raccoon hill 🪩 @raccoon_hill Channel on Telegram

raccoon hill 🪩

@raccoon_hill


[ китайский язык]

- разбираем внезапности в развитии иероглифов
- хихикаем над слэнгом
- делимся hand-made комиксами и мультфильмами
- наслаждаемся языком

raccoon hill 🌱 (Russian)

Канал "raccoon hill 🌱" предлагает всем любителям китайского языка и культуры увлекательное погружение в мир иероглифов, слэнга, hand-made комиксов и мультфильмов. Здесь вы сможете разобраться во всех тонкостях развития китайской письменности, посмеяться над забавными переводами и насладиться красотой и мудростью древнего языка. Присоединяйтесь к нам, чтобы обнаружить мир китайских иероглифов во всех их неожиданных аспектах!

raccoon hill 🪩

07 Jan, 18:50


ㅤㅤоки, я чуть ожила. и случился мем. я отобрала вам статейку, но прочла её бегло, там было чёт про то, как сделать свой новый год лучше, но начала вчитываться и там прямо забавно. "нормально чувствовать себя в новом году усталым, потерянным, напряжённым и т.д., потому что главное - не терять бодрости духа!" - я поняла, что выбрала правильную статью хд.
ㅤㅤну и написала небольшой грамматический пост, из которого вы узнаете слово "беззвучно плакать" хд. думаю, я молодец.
ㅤㅤзавтра сяду нормально всё это сложить и оформить. ну и я забрала себе на недельку адм. номер три. по плану смотреть около-религиозные штуки, ибо я всё ещё в этой фазе и вызвать в ней ненависть к персонажу гатца. считаю, что это отличный план.

ㅤㅤнадеюсь, ваш год начался нормально и вы постепенно готовитесь вернуться к жизни.

raccoon hill 🪩

23 Dec, 12:01


ㅤㅤчёт у меня печальное настроение. вк вести не хочется от слова совсем - я давно не ощущаю там связи с аудиторией, но теперь оно ещё и просто не то чтобы удобное. единственное, что там ещё держит - мой переводческий проект. типа там архив за 6 лет. а это оч много инфы, ибо я умею быть фанатично настроенным человеком.
ㅤㅤи вот пыталась собрать себя в кучу и написать сюда подборку постов, но что-то ТТ ТТ. я помню, что торчу вам тот перевод форума, но там надо думать. с другой стороны у меня есть влог с китайской фермы зимой и мб это то, что мне сейчас надо. просто снег, сельская романтика и чуть кринжовый визуал, но тут в хорошем смысле.

ㅤㅤу меня были ещё огромные опросники по подведению итогов года на ките. мб посижу с их оформлением в качестве праздничного материала от себя любимой, но хз. просто ТТ ТТ тотальный.

raccoon hill 🪩

17 Dec, 06:27


[мини-квест с 吃]

ㅤㅤя чуть зависла на этом пункте, но не стала его выбрасывать:

ㅤㅤ🌞 如果一个人不用担心吃饭的问题,我们会说他”有饭吃“。你可以这么用:”她找到工作了,现在有饭吃了。“
ㅤㅤ(rúguǒ yígèrén búyòng dānxīn chīfàn de wèntí, wǒmen huì shuō tā ”yǒu fàn chī“. nǐ kěyǐ zhème yòng: ”tā zhǎodào gōngzuò le, xiànzài yǒu fàn chī le.“)

ㅤㅤесли человеку не надо беспокоиться о еле, мы можем сказать, что "у него есть кусок хлеба" (литературно). можно использовать следующим образом: "она нашла работу, теперь у неё есть еда".

ㅤㅤ🌜 почему я чуть застопорилась на этом моменте - он как будто очень self-explanatory, но с другой стороны вроде бы очень актуален. насколько я поняла, тут именно вайб "есть кусок хлеба". нашла ещё забавный перевёртыш нашей поговорки:

ㅤㅤ有工作就有饭吃,就这么简单。(yǒu gōngzuò jiù yǒu fàn chī, jiù zhème jiǎndān) - кто не работает, тот не ест. всё просто.

#обеденный_столик_умимати_rh #ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

16 Dec, 18:28


ㅤㅤ🐈 аргщ почему я - это я? я хотела просто аккуратненько сложить этот простенький текст и наслаждаться жизнью, ибо у меня ещё есть работа на сегодня, но я решила перепроверить кое-что и вот я на китайском форуме разбираюсь с происхождением мемов. и вы тоже будете разбираться, потому что я что зря тут в соло страдаю?! ТТ ТТ

raccoon hill 🪩

16 Dec, 18:10


[мини-квест с 吃]

ㅤㅤя вам тут одну штуку подготовила. оно вроде оч простое и не нуждается в пояснениях, поэтому я так и не определилась как вам это отдать, поэтому отдаю как-нибудь хд.

ㅤㅤ你在学习汉语吗?你已经认识“吃”这个字了吧?你也知道“吃饭”,“吃东西”是什么意思了,对不对?那你知道“吃得开”,“有饭吃”,“吃香”是什么意思吗?
ㅤㅤ(nǐ zài xuéxí hànyǔ ma? nǐ yǐjīng rènshi “chī” zhège zì le ba? nǐ yě zhīdào “chīfàn”, “chī dōngxi” shì shénme yìsi le, duìbuduì? nà nǐ zhīdào “chīdekāi”, “yǒu fàn chī”, “chīxiāng” shì shénme yìsi ma?)

ㅤㅤ如果一个人很容易和别人做朋友,大家都很喜欢他,我们可以说他“吃得开”。你可以这么用:"他在公司里很吃得开。“
ㅤㅤ(rúguǒ yígèrén hěn róngyì hé biéren zuò péngyou, dàjiā dōu hěn xǐhuan tā, wǒmen kěyǐ shuō tā “chīdekāi”. nǐ kěyǐ zhème yòng: "tā zài gōngsī lǐ hěn chīdekāi.“)

ㅤㅤесли человек легко заводит дружбу и всем нравится, мы можем назвать его "пользующимся популярностью". можно сказать что-то типа: "он очень популярен в офисе".

#обеденный_столик_умимати_rh #ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

10 Dec, 06:00


ㅤㅤ🍵 赞美人的三种方法 (zànměi rén de sān zhǒng fāngfǎ) - три способа похвалить кого-то/сделать комплимент кому-то.
ㅤㅤ 哇,你太牛了!(wā, nǐ tài niú le!) - вау, ты офигнная!
ㅤㅤ牛了 (niú le) - буквально "корова", но в слэнговом значении оно начинает подразумевать "офигенный/впечатляющий" и т.д.
ㅤㅤ 哇,你太有才了!(wā, nǐ tài yǒu cái le!) - вау, ты такая талантливая/имеющая хорошие навыки/креативная!
ㅤㅤ 大神!(dà shén!) - гений!
ㅤㅤ大神 (dà shén) - буквально "великий бог", но в слэнговом значении - "эксперт/мастер/гений" (обычно в гейминге или сфере технологий).

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

09 Dec, 06:16


ㅤㅤотдаю запись трансы + материалы к ней. если возможно - отпишитесь (те, кто был, и те, кто посмотрит), как вам по формату и есть ли смысл делать такого рода штуки? потому что мы то за, но, если вам оно не надо, не будем тратить на это усилия.
ㅤㅤа так всем спасибо, что были и лёгкого начала недели!

raccoon hill 🪩

07 Dec, 15:48


Live stream finished (48 minutes)

raccoon hill 🪩

07 Dec, 15:00


Live stream started

raccoon hill 🪩

07 Dec, 14:59


всем привет! это чат трансляции, все комментарии сюда🌍

raccoon hill 🪩

07 Dec, 10:58


встречаемся в 18:00 и скрестим пальцы, чтобы всё прошло хорошо.
мб проблема в том, что я как-то оч сильно рассыпалась на этой неделе, но по итогам я волнуюсь ТТ ТТ
хотя даже не я буду в этот раз вести трансу.

raccoon hill 🪩

07 Dec, 07:18


история китая, часть 1.1

ㅤㅤ🍵 ура, теперь почти можем собрать это всё вместе! последнее мини-примечание:

ㅤㅤпафосное слово 雨露 (yǔlù) - дождь и роса (обр. благодетельный, благодать)
ㅤㅤ汗水 (hànshuǐ) - пот, но прямо обильный. если хотите сделать из этого глагол, используем 出汗 (chūhàn)- потеть

ㅤㅤ盘古死后,他的眼睛变成了太阳和月亮,四肢变成了山脉,血液变成了江河湖海,筋脉变成了道路,肌肉变成了田土,头发和胡须变成了天上的星星,皮肤和汗毛变成了花草树木,牙齿和骨头变成闪光的金属,坚硬的石头和圆亮的珍珠玉石,他流出的汗水变成了雨露。

ㅤㅤпосле смерти паньгу его глаза превратились в солнце и луну, его конечности превратились в горные хребты, его кровь превратилась в реки, озера и моря, его вены превратились в дороги, его мышцы превратились в поля, а его волосы и борода превратились в звезды на небе, его кожа и волосы превратились в цветы, растения и деревья, его зубы и кости превратились в блестящие металлы, твёрдые камни, круглые яркие жемчужины и нефрит, а его струящийся пот превратился в дождь и росу.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

06 Dec, 18:49


ㅤㅤОБЪЯВЛЕНИЕ! и вопрос хд
ㅤㅤмы дошли до того, чтобы провести трансу. я пригласила свою давнюю знакомую, которая сейчас занимается переводами для замов министров (и она не верит мне, что это впечатляюще), чтобы провести что-нибудь пробное. если вам зайдёт, она будет появляться у нас с более серьёзными материалами.

ㅤㅤа пока список вопросов на завтра на изображении. поговорим про синонимичные значения. материалы с трансы после неё добавлю сюда.
ㅤㅤну и вопрос - во сколько взаимодействуем?

raccoon hill 🪩

06 Dec, 17:14


краткое отступление на тему камней:

ㅤㅤ🍵 а теперь отступление в сторону того, что у нас может содержаться в земле. смотрим на вот этот кусок предложения: 闪光的金属,坚硬的石头和圆亮的珍珠玉石

ㅤㅤ金属 (jīnshǔ) - металлы. офтоп, но на япе 金属 - тоже "металл".
ㅤㅤ石头 (shítou) - камень
ㅤㅤ珍珠 (zhēnzhū) - жемчуг
ㅤㅤ玉石 (yùshí) - самоцвет, нефрит, яшма

ㅤㅤи прилагательные к ним:
ㅤㅤ闪光 (shǎn’guāng) - сверкающий
ㅤㅤ坚硬 (jiānyìng) - твёрдый, крепкий
ㅤㅤ亮 (liàng) - обычно "светлый/яркий", что логично в этом контексте, но от себя добавлю, что оно может также работать как "звонкий" в связке с голосом.

#обеденный_столик_умимати_rh #ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

06 Dec, 16:53


краткое отступление на тему волос:

ㅤㅤ🍵 по поводу разных вариантов волос на теле. у нас есть:

ㅤㅤ头发 (tóufa) - волосы на голове (头 - голова)
ㅤㅤ汗毛 (hànmáo) - волосы на теле (毛 - шерсть у животных)
ㅤㅤ胡须 (húxū) - борода и усы. оба слова подразумевают это понятие. 须 имеет более выраженную связь с усами:
ㅤ鲸须 (jīngxū) - китовый ус
ㅤ触须 (chùxū) - щупальца

ㅤㅤхотела пошутить про хентай, но нет, он будет передаваться через понятие 触手攻击 (chùshǒu gōngjī) - тентакли (щупальца хентайных монстров, а также жанр хентая):
ㅤ建议我们最好还是往内陆走走...离开触手的攻击范围。 - думаю, нам стоит отойти от берега подальше... куда щупальца не дотянутся.

#обеденный_столик_умимати_rh #ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

05 Dec, 06:46


история китая, часть 1.1

ㅤㅤ🔸обращаем внимание, что тут у нас полные формы слов "солнце" и "луна" - 太阳 и 月亮, соответственно.
ㅤㅤ🔸四肢 (sì zhī) - конечности (именно руки и ноги. в тотале четыре шт.)
ㅤㅤ🔸江河湖海 (jiānghé húhǎi) - реки, озёра и моря. вот такое цельное понятие, да. обратите внимание на то, чем выражено "реки". 江河 - янцзы и хуанхэ.

ㅤㅤ🍵 筋脉 (jīnmài) - вены, но тут прошу обратить внимание на 脉. в этом тексте оно встречалось в 山脉 - горный хребет, но вообще оно входит во многие понятия со значением "артерия, вена, жила". не могу подобрать ассоциацию, но вы же чувствуете?
ㅤ金矿脉 (jīnkuàngmài) - золотоносная жила
ㅤ含矿脉 (hánkuàngmài) - рудоносная жила
ㅤ水脉 (shuǐmài) - водная артерия
ㅤ语脉 (уǔmài) - строение речи

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

05 Dec, 06:45


история китая, часть 1.1

ㅤㅤ📕 продолжаем говорить о сотворении мира. тут у нас длиннющее предложение:

ㅤㅤ盘古死后,他的眼睛变成了太阳和月亮,四肢变成了山脉,血液变成了江河湖海,筋脉变成了道路,肌肉变成了田土,头发和胡须变成了天上的星星,皮肤和汗毛变成了花草树木,牙齿和骨头变成闪光的金属,坚硬的石头和圆亮的珍珠玉石,他流出的汗水变成了雨露。 (pángǔ sǐhòu, tā de yǎnjing biànchéng le tàiyang hé yuèliang, sìzhī biànchéng le shānmài, xuèyè biànchéng le jiānghéhúhǎi, jīnmài biànchéng le dàolù, jīròu biànchéng le tiántǔ, tóufa hé húxū biànchéng le tiānshàng de xīngxing, pífū hé hànmáo biànchéng le huācǎo shùmù, yáchǐ hé gǔtou biànchéng shǎnguāng de jīnshǔ, jiānyìng de shítou hé yuán liàng de zhēnzhū yùshí, tā liúchū de hànshuǐ biànchéng le yǔlù.)

ㅤㅤграмматически тут всё просто, поэтому просто вынесем немного (много) лексики.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

04 Dec, 07:15


ㅤㅤ🍵 плавно приходим к финалу этого мини-квеста (оставшиеся две фразы не особо примечательные). смотрим на 怪不得你单身。- неудивительно, что ты одна (не имеешь партнёра).
ㅤㅤ怪不得 (рекомендую сходить в бкрс и почитать примеры. я злобно хихикала с них. там золото) - неудивительно.
ㅤㅤв целом фраза не подразумевается как попытка обидеть. это именно дружеский подкол.

ㅤㅤ🍵 в диалоге она прозвучала в ответ на любовь собеседницы проводить свои дни в домашней обстановке и в максимально расслабленном формате, но с таким же успехом она могла бы сработать в подобных ситуациях:

ㅤ- 我每次吃饭都喜欢先把菜挑出来。(wǒ měicì chīfàn dōu xǐhuan xiān bǎ cài tiāo chūlái.) - я всегда выбираю овощи (из еды) перед тем как начать есть.
ㅤ- 怪不得你单身。(guàibude nǐ dānshēn.) - неудивительно, что ты одинок.

ㅤ- 昨天我在餐厅吃饭,结果把水洒在别人身上了。(zuótiān wǒ zài cāntīng chīfàn, jiéguǒ bǎ shuǐ sǎ zài biéren shēnshang le.) - вчера в ресторане я разлил воду на другого человека.
ㅤ- 怪不得你单身。(guàibude nǐ dānshēn.) - неудивительно, что ты одинок.

ㅤㅤможем ещё больше смягчить фразу до: 怪不得你还没对象。(guàibude nǐ hái méi duìxiàng.) - неудивительно, что у тебя всё ещё нет партнёра.

ㅤㅤа накиньте сюда своих примеров - буду благодарна. чувствую, что это имеет потенциал комикса.

#обеденный_столик_умимати_rh #хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🪩

03 Dec, 20:52


ба цзинь "семья"

ㅤㅤ🍃 относительно современная китайская классика. я ещё недочитала. у меня какая-то проблема с этой книгой. она у меня уже года четыре как, но я каждый раз её начинаю - мне нравится слог и проблематика, но происходит что-то и я её оставляю.
ㅤㅤнадеюсь в этот раз закончить её, но пока тяжело.

ㅤㅤ🍵 в этой книге интересно всё... кроме гг.
ㅤㅤвот за что ты такой богатый юноша, который глубоко нравственно страдает? точнее, у меня мб не было бы с этим такой большой проблемы, если бы он искренне страдал, как тот же монстр франкенштейна, а тут просто очередной аристократ, который кричит, что строй прогнил, но не потому что он прогнил, а потому что: "какая красивая несовершеннолетняя служанка. жаль, что я не могу получить её официально ТТ ТТ". при том что рядом есть образ его старшего брата, у которого нет этой типа-проблемы, потому что он не глубоко нравственно страдающий юноша со сверкающими глазами. он не то чтобы прямо облика морале, но зато честный (по крайней мере, на момент повествования).
ㅤㅤмне интересно, как развернётся повествование о женском образовании, революционной ситуации в стране и прочих аспектах современной персонажам ситуации. ну и мне очень нравятся два сайд-перса, которым веришь. да они не такие одухотворённые, но им можно сопереживать.

ㅤㅤв общем - дочитаю и напишу мини-заметку. давайте скрестим пальцы и понадеемся, что гг найдёт свой мозг хотя бы к середине книги (но я в этом очень сомневаюсь).

raccoon hill 🪩

03 Dec, 20:41


роберт ван тулик "убийство в цветочной лодке"

ㅤㅤадм. номер три сказала, что мой рандом опять сработал на отлично, потому что роберт ван тулик - китаист, который написал несколько подражаний классической китайской литературы.
ㅤㅤ🪷 мне очень понравилась книга. не буду тут спойлерить сюжет, потому что мне было действительно интересно наблюдать за его развитием. отдельное спасибо за список действующих лиц в начале, потому что у меня плохо с именами (особенно китайскими. я их не могу воспринимать).
ㅤㅤ🪭 но что хочу отметить - образ гг. меня выбешивали одухотворённые молодые люди ещё в школьные годы, а сейчас у меня появилась категория книг, которые я читаю чисто ради того, чтобы понаблюдать, как именно такой одухотворённый встретится с жизнью. обычно в таких книгах отличные сайдовые персонажи, но гг - обнять и не выпускать из рук, пока не перестанет дёргаться.

ㅤㅤтак вот, в "убийстве в цветочной лодке" абсолютно прекрасный гг. у него нет грустной предыстории, психических отклонений, лишней романтизации мира и прочей фигни.
ㅤㅤэто просто аристократ-судья, который имеет прекрасных наложниц и наслаждается их обществом, работает на работе, которая ему интересна, играет во властные игры и не является моральным уродом.
ㅤㅤт.е. чел просто живёт свою лучшую жизнь. я его стеню. ну и на самом деле у него достаточно интересный образ. в качестве характеристики замечу только, что его ближайшие подручные - бывшие "лесные братья". не совсем в современном понимании этого слова, скорее просто два чела, которые занимались организованной преступностью. в какой-то момент они попробовали стопнуть гг во время его путешествия.
ㅤㅤчел не расстерялся и предложил им работу. и вот они уже не потенциальные висельники, а вполне себе уважаемые члены социума, которые особенно полезны в хм, щекотливых делах. и у него нет никаких проблем с этим фактом.

ㅤㅤ🍡 а у меня нет никаких проблем с этим персонажем. а ещё из-за этой книги я начала учиться играть в го. теперь хочу заказать камни, чтобы решать задачки из го не в онлайн-формате. понятно, что в книге была вариация на тему маджонга, но, скажем так, с го у меня более тесная связь. так просто сложилось.

raccoon hill 🪩

03 Dec, 20:31


ㅤㅤу меня временно закончилась библейская арка чтения. мне всё время попадалась связка из:

🔸 "монстр франкенштейна" шелли
🔸 "фауст" гёте
🔸 "божественная комедия" данте
🔸 "потерянный рай" милтон
🔸 "страдания юного вертера" гёте

ㅤㅤя прочла первые три, хотя частично перечитала скорее, но неважно. by the way, я официально ненавижу виктора, потому что первые 150 стр. книги я просто пассивно презирала его персонажа, а остаток книги болела за монстра и надеялась, что он его убьёт в особенно жестокой форме. если кому-то будет интересно, могу записать голосом небольшой пересказ событий книги, потому что я искренне не понимаю, КАК из неё появился образ монстра франкенштейна из поп-культуры.

ㅤㅤ🌸 ну и во время небольшой паузы я решила открыть китайцев или около того.
осенью я на рандоме купила роберта ван тулик "убийство в цветочной лодке", а дома у меня лежала "семья" ба цзинь.
ㅤㅤне знаю, как обосновать тот факт, что я почувствовала связь между историей про мёртвую умную куртизанку и китай начала 20го века, но я ПОЧУВСТВОВАЛА.

ㅤㅤдавайте по паре слов об этом, потому что тут кит пространство и я решила поделиться рандомно.

raccoon hill 🪩

03 Dec, 08:59


ㅤㅤ🍱 возвращаемся к этому моменту: 吃了睡,睡了吃。тут у нас структура:

[гл. + 了 + гл.] + [гл. + 了 + гл.]

ㅤㅤона нужна нам, чтобы показать цикличность чего-то. т.е. одно действие закончилось и началось следующее, а потом опять и опять, и опять.

ㅤㅤ🍱 можем привести другие смысловые ряды, к примеру:

ㅤ走了停,停了走 (zǒu le tíng, tíng le zǒu) - "походили, постояли; постояли, походили". для описания прогулки
ㅤ笑了哭,哭了笑 (xiào le kū, kū le xiào) - для описания некого эмоционального цикла
ㅤ学了忘,忘了学 (xué le wàng, wàng le xué) - а тут смех сквозь слёзы. типа "выучили и забыли, забыли и выучили".

ㅤㅤмне нравится эта структура, она немного слишком, но при этом очень простая и милая. мне она напомнила момент из советской дюймовочки: "поели, теперь можно и поспать" - надеюсь, вы уловили вайб.
ㅤㅤну и да, можно сказать что-то типа: 假期的时候,我就吃了睡,睡了吃,太舒服了!(jiàqī deshíhòu, wǒ jiù chī le shuì, shuì le chī, tài shūfu le!) - на каникулах я ела и спала, спала и ела. это было так удобно!

#обеденный_столик_умимати_rh #мисо_суп_rh

raccoon hill 🪩

02 Dec, 05:37


ㅤㅤ🌸 сегодня разбираю свои заметки (это забавно. я просто в один файл пишу всё то, что хочу превратить в посты по англу и по киту. потом сижу иногда с лицом лица) - ура-ура! давайте поговорим про фейерверки.
ㅤㅤвообще я задумалась об этом после урока япа. мы там кандзи проходим и в примерах было 花火 (ханаби) - фейерверк.
ㅤㅤтут мы видим цветок + огонь, что в принципе логично ложится на образ фейерверка.
ㅤㅤпотом я вспомнила трек мона, где он игрался с понятиями firework - flowerwork. в англоязычном инете эта мысль была довольно контринтуитивной, потому что в английском нет этой связки. НО мон знает яп и учил кит + у корейцев есть свои иероглифы, которые они взяли у китайцев, поэтому допускаю, что эта аналогия появилась оттуда.
ㅤㅤ🪷 ну и да, я пошла проверять, что у нас с китайским и фейерверками. из вариантов у нас есть:

ㅤ烟火 (yānhuǒ)
ㅤ花炮 (huāpào)
ㅤ烟花 (yānhuā)

ㅤㅤдва из трёх содержат в своём составе цветок и огонь, причём 火 явно грамматик, учитывая что чтение зависит от второй части иероглифа, т.е. именно смысловая связка подтверждена.

#хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🪩

01 Dec, 12:13


ㅤㅤскрипт:

ㅤㅤ😹 咱们为什么去那儿?(zánmen wèishénme qù nàr?) - и зачем мы идём туда?
ㅤㅤ🎶 因为我要看看那棵树。(yīnwèi wǒyào kànkan nà kē shù.) - затем что я хочу посмотреть на дерево.
ㅤㅤ😹 上次你想看一棵树时,你三天没跟我说话了。(shàngcì nǐ xiǎng kàn yīkēshù shí, nǐ sāntiān méi gēn wǒ shuōhuà le.) - в последний раз, когда ты хотел посмотреть на дерево, ты не разговаривал со мной три дня. (речь идёт об этой ситуации)
ㅤㅤ🎶 这是一棵铜树。(zhèshì yì kē tóng shù.) - это бронзовое дерево.
ㅤㅤ😹 ……
ㅤㅤ🎶 你不要爬它!(nǐ búyào pá tā!) - на него нельзя залезать.
ㅤㅤ😹 ……
ㅤㅤ🎶 我还害怕一个人去。为了这棵树祭祀了!如果死者的灵魂还在哪儿,怎么办?(wǒ hái hàipà yígèrén qù. wèile zhè kē shù jìsì le! rúguǒ sǐzhě de línghún hái zài nǎr, zěnmebàn?) - и вообще я боюсь идти туда один. там приносили жертвы! а если души умерших ещё там?
ㅤㅤ😹 你是说祭祀?(nǐ shì shuō jìsì?) - жертвы говоришь?
ㅤㅤ🎶 你为什么这样笑?现在我害怕和你一起去…… (nǐ wèishénme zhèyàng xiào? xiànzài wǒ hàipà hé nǐ yìqǐ qù……) - почему ты так улыбаешься? теперь я боюсь идти туда с тобой...
ㅤㅤ😹 不,不,你在做什么啊?我们必须去看看那棵不可怕的, 祭祀的铜树。(bù, bù, nǐ zài zuò shénme ā? wǒmen bìxū qù kànkan nà kē bù kěpà de, jìsì de tóng shù.) - нет-нет, ну что ты? мы обязаны пойти и посмотреть на ни разу не страшное бронзовое дерево, которому приносили жертвы.

#гариба_rh

raccoon hill 🪩

01 Dec, 12:03


[бронзовое священное дерево]

ㅤㅤ🍵 отдаю первую часть нашего визуального путешествия. она посвящена деревьям из этого поста.

#гариба_rh

raccoon hill 🪩

28 Nov, 11:43


ㅤㅤ2. обсудим вторую строку - 我打算宅在家。(wǒ dǎsuàn zhái zàijiā.)

ㅤㅤ🌿 宅 (zhái) - довольно старое слово, которое переводится как "дом". отсюда слова по типу: 宅男/宅女 (zháinán/zháinǚ) - по сути, домосед, т.е. человек, который стремится находиться дома и любит смотреть телевизор/играть в игры.
ㅤㅤв итоге словосочетание 宅在家 (zhái zàijiā) будет подразумевать, что человек просто нуждается в том, чтобы побыть дома наедине с собой и перезарядиться.

🪻 周末我只想宅在家追剧。(zhōumò wǒ zhǐ xiǎng zhái zàijiā zhuī jù.) - на выхах я хочу сидеть дома и тупить в дорамы.
🎀 最近好累,还是宅在家吧! (zuìjìn hǎo lèi, háishi zhái zàijiā ba!) - в последнее время я так устаю, лучше бы сидела дома.

#обеденный_столик_умимати_rh #хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🪩

27 Nov, 13:46


ㅤㅤ1. почему нам нужно 干, а не что-то типа 做? 干 более неформальное и контекстуальное. в вопросах по типу "что будешь делать на выхах?" оно звучит более естественно. 做 тяготеет скорее к чему-то типа выполнения задач, создания чего-то или выполнения действия. то есть плоскость беседы переходит из расслабляющего трёпа в вопрос, на который ожидаешь услышать ответ про какую-то деятельность. оно будет буквально звучать в подобном ключе: 你周末打算做什么活动?, а 干 - просто способ завязать беседу ни о чём.
ㅤㅤну и у нас тут не просто 干, а целый 干嘛. в этом контексте это просто более неформальный вариант 做什么.
ㅤㅤно вообще это забавнейшее слово:

ㅤㅤ🕰️ есть разные вариации 干嘛 на тему "что сейчас делаешь"? к примеру: 干嘛呢?/ 你干嘛呢?/ 在干嘛咯?呢?(gànmá ne?/ nǐ gànmá ne?/ zài gànmá gē?) всё это сокращения от: 你在干什么呢? (nǐ zài gànshénme ne?)
ㅤㅤ🎵 в разговорной речи оно может ставиться вместо 为什么 в значении "зачем": 你干嘛伤心?(nǐ gànmá shāngxīn?) - чего грустишь; 你干嘛这样急急忙忙的?(nǐ gànmá zhèyàng jíjímángmáng de?) - чего ты так торопишься?
ㅤㅤ🐸 в значении "на хрена" и более грубые производные: 他们跑来干嘛? (tāmen pǎo lái gànmá?) - на*** они припёрлись?; 你干嘛问我这个?(nǐ gànmá wèn wǒ zhège?) - какого хера ты меня об этом спрашиваешь?

ㅤㅤпо итогу: 你周末打算干吗?(nǐ zhōumò dǎsuàn gànmá?) - что планируешь делать на выхах?
ㅤㅤпродолжу или ближе к вечеру или завтра. нам ещё есть, о чём пощебетать.

#обеденный_столик_умимати_rh #хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🪩

27 Nov, 13:45


[неудивительно, что ты одна]

ㅤㅤ🪷 я тут хотела принести просто забавный видосик, но села расписывать и оно оказалось довольно интересным. поэтому, по обычной схеме: смотрим видосик, читаем скрипт и разбираем примечания:

ㅤㅤ- 你周末打算干嘛?(nǐ zhōumò dǎsuàn gànmá?)
ㅤㅤ- 我打算宅在家。(wǒ dǎsuàn zhái zàijiā.)
ㅤㅤ- 吃了睡,睡了吃。(chī le shuì, shuì le chī.)
ㅤㅤ- 怪不得你单身。(guàibude nǐ dānshēn.)
ㅤㅤ- 那怎么了?你也是啊。(nà zěnmele? nǐ yě shì ā.)
ㅤㅤ- 好吧。不跟你争。(hǎo ba. bù gēn nǐ zhēng.)

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

25 Nov, 16:08


[бронзовое священное дерево]

ㅤㅤтест-драйв ветки с визуальным путешествием.
ㅤㅤ🐱 считается самым большим бронзовым артефактом. таких деревьев несколько, это артефакт культуры 三星堆 (саньсиндуй), нашли их в жертвенной яме. на фотографии священное дерево №1, его высота 396 см, при этом верхняя часть считается не восстановленной, и предполагается, что общая высота должна была достигать пяти метров.
ㅤㅤостальные деревья тоже не восстановлены до конца, но они все похожи между собой. на бутонах дерева сидят птички, а по стволу ползет дракон (и все это подпирается балками, поэтому, может, вы не найдете его сразу).

ㅤㅤиз интересной лексики по статье:

ㅤ商青铜神树 (shāng qīngtóng shén shù) – бронзовое священное дерево шан
ㅤ祭祀 (jìsì) – приносить жертвы + 坑 (kēng) – яма

ㅤ《首批禁止出国(境)展览文物目录》 (shǒupī jìnzhǐ chūguó (jìng) zhǎnlǎn wénwù mùlù) – каталог памятников культуры, которые запрещено вывозить на выставку заграницу

#ничья_на_карусели_rh #гариба_rh

raccoon hill 🪩

22 Nov, 17:08


ㅤㅤпоследний рандомный вопрос и я вернусь к работе к пн, вероятно. надо выдохнуть и будут у нас посты.

ㅤㅤмне тут пришло в голову нарисовать комикс про вампира-неудачника. всё выросло из тупой шутки про сломанный ноготь, а я тут радовалась с аль пачино в "крестном отце" и у меня появился вопрос: "в каком контексте угроза сломать ноготь может звучать не смешно и немного lame, а угрожающе?".
ㅤㅤмы с художником похихикали и решили, что нам нужен мини-комикс про вампира-неудачника на ките.

ㅤㅤу нас появилось 5 вариантов плохих угроз, которые не привели его к успеху. есть идеи ещё? мы докинем в список.

raccoon hill 🪩

20 Nov, 20:38


ㅤㅤ‼️ вопрос назасыпку, плиз тыкнитесь в опросе.
ㅤㅤмы с одной прекрасной дамой решили замутить небольшой коллаб и провести серию трансляций для хск4+ (хск 3 можете тоже прийти послушать) по синонимам на уровнях повыше.
ㅤㅤв связи с этим вопрос - во сколько примерно кому удобно? хотя бы образно.

ㅤㅤ❤️ п.с. мне отдали комикс под ту ветку с визуальными туристическими материалами, о которых я говорила. мне осталось добавить текст, но тут вылезли сайд-квесты по офисной работе и я просто умерла. постараюсь завтра-послезавтра доделать всё и выложить.

raccoon hill 🪩

18 Nov, 15:27


ㅤㅤтак, мне передали апд. по свободным местам в группах. по разговорному клубу имеем:

🌞 hsk 2 вс 14:00 - два места
🌟 hsk 3 ср 20:30 - одно место
🌟 hsk 4 пт 18:00 - два места

ㅤㅤзаписываемся по ссылочке.
ㅤㅤесли время вам не подходит, но хотите заниматься - оставляйте свой тг, мы добавим вас в лист ожидания.

ㅤㅤ👉 по курсу hsk 1 (с нуля) - записаться можно тут.

ㅤㅤ👈 курс с грамматикой хск 1 - тут.

raccoon hill 🪩

18 Nov, 15:03


ㅤㅤура! теперь авы метчатся
ㅤㅤя максимально довольна. посмотрите на эту шикарную даму! ну и посты зацените. я почти дошла до разборов бротигана хд

raccoon hill 🪩

18 Nov, 05:44


[оригинальные имена из игры love and deepspace]

ㅤㅤ💐 沈星回 (shěn xīnghuí) — шэнь синхуэй — ксавьер.

ㅤㅤу него очень красивое имя, на самом деле. 沈 обозначает жидкость, и это просто фамилия скорее всего.

ㅤㅤ星回 же буквально “возвращение звезд”. образно такое говорят в значении “прошел год”, но, зная лор персонажа (что он сами знаете кто), давать такое имя… сильно. но также это можно проиграть как “вернуться с другой планеты”, потому что названия планет заканчиваются на 星: 水星 меркурий, 金星 венера, 火星 марс и т.д.

你是火星回来的吗? — наше родное “ты что с марса свалился?”

#ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

15 Nov, 13:50


ㅤㅤ这样过了十万八千年,天和地相隔九万里,盘古也成了顶天立地的巨人。(zhèyàng guò le shíwàn bā qiānnián, tiānhé de xiānggé jiǔ wànlǐ, pángǔ yě chéngle dǐngtiānlìdì de jù rén.)

🔸 顶天立地 (dǐng tiān lì dì) - головой подпирать небо, ногами стоять на земле (обр. в знач.: великий и могучий, гигантский, могущественный, гигант, исполин; сильный, крепкий)
🔸 巨人 (jù rén) - вспоминаем 巨 пару постов назад. огромный + человек = великан/гигант.

ㅤㅤтаким образом, спустя сто восемь тысяч лет небо и земля оказались на расстоянии девяноста тысяч миль друг от друга, и паньгу стал гигантом, головой подпирающим небо, а ногами стоящим на земле.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

15 Nov, 13:50


история китая, часть 1.

ㅤㅤ有个叫盘古的人,用巨斧把天地劈开,他站在天地中间,手托着天,脚踩着地,他不断地长高,把天托得越来越高,把地踩得越来越沉。 (yǒu gè jiào pángǔ de rén, yòng jù fǔ bǎ tiāndì pīkāi, tā zhàn zài tiāndì zhōngjiān, shǒu tuō zhe tiān, jiǎo cǎi zháodì, tā búduàn de cháng gāo, bǎ tiān tuō de yuèláiyuè gāo, bǎ de cǎi dé yuèláiyuè chén.)

ㅤㅤ🍣 посмотрим на предложение по кускам. 用巨斧把天地劈开:
ㅤ巨斧 (jù fǔ) - огромный + топор
ㅤпо поводу того, что такое 用 и с чем его едят писала тут, по поводу 把 тут.
ㅤ劈开 (pīkāi) - разрезать/расколоть

ㅤㅤвместе имеем буквально: используя + топор + небо и землю (выносим дополнение) + расколоть

ㅤㅤ🪷 手托着天: 托 (tuō) - поддерживать, 着 - указывает на продолжительность действия, т.е. в тотале: "поддерживая руками небо".
ㅤㅤ🍃 脚踩着地: 踩 (cǎi) - передаёт ощущение давление ногой на что-то (утаптывать землю, нажимать на педаль велосипеда и т.д.), т.е.: "упираясь в землю ногами".

ㅤㅤ🍵 他不断地长高: 不断 (bùduàn) - непрерывно, непрестанно; 地 (de) - суффикс наречий, т.е. 不断 становится характеристикой 长. тотал: "он непрестанно рос".
ㅤㅤ🍵 把天托得越来越高: 得 (de) - суффикс глагола или прилагательного, сопровождаемого словом или словосочетанием, указывающим на степень или иную характеристику соответствующего действия или признака, т.е. 越来越高 - характеристика глагола 托. небо (天) опять выносим вперёд при помощи 把. тотал что-то типа: "поднимая небо всё выше и выше".
ㅤㅤ🍵 把地踩得越来越沉: тут логика такая же, как выше, но вместо неба - земля; не поднимаем, а утаптываем; и не выше, глубже 沉 (chén).

ㅤㅤчеловек по имени паньгу расколол небо и землю при помощи топора. он встал между небом и землёй. поддерживая руками небо и упираясь в землю ногами, он непрестанно рос, поднимая небо всё выше и выше и утаптывая землю всё глубже и глубже.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

14 Nov, 19:50


ㅤㅤнебольшая просьба
ㅤㅤя за открытость взаимодействия и общения, но сегодняшний обмен мнениями в комментариях, который перешёл в пассивную агрессию, опечалил и так болеющую меня, поэтому предупреждаю:
ㅤㅤ- я буду банить за самопиар
ㅤㅤ- если вы пришли с намерением просто поспорить ради спора, я буду банить

ㅤㅤранее я всегда максимально либерально относилась ко всему, и мне нравится динамика нашего комьюнити, но убедительно прошу всех сохранять взаимное уважение, не переходить на язык пассивной агрессии и выёбистости без повода. извиняюсь за выражение, но по-иному я это назвать не могу.
ㅤㅤесли вы убеждены, что вы самый умный человек на планете, не надо доказывать это мне и остальным админам. потому что получается, как в меме: "я бежала через две улицы, чтобы сказать тебе, что мне на тебя плевать".

ㅤㅤвсем остальным - огромное спасибо за актив. мы всегда рады ответить на вопросы и исправить ошибки, если они действительно есть.

п.с. извиняюсь за стиль изложения мыслей, из-за температуры мозг похож на вату. не болейте! it sucks 😭
п.п.с. за годы работы в моей основной сфере деятельности такие взаимодействия перестали вызывать злость, только разочарование, но адм. номер три пока не постигла дзен. её душевное спокойствие для меня важно, поэтому предупреждены - значит вооружены.

raccoon hill 🪩

14 Nov, 14:08


ㅤㅤ🌾 传说在很久很久以前,天和地是混混沌沌的一团气,像个大鸡蛋。 (chuánshuō zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián, tiānhé de shì hùnhùndùndùn de yì tuán qì, xiàng gè dà jīdàn.)

🔸传说 (chuánshuō) - вы знаете 听说 (tīngshuō) в значении "говорят". тут похожий принцип, но скорее в контексте мифов/легенд/каких-то старых изречений. что-то типа "легенда гласит".
🔸在很久很久以前 (zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián)- помните ещё одно выражение из учебников начального уровня? 很久不见 (hěn jiǔ bù jiàn) - давно не виделись. в тексте видим похожую формулировку, но смысле "давным-давно".
🔸混混沌沌 - вообще слово 混沌 (hùndùn):
1) хуньдунь (мифологическое существо, воплощение хаоса)
2) первозданный хаос; хаотический
3) бестолковый, непонятливый
ㅤ团气 (tuán qì) - комок/клубок + воздух/газ.

ㅤㅤлегенда гласит, что давным-давно небо и земля были первозданным хаосом клубящегося воздуха, похожего на большое яйцо.

п.с. статуя этого мифического существа.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

14 Nov, 14:05


история китая, часть 1.

ㅤㅤ🌾 давайте так, некоторая лексика будет регулярно повторяться. я максимум пару раз повторю её в разборах, но если слово регулярное, я не буду его каждый раз подписывать.
ㅤㅤесли будете следить за этой веткой, делайте пометки, плиз.

ㅤㅤ📖 начнём буквально с первой главы, которая посвящена легенде о сотворении мира. дисклеймер: огромная часть того, что считается древней историей китая, полумифические истории, потому что всё это было крайне давно. поэтому будем идти сначала по этим полумифическим историям, которые постепенно будут обрастать датами и реальным фактажем.

ㅤㅤ我们人类的祖先究竟是从哪里来的? (wǒmen rénlèi de zǔxiān jiūjìng shìcóng nǎ lǐlái de?)

ㅤ人类 (rénlèi) - человечество
ㅤ祖先 (zǔxiān) - предки
ㅤ究竟 (jiūjìng) - в конце концов, всё-таки. также можно встретить в качестве существительного в значении "обстоятельство, результат". подойдёт любое слово, которое подойдёт под определение "что к чему".

ㅤㅤи всё-таки, откуда произошли предки человечества?

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

13 Nov, 09:40


ㅤㅤ🧷 забавно, что в этом видео так много прямо начальной грамматики, но она хорошо стоит. уровням повыше будет скучно, пишу для начинающих, чтобы вы обратили внимание на некоторые поинты:

ㅤㅤ1. 你在摘柿子是吗? - в принципе мы могли оставить 你在摘柿子吗?, т.е. убрать 是. грамматически вопрос будет верен, но добавляя 是 мы создаём более разговорный вайб.
ㅤㅤ2. 你们卖吗?你们卖不卖?- хрестоматийный вариант вопросительных предложений. в первом случае классика с вопросительной частицей 吗, в втором - спрашиваем по схеме:

глагол + 不 + глагол

ㅤㅤпо сути, дословно можем перевести: "вы продаёте или нет?", в таких предложениях вопросительная частица не нужна.
ㅤㅤ3. обратите также внимание на россыпь междометий: 啊, 哦, 呀.

#мисо_суп_rh

raccoon hill 🪩

13 Nov, 06:37


ㅤㅤ- 你们卖吗?你们卖不卖?(nǐmen mài ma? nǐmen mài bú mài?) - вы продаёте их?
ㅤㅤ- 不卖 (bú mài) - нет.
ㅤㅤ- 哦不卖……这棵树的树龄有多少呀? (ò bú mài… zhè kē shù de shùlíng yǒu duōshǎo ya?) - а... не продаёте. сколько лет этому дереву?

ㅤ棵 (kē) - счётное слово для растений
ㅤ树龄 (shùlíng) - специфическое слово, чтобы сказать "возраст дерева"

ㅤㅤ- 两百多年以上 (liǎngbǎi duōnián yǐshàng) - больше пары сотен лет.

ㅤㅤ по поводу 以上 (yǐshàng), оно отвечает за "больше". дописываем это к обозначению времени/веса/меры:
ㅤ三十岁以上 - тридцать лет и больше
ㅤ五公斤以上 - пять кг и больше

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

13 Nov, 06:35


собираем хурму с китайским дядюшкой. часть 1.

ㅤㅤ🤩 я выбирала фон под диалоги в курс хск 1 и почему-то мне было ОЧЕНЬ надо фон именно с хурмой. в итоге я нашла милейшее видео про сбор хурмы в китайской деревне. я отдам видео в конце ветки, а пока я для вас скрипт подготовила и примечания написала.
ㅤㅤдавайте погружаться. видео не оч большое, но писанины вышло много.

ㅤㅤ- 大叔你好。你在摘柿子是吗?(dàshū nǐhǎo. nǐ zài zhāi shìzi shì ma?) - здравствуйте, дядюшка. вы собираете хурму?

ㅤㅤ大叔 (dàshū) - вежливый способ обратиться к мужчине постарше. это именно "дядюшка" (не про родственные связи, а вежливость).
ㅤㅤпо поводу 摘 (zhāi) - можно использовать его в прямом смысле (срывать): 摘梨 (zhāi lí) - рвать груши, но также мы можем использовать его в 把眼镜摘下来 (bǎ yǎnjìng zhāi xiàlái) - снять очки.

ㅤㅤ- 是啊 (shì ā) - ага.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

12 Nov, 06:13


ㅤㅤ🌟 а ещё мне надо поныть. я тут писала, что у меня появился яп, чтобы не скучать. и вот, всё шло отлично, просто замечательно, пока мне не разрешили смотреть на кандзи. те, кто учит чисто кит, bear with me.
ㅤㅤв общем, все японские иероглифы имеют ДВА чтения - условно-китайское и японское. причём это "условно-китайское" не похоже на нормальное китайское. а японское, ну просто японское.
ㅤㅤи тут как бы ладно. "окей, бывает. выучу" - подумала я. но тут мне накинули, что этих чтения бывает не два, а ШЕСТЬ, к примеру, как у банального 日, и всё зависит от контекста. и остаётся только учить.
ㅤㅤ и вот смотрю я на эти самые простые китайские ключи и мой мозг идёт в отказ. прямо в лютый отказ, и тут начинаешь скучать по тонам. и начинаешь ценить китайский чуть больше...

raccoon hill 🪩

12 Nov, 06:00


ㅤㅤ🌲 небольшая пометка по поводу деревьев. на разговорном клубе у некоторых начинается задумчивая пауза, когда надо резко сказать "дерево".
ㅤㅤдумаю, проблема в том, что все знают ключ 木, которые, собственно, означает "дерево", НО когда мы говорим про деревья, как часть растительного мира, нам надо использовать 树木 (shùmù) или просто 树 (да-да, тут "основной" иероглиф даже не 木).
ㅤㅤа если вы скажете 木, собеседник посчитает, что вы говорите о древесине, как о материале.

#ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

11 Nov, 14:56


[оригинальные имена из игры love and deepspace]

ㅤㅤ🌾 黎深 (lí shēn) – ли шэнь – зейн

ㅤㅤ黎 – китайская фамилия, также означает нечто черное, а также национальность ли.
ㅤㅤ黎明 (límíng) – сумерки перед рассветом

ㅤㅤ🍵 深 – глубокий, тоже темный, густой, скрытый. его используют очень часто:
ㅤ深深感到 (shēn shēn gǎndào) – глубоко чувствовать
ㅤ深深地尊重 (shēn shēn de zūnzhòng) – глубоко уважать
ㅤ深入 (shēnrù yánjiū) – углубиться в изучение

#ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

11 Nov, 10:25


ㅤㅤ🥛 адм. номер три продолжает поглощать контент по love and deep space и делиться всё новыми приколами. в комментариях под красивым артом с цинь чэ (сайласом) увидела вот это.

ㅤㅤ秦彻 - собственно цинь чэ, т.е. его имя
ㅤㅤ了 - показатель совершенного действия

ㅤㅤполучается "сайласнулась"

ㅤㅤили забавное в конструкции 太.......了。как думаете, как звучало бы на русском? сайласешно?

raccoon hill 🪩

08 Nov, 08:24


[вайбовая атмосфера]

ㅤㅤ🌸 氛围感 (fēnwéigǎn) — атмосферный, вайбовый. например, 超有氛围感的咖啡店 (chāo yǒu fēnwéigǎn de kāfēidiàn) — очень атмосферная кофейня.

ㅤㅤ氛围 (fēnwéi) само по себе означает атмосферу, окружение. отсюда появляется 氛围音乐 (fēnwéi yīnyuè) — музыка на фон, т.е. эмбиент.

🧸 温馨的氛围 (wēnxīn de fēnwéi) — уютная атмосфера
ㅤ节日的氛围 — атмосфера праздника

и на этом я замолкаю до пн где-то, а то по ощущениям я слишком много тут пишу ТТ ТТ. всем благополучно закончить неделю!

#ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

07 Nov, 18:11


ㅤㅤ⚡️ знаете, что моё любимое? я могу придумать квест, но все группы постепенно образовывают какую-то свою динамику и она совершенно волшебная.
ㅤㅤпросто кину списки слов, которые докидывали хск 2 преподы во время своих занятий. просто почувствуйте (и помните, что они делают одно и то же задание).

ㅤㅤгруппа раз:
深 (shēn) глубокий
讨厌 (tǎoyàn) испытывать отвращение
危险的 (wēixiǎnde) опасный
凶恶的 (xiōng’ède) злой
胳膊 (gēbo) рука (вся)
拥抱 (yōngbào) обнимать
老鼠 (lǎoshǔ) крыса

ㅤㅤгруппа два:
藏起来 (cángqilai) прятаться
藏在灌木里 прятаться в кустах
音 (yīn) звук
奇怪 (qíguài) странный
闹洪水 (nào hóngshuǐ) потоп
桡船 (náochuán) плыть на лодке
吓跑 (xiàpǎo) отпугнуть

ㅤㅤ❤️ меня просто радует, что одна группа настроена максимально агрессивно и использует всё, что можно (они пообещали прийти в следующий раз с лексикой колюще-режущего, чтобы быть точно готовыми), а вторая выбрала тактику природных катаклизмов и избегания хд.
ㅤㅤну и как обычно - кам ту ас, если хотите быть во всеоружии на китайском хд.

raccoon hill 🪩

07 Nov, 15:56


ㅤㅤ окей, кину мини-спойлер, потому что адм. номер три апрувнула идею. я давно смотрю на наших персов и думаю, что с ними сделать.
ㅤㅤадм. номер три иногда пишет посты про всякие интересности в плане достопримечательностей/культурного наследия. я хочу сделать что-то типа сезонов визуального шоу с путешествиями наших персов.

ㅤㅤскорее всего мы будем идти от конкретных регионов китая/провинций. давать инфу будем в формате - пост с инфой и лексикой (мб в форме разбора статьи) + пост с комиксом об опыте такого путешествия с использованием лексики и визуалом.

ㅤㅤчто думаете?
ㅤㅤмоя основная проблема - имена. пока их буквально зовут кот, заяц, енот и лев ТТ ТТ. вс предложил назвать их джузеппе, рафаэлло (или чёт такое) и ещё два длинных имени. и если я не придумаю ничего лучше, так всё и случится. поэтому если есть идеи - пишите хд.

raccoon hill 🪩

07 Nov, 08:27


[мечтаю, чтобы мой рабочий/учебный день выглядел так]

ㅤㅤ🐈 欢迎收看 年糕的补作业vlog (huānyíng shōukàn niángāo de bǔ zuòyè) - добро пожаловать в стади-влог 年糕
ㅤ收看 (shōukàn) - "смотреть" обычно именно в контексте трансляции/передачи/видео
ㅤ年糕 (niángāo) - не могу не отметить, что у этой дамы очень милый ник. буквально "рисовый пирог".
ㅤ补作业 - обратите внимание на 补. оно передаёт значение "наверстать", т.е. автор видео не сдала некие дз и теперь отчаянно стремится доделать их.

ㅤㅤ早餐是肠粉 (zǎocān shì chángfěn) - на завтрак роллы из тонких рисовых блинчиков (на пару)
ㅤㅤ选只笔 (xuǎn zhī bǐ) - выбираем ручку (хз, почему тут это счётное слово, но так сказал автор, я не при чём)
ㅤㅤ😭 开始补作业 (kāishǐ bǔ zuòyè) - начинает добивать дз
ㅤㅤ🎧 休息一下玩蛋仔 (xiūxi yíxià wán dàn zǐ) - перерыв на eggy party (игра)
ㅤㅤ继续继续 (jìxù jìxù) - возвращаемся к учёбе (буквально "продолжаем")
ㅤㅤ写完了今天的目 开始上凤凰蛋了 (xiě wánle jīntiān de mù kāishǐ shàng fènghuáng dàn le) - заканчиваем сегодняшнюю тему и идём за яйцом феникса (подозреваю, что речь об игровом ивенте)
ㅤㅤ中午去喝茶了 (zhōngwǔ qù hēchá le) - на обед идём за чаем
ㅤㅤ🐱 来名创了(lái míng chuàng le) - заходим в 名创 (сетка кит магазов)
ㅤㅤ买了几个本子(mǎi le jǐge běnzi) - покупаем несколько блокнотов
ㅤㅤ满满当当 (mǎnmǎndāngdāng) - куча всего
ㅤㅤ面筋 (miànjīn) - глютен
ㅤㅤ 拆箱 (chāi xiāng) - распаковочка
ㅤㅤ❤️这期视频就到这 bye-bye (zhè qī shìpín jiù dào zhè) - на этом всё. пока-пока

#набор_в_диванные_войска_rh

raccoon hill 🪩

06 Nov, 18:40


ᅠᅠи ещё по форме вопрос. вам норм, что я беру небольшие куски текста и их разжёвываю? я просто не уверена, как ещё делать такие посты. но если есть просьбы или предложения, как по-иному формировать такие посты - жду вас в комы.

raccoon hill 🪩

06 Nov, 18:37


ᅠᅠвнимание опрос. я досложу ещё манги, но что мне взять ещё из книг? идти дальше по "маленькму принцу" или взять простенький учебник по истории китая (так как раз обилие 把 буквально с первого текста)? там лексика более и менее простая и он довольно обобщённо написан.
ᅠᅠмне оба варианта нравятся, но на всё мне не хватит времени. поэтому тыкните по опросу, плиз, а я в сб буду располагать временем и сложу в отложку.

raccoon hill 🪩

06 Nov, 17:45


ᅠᅠчуть вернёмся к изначальной точке нашего размышления. напоминаю, что у нас было предложение: 把我当出气筒.
ᅠᅠмы вынесли объект действия 我 вперёд, чтобы подчеркнуть, что ИМЕННО К НАМ относятся, как к мальчику для битья. формально, если убрать 把 и оставить предложение как оно есть, оно будет иметь право на жизнь, но оно станет неопределённым и получит прямо мрачноватый окрас.

ᅠᅠ😥 получится, что не кто-то заставляет нас чувствовать себя подобным образом, а мы сами являемся добровольной жертвой, т.е. это наш выбор быть грушей для битья.

raccoon hill 🪩

06 Nov, 17:22


ᅠᅠ2. при помощи 把 можем выделить одно из дополнений, которое является как раз объектом, над которым совершается действие.

ᅠᅠпоиграем в рамках этого предложения:

妈妈把水果切给孩子。- мама режет фрукт для ребёнка.

ᅠᅠ妈妈 - подлежащее, 水果 и 给孩子 - дополнения. при этом прямое дополнение - 水果, потому что мы режем, собственно, фрукт.

ᅠᅠу нас есть два варианта:
ᅠᅠ🐱 вынести 水果 вперёд и получить: 妈妈把水果切给孩子。
ᅠᅠ🏃‍♂️ вынести вперёд 给孩子, потому что грамматически нам ничто не мешает это сделать: 妈妈给孩子切水果。

ᅠᅠпросто мы будем подчёркивать разные части предложения.

raccoon hill 🪩

06 Nov, 17:21


ᅠᅠ так, я обещала про 把 (bǎ) поговорить. итак, обычное китайское предложение работает по схеме:

подлежащее + сказуемое + дополнение

ᅠᅠ😐 по сути, 把 (bǎ) нам нужно, что немного сломать этот порядок слов:

подлежащее + 把 + дополнение + сказуемое

ᅠᅠзачем оно нам надо? ответов несколько:
ᅠᅠ1. чисто грамматически мы знаем, что глаголы в китайском должны иметь не больше одного дополнения (кроме глаголов двойного дополнения, но это отдельный вопрос). иногда же у нас складывается ситуация, когда нам необходимо ввести в предложения два дополнения, и тут мы как раз одно из них выносим вперёд при помощи 把 (bǎ).

ᅠᅠк примеру, мы хотим сказать: "положи книгу на стол."

ᅠᅠмы понимаем, что играть нам придётся в рамках 放/书/在桌子上. вопрос в том, как собрать этот пазл.
ᅠᅠесли поставим 书 в начале, смысл предложения изменится на "книга лежит на столе".
ᅠᅠне поставить 在桌子上 сразу после глагола мы не можем, потому что 放 - тот самый глагол, который требует 在 сразу после себя.
ᅠᅠно при этом нам надо куда-то деть 书... вот тут нам и нужен 把:

把书放在桌子上。

ᅠᅠто есть 书 мы просто выносим вперёд, а дальше сохраняем обычный порядок слов.

raccoon hill 🪩

06 Nov, 06:49


[чертовски чарующий иероглиф]

ㅤㅤ🌸 妖 (yāo) — означает нечистую силу, странность, чертовщину или что-то коварное и искусительное. я в восторге с ряда сочетаний:

ㅤㅤ妖魔 (yāomó) — демон, нечистая сила
ㅤㅤ妖神 (yāoshén) — злой дух
ㅤㅤ妖妇 (yāofù) — ведьма, чертовка.
ㅤㅤ妖物 (yāowù) — злой дух который монстр, обращаем внимание на то, что второй иероглиф — “животное”

ㅤㅤ妖言 (yāoyán) — клевета, злые речи, вранье
ㅤㅤ妖术 (yāoshù) — магия, колдовство, чары

ㅤㅤ妖艳 (yāoyàn) — обольстительный
ㅤㅤ妖娆 (yāoráo) — тоже обольстительный, больше даже обворожительный, очаровывающий.
ㅤㅤ妖女 (yāonǚ) — ведьма, красавица (чертовская, а-ля femme fatale, демоница и т.д.)

#ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

05 Nov, 06:49


ㅤㅤтак-с, утречка!
ㅤㅤапд. по свободным местам в группах:

ㅤㅤ🍵курс для начинающих:
ㅤ- сб до 12:00 по мск 1 место
ㅤ- сб после 16:00 по мск 2 места

ㅤㅤ🍵 разговорный клуб (по времени точно не подскажу, в рамках формирующихся групп пока не обсуждали, но точно после 19:00 по мск)
ㅤ- в группе под хск 2 - 2 места
ㅤ- хск 3 - 1 место

ㅤзапись в курс для начинающих тут: https://raccoonhill.space/hsk1
ㅤв разговорный клуб тут: https://raccoonhill.space/speaking-club-info

п.с.: если есть вопросы, пишите в комах
п.п.с.: про 把 напишу сегодня. ещё не дошла.

raccoon hill 🪩

04 Nov, 20:55


ㅤㅤу меня эра любви к металлу и я упросила нашего художника замутить нам новую аву. скажите ей какую-то приятность, плиз. она старалась🐈‍⬛

raccoon hill 🪩

04 Nov, 20:54


Channel photo updated

raccoon hill 🪩

04 Nov, 16:16


[оригинальные имена из игры love and deepspace]

ㅤㅤ💐 я нашла гачу которая мне нравится, но, конечно же, мне не нравится перевод, поэтому очень быстро я переключила язык на китайский. как мы знаем, китайские имена в любых произведениях играют большое значение, отражая характер носителя или даже часть сюжета.

ㅤㅤ💐 秦彻 (qín chè) – цинь чэ – сайлас.

ㅤㅤ秦 – цинь как великая династия, первая империя китая. мне кажется, так нам передают положение сайласа, который является лидером 暗点 (àndiǎn) — оnychinus — или же скотома, слепое пятно.
ㅤㅤ彻 – достигать, пронизывать, рвать, сносить. справа ключ “нож”, который показывает на характер. может быть, Sylus было выбрано из-за созвучия со словом slice, т.е. резать. с этим иероглифом есть несколько интересных выражений:

ㅤㅤ彻骨 (chègǔ) — буквально пробирать до костей. например, 彻骨的寒冷 — холод, пробирающий насквозь.
ㅤㅤ彻底 (chèdǐ) — полностью, окончательно, до конца. 他彻底病倒了 — он совсем разболелся.

#ничья_на_карусели_rh

raccoon hill 🪩

03 Nov, 16:32


ᅠᅠ🌸 это какая-то дикая языковая ретроспектива, но мне это показалось интересным. для своего проекта решила заняться переводами по моим любимым манга-дедам (ито и маруо). у маруо есть манга "мидори", которую я не могу советовать к прочтению, т.к. штука это очень специфическая, но я нахожу её обнадёживающей. она прочно ассоциируется у меня с пронзительностью весны, а весна - страшное время перемен хд.
ᅠᅠтак я к чему - у "мидори" есть экранизация (я про старую 1972го года. новую не смотрела), а в ней есть саундтреки, к которым приложил руку цезарь (а его я обожаю). и вот села я переводить эти самые саундтреки и в одном из них были строки:

ᅠᅠi can't touch you.
ᅠᅠwhere is my single-minded love?

ᅠᅠ🍵 я задумалась над single-minded и мне захотелось посмотреть, работает ли это на ките. в общем я принесла вам выражение: 一心一意 (yīxīn yīyì) - всем сердцем и всеми помыслами, т.е. быть чем-то поглощённым/полностью сосредоточенным.

ᅠᅠ那是……一个人吗?他正一心一意地打量着你。- а человек ли он? он пристально тебя изучает.

ᅠᅠна этом я замолкаю. пойду переводить хд.

#хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🪩

03 Nov, 15:52


ᅠᅠ🔸这个家里 (zhège jiā lǐ) – "в этом доме"
ᅠᅠ🔸真是 (zhēn shì) – "действительно"
ᅠᅠ🔸一刻都待不下去 (yī kè dōu dài bù xiàqù) – "невозможно находиться и мгновения". вот на эту фразу посмотрим внимательнее:

ᅠᅠ一刻 - вы скорее всего знаете 刻 как "четверть часа". так его проходят на первом году китайского обычно. но также оно может означать любой короткий отрезок времени (секунда/минута/момент - как вам там по смыслу будет логичнее). отсюда 此刻 - "в данный момент".

ᅠᅠ都 - вот это усиление "И (мгновения)" вводится при помощи 都.

ᅠᅠ🍵 待不下去 отвечает за "невозможно находиться". я - официально фанатка модификаторов глаголов и это один из моих любимых.
ᅠᅠтут мы видим 待 - пребывать где-то + 不下去, который указывает на невозможность совершения/продолжения действия.

ᅠᅠ🔸烦死了 (fán sǐ le) – "меня задрало"/"бесит".
ᅠᅠ烦 - "раздражённый" + 死了 "крайне/до смерти".

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

03 Nov, 15:50


ᅠᅠ🔸 这两人 (zhè liǎng rén) – "эта парочка"
ᅠᅠ🔸没事就 (méi shì jiù) – "каждый раз, когда им нечего делать"
ᅠᅠ没事 - "быть свободным/нечего делать" + 就 для подчёркивания периодичности события
ᅠᅠ🔸把我当出气筒 (bǎ wǒ dàng chūqìtǒng) – "используют меня как боксёрскую грушу"
ᅠᅠ🍵 把我 - вводим объект предложения (распишу-ка я, пожалуй, грамматику этого момента завтра. он часто используется в книгах на не оч высоких уровнях и в сочинениях кит. школьников. не спрашивайте, откуда я это знаю хд.)

ᅠᅠ🌱 当 - обращаем внимание на тон. тут он четвёртый. чаще встречается 当 в первом тоне. с первым тоном оно вводит обстоятельство времени (часто докидываем в конце послелог) по типу 当春 "весной". в нашем случае же это глагол "считаться"/"обращаться (с кем-то)".

ᅠᅠ🍙 出气筒 - цельное понятие. что-то типа "мальчик для битья" или в целом объект для вымещения гнева: 他工作有压力时总是拿我当出气筒。- когда у него много работы, он вечно отыгрывается на мне.
ᅠᅠвообще отсюда можно выделить 出气, которое отвечает за "срывать дурное настроение". если хотите юзать это в такой форме, то используйте 拿……出气.
ᅠᅠно 出气 также ассоциируется со выделением газа. к примеру, 出气口 - выхлопная труба или 出气孔 (chūqìkǒng) - газовая скважина.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

03 Nov, 15:46


小智怪谈。

ᅠᅠ🙁 这两人,没事就把我当出气筒,这个家里真是一刻都待不下去,烦死了! (zhè liǎng rén, méishì jiù bǎ wǒ dàng chūqìtǒng, zhège jiālǐ zhēnshi yīkè dōu dài bù xiàqù, fán sǐle!) - когда этим двоим нечем заняться, они меня используют как боксёрскую грушу. больше не могу находиться в этом доме. достало!

ᅠᅠну и теперь насыпем примечаний, потому что они довольно интересные вышли.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🪩

02 Nov, 10:44


ᅠᅠ🍵 и ещё одно фоновое прослушивания на этот раз из реакта на первого доктора стренджа. там был примерно такой обмен фразами:

ᅠ- you lack imagination.
ᅠ- you lack your spine.

ᅠᅠмне понравилось spine тут. вообще это "хребет/позвоночник", но тут скорее про силу/основательность характера.
ᅠᅠну и lack как "недоставать", тут глагол, но можно в словосочетании как что-то типа lack of something - недостаток чего-то.

raccoon hill 🌱

24 Oct, 07:49


[рубрика самые рандомные слова ever.]

ㅤㅤ😱 сабж: адм. номер три усиленно грызёт гранит полит. китайского и периодически кидает мне лулзы. ну и в один прекрасный день она искала красивый вариант для слова "посещать" в контексте дипломатической встречи, а нашла "посещать увеселительные заведения". я немедленно написала об этом пост, но она запретила мне его постить вк, ибо НУ ТЫ ЧЕГО НЕПРИЛИЧНО НЕ СМЕЙ. пришлось там пост отредачить, а сюда добавляю контекста.

ㅤㅤ😢 嫖娼 (piáochāng) - посещать проституток, иметь сексуальные отношения с проститутками. если что тут нет какого-то морального окраса и прошу в комах не начинать рандомную дискуссию.

добавлю от себя интересные чисто языковые наблюдения:
🦗 для глагольной передачи этого понятия вполне хватает 嫖, но его можно встретить в разных сочетаниях, которые будут иметь примерно одинаковое значение;
🦗 можно 嫖妓女, где 妓女 - что-то типа "певичка";
🦗 можно и 嫖娼, где 娼 - тоже что-то типа "певичка";

ㅤㅤв целом это логично. я читала не так много китайской литературы (если сравнивать с объёмами прочитанного от авторов других стран), а то что читала в основном относилось к периоду после появления коммунистической партии китая, поэтому не могу говорить за китай, но соседняя япония имеет очень прочную ассоциацию с "певичками".
ㅤㅤпервое, что приходит в голову - любой роман мисимы, где благородный муж просто обязан содержать какую-нибудь актрису/певичку. это почти правило хорошего тона.
ㅤㅤв целом это очень забавно всегда читается, особенно рядом с рассуждениями о морали и нравственности. нельзя не хихикать во время чтения хд.

п.с. листала эмодзи и наткнулась на этого челика из наны (люблю это аниме) и решила добавить. и смешная, и горькая ассоциация, но пусть будет.

#хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🌱

23 Oct, 06:40


ㅤㅤ🍵 давайте для закрепления. предложение 她每次跟我们一起去超市 - используйте 是...的 или просто для усиления обстоятельства времени. ваш вариант в комы.

raccoon hill 🌱

22 Oct, 11:39


ㅤㅤ⭐️ итак, мы готовы открыть набор на серию встреч по разбору грамматики hsk 1!

ㅤㅤмы охватим следующие темы:
🔸 типы сказуемых
🔸 утвердительно-отрицательные вопросы и сложное сказуемое
🔸 притяжательность и определения
🔸 глагол 有 и местоположение
🔸 вопросительные слова
🔸 частица 了
🔸глаголы двойного дополнения и разделительные вопросы
🔸 конструкции ...的时候;...以前;...以后
🔸 конструкция 正在...呢
🔸 частицы 呢/吧 и глагол 让
🔸 обозначение точного времени
🔸 модальные глаголы: 会、能、要、想
🔸 конструкция 是...的
💐 порядок членов предложения
🔸 синонимы

ㅤㅤ🕰️ как это работает:
- оставляете заявку у нас на сайте
- с вами связываются
- преподаватель проводит общую трансляцию с пояснением темы
- вы получаете материалы и дз
- на следующей встрече преподаватель ответит на вопросы по пройденной теме и прокомментирует общие ошибки

ㅤㅤ📕 стоимость - 1000 рублей/1 тема

если есть вопросы - пишите в комы🐈

raccoon hill 🌱

22 Oct, 08:32


ㅤㅤ🍵 смотрела одно видео с рутиной милейшей китайской булочки и обратила внимание на 我一周是三天在大学工作. и это открыло небольшой портал в ад.
ㅤㅤдавайте на это предложение посмотрим. вообще немного контринтуитивно видеть 是 посреди обстоятельства времени, но тут у нас усечённая форма усилительной структуры 是...的. так звучит логично вроде бы, но я пошла смотреть ещё варианты этой структуры без 的. не спрашивайте, зачем. я просто подумала, что какой-то ещё обоснуй должен быть.

ㅤㅤитак, ОБОСНУЙ.

ㅤㅤ是...的 мы используем для подчёркивания произошедших событий или завершённых действий:
ㅤㅤ🍵 我们是去年认识的。- вы встретились в прошлом году.
ㅤㅤ🍵 他是跟我一起去的。- он ушёл со мной.

ㅤㅤ是 без ...的 для привычек, рутины, общеизвестных фактов.
ㅤㅤ🍵 как в примере, 我一周是三天在大学工作 - это просто часть расписания девушки, подчёркивания завершённости действия нет.
ㅤㅤ🍵 猫是每天早上在这儿吃饭 - кот ест здесь каждое утро. аналогично, это его привычка. действие не завершено.

ㅤㅤпоздравьте меня - я могу превратить любую фигню в пост.

#мисо_суп_rh

raccoon hill 🌱

21 Oct, 19:48


ㅤㅤ🍵 вау, да будет ворчливый дед!
ㅤㅤв файле местами нет звука, но, подозреваю, его порезали, чтобы не было проблем с авторскими правами.

raccoon hill 🌱

21 Oct, 16:15


ㅤㅤ🍵 кстати, это чуть офтоп, но мы для моего личного проекта делали сабы к документалке по хаяо "десять лет с хаяо миядзаки". не уверена, есть ли оно на русском, но на англе были только одни оч грустные сабы.
ㅤㅤмы сделали первый кусочек и оно не то чтобы глубокомысленное, но прямо очень в вайбе. могу поделиться тут, ибо у себя пока не добавляла (у меня ренессанс любви к дирам и там другая ветка размышлений сейчас хд).

ㅤㅤмне всегда казалось страшным сказать "поставьте надцать реакций и я поделюсь", ибо я не верю, что мне их поставят, но давайте попробуем? штук 30 сможем собрать?

raccoon hill 🌱

21 Oct, 16:03


ㅤㅤтак, адм. номер три принесла мне "милый", но без бесящих ассоциаций (пост про оные вот был выше).
ㅤㅤ🙃 встречайте самое простозапоминающееся слово - Q. китайцы посмотрели на cute, потом посмотрели на свои навыки транслитерации и решили, видимо, не испытывать судьбу.

ㅤㅤ她长得很Q - она выглядит очень мило.

ㅤㅤдоп. милота - Q мы можем говорить также про еду, которую приятно жевать - что-то желейное по консистенции по типу тапиоки или мочи 🍡.

#хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🌱

21 Oct, 15:41


小王子, часть 2

ㅤㅤ这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不能再动弹了﹔它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一副图画。我的第一号作品。它是这样的:

ㅤ猎获物 [ lièhuòwù ] - добыча (на охоте). основной иероглиф - 猎 "охотиться";
ㅤ咀嚼 [ jǔjué ] - жевать (в прямом и переносном смыслах. типа "разжевать вопрос");
ㅤ囫囵吞下 [ húlúntūnxià ] - глотать целиком; действовать, не задумываясь (идиома). 吞 как "глотать" мы видели в прошлой части текста (пост тут), 囫囵 - целый;
ㅤ尔后 [ ěrhòu ] - затем/потом. синонимично 以后, но является именно книжной лексикой. не пытайтесь впихнуть это в разговорную речь, но можете пофлексить в высоких беседах/пафосных сочинениях;
ㅤ动弹 [ dòngtan ] - двигаться, шевелиться;
ㅤ消化 [ xiāo huà ] - переваривать (аналогично может быть в прямом и переносном смыслах - "переварить еду" или "переварить/усвоить знания": 这门功课太难, 学生们消化不了 - урок слишком трудный, ученики не усвоили его);
ㅤ丛林 [ cónglín ] - лесная чаща, густые заросли. очередной вариант леса. вообще обратите внимание на 丛 - чаща/кустарник/заросли или как прилагательное зарослый/густой;
ㅤ奇遇 [ qíyù ] - очень милое слово. можно использовать как "приключение", но также "редкий (поразительный) случай; редкое (большей частью счастливое) совпадение". левая сторона слова - кусок от 奇怪 (странный), а справа кусок от 遇到 (встречаться);
ㅤ铅笔 [ qiānbǐ ] - карандаш;
ㅤ图画 [ túhuà ] - рисунок, картина;
ㅤ作品 [ zuòpǐn ] - прекрасное слово "произведение искусства". можно отнести к любому произведению: скульптура/картина/книга - не важно.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🌱

17 Oct, 12:36


小王子, часть 1
ㅤㅤ
ㅤㅤя как-то вспоминала, что "маленький принц" существует, и писала, что переделала материалы. делюсь (на нервные клетки).

ㅤㅤ当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。页头上就是那副画的摹本。

ㅤ描写 [ miáoxiě ] описывать. 描 - рисовать (с натуры) или копировать + 写 - писать;
ㅤ原始 [ yuánshǐ ] - первобытный. впервые встретила это слово в учебнике по истории китая;
ㅤ森林 [ sēnlín ] - лес. вы его знаете, но мне оно очень нравится - пять деревьев, всё максимально очевидно;
ㅤ精彩 [ jīngcǎi ] - яркий, эффектный, захватывающий;
ㅤ插画 [ chāhuà ] - иллюстрация (в книге). вообще забавное слово - 插 как существительное - "лопата", как глагол - "вставлять/втыкать";
ㅤ蟒蛇 [ mǎngshé ] - питон;
ㅤ吞食 [ tūnshí ] - заглатывать, пожирать, проглатывать. 食 традиционно ассоциируется с питанием, 吞 - глотать, причём и в прямом, и в переносном смысле ("проглотить слёзы/подавлять обиду");
ㅤ野兽 [ yěshòu ] - дикий зверь, дикое животное. 野 связано с полем/землёй/провинцией, ну и 兽 отвечает за животное;
ㅤ页 [ yè ] - лист (именно бумаги, а не с дерева), страница;
ㅤ摹本 [ móběn ] - копия, список (картины), цветной атлас. специфическое слово, не уверена, что вы где-то его встретите рандомно, но пусть будет.

#обеденный_столик_умимати_rh

raccoon hill 🌱

15 Oct, 20:40


ㅤㅤ🐈 и да, предлагаю (пока я тут) продолжить нашу линию "расскажите, что по-вашему произошло на изображении".

raccoon hill 🌱

15 Oct, 19:30


Channel name was changed to «raccoon hill 🌱»

raccoon hill 🌱

15 Oct, 19:27


[сычуанские дамочки (по духу) ]

ㅤㅤ🐡 у megan thee stallion вышел новый коллаб (умоляю посмотреть клип - эта женщина прекрасна и мне нравится её читка в этом треке), а у меня был урок япа. и тут две вселенные схлопнулись.
ㅤㅤмоя 老师 по япу рассказала лол с её занятия по киту, где поиск слова "острый" привёл её к чудному открытию.

ㅤㅤ🍵 辣 (là) - острый, но если к нему добавить сестрёнку 妹, получим 辣妹 (làmèi) - горячую чиксу, цыпочку.
ㅤㅤа megan thee stallion очевидно 辣妹. вот такие ассоциации у меня есть для вас хд.

#хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🌱

15 Oct, 19:20


ㅤㅤне могу не поделиться, потому что я потратила на это прямо много сил, но сейчас я довольна материалами, которые получаются. спойлерну кусочек, чтобы вы просто оценили стиль хд.
ㅤㅤпостепенно охватим грамматику с 1 по 4 хск. запись на первый хск начнём на следующей неделе, если не появится никаких дополнительных внезапностей.

raccoon hill 🌱

12 Oct, 08:05


[милоты пост]

ㅤㅤкак-то мы делились лексикой для аниме и мне вкинули, что у китайцев есть аналог японского "кавайный" - 卡哇伊 (kǎwāyī).

ㅤㅤиз мгновенно-забавного - посмотрите на 哇 (wā) а.к.а. короля звукоподражаний (для меня в данный момент):

1) звукоподражание бойкой (льстивой) речи;
2) звукоподражание детскому лепету, непонятной речи;
3) звукоподражание рыданию, детскому крику: кричать (о ребёнке); рыдать; уа!
4) звукоподражание рвоте, горловой спазме;
5) звукоподражание чувственному возгласу, звукам непристойной музыки (песни) петь вульгарную песню, исполнять вульгарную музыку; непристойный, вульгарный (о звуках);
6) вау!, wow!

ㅤㅤкак вам такой расклад?

п.с. вас тоже раздражает наличие ассоциации между милотой и детским лепетом? лично меня это убивает в корейском формате (в китайском мб тоже убивало бы, но я не смотрю китайские дорамы/шоу. корейские в принципе тоже сейчас, но такие моменты в моей жизни были).

#хиты_эпохи_сёва_rh

raccoon hill 🌱

08 Oct, 11:33


ㅤㅤтак, давайте пока успеваю кратко по поводу этого вопроса.

ㅤㅤв ките есть локативы (里,左边,旁边 и т.д.), мы их ставим после обстоятельства места, чтобы дополнительно подчеркнуть, где именно расположен объект.
ㅤㅤи вот если у нас есть обстоятельство с локативом, у нас возможны три схемы предложения:

🌱 подлежащее + 在 (как сказуемое) + место + локатив

🌱 подлежащее + 在 + место + локатив + сказуемое

🌿 место + локатив (как подлежащее) + 有 + дополнение

ㅤㅤпервые две интуитивно ясны - у нас просто чуть странноватый порядок слов в предложении, но вот третья схема сломала ребят с хск 2, а хск 3 про неё забыли, поэтому я решила у вас спросить, помните ли вы её.
ㅤㅤлогика следующая: в случае третьей схемы обстоятельство (место + локатив) как был содержит/имеет (有) в себе некий предмет. ну и если в предложении есть 有, то в нём нет 在 и наоборот.

ㅤㅤчтобы точно уложить в голове разницу, можете перевести по фану следующие цепочки предложений:

💫 кошка сидит на стуле. кошка на стуле. на стуле кошка.
💥 рыбка плавает в реке. в реке рыбка. рыбка в реке.

#мисо_суп_rh

raccoon hill 🌱

08 Oct, 10:24


ㅤㅤи раз уж я делюсь штуками, я разработала новый вариант дизайна материалов - ПИКСЕЛИ МОЯ ЛЮБОВЬ. хотела изначально отдать его на разговорный клуб, но по итогу пообщались с преподами и его себе забрала адм. номер три на её курс для новичков.
ㅤㅤне знаю, как они на это среагируют, но оно такоооо-ое милое. я не хочу, чтобы он просто умер в вечности.
ㅤㅤна этой неделе буду разрабатывать дизайн под курс для хск4+ с домом, о котором писала выше, и для наны и её грамматики хск 1. поэтому меня ждёт ещё много веселья.

raccoon hill 🌱

08 Oct, 10:14


ㅤㅤмне нравится вайб последних недель. по окончании переезда по ощущениям всё вокруг начало резко двигаться, и я отчаянно стараюсь как-то во всём этом маневрировать.
ㅤㅤпока получается неплохо.
ㅤㅤя почти доразобралась с одним доп. квестом (он закончится завтра окончательно) и появится немного времени на отдых.

ㅤㅤно у меня такое не знаю забавное (?) настроение. идеальное для покупки новых пластинок, рандомных колец-часов и смены цвета волос в очередной раз. я просто увидела надпись "пепельно-золотой" и такая ДА, ЭТО ИМЕННО ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО.

ㅤㅤа ещё я добиваю катакану и иду учить яп. грамматику (НАКОНЕЦ, ГОСПОДИ). я очень довольна.

ㅤㅤну и чтобы пост хотя бы косвенно касался кита: вчера на разговорном клубе новая дамочка-препод вкинула милое выражение 什么什么 生活的动力 - что-то (является) стимулом для жизни.

ㅤㅤв общем, я ЧУВСТВУЮ чувства и пока меня это радует.

raccoon hill 🌱

05 Oct, 17:53


ㅤㅤмне нужна помощь, наверное.
ㅤㅤмы тут с одной моей старой знакомой готовим к запуску что-то типа курса для хск4+. и я сейчас разбираю материалы, которые она мне отдала, и нахожусь в восторге и замешательстве одновременно, т.к. я не понимаю, как всё это обозвать.

ㅤㅤмб вы подскажете, как это лучше презентовать. ну и заодно похихикаете.
ㅤㅤдля контекста: в основе всего этого кит. видосы на тему быта/дома, разбор лексики и последующая работа с ней. но чтобы вы понимали уровень рандома:

ㅤㅤ🌱 因为两只臭宝经常打闹 ( yīnwèi liǎng zhī chòu bǎo jīngcháng dǎ nào. ) - ...потому что два вонючих младенца часто дерутся.

ㅤㅤ🌱 最后再给厨房安排一套防水防油污的地垫 ( zuìhòu zài gěi chúfáng ānpái yī tào fángshuǐ fáng yóuwū dì dì diàn. ) - наконец, подготовьте для кухни комплект водонепроницаемых и маслостойких ковриков.

ㅤㅤ🌱 再往里面走就是我的步入式衣帽间,这里做了一个感应的灯 ( zài wǎng lǐmiàn zǒu jiùshì wǒ de bù rù shì yīmàojiān, zhèlǐ zuòle yīgè gǎnyìng de dēng. ) - дальше внутри моя гардеробная, здесь у меня есть сенсорный свет.

пока у меня есть что-то такое:

ㅤㅤпредметы быта из доуиня
ㅤㅤ- когда вам внезапно понадобилось то, что вы не знаете как назвать
ㅤㅤ- зачем много слов, когда можно одно
ㅤㅤ- для тех, кто любит самосвалы и мелочи для дома (одна дама тестово проходила курс и она работает с самосвалами. в итоге она была приятно удивлена пересечению её профессиональной лексики (типа "ковши") с штуками для дома на китайском)
ㅤㅤ- рандом, который нездорово увлекает

ㅤㅤпросто кажется, что я уже немного в отчаянии и готова именно это оставить в качестве описания к курсу. но не уверена, что человек со стороны это прочтёт и такой: "ДА ЭТО ЖЕ ТО, ЧТО МНЕ БЫЛО НУЖНО! Я С ВАМИ!"

ㅤㅤчто думаете по поводу этого всего?

2,438

subscribers

284

photos

34

videos