма и женское движение) (на иллюстрации, кстати, буквально я в образе Жрицы!)
Дион Форчун и Маргарет Мюррей
Эдвардианский период и интербеллум - Кроули

Несколько глав из книги "Вечное Растворение" о Coil:
Раскол Psychic TV
"Рай лежит в тени мечей"

Глава из книги Р. Метцгера, "Книга Лжей":
Т. Маккена, "Триптаминовые галлюциногены и сознание"

И отдельные статьи:
Первый психонавт? Эксперименты Луи-Альфонса Каанье с наркотиками
Dragon Rouge: магия Пути Левой Руки с привкусом неоязычества

Кстати, у ребят все еще проходит крауд на новый Катабазин с очень крутыми бонусами, и еще можно успеть запрыгнуть в последний вагон!

🦎Для совместного проекта INSI я переводила восточное:

"Шаманизм и тантра в Гималаях":
Молитва Ганеше, стражу порога
Долина Катманду, плодородный плавильный котел
Пхурба - суть шаманизма
Ваджра - суть тантры

Система пяти чакр в «Кубджикамата-тантре». Предисловие

🥇 В издательстве AH Group вышло несколько книг с моими переводами:
Ю. Руска, "Некоторые проблемы алхимической литературы"
Г. Муллин, "Из сердца Ченрезига. Далай-ламы о тантре" (предзаказ, выйдет в скором времени)
Февр А. Вечный Гермес: от греческого бога до алхимического мага
• А еще вышла книга Уайт Д. Г. Алхимическое тело: традиция сиддхов в средневековой Индии в переводе коллеги и друга из Инвазии!

🪬Записали с Cabbalistic Cabaret замечательный подкаст о гностицизме

Невероятно многое было сделано. И в будущем году планируется еще больше, но об этом - в следующем посте👁

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Dec, 09:25


🐊 В "Абраксасе" выходило очень разное:

🔯 Например, было два текста Дж. Парсонса: "Манифест Колдовства" и "Рассуждения о колдовстве". Телема также появилась переводе биографий Кроули, написанных Тобиасом Чертоном. Первой оказалось начало "Кроули в Индии. Тайное влияние восточного мистицизма на магию и оккультизм":

Предисловие. Переломный момент для Индии - шанс для Кроули
Глава 1. Устремись, юноша, на Восток!

Было очень много Месопотамии. Именно благодаря этой теме в моем проекте появилась чудесная Рагна. Она перевела диссертацию К. Тейлор "Песнь об Эрре: религиозный, литературный и сравнительный анализ":

Глава 1. Введение и обзор литературы
Глава 2. Неясности в определении говорящего, адресата и референта
Глава 3. Эрра
Глава 4. Ишум
Глава 5. Божественная Гептада
Песнь об Эрре (из Приложения А)

А ваша покорная слуга начала переводить зубодробительную диссертацию Г. Константопулос "Семеро их!":

Глава 1. Введение
Глава 2. О природе демонов: духи-покровители и двойственность демонического
Глава 3. "Семеро, что бродят по земле"
Глава 4. "И Рим построен на руинах"

Также немного было рассказано о концепции иных земель и Моря у месопотамцев:
Г. Константопулос, Горькое море и Воды смерти: море как концептуальная граница в Месопотамии

🎶 Было много информации о греческой религии:

О. Филипс, "Ведьмовская Фессалия"
В. Буркерт, Гоэты. О греческих "шаманах"
Йен С. Мойер, Джакко Дильман, Миниатюризация и «Отверзание уст» в греческом магическом тексте (PGM XII.270-350)
Дуэйн Мейснер, Знакомство с орфическими теогониями
Э. Пачуми, Религиозно-философская концепция личного даймона и магико-теургический ритуал систазиса
А. Капчар, "Истоки некромантии, или как мы научились разговаривать с мертвыми"

Дж. Ларссон, "Древнегреческие культы":
Зевс. Царь и прародитель
Гера. Владычица великих храмов
Афина. Владычица цитаделей
Посейдон. Властитель стихий

• Книга Сары А. Джонстон, "Геката Сотейра. Исследование ролей Гекаты в Халдейских оракулах и связанной литературе"

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Dec, 09:25


☸️ Гностицизм все больше прорастает в "Абраксас", и был начат большой проект переводов "Гнозис разоблаченный", в рамках которого были переведены и отредактированы (в том числе, целая молитва с коптского языка!):

Дилан М. Бернс, Древние эзотерические традиции: мистерии, откровения, гнозис
Жиль Киспель, "Гнозис и культура"
Г. Адамссон, Древние боги Египта в утраченной Герметике и раннем сифианстве
Брайан Обри, Влияние Якоба Беме на творчество Уильяма Блейка
Йоан Петру Кулиану, Гностические «страсти» Софии в историко-сравнительной перспективе
Р. Бек, "Экстатические практики в римском культе Митры"
Литургия Митры
Д. Бернс, Гностицизм, гностики, гнозис
Г. Тромпф, Гностический мир: история исследований
Г. Тромпф, Гностики и темпоральность: от мифа к макроистории
Молитва апостола Павла (NHC I, 1)

✡️ Была каббала:
Р. Исаак ха-Коэн, "Трактат об эманации Левой Стороны"
Джозеф Дан, "Самаэль, Лилит и концепция зла в ранней каббале"
Г. Шолем, "Ситра Ахра. Добро и зло в каббале"

🧨 Я не могла обойти вниманием и Хакима Бея!
П. Л. Уилсон, "Ангелы - вестники богов"
Дж. Кристиан Грир, Оккультные корни. Происхождение онтологического пост-анархизма Хакима Бея
Был запущен процесс издания "Ангела-Павлина", который все еще продолжается. А еще в канале был стрим о Малаке Тавусе!

👺 Ну и некоторые отдельные работы:
Богиня Нут и Млечный путь
Хью Б. Урбан, "Богиня и Великий Ритуал: индийская тантра и сложные корни современной викки"
Маги

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Dec, 09:21


☀️ Сегодня, прямо сейчас, наступило Зимнее Солнцестояние и мы с вами входим в долгую астрономическую зиму, которая закончится только в марте. А значит что? А значит, пора бы подвести итоги.

☀️ Не хочется говорить, что этот год был "интересным", "сложным" или "продуктивным". Он был, и проект в течение его шевелился и рос. И это само по себе уже хорошо! Хотя и усталость к этим зимним дням достигла какого-то поистине запредельного уровня.

☀️ За уходящий год получилось немало текстов, и все они очень классные. В следующих постах будут опубликованы ссылки на все переводы 2024 года (постов будет много, поэтому будьте готовы!)

Источник фото

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

18 Dec, 18:40


📅 декабря вышла девятая долгожданная книга нашей серии!

https://vk.com/market/product/vechny-germes-72775536-7576801 - Заказать

Февр А. Вечный Гермес: от греческого бога до алхимического мага
/ Пер. с англ. и коммент. А. С. Никулиной; науч. ред., ст. и коммент. Б. К. Двинянинова; вст. ст. С. С. Петрухина; под общ. ред. Б. К. Двинянинова. — СПб.: Издательство «АИК», 2024. — 320 с.: ил. — (Герметицизм с древности до наших дней, вып. 9). ISBN 978-5-94396-274-5 Тв. переплет.

Гермес, чарующий, переменчивый посланник богов, красноречивый открыватель скрытой мудрости и хранитель оккультных знаний, сыграл центральную роль в развитии эзотеризма на Западе. С опорой на множество редких книг и рукописей в этой хорошо иллюстрированной работе исследуется вопрос о том, откуда взялся Гермес Трисмегист, как он стал покровителем эзотерических традиций и как фигура Гермеса остается живой и вдохновляющей до наших дней. Русское издание дополнено комментариями, биографией и послесловием иллюстративным материалом, а также переводом статей Антуана Февра о герметизме и герметицизме.

Оглавление:

Антуан Февр. Искусство прохождения границ (Петрухин С. С.)

Антуан Февр. Предисловие
Глава I. Гермес в воображении запада
Введение: греческий Гермес
Трижды Величайший
Арабский Идрис и алхимический Меркурий
Метаморфозы Гермеса в эпоху высокого Средневековья
На заре эпохи Возрождения
Гермес и новый дух гуманизма
Жоффруа Тори и Франсуа Рабле
Возвращение Трисмегиста в эпоху Возрождения
Обличья Гермеса в XVII и XVIII веках
Что ожидает Гермеса?
Избранная библиография к первой главе

Глава II. Дети Гермеса и наука о человеке
Герметический корпус и современный герметицизм
Место Гермеса в современном мире
Избранная библиография ко второй главе

Глава III. От Гермеса-Меркурия к Гермесу Трисмегисту: слияние мифа и мифического
Введение
I. Тот, Гермес, Трисмегист, или древние обличья Меркурия
А. Появление Трисмегиста
Б. Генеалогии Тройственного
В. Книги и печати Гермеса
II. Сюжеты и скрижали, или тайны гробницы Гермеса
А. Статуи и города Гермеса
Б. «Книга ящиков» и Изумрудная скрижал
В. Liber de Causis и другие сюжеты
III. Светоч Гермеса, или аватары традиции
A. Philosophia perennis
Б. Герметицизм и эзотеризм
В. Моменты сопротивления и постоянства
Примечания к третьей главе

Глава IV. Гермес в городе
Гермес-архитектор, или герметическая гармония
На перекрестках Амстердама, или инициатическое послание
«Глазастый», или скрывающийся Меркурий
Встреча двух Гермесов в городе металлического скрежета
Примечания к четвертой главе

Глава V. Обличья Гермеса Трисмегиста (иконография)

Глава VI. Наследие александрийского герметизма: исторические и библиографические вехи
1. Средневековье
2. Переоткрытие в эпоху Возрождения
3. «Открытие» герметизма Казобона и XVII век
4. В XVIII и XIX веках
5. Традиция и ученость в XX веке
6. Исследования рецепции александрийского герметизма

Приложения
Антуан Февр. Герметицизм эпохи Возрождения и концепция западного эзотеризма (пер. А. Заклиевская)
Антуан Февр. Предисловие к «Введение в западный эзотеризм» (пер. А. Никулина)
Антуан Февр. Герметицизм, герметизм, гермесизм (пер. А. Никулина)
Антуан Февр. Герметизм эпохи Возрождения (пер. А. Никулина)
Антуан Февр. Герметическая литература: от эпохи Возрождения до наших дней (пер. А. Никулина)

Изображения Гермеса

Послесловие издателя. Герметизм и герметицизм в свете новейших исследований (Двинянинов Б. К.)

Именной указатель

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

18 Dec, 18:40


Иииии, вышла ещё одна книга, внутри которой есть мой перевод!!!🙏🙏🙏

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

17 Dec, 21:29


Уместить все примечания от себя в формат публикаций на сайте не представляется возможным (или хотя бы удобным), поэтому вдогонку к прошлому посту - несколько замечаний.

1. О переводе Оракулов на русский язык. За основу был взят перевод А. П. Большакова - он не слишком отличается от предлагаемого Джонстон английского варианта и поэтичен. Однако отличия все равно есть - так, например, Андрей Петрович попытался сладить с первой строкой 147 фрагмента, про "неистовство зверя" - а Джонстон разносит в щепки любую попытку трактовки, утверждая, что явление "формы льва" в епифании Гекаты - шутка почти бессмысленная. Поэтому здесь читателя я могу отправить в англоязычные переводы, а еще лучше - в медитацию над словарями древнегреческого.

2. О слове "иунг". Это iynx, на который я уже бесилась в личном канале, и его еще иногда не совсем правильно транскрибируют как "йинкс". Форму "иунг" я взяла из переводов Анны Иосифовны Блейз, за что ей огромное спасибо - она самая правильная и самая удобная. Род оставила мужской - с соответствующими склонениями слова, это исключительно для удобства читающего.

3. О слове "вершина". Ох:) У Джонстон там top, а top - это волчок. В древнегреческом оригинале во фрагменте слово "строфалос", которым чаще всего в современности обозначают "лабиринт Гекаты", изображение которого, я думаю все видели (если не видели - оно гуглится по слову "строфалос" же). Я оставила "вершину", взяв, правда, в кавычки в названии главы и добавив примечание. Джонстон делает огромный упор на расположении Гекаты / Души "наверху", на необходимости теургу обращаться "наверх" и на происхождении иунгов, как благих даймонов, в небесном и исходе из наднебесного мира. Поэтому "вершина" подходит больше по смыслу, нежели по тексту; да и по описанию строфалос это не юла (хотя юла тоже умеет свистеть), а что-то вроде йо-йо с зазубренными краями на двух нитках. Кстати, "лабиринт", судя по всему - это и был иунг, вот такие хитросплетения.

4. О слове "даймон". Во многих случаях текста его можно было заменить на привычное "демон", особенно в главе о псах. Здесь же, в отличие от второго пункта, я поступилась удобством - "демон" в современном восприятии имеет все же очень своеобразные коннотации (которые подходят НЕ ВСЕМ даймонам), поэтому и псы стали не "демоническими" - а даймонами; и из текста понятно, почему так.

И обо всем переводе в целом - это была сложная работа. Я знаю, что в ней огромное количество несовершенств - и буду продолжать редактировать, поправлять, размышлять. Читателям же хочу дать один совет - не относитесь к переводу и самой книге как к конечной точке. Это толчок к собственным размышлениям, которые помогут вам лично разобраться и понять, как вот оно все устроено.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

17 Dec, 16:57


Сара А. Джонстон, "Геката Сотейра. Исследование ролей Гекаты в Халдейских оракулах и связанной литературе"

▼ Введение

Часть I. Космологические функции Гекаты

▼ Глава I. Среднеплатоническая Космическая Душа
▼ Глава II. Более ранний характер Гекаты
▼ Глава III. Поздние роли Гекаты как проводницы и посредницы
▼ Глава IV. Геката и халдейская Космическая Душа
▼ Глава V. Геката Μεταξύ: как она стала той, кем стала

Часть II. Геката и теургия

▼ Глава VI. Теургия и магия
▼ Глава VII. "Вершина" Гекаты и колесо-иунг
▼ Глава VIII. Явление Гекаты
▼ Глава IX. Халдейские псы-даймоны
▼ Глава Х. Геката и магия
▼ Заключение
▼ Приложение. Доказательства равенства Гекаты Душе

🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

А вот и последний перевод в этом году. Представляю вам вторую половину - и всю книгу целиком - "Гекаты Сотейры" Сары А. Джонстон. Приятного погружения в эту невероятно многослойную тему об одной из самых загадочных и чудесных Богинь.

Ближе к праздникам у меня для вас припасено еще кое-что интересное, поэтому - не переключайтесь!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

16 Dec, 08:50


▪️Перед вами перевод Песни об Эрре (часть приложения А диссертации) и глава 2, посвященная разбору текста. Тейлор находит начала и окончания прямой речи, которые не отображались клинописью, устанавливает личность говорящего во всех трудных для понимания местах, прочтение которых не раз за столетие исследования Песни об Эрре меняло сюжет и стороны персонажей.

Глава 2. Неясности в определении говорящего, адресата и референта

Песнь об Эрре (из Приложения А)

Мы публикуем два текста вместе, чтобы читателю было проще проследить описываемые параллели и анализ поэмы.


Перевод: Ragna, 2024

К. Тейлор, "Песнь об Эрре: религиозный, литературный и сравнительный анализ"
Глава 1. Введение и обзор литературы
Глава 2. Неясности в определении говорящего, адресата и референта
Глава 3. Эрра
Глава 4. Ишум
Глава 5. Божественная Гептада
Песнь об Эрре (из Приложения А)

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

12 Dec, 06:05


🙏Сегодня у меня для вас необычное.

#thegnosisunveiled

Не так давно я загорелась изучением коптского языка - очень хочется понимать тексты в оригинале, отсылки на эти же оригиналы в исследованиях, ну и держать в тонусе собственный мыслительный аппарат. А еще - меня очень огорчал какой-то бездушный имеющийся перевод молитвы апостола Павла (NHC I, 1) - поскольку эту молитву я использую в собственной практике.

Благодаря множеству замечательных ученых, материалов для изучения коптского достаточно много. Я взяла учебник практической грамматики Евгении Борисовны Смагиной и приступила к изучению. Язык оказался не самым сложным (однозначно проще иврита и арабского:D), процесс шел неплохо и даже с мемами.

И вот, я, научившись читать и пользоваться словарями, решила, что нужно взяться за практику. И вчерашним утром с головой погрузилась в словари и книги...

Что-то получилось. Мне нравится итог - молитва получилась именно молитвой, а не странным текстом с не совсем связанными предложениями. Я больше чем уверена, что мой перевод не просто "не идеальный", но и во многом не правильный, и тем не менее, считаю, что итог достоин того, чтобы показаться миру.

Это ни разу не академическая работа (и те, кто хорошо знает язык, меня бы, наверное, побили за косяки, простите). Это не аккуратный и подробный, научно-правильный перевод. Это работа, в первую очередь, человека, которому этот текст нужен как настоящая молитва - ну и человека, отчаянно влюбленного в изучение языков. Перевод не имеет той привычной христианской стилистики - это и моя прихоть, и то, как у меня просто получалось.

Я еще много раз буду возвращаться к этому тексту - сделаю его своим настольным тренажером для совершенствования языка. Но даже уже имеющееся имеет полное право на существование. А еще - это замечательная практика как языковая, так и религиозная - сидеть возиться с переводами молитв.

Молитва апостола Павла (NHC I, 1), перевод Сингулярность (A.S.)

А картинки того, как проходил процесс перевода - можно найти у меня в Эоне, там же есть и всякие хиханьки и рассуждения.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

09 Dec, 18:11


Маги
Маги (др. перс. magu-, вавилонск. maguš, греч. mágos [μάγος], лат. magus) – единственное зафиксированное обозначение жрецов всех западных иранцев в мидийский, ахеменидский, парфянский и сасанидский периоды. В сасанидское время верховный жрец носил титул моубед (mowbed, (<*magu-pati- «вождь магов»; арм. Magpet). Шапур I в надписи в Накш-е Ростам называет своих жрецов mgwGBR (на пехлеви и парфянском; греч. anthropois magois [ανθρωποις μαγοις]; см. Back, стр. 229). При Парфянах и Сасанидах этот термин использовался для обозначения зороастрийских священников.

🔥 Небольшая статья из "Энциклопедия Ираника" для общего понимания, что "маги" это не просто зороастрийские священники (даже скорее не они) в качестве вводного материала в иранскую мифологию и религию

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

03 Dec, 14:06


❤️‍🔥 С самой глубокой древности люди ищут Силу, которая будет помогать, защищать, подсказывать и поддерживать. Греки осмыслили такую силу в даймонах, и со временем эта концепция была множественно переосмыслена и попала в сборники PGM (Греческих магических папирусов). Появились ритуалы и заклинания систазиса (или связанные с подобным действием) - встречи, общения и даже слияния с личным даймоном (а иногда - и отдельными божественными силами). И сегодняшний текст - именно об этом.

Религиозно-философская концепция личного даймона и магико-теургический ритуал систазиса

❤️‍🔥 Эта невероятно важная идея оказалась ключевой для многих последующих традиций - ритуал "познания и собеседования со Святым Ангелом-Хранителем" в телеме; сама идея духов-помощников и духов-хранителей; ритуалы соединения с божественным и многое, многое другое.

Автор: Э. Пачуми
Перевод заклинаний PGM по изданию Бетца
Переводчик: Сингулярность (A.S.)

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

02 Dec, 07:33


А вот давно у нас что-то не было апокалиптических путешествий в демонические реальности с до дрожи пробивающим осознанием хрупкого наличия индивидуальной души перед ужасающей возможностью ее потерять? Да еще с карманными измерениями, в которых гипер-скользкие лаунж-ящерицы с белыми ирокезами, одетые в синтетические ткани цедят из высоких стаканов коктейли в барах без окон и дверей? И неописуемыми пропитанными тщеславием вампирическими царствами, ежемоментно морфирующими, великолепно дрожащими ртутной красотой? Сегодня их есть у нас.

Представляем конфидентам следующую главу нашего перевода «Книги лжей», составленной Ричардом Метцгером антологии оккультных размышлений современных медиамагов. Предыдущая глава, напомним, была докладом Терренса Маккены в институте Эсален, а нынешняя — выдержкой из книги «Breaking open the head» Дэниэла Пинчбека, посвященной психоделикам и шаманизму. Метцгер написал к ней редакторскую записку, в которой вплел ее появление в узор исторического процесса духовно-психоделического пробуждения, к которому вели усилия битников, оккультистов, хаос-магов, психоделических революционеров — ну и всех авторов издания, и самого Ричарда, конечно. Герой этого переходного времени — не оккультист на тропе инициации, но и не джанки, борющийся с контролем, а первооткрыватель потустороннего и запредельного, исследователь с непреходящим выражением ужаса и восхищения на лице.

«Книга Лжей» Ричарда Метцгера, глава 8: отрывок из книги «Breaking open the head»

Впрочем, быть может, он и не главный герой, а всего лишь подставная фигура; а главным героем конкретно этой вырезки может быть вещество. Дипропилтриптамин, фата моргана рассказчика, доходчиво демонстрирует, что если DMT — это молекула духа, то DPT — это молекула ада. Синтетический доппельгангер диметилтриптамина, под которым открываются бесконечно глубокие, сложные и древние миры, мрачные и возвышенные — и злые. Причем «злы» они не в смысле авраамической или иной морали; просто человечество для их древнего ока не лучше корчащегося в агонии таракана, прихлопнуть — одолжение сделать. При этом «наше» существование пропитано «их» присутствием, но само «их» существование вовсе не безальтернативно — и вскоре героя посещает гораздо менее (уж как заведено) конкретный и гораздо более оптимистичный проблеск высшего сознания.

Читается «Вскрытая голова» легко, как эдакая психоделическая пиратская робинзонада. Только вместо необитаемых островов — пространства демонических трипов, в которых так и можно оставить душу навсегда. А вместо эпизодов пиратского быта — коллаборации с «ведьмами» с Burning Man'а и обсуждение Штирнера, Кастанеды и Гурджиева с давними знакомыми, которые почему-то подозрительно хорошо стали сечь в оккультизме, пока ты вымучивал себе где-то пресловутый DPT.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

01 Dec, 14:02


🌊 Далекие и неведомые земли, такие как горы, леса и море, встречаются в самых разных шумерских и аккадских текстах. Обычно эти географические объекты играют одну из нескольких часто повторяющихся ролей – они могут выступать как фантастические декорации для битв, как чудесные места ключевых (часто климатических) событий и как последняя граница или обозначение самого дальнего края мира. В аккадском эпосе о Гильгамеше, например, далекая страна Кедрового леса, возможно, выполняет все эти функции, представая как отдаленное пространство и чудесное место битвы Гильгамеша и Энкиду с ее чудовищным стражем. Более того, она описана в терминах и с деталями, подчеркивающими ее чужеродную природу и отдаленное положение.

Такие чуждые и фантастические качества присущи описаниям моря в шумерских и аккадских текстах. Даже в большей степени, чем горы, море выступает в роли последней границы — это самая дальняя точка, территория, до которой редко добираются и еще реже ее пересекают, да и то лишь с титаническими усилиями...


Горькое море и Воды смерти: море как концептуальная граница в Месопотамии

Сегодня небольшая и интересная статья Гины Константопулос (уже знакомой моим читателям по диссертации о Себетту) об идее моря у месопотамцев - его значении и месте в сознании людей. Несмотря на то, что статья обзорная и не так много касается мифологии и верований (а мы ведь именно за этим тут собрались) - из нее можно почерпнуть несколько очень важных идей относительно представлений месопотамцев о пространстве и о таких "богах" как Тиамат и Апсу.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

27 Nov, 16:29


Глава 5. Божественная Гептада

▪️Эта, пожалуй, наименее удавшаяся глава диссертации Кинтии Тейлор, рассказывает о Себетту, которых автор называет "Божественной Гептадой", отстаивая идею их изначально божественной природы, лишь впоследствии смешанной с различными семерками демонов. Для этого автор ограничивает понятие Себетту как Божественной Гептады только несколькими вариантами написания имени Себетту в клинописных источниках и исключает из упоминаний Себетту многие другие варианты орфографи как нерелевантные, а явно демоническое поведение Себетту с правильной орфографией последовательно критикуется как позднее и не такое демоническое, как кажется на первый взгляд.

Глава служит хорошим дополнением к диссертации Константопулос "Семеро их!",
перевод которой на Абраксасе продолжает выходить, поскольку Тейлор идёт по пути исследования упоминаний имени Себетту в строгой орфографии даже и без опоры на Песнь об Эрре, в то время как Константопулос, очевидно, всю диссертации посвящает нитям, идущим в прошлое и будущее от характеристик тех Себетту, какими они в Песни об Эрре и предстают. Одновременно это удручает у Тейлор, поскольку именно её диссертация посвящена Песни об Эрре, но автор постоянно пытается оставить за кадром их очевидные и жизненно важные для темы её диссертации черты семерых подчиненных Эрры/Нергала, а ранее и Хендурсанги / Ишума, известные по многим источникам ещё с шумерских времен, почти за полтора тысячелетия до самой Песни. Но таким упоминаниям демонических семерок, у Тейлор внимания уделено ровно столько, сколько нужно, чтобы сказать: "это не Божественная Гептада" / "это спорадическое смешение, не бывшее традиционным для Божественной Гептады". Будь диссертация о Себетту, такой угол зрения в виде отдельной главы только обогатил бы её, давая две линии "родословной" — через имя, а не только через характер (и своим поиском упоминаний Божественной Гептады и различением по стилям и орфографии Тейлор по праву гордится, в последнем примечании рассказывая о своем ознакомлении с вышедшей двумя годами ранее диссертацией "Семеро их!" и о своем несогласии с выводами Константопулос). Но, двигаясь за именем Божественной Гептады, Тейлор сталкивается новыми проблемами и шероховатостями касательно самой Песни об Эрре (как в этой главе, так и в главе 3, а также в главе 2, перевод которой на очереди), которые пытается решить как отдельные, но которые все легко объясняются с позиции Константопулос, показывающей непрерывную эволюцию Себетту от демонов до богов (неважно когда и от кого они получили имя в признаваемом Тейлор валидным написании) вместо постулирования изначальной божественности их как Божественной Гептады. Доводы Константопулос более убедительны и непредвзяты, Божественная Гептада же у Тейлор оказалась самым слабым местом диссертации, не влияющим, однако, за несколькими курьезами, на анализ действий других персонажей и на анализ композиции и места Песни об Эрре в литературе Месопотамии целом.

Перевод: Ragna, 2024

К. Тейлор, "Песнь об Эрре: религиозный, литературный и сравнительный анализ"
Глава 1. Введение и обзор литературы
Глава 3. Эрра
Глава 4. Ишум
Глава 5. Божественная Гептада

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

27 Nov, 08:40


В последнее время очень часто спрашивают, а почему на сайте нет многих переводов, которые были здесь и в телетайпе и где их искать (особенно сильно люди беспокоятся за книгу Хаттона "Триумф Луны" и "Освещенную тантру" Уоллиса). Так вот

Все переводы в целости, и все они будут на сайте со временем. Я переношу тексты, предварительно их еще раз прочитав и отредактировав, поэтому это процесс не быстрый. Как минимум Хаттон и Уоллис будут на сайте до марта; все остальное, что помельче - чуть позже.

Спасибо всем, кто читает и спрашивает🌟

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

27 Nov, 07:31


ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас pinned «🎶 Орфизм - необычная форма греческой мысли. Он подчеркнуто мистериальный, эзотерический, ритуализированный, связанный с именем Орфея - легендарного героя мифов, (почти) поборовшего даже саму смертность. Некоторые ученые считают, что орфизм не был "выделенной…»

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

25 Nov, 15:16


Скоро состоится подкаст с моим коллегой и другом, админом нашего общего проекта INSI, всем советую прийти послушать🔥

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

25 Nov, 15:16


https://www.youtube.com/watch?v=2Up3iIg_rQw
28 ноября в 19.30 Приглашаем!
ЭзоПодкаст №41. Алхимическое тело: традиция сиддхов в средневековой Индии Д. Г. Уайта


INSI: https://t.me/invasion_post
EASTERN ESOTERICISM Книги о восточном эзотеризме: https://vk.com/easteso

Вы так же можете задать свои вопросы гостям и при этом поддержать нас финансово, перейдя по ссылке: https://donate.stream/yoomoney410012987416889

Academic Hermetic Group в Вк: https://vk.com/a_h_group
Academic Hermetic Group в Telegram: https://t.me/AcademHermG
ЭзоПодкаст в Вк: https://vk.com/esopodcast
Канал Eosforos в telegram: https://t.me/neoeosforos

Вы так же можете поддержать нас финансово, перейдя по реквизитам:
ЮMoney: https://yoomoney.ru/to/410012987416889
Boosty: https://boosty.to/esotericstudies/donate

В четверг вечером 28 ноября 2024 пройдет стрим-подкаст с участием переводчика книги «Алхимическое тело: традиция сиддхов в средневековой Индии» Виталия Каткова и руководителя издательского проекта «EASTERN ESOTERICISM» Бориса Двинянинова.

О чем планируем поговорить?

- о традиции сиддхов и индийском мистицизме в широком контексте
- о фигуре Дэвид Гордон Уайта и судьбе его исследования
- о внутренней алхимии на Западе и Востоке
- о издательских планах и ожидаемых новинках AHG
- о самих гостях и их проектах

Наши гости:
- Виталий Катков - независимый исследователь, переводчик книги Д. Г. Уайта "Алхимическое тело: традиция сиддхов в средневековой Индии", автор проекта INSI (https://t.me/invasion_post).

- Борис Двинянинов - религиовед-эзотериолог, издатель академических книг и научный редактор, основатель проекта Academic Hermetic Group https://vk.com/a_h_group

Вы так же можете задать свои вопросы гостям и при этом поддержать нас финансово, перейдя по ссылке: https://donate.stream/yoomoney410012987416889

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

23 Nov, 14:20


🎶 Орфизм - необычная форма греческой мысли. Он подчеркнуто мистериальный, эзотерический, ритуализированный, связанный с именем Орфея - легендарного героя мифов, (почти) поборовшего даже саму смертность. Некоторые ученые считают, что орфизм не был "выделенной традицией", но представлял собой результат бриколажа - смешения частей имеющихся текстов, традиций и ритуалов для создания чего-то совершенно нового.

🎶 Основные источники орфизма называются "теогониями" - то есть, повествованиями о создании богов и сотворении мира. Многие знают о "Теогонии" Гесиода, но текстов, которые можно было бы отнести к этому жанру несколько больше. Сегодня я предлагаю вам отправиться вместе со мной в увлекательное путешествие изучения орфиков и прочитать очень объемную (21 тысяча слов) главу из книги Дуэйна Мейснера "Орфическая традиция и рождение богов"

Знакомство с орфическими теогониями

Ну а еще - наше исследование гнозиса начинает ветвиться, и неизбежно здесь будет появляться многое, что прямо, косвенно или хотя бы минимально, но связано с "гнозисом" и "гностицизмом". А орфики, как я уже говорила в подкасте, тоже могут с некоторой стороны зваться гностиками.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

17 Nov, 17:19


И еще организационного. Здесь упомянуто две книги в моем переводе, над которыми я продолжаю работать. Когда будут конкретные новости - все вам обязательно расскажу.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

17 Nov, 17:19


Вы спрашиваете на каких стадиях работа над книгами в наших проектах! Отвичаем😊

1. Гептамерон, или магические элементы Пьетро д'Абано (завтра отправляем в печать) - есть предзаказ
2. Февр А. Вечный Гермес: от греческого бога до мага-алхимика (заканчиваем проверку верстки) - есть предзаказ
3. Гленн Муллин. Шесть йог Наропы (идет верстка макета) - есть предзаказ
4. Нортон С. Ключ алхимии (идет редактура) - есть предзаказ
5. Апотелесматика Гефестиона Фиванского (идет редактура) - есть предзаказ
6. Хали Абенрагель. Книга о приговорах звёзд (заканчивается перевод, идет редактура) - есть предзаказ
7. Гленн Муллин. Из сердца Ченрезига: Далай-ламы о тантре (идет подготовка к верстке) - есть предзаказ
8. Майги Г. Гегель и герметическая традиция (идет подготовка к верстке)
9. Ибн Тавус. Утешение озабоченного историей астрологии (заканчивается перевод, идет редактура)
10. Абу Машар. Книга религий и царств (О великих соединениях) (заканчивается перевод, идет редактура)
11. Гримуар Псалмов Давида. Французская школа (заканчивается перевод)

Ещё несколько проектов находятся на редактуре и в переводе, но анонсировать мы их будем в следующем месяце😉

И, напоминаем, у нас два проекта сбора средств:
I. Великий призыватель духов
II. Кристиан Булл. Традиция Гермеса Трисмегиста: египетский жрец как учитель эллинизированной мудрости.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

17 Nov, 17:02


Небольшой анонс ближайших полутора месяцев.

О переводах. Мои наполеоновские планы уместить до конца года полностью вряд ли получится, но я еще точно расскажу вам об орфиках, зороастрийских магах, даймонах из PGM, концепции моря (и Тиамат, конечно же) у месопотамцев и принесу вторую половину книги о Гекате (она оказалась невероятно востребованной - почти две сотни репостов за неделю). Будет и продолжение книги о "Поэме об Эрре"

Об издании "Павлина". Книга готовится физически - произошла небольшая темпоральная заминка с художником и типографией, поэтому сроки издания несколько сдвигаются. Я понимаю, что совсем гладко все обойтись просто не могло, поэтому не особо расстраиваюсь, но делаю себе заметки по поводу того, что человеческий фактор - абсолютно всегда причина практически всех возможных сложностей.

О стримах. Хотелось бы до конца года устроить эфир в голосовом чате на какую-нибудь интересную тему. Но пока идей нет, если есть у вас - кидайте в комменты.

Так что как бы ни хотелось поставить елку, замотаться в мишуру и косплеить снег - времени на это пока нет, год еще не закончился и работа бурлит

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

15 Nov, 14:13


🐊Напоминаю, что все переводы в этом канале всегда были и остаются бесплатными

Если вы хотите отблагодарить переводчика, это можно сделать донатом:

▪️Криптой (USDT Trc 20): TT4VQLjLpBFT7tBz7tPpUVSqmysumbZqsS
▪️На юмани: 4100 1185 6008 3670

Все донаты пойдут на продолжение развития проекта, в последние стадии воплощения "Ангела-павлина" (скоро, кстати, будет важная информация!) и на кофе и сладкое переводчику⚜️

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

11 Nov, 19:00


Отличный, кстати, мем в дополнение к тому, что я говорю в подкасте

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

11 Nov, 14:45


А тем временем поболтали немного про гностицизм, разговор получился лёгким, интересным и полезным тем, кто все ещё не понимает, что же это за зверь такой

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

11 Nov, 14:45


🤩 Новый выпуск! 🤩

🐊 Еретическая кухня. Гностицизм с Александрой (Сингулярность): гнозис, гностический миф и гностики сегодня

В очередном выпуске подкаста мы пообщались о гностицизме с Александрой, также известной как Сингулярность, гностиком, переводчиком, автором проекта "Абраксас", и обсудили следующие темы:

Что такое гностицизм, и как он связан с гнозисом

Основные контуры гностического мифа

Кто такие гностики сегодня.


Также Александра рассказала об отношении гностиков к материи, гностическом понимании Бога и почему гностицизм - это в первую очередь индивидуальный путь.

Выпуск доступен на платформах:

Youtube
Яндекс.Музыка
Звук
Castbox
Pocket Casts
mave

А теперь еще и прямо в Телеграме!

Поддержать "Еретическую кухню" можно донатом на бусти.

Телеграм-канал Александры «ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас»: https://t.me/abraxasiao

Телеграм-канал Антона «Cabbalistic Cabaret»:
https://t.me/tarotmass

Обложка подкаста - работа прекрасной художницы Вельги:
https://t.me/velga_north

Наш подкаст поддерживает магазин современной эзотерики Modern Magic.

Самое светлое и поддерживающее пространство Москвы, где можно найти редкие и красивые колоды Таро, свечи, кристаллы, украшения и другие атрибуты волшебного стиля жизни.

Каждую субботу в шоуруме на Кривоколенном 4с5 тарологи Modern Magic делают расклады на картах для всех желающих за свободный донат. Приходите в гости и пользуйтесь промокодом «Кухня», чтобы получить скидку 10% на весь ассортимент магазина.

Интернет-магазин Modern Magic: https://modernmagic.ru/

Телеграм-канал: https://t.me/modern_magic_shop

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

10 Nov, 18:37


Сара А. Джонстон, "Геката Сотейра. Исследование ролей Гекаты в Халдейских оракулах и связанной литературе"

▼ Введение

Часть I. Космологические функции Гекаты

▼ Глава I. Среднеплатоническая Космическая Душа
▼ Глава II. Более ранний характер Гекаты
▼ Глава III. Поздние роли Гекаты как проводницы и посредницы
▼ Глава IV. Геката и халдейская Космическая Душа
▼ Глава V. Геката Μεταξύ: как она стала той, кем стала

🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

Сегодня я представляю вам перевод первой части книги Сары Джонстон "Геката Сотейра". Это монументальное и подробнейшее исследование роли богини Гекаты как Космической Души в Халдейских оракулах (но и не только - еще больше интересного будет во второй части) - удивительное и захватывающее.

Не вижу смысла много говорить об этой книге - оставлю читателям удовольствие сложить собственное мнение об этом невероятно нужном как ученым, так и практикам (и ученым практикам, конечно же) исследовании.


Перевод: Сингулярность (A.S.), 2024

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

05 Nov, 09:35


Сайт пережил некоторые визуальные изменения - теперь все аккуратно сложено по вкладкам; бесконечный поток последних записей с главной убран вниз, минимализм сохранен:

https://abraxasiao.wordpress.com/

лучше смотреть с десктопа; если смотрите с мобильного - вкладки можно найти, нажав на кнопочку с полосками под строкой поиска

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

03 Nov, 18:01


#thegnosisunveiled

Что такое гностицизм? На этот счет существует огромное количество мнений и все они, как ни странно, верные. Профессор Кулиану несколько иронично отмечал:

Когда-то я считал, что гностицизм это вполне конкретное явление, которое принадлежит религиозной истории поздней Античности. Конечно, я был готов принять идею продолжения гнозиса и даже идею спонтанного зарождения взглядов на мир, в которых в разное время проявлялись отличительные черты гностицизма. Но вскоре мне предстояло узнать, насколько я все же был наивен. Не только гнозис был гностическим – но и католические авторы, неоплатоники, Реформация, коммунизм, нацизм, либерализм, экзистенциализм и психоанализ – все это было гностичным. Современная биология была гностичной настолько же, насколько и Блейк, Йейтс, Кафка, Рильке, Пруст, Джойс, Музиль, Гессе и Томан Манн. От очень авторитетных исследователей гнозиса я даже узнал, что гностичны и наука, и суеверие; гностична и власть, и противодействие власти и даже ее отсутствие; гностичны и левые, и правые; Гегель – гностик и Маркс тоже; Фрейд и Юнг оба гностики; все вещи и все их противоположности в равной степени гностичны.

...и чем глубже интересующийся будет погружаться в эту известную, и в то же время оккультную, сокрытую, тему - тем чаще он будет приходить к еретической (какая ирония!) мысли, что никакой "традиции гностицизма" нет. И никогда не было.

Зато есть гнозис и целый огромный мир, воспринимаемый через очень тонкую, но невероятно многогранную призму.

Для моего проекта и меня лично гностицизм играет очень большую роль. Многие мои переводы (а также мысли, практика и личный путь в целом) касаются "гностицизма" и гнозиса в широком смысле. И вот, настало время собрать все это воедино и познакомить всех, кто готов воспринять, с гностическим миром. Материалы - новые и старые - вы со временем сможете найти здесь, в канале, под хештегом, который предваряет этот пост; на сайте же будет сделан целый отдельный раздел.

Сегодня я представляю вам целых три статьи, которые в совокупности засеют в понятийный аппарат крошечные (буквально горчичные, если вы понимаете) зерна ощущения и восприятия этой многогранной темы. Это первая часть большого тома The Gnostic World, под названием "Теоретическое".

▪️ "Гностицизм, гностики, гнозис" Дилана Бернса кратко знакомит читателя с терминологией и ее развитием; с тем, как то, что мы сейчас (некорректно, повторюсь) называем "гностицизмом" двигалось сквозь века.

▪️ "Гностический мир: история исследований" Гарри Тромпфа расскажет об исследованиях и обзорах, касающихся гнозиса (с древности аж до 2000 года)

▪️ "Гностики и темпоральность: от мифа к макроистории" того же автора - это огромное и глобальное рассуждение на очень необычную тему - как гностики воспринимают "человеческую историю", как переосмысляют ее и какую роль время и темпоральность вообще играет в гностическом мире.

Я считаю эти статьи важным вкладом в "программную" литературу на тему гностического и очень красивыми и отчетливыми нитями в общем узоре. Поэтому они здесь - и поэтому амбициозный проект "Гнозис разоблаченный" (да, плагиат:)) вообще родился.

Посвящаю все это тому, кто привел меня к гнозису ☀️, и всем, кто отправится тем же путем

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

30 Oct, 16:47


А старые добрые гностические проповеди преподобного Стивена никто не отменял. 🎃"Хэллоуин наступает 31 октября, через сорок дней после осеннего равноденствия, знаменуя наше погружение в подземный мир. Теперь мы должны встретиться лицом к лицу с тенями и всей бессознательной жизнью внутри нас самих. ... Входя в тёмный нижний мир нашей Натуры, мы выполняем священный подвиг искупления потерянных, забытых частей как нас самих, так и всего человечества. Только так мы сможем получить энергию, необходимую для выполнения великих жизненных задач. Это время, когда следует ослабить наш рациональный контроль над собственной тенью, постоянно обращая внимание на дальнейшие цели глубинного сознания." Об этом рассказывает проповедь Герои Гнозиса. Проповедь же Гнозис Поминовения напоминает что живые находятся в состоянии смерти, в бессознательном состоянии, и "ожить в Гнозисе" - главная задача, в решении которой мёртвые могут помочь живым.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

22 Oct, 15:11


Глава 4. Ишум

▪️Глава 4, самая короткая глава диссертации, посвящена Ишуму, второстепенному божеству, визирю Нергала, заступающемуся перед начальником за человечество. Также изучены шумерские корни Ишума как Хендурсанги и его роль в заклинаниях экзорцизма.

Перевод Ragna, 2024

К. Тейлор, "Песнь об Эрре: религиозный, литературный и сравнительный анализ"
Глава 1. Введение и обзор литературы
Глава 3. Эрра
Глава 4. Ишум

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

22 Oct, 08:44


Дэвид Гордон Уайт. Алхимическое тело: традиция сиддхов в средневековой Индии / Пер. с англ. В.В. Каткова. СПб. : Издательство «АИК», 2024. 744 с. (Серия «EASTERN ESOTERICISM»).

Предзаказ книги: [email protected]

Дэвид Гордон Уайт — религиовед, заслуженный профессор Калифорнийского университета в Санта-Барбаре. Он является автором нескольких книг, в том числе «Алхимическое тело», «Поцелуй йогини» и «Зловещие йоги», опубликованных издательством University of Chicago Press. Издательство Чикагского университета предоставило лицензионные права на публикацию русского перевода книг автора.

Аннотация: Начиная с V века, различные индийские мистики начали изобретать целый ряд техник, с помощью которых можно было сделать себя бессмертными. Эти люди называли себя сиддхами — термин, ранее использовавшийся для класса полубогов, почитаемых как индуистами, так и буддистами, которые, как известно, обитали на вершинах гор или в атмосферных регионах.

В течение следующих пяти-восьмисот лет возникли три типа орденов индуистских сиддхов, каждый из которых имел свою собственную специализированную практику. Это были Сиддха Каула, последователи которого стремились к телесному бессмертию посредством эротико-мистических практик; раса-сиддхи, алхимики средневековой Индии, стремившиеся превратить свои тела из плоти и крови в бессмертные посредством приема минеральных эквивалентов сексуальных жидкостей бога Шивы и его супруги, Богини; и натх-сиддхи, чья практика хатха-йоги проецировала сексуальные и лабораторные практики сиддха-каулы и раса-сиддхов на внутреннюю решетку тонкого тела.

Для средневековых сиддхов Индии эти три соединенных типа практики непосредственно вели к телесному бессмертию, сверхъестественным способностям и самообожествлению; одним словом, к возвышенному статусу полубожественных сиддхов старых популярных культов. В «Алхимическом теле» Дэвид Гордон Уайт раскапывает и сосредотачивает в более широком индийском контексте эту утраченную традицию средневековых сиддхов.

Работая на основе ранее неисследованных алхимических источников, он впервые демонстрирует, что средневековые дисциплины индуистской алхимии и хатха-йоги практиковались одними и теми же людьми и что их можно понять только при совместном рассмотрении. Сексуальные жидкости человека и структуры тонкого тела являются микрокосмическими эквивалентами веществ и аппаратов, которыми манипулирует алхимик в своей лаборатории.

Благодаря этим открытиям Уайт открывает путь к новому и более полному пониманию всего спектра средневекового индийского мистицизма в более широком контексте южноазиатского индуизма, буддизма, джайнизма и ислама. Эта книга является справочником для всех, кто интересуется индийской йогой, алхимией и зарождением средневековой науки.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

22 Oct, 08:44


❤️‍🔥Объявлен предзаказ на очень крутую книгу в переводе друзей из Инвазии

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

19 Oct, 12:08


🌝 Серия книг и статей У. Бьянки открыла совершенно новый взгляд на гностические традиции, который мы намерены использовать для иллюстрации некоторых мифологических прецедентов типичного эпизода в сирийско-египетском гностицизме: «страстей», страданий и борьбы Софии – периферийной божественной сущности, напрямую связанной с происхождением мира и человека.

[...] мы попытаемся рассмотреть некоторые возможные аналогии между гностической женской сущностью, которая из-за собственного кризиса создает нижний мир, и другими частично творящими персонажами, такими как элевсинская и особенно орфическая богиня Деметра (со ссылкой также на фигуру Исиды в греческих документах), сестры Вавилак (Вавалак) из австралийского мифа племени мурнгин, Мусо Корони из религии народа бамбара в Судане и так далее.


Йоан Петру Кулиану, Гностические «страсти» Софии в историко-сравнительной перспективе

Доклад, представленный на заседании Итальянского общества истории религий, входящего в состав I.A.H.R., состоявшемся в Риме 12 июня 1976 года.

Несмотря на "неинтересное" название и небольшой объем - это замечательная сравнительная статья, в которой один из важнейших исследователей гностицизма - Йоан Кулиану (ученик Уго Бьянки и Мирчи Элиаде, между прочим!) - раскрывает параллели (и их отсутствие) между образом гностической Софии, богиней народа бамбара, богинями народа мурнгин и даже Деметрой. Считаю, такие работы должны быть переведены и доступны всем интересующимся🤩

Перевод с румынского: Сингулярность (A. S.), 2024
Памяти профессора Кулиану

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

15 Oct, 11:24


Дежурно напоминаю, что этот канал - исключительно информационное пространство, квази-журнал.

Личный блог и основной движ переводчика за пределами переводов (хе) находится в Эоне: @sophia_achamoth

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

13 Oct, 18:05


Посейдон. Властитель стихий

Гомер (Ил. 15.184-93) рассказывает, что, когда космос должен был быть разделен между богами, Посейдону досталось море. Однако первые последователи бога, вероятно, жили не на побережьях. Для микенских греков Посейдон был могущественным богом, и его культ оказался наиболее силен среди населения, обосновавшегося в греческом мире до так называемого дорийского вторжения. Его статус постепенно снижался в архаический период, поскольку процесс панэллинизации требовал подчинения всех богов пантеона Зевсу. Мало касаясь сфер правосудия, изобретательства или искусства, Посейдон изначально был богом стихийных, земных сил: живительных источников, катастрофических наводнений, пропастей, через которые текла или из-за которых отступала вода, и подземных протоков. В конце концов он стал владыкой огромного и непредсказуемого моря, вызывающим шторма и волны прилива. Его часто можно встретить в паре с Деметрой, что указывает на то, что он, вероятно, изначально был божеством пресной воды.

Самая распространенная этимология его имени признает его составным: греческое «posis» или «potis», «господин, супруг», сочетается с неясным элементом, возможно, обозначающем «земля». [1] Имя Посейдона содержит мужской вариант слова «potnia», «госпожа», которое известно из табличек линейного письма В. Сам он появляется в табличках из Кносса и особенно из Пилоса. Один из его самых распространенных культовых эпитетов, Асфалей (Стойкий), был эвфемизмом, подчеркивающим его силу скорее останавливать землетрясения, чем вызывать их. Как и в поэзии, так и в культе он – Энносигай (Сотрясатель земли) и Гайеох (Созидатель земли). Подобный контроль над силами земли лишь изредка переходил в сельскохозяйственные или хтонические, подземные функции, как, например, в Тенароне, где Посейдон был владыкой оракула мертвых.


🐇 Посейдон Геликоний
🐇 Истмия и Коринф
🐇 Морской Посейдон
🐇 Мессинский Посейдон
🐇 Посейдон в Трезене
🐇 Посейдон Гиппий
🐇 Посейдон из Аркадии
🐇 Афинский Посейдон

Вкачусь с небольшим продолжением темы греческих богов в качестве информационной поддержки месяцу Посейдона в современном эллинистическом проекте Per Aspera Ad Astra
___________________
Дж. Ларссон, "Древнегреческие культы"
Зевс. Царь и прародитель
Гера. Владычица великих храмов
Афина. Владычица цитаделей
Посейдон. Властитель стихий

Перевод: Сингулярность, 2024

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

12 Oct, 14:14


Happy Crowleymas!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

11 Oct, 06:55


Процесс издания книги об Ангеле-Павлине - это настоящее Великое Делание, путь множества трансформаций. И вот достигнута предпоследняя фаза, уже совсем рядом виднеется ожидаемый философский камень. За время от начала этого процесса до сегодняшнего дня, помимо самого стремления к рождению (не беспроблемного и небеспрепятственного, надо признать!) книги уже было сделано важное:

🦚Благодаря всем вам - подписчикам и читателям этого канала - за 3 месяца крауда было собрано больше трех десятков предзаказов. Для первого опыта книгопечатания - коим для меня является вся эта работа - я считаю это невероятно круто!

🦚 Я провела отличный стрим об Ангеле-Павлине, в течение которого рассказала о том, кто вообще такой Малак Тавус, о чем книга Питера Л. Уилсона и поотвечала на ваши вопросы

🦚 Павлин, со всем присущим ему чувством юмора интересно направлял печать собственной книги - разрывались и снова заключались договоренности, случались внезапные и удивительные события, Павлин словно бы сам приводил людей.

🦚 Отдельную благодарность за то, что происходящее стало вообще возможным я хочу выразить @blasarius и его Салону. Именно с его огромной решающей поддержкой и помощью оказался возможен весь этот проект.

Что ж, Делание еще не закончено. Книга еще должна обрести свой окончательный материальный вид и отправиться по тем, кто ее ждет. Все это произойдет в ближайшие полтора месяца.

Не переключайтесь, до этого я еще расскажу вам и о Павлине, и о моем опыте издательства, и порадую новыми переводами

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

04 Oct, 14:38


Я пока с головой занята большим и очень сложным переводом для Academic Hermetic Group, поэтому тексты в канале появятся не раньше второй половины месяца. Чтобы вы не скучали, буду приносить интересное. Вот, например, очень крутой выпуск подкаста, который я всячески рекомендую послушать (а еще это немного спойлер, но пока тссс)

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

04 Oct, 14:38


🌑 Новый выпуск! 🌑

💫 Еретическая кухня. Арабо-мусульманская астрология с Владимиром Розовым

Гость нового выпуска "Еретической кухни" - Владимир Розов, арабист, кандидат филологических наук, доцент СПбГУ, исследователь арабо-мусульманской магической традиции.

Мы поговорили об арабо-мусульманской астрологии и обсудили следующие темы:

- что такое арабо-мусульманская астрология, что в ней уникального и что заимствованного из других традиций,

- чем именно занимались арабские астрологи: высокопоставленные придворные и уличные предсказатели,

- как астрология осмыслялась в исламе,

- и как относятся к астрологии в арабских странах сейчас.


Также Владимир рассказал о лунных стоянках как уникальной особенности арабской астрологии, перечислил книги по теме, доступные в переводах на русский, и вспомнил интересную историю о встрече великого Бируни с уличным шарлатаном.

Выпуск доступен на платформах:

Youtube (включайте VPN или пользуйтесь обходом блокировки)
Яндекс.Музыка
Звук
Castbox
mave

А теперь еще и прямо в Телеграме!

Поддержать "Еретическую кухню" можно донатом на бусти.

Страница Владимира Розова на сайте Восточного факультета СПбГУ: https://orient.spbu.ru/index.php/ru/o-fakultete/sotrudniki/item/rozov-vladimir-andreevich

Телеграм-канал Антона «Cabbalistic Cabaret»:
https://t.me/tarotmass

Обложка подкаста - работа прекрасной художницы Вельги:
https://t.me/velga_north

Наш подкаст поддерживает магазин современной эзотерики Modern Magic.

Самое светлое и поддерживающее пространство Москвы, где можно найти авторские колоды Таро со всего мира, книги о том, как вплести магию в свою ежедневную городскую жизнь, а также травы, свечи, кристаллы, украшения и другие атрибуты волшебного стиля жизни.

Для всех слушателей подкаста действует промокод «Кухня» на 10% скидки на весь ассортимент магазина. Доставка по всему миру!

Интернет-магазин Modern Magic: https://modernmagic.ru/

Телеграм-канал: https://t.me/modern_magic_shop

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

30 Sep, 08:38


Всех коллег поздравляю с международным днем переводчика📚

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

29 Sep, 13:07


Таро и алхимия: две параллельные традиции.

Введение
▪️ ЛУЛЛИАНСКИЕ ТЕКСТЫ И ТАРО СОЛА-БУСКА
▪️ РИПЛИ И ГУМАНИЗАЦИЯ АЛХИМИИ
0. Алхимический Дурак: приносящий духовные плоды.
1. Алхимический Маг: тот, у кого есть магические объекты.
▪️ АЛХИМИЧЕСКИЙ МАГ КАК МЕРКУРИЙ
▪️ АЛХИМИЯ И МАГИЯ

Майкл С. Говард, интересный представитель сферы неакадемических исследований, в публикациях Инвазии был уже представлен дважды:
✔️ Первый раз, прямо, как автор иллюстрированной лекции для современных гностиков-валентиниан, прихожан Храма Царицы Небесной, "Купидон и Психея. Сюжет мифа в изобразительном искусстве, психоанализе и алхимических аллегориях".
✔️ Второй раз, косвенно, в качестве бонуса к публикации перевода работы Барбары Ньюмен "Еретическая святая: Гульельма Богемская, Миланская и Брунатская". Майкл Говард, на неистощимом энтузиазме, провёл ряд собственных исследований этой темы на базе обширных познаний в истории Таро и медиевистике. В своём фирменном стиле: со множеством иллюстраций, как мы и любим.

Будучи вовлечённым исследователем, прочно базированным на юнгианстве, при всей его неоспоримой эрудиции, Майкл подаёт материал лаконично, со ссылками на в той или иной степени авторитетные мнения, подкрепляя свою подачу визуальным рядом, иногда из весьма неожиданных и раритетных источников. Его версии и предположения (плох тот неакадемический исследователь, у которого нет собственных версий и предположений) лишены претензий как на дешёвую сенсационность, так и на особенную посвящённость в темы исследований. Что делает его работы доступными широкому кругу заинтересованных читателей.

Инвазия выражает надежду что дедушка Майкл жив, здоров, и всё у него нормально, поскольку новых публикаций не было уже давненько. А также сообщает, что подписчикам нашей абонементной Читальни подобные материалы в очень скором времени станут доступны в PDF-версиях для неспешного вдумчивого прочтения на любимых девайсах.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

29 Sep, 08:58


🦚 ДО КОНЦА КРАУДА НА "АНГЕЛА-ПАВЛИНА" ОСТАЛОСЬ ДВА ДНЯ🦚
Напоминаю всем, что предзаказать книгу П. Л. Уилсона "Ангел-павлин: Эзотерическая традиция езидов" еще можно сегодня и завтра. С 1.10 крауд будет остановлен и приобрести книгу уже можно будет только после выхода из печати (и стоить она будет дороже).

Поэтому напоминаю, если вы хотите получить книгу одним из первых - не упустите время, его и так почти уже не осталось

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

27 Sep, 08:45


Сегодня Катабазии исполняется 14 лет. Несмотря на пугающие трансформации внешнего мира, все последние годы мы не только оставались на связи, но и не растеряли былой запал, чтобы сегодня объявить о запуске краудфандинговой кампании на печать нового, ПЯТОГО КАТАБАЗИНА — возможно самого амбициозного из наших проектов.

Как всегда первые задонатившие получат ОСОБЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ, а в ближайшие дни стартует НЕОБЫЧНЫЙ КОНКУРС — но обо всем по порядку.

Пятый Катабазин продолжит традицию предыдущих номеров журнала, состоящую в экспериментах с формой и содержанием. Тебя ждет новый формат, позволяющий добить объем статей до стандартов книжного альманаха, больше цветов, больше смелых визуальных решений, не меньше десятка (!) новых авторов и художников, и, главное — сквозной сюжет, пытающийся связать воедино не связываемые осколки старых и новых миров.

В четвертом номере, этой двухтомной гиперсигилле, мы в конце 2019 так или иначе призывали Апокалипсис. Что ж, тот сумасбродный эксперимент завел наш с тобой коллективный трип в совсем уж странные дебри, где Апокатастасис пока остается достоянием снов. 

Поэтому действие пятого Катабазина развернется между тем и этим, в пост-апокалипсисе. Здесь, в Шуме, в пространстве полнейшего беззакония, нас ждет выход за пределы Homo, за пределы Sapiens, расколдование и перезачарование мира, целый арсенал заклятий конца света, ждет обновленная психическая гигиена в виде чтение языка своих событий и сладко-горькая практика самоорганизации горизонтальных сообществ, кочевье по временным автономным зонам и территориям лиминальных перекрестков, ждет смерть неотступная и поэзия, что сильнее смерти, нас ждет мгла, что ярче тысячи солнц, а также обильные вести с полей сражений: астральных, польских, кубанских, степных и подмосковных, концептуальных и андерграундных. 

Иными словами мы серьезно (или не очень) поговорим о дальнейших Стратегиях и Путях в безнадежно свернувшемся деформированном мире.

Мы традиционно намереваемся напечатать журнал в кратчайшие сроки, что на практике означает первую половину 2025 года. Также мы планируем порадовать конфидентов новым мерчем, перевыпустить значки и нашивки, создать целых две серии серебряных артефактов. И чтобы в этот раз справиться с этой задачей нам потребуется твоя помощь: нужно будет собрать 500 000 р. Как показал опыт предыдущего краудфандинга — В ЭТОМ НЕТ НИЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО. 

Этим постом мы вверяем тебе судьбу этого издания, вобравшего в себя опыт последних пяти лет и надеемся, что это доверие — взаимно. Мы всегда делились с тобой всем, чем могли, бесплатно, но сейчас пришло твое время залить галактику Гуттенберга кровью Уицраора.

Как и в прошлые крауды, мы будем рассказывать о работе над журналом прямо в процессе его рождения, расскажем о работающих над ним художниках, а также дадим тем авторам, которые того желают, возможность высказаться о своем творчестве и том, чем они хотят поделиться с тобой на страницах Катабазина.

В общем, давай зажжем пламя катабазийного маяка поярче и вместе бахнем что-то, чего еще не бахали прежде. Не откладывай свою поддержку на последний момент и присоединяйся!

https://katab.asia/2024/09/27/katabazine-5/

УСЛОВИЯ КРАУДА — В ПОСТЕ НИЖЕ.

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

27 Sep, 08:45


УСЛОВИЯ КРАУДА

КАЖДЫЙ, КТО ПЕРЕВЕДЕТ:

— от 2000 р., получит ПЯТЫЙ КАТАБАЗИН + открытку авторства одного из наших художников / фотографов, подписанную Редакцией;

— от 3000 р., получит пятый Катабазин + открытку + набор НАКЛЕЕК от Limbic Splitter + катабазийную НАШИВКУ-винкель + ЗНАЧОК с нашим логотипом;

— от 5000 р., получит пятый Катабазин + набор наклеек + нашивку + значок + ФУТБОЛКУ С ОДНИМ ИЗ ДВУХ НОВЫХ КАТАБАЗИЙНЫХ ПРИНТОВ НА ВЫБОР (дизайн выложим ближе к экватору крауда в октябре);

— от 7000 р., получит — ПОМИМО ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННОГО! — уникальный НЕЧЕСТИВЫЙ авторский артефакт из БОГОХУЛЬНОГО металла СРЕДНЕГО РАЗМЕРА;

— от 12000 р., получит — помимо вышеперечисленного! — уникальный НЕЧЕСТИВЫЙ авторский артефакт из БОГОХУЛЬНОГО металла КРУПНОГО РАЗМЕРА и возможность обсудить все детали с ювелиром.

КУДА ПЕРЕВОДИТЬ КРОВЬ УИЦРАОРА

— ЮMoney: 4100167809908 или карта 5599005088163113
— PayPal: [email protected]
— Крипта: TVu82Sha6TAbPcf3imcYHsPJtFoCuSJKCf

Любые комиссии мы будем автоматически округлять в твою пользу.

!!! ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЗЫВАЙТЕ В КОММЕНТАРИИ К ПЕРЕВОДУ ФИО И АДРЕС, КУДА ТЕБЕ ВЫСЫЛАТЬ ЖУРНАЛ, А ТАКЖЕ ТВОИ КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ !!!

Пересылка журналов внутри РФ входит в стоимость доната. Стоимость пересылки в другие страны обговаривается индивидуально.

ПРИЗЫ ПЕРВЫМ ЗАДОНАТИВШИМ

— Первые 23 конфидента, задонатившие от 5000 р., получат возможность микропубликации в журнале. Пришлите в комментарии с оплатой ЛЮБУЮ фразу из 280 символов, и она будет опубликована в катабазине. Также, ближе к концу года будет устроена ОСОБАЯ ПРОЦЕДУРА ПРИОБЩЕНИЯ, благодаря которой интегрироваться в пятый Катабазин получится еще глубже.

— Первые 66 конфидентов, задонатившие любую сумму от 2000 р., примут участие в розыгрыше 20 книг (10 LNS + 10 изданий по психоккультурным темам). Ровно через два месяца (27 ноября) генератор псевдослучайных чисел выберет 20 победителей, каждый из которых получит по одной книге.

ЗАКАЗ СТАРЫХ НОМЕРОВ

Период краудфандинга — хорошее время, чтобы заказать СТАРЫЕ номера журнала. Если вы не хотите ограничиваться ПЯТЫМ номером, закажите их, ориентируясь на следующие цены: ПЕРВЫЕ ТРИ НОМЕРА — по 400 р., ЧЕТВЕРТЫЙ НОМЕР — 800 р. Приплюсуйте эту сумму к сумме доната на ПЯТЫЙ номер и ОБЯЗАТЕЛЬНО напишите в комментарии к переводу, что именно вы заказываете.

ЕСЛИ У ТЕБЯ ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ, задать их можно:

— В комментариях под этим или любым другим постом в канале https://t.me/katabasia
— В личных сообщениях паблика ВК: @katabasia
— На почту [email protected]

КРАУДФАНДИНГ ПРОДЛИТСЯ РОВНО ДВА МЕСЯЦА И ЗАВЕРШИТСЯ 27 НОЯБРЯ.

Мы как никогда рассчитываем на твою поддержку, и в ближайшие два месяца будем публиковать еще много сюрпризов, так или иначе связанных с новым Катабазином.

Вечная слава горящим сердцам!

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

21 Sep, 10:06


"Заметки и материалы для адекватной биографии знаменитого богослова и теософа Уильяма Лоу : включающие разъяснение объемных и содержательных трудов Якоба Бёме и его великого комментатора Дионисия Андреаса Фреера." (Единственное на данный момент издание, включающее полную версию "Процесса в философической работе" Д. А. Фреера.)

ΑΒΡΑΣΑΞ | Абраксас

18 Sep, 09:39


Хотя влияние Беме на Блейка отмечается часто, ему уделяют мало внимания и никогда до сих пор всесторонне не исследовали. Большая часть современной критики считала работы Блейка не-трансцендентными, даже светскими. Отчасти это реакция на более раннюю критику, которая доброжелательнее относилась к связи Блейка с мистической традицией.

В этой статье я утверждаю, однако, что Беме оказывал постоянное и всепроникающее влияние на Блейка, и что признание этого может пролить свет на некоторые из самых сложных и противоречивых элементов творчества последнего. Это отношение к телу и чувствам, а также метафизический статус личности и сотворенного мира.

Влияние Якоба Беме на творчество Уильяма Блейка

Огромная, богато иллюстрированная статья-исследование о влиянии, которое философия Якоба Беме оказала на мифотворчество Уильяма Блейка. Здесь каббала переплелась с гностичностью, мистический опыт - с размышлениями и Красота с Великолепием.

Всячески советую к прочтению❤️‍🔥