C’est Marseille, bébé @fuckingfrench Channel on Telegram

C’est Marseille, bébé

@fuckingfrench


Пишу, говорю, думаю на французском — и вас научу. По всем вопросам (в том числе, об уроках французского или рекламе на канале): @childe_harold

C’est Marseille, bébé (French)

Bienvenue à "C’est Marseille, bébé"! Ce canal Telegram est dédié à tous les amoureux de la langue française et de la ville ensoleillée de Marseille. Si vous souhaitez améliorer votre français, découvrir la culture marseillaise ou simplement discuter avec des personnes partageant les mêmes intérêts, alors ce canal est fait pour vous! Qui est derrière ce canal? Le nom d'utilisateur "fuckingfrench" en dit long! C'est un passionné de la langue française et de tout ce qui concerne Marseille. Sur ce canal, vous trouverez des discussions animées, des leçons de français, des conseils pour visiter la ville et bien plus encore. Que propose ce canal? "C’est Marseille, bébé" est l'endroit idéal pour pratiquer votre français, découvrir des expressions locales de Marseille et rencontrer des francophones du monde entier. Vous pourrez également poser vos questions sur la langue française ou sur la ville de Marseille à @childe_harold, qui se fera un plaisir de vous aider. Rejoignez-nous dès maintenant sur "C’est Marseille, bébé" et plongez dans l'univers ensoleillé du français et de Marseille. Que vous soyez débutant en français ou expert, vous trouverez votre place sur ce canal où la bonne humeur et la passion pour la langue française sont toujours au rendez-vous! A bientôt sur "C’est Marseille, bébé"!

C’est Marseille, bébé

19 Nov, 14:27


Фан-факт, который некоторые из вас уже знают: я не только преподавательница французского, но и бывшая сценаристка. А еще — писательница.

Мой дебютный роман «Просто конец света» выйдет в следующем году, а писательству посвящен мой второй канал Анна и вымышленные человечки.

На канале я пишу про писательские будни и свои тексты (вот тут обстоятельный пост про «Просто конец света»), но не только.

Например, я рассказываю:

🌷Про огненных писательниц прошлого — таких, как дочь Александра Дюма (да, она тоже писала, хоть и не была известна как автор «Трех мушкетеров»)

🌷Про любопытные исторические факты, связанные с литературой. Скажем, про имена, выдуманные (в том числе) Шекспиром, или сердечкоразбивательное стихотворение Анны Болейн (вообще про Тюдоров я там пишу довольно часто).

Словом, если вы любите литературу в целом и интересуетесь, чем же живут современные писатели в частности, добро пожаловать 🦊

C’est Marseille, bébé

15 Nov, 09:26


Изящно врываюсь в вашу ленту, mes gâtés, чтобы показать новую порцию восхитительных дверей Марселя. Вчера гуляла по центру, покупала ёлочные игрушки (да, это маленькие круассаны, да, все так, я предсказуема) и восторгалась дверями rue de la République.

Кстати, располагается улица в районе под названием Belsunce, ну а район, в свою очередь, так назван в честь епископа Марселя, который самоотверженно помогал больным чумой.

Вы сейчас можете подумать, что епископ жил в Средние века, но нет. Страшная вспышка чумы произошла в Марселе в 1720 году. La peste de Marseille, марсельская чума, последняя большая эпидемия этой болезни во Франции.

На этом заканчиваю исторический экскурс и оставляю вас любоваться дверьми. Et que la Force soit avec vous, и да пребудет с вами Сила!

#немного_марселя_в_ленту

C’est Marseille, bébé

13 Nov, 12:42


Рубрика «мемы от моих учеников», mes gâtés.

#мемы_про_французский
#слово_ученикам

C’est Marseille, bébé

08 Nov, 11:05


Коротко о том, как выглядит самый страшный кошмар изучающих французский по версии моих учеников, mes gâtés: когда в кафе номер заказа 99.

Потому что буквально в переводе эта цифра звучит как «четыре двадцать десять девять».

Стыдно признаться, но мне в свое время цифры было выучить довольно легко благодаря синестезии: каждая цифра (и буква) для меня имеет свой цвет. Поэтому я вижу 99 как цветовой код и легко узнаю, что это за номер.

Как-то так

#немного_лайфстайла

C’est Marseille, bébé

06 Nov, 18:43


Декарт, когда понимает, что люди, которые не думают, существуют тем не менее

#мемы_на_французском

🌷 На всякий случай поясню, mes gâtés: философу Рене Декарту принадлежит фраза je pense donc, je suis (я мыслю, следовательно, я существую)

C’est Marseille, bébé

04 Nov, 16:19


Представьте себе, что ваш отец — звезда литературы. Он пишет потрясающе популярные романы, которые все вокруг обожают. А вы решили пойти по его стопам. Только вот на дворе XIX век и быть писательницей еще сложнее, чем сейчас. Да и предубеждения про детей гениев существовали всегда.

Это история сегодняшней героини рубрики #писательница_недели, Мари Александрин Дюма — дочери того самого Александра Дюма, автора «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо» (и еще кучи всяких романов).

🌷Мать Мари была актрисой, ее звали Белль Крельсамер. Дюма описывал ее так: «У неё были черные, как смоль, волосы, глубокие глаза цвета лазури, прямой нос, как у Венеры Милосской и жемчужины вместо зубов».

🌷Александр признал дочь почти сразу после рождения. На самом деле у него с этим были проблемы, сына, Александра Дюма младшего, он долго не признавал, а другим детям повезло еще меньше.

По некоторым данным, писатель (зачем-то) хвастался, что у него примерно 500 детей. И да, если это было так, что сочувствуем всем непризнанным отпрыскам Дюма, потому что быть бастардом в XIX веке все еще довольно драматично.

🌷Родители Мари быстро расстались, и малышка в детстве практически не видела ни мать, ни отца.

Тем не менее во взрослом возрасте у нее были близкие отношения с папой. Мари публиковала свои романы в литературных журналах Дюма — один из назывался «Мушкетер», что меня лично умилило, такой незатейливый нейминг — и, кажется, была довольна продуктивной писательницей.

🌷Названия текстов писательницы интригуют. Например, Мари написала роман «На смертном одре», а еще некий «Личный дневник» (внезапно запахло автофикшеном, но, конечно, никакого автофикшена тогда не было по сути).

🌷Помимо писательства Мари, кстати, занималась живописью. Она также была замужем, но детей у писательницы не было. Мари умерла очень рано, ей было всего 47 лет.

🌷 На фото Мари вместе со звездным папой. Как вам они?

C’est Marseille, bébé

04 Nov, 15:06


В Марсель регулярно наведываются sangliers, кабаны. Это не шутка, mes gâtés. Эти настойчивые ребята приходят прямо в город, роются в мусорках и постоянно создают инфоповоды для местных медиа.

Вот, например, в сентябре прогремела новость: les sangliers sèment une nouvelle fois la zizanie à Marseille. Что еще за zizanie такая, спросите вы?

Один из переводов этого слова — раздор, склока, а semer la zizanie — устойчивое выражение, которое означает «сеять раздор». Выходит, les sangliers sèment une nouvelle fois la zizanie à Marseille — кабаны снова посеяли раздор в Марселе.

И это правда. Дело в том, что небольшая группа из десяти кабанов регулярно начала приходить в одну из марсельских резиденций и пугать тамошних жителей.

Меня лично кабаны скорее умиляют, но я и не живу на окраине города, где с ними можно столкнуться. В нашу резиденцию только perruches наведываются, попугаи (этих ребят тут тоже море).

#немного_марселя_в_ленту
#любителям_блеснуть_на_заметку

C’est Marseille, bébé

03 Nov, 10:06


На что бы вы потратили огромный писательский гонорар? Или гонорары? Вот Александр Дюма, например, мечтал о замке в стиле эпохи Возрождения, с парком в английском стиле и всякими невероятными изысками.

И мечту свою он исполнил. Место для шутки пацан сказал, пацан сделал.

Дюма назвал замок «шато де Монте-Кристо» — угадайте с трех раз, почему — устроил там какую-то совершенно невероятную роскошь. Бальзак прозвал замок писателя royale bonbonnière, королевской конфетницей.

И размах там правда был королевский. Во-первых, новоселье Дюма справил в присутствии шестисот гостей — да-да, вот так вот. Во-вторых, он решил, что просто не может обойтись без личного зверинца. Так что в замке поселились собаки, обезьяны, попугаи, кошки, фазаны, павлины и куры с цесарками.

На фронтоне Дюма приказал разместить герб своих предков и свой собственный девиз (да, он у него был): « J’aime qui m’aime ». В переводе: «Я люблю того, кто любит меня».

Кто знает, что еще бы устроил Дюма, если бы не полное отсутствие финансовой грамотности. Дело в том, что жил он не по средствам и скоро разорился. Потому ему пришлось продать шато де Монте-Кристо за гроши. Сейчас это музей Дюма

#фанфакты_о_писателях

C’est Marseille, bébé

02 Nov, 16:52


Коротко о погоде в Марселе в начале ноября, mes gâtés. Больше двадцати градусов, многие еще в шортах, террасы забиты, солнце, никаких дождей и море цветов.

Надеюсь, ваши выходные проходят хорошо, и que la Force soit avec vous — да пребудет с вами Сила!

#немного_марселя_в_ленту

C’est Marseille, bébé

01 Nov, 12:03


Можно бесконечно смотреть на то, как течет вода, как горит огонь и как прекрасны французские регионализмы, mes gâtés. Совместно со школой французского языка Francile мы подготовили топ любопытных региональных словечек, c’est parti:

Tarpin — очень, слишком (марсельский регионализм)

Dégun — никто, никого, то же самое, что привычное personne (марсельский регионализм)

Gone — ребенок (лионский регионализм, у нас в Марселе говорят minot)

Pélo — парень, то же самое, что общеупотребительное сленговое mec (лионский регионализм)

Fada — то же самое, что fou, безумный (марсельский регионализм)

Gavé — много или очень, скажем, c’est gavé bien значит c’est très bien (регионализм из Бордо)

Спойлер: еще больше огненных выражений можно найти на канале Francile, скорее идите туда, mes gâtés.

C’est Marseille, bébé

31 Oct, 14:48


Наверняка многие из вас, mes gâtés, слышали выражение je m’en fous — грубоватый (зато экспрессивный) аналог «мне плевать». Но, если вы хотите немножко облагородить — и заодно усилить — эту фразочку, то советую добавить royalement.

Je m’en fous royalement — это
что-то вроде «мне по-королевски плевать». Значение то же, а звучит красивее.

Не благодарите.

#любителям_блеснуть_на_заметку

C’est Marseille, bébé

27 Oct, 18:25


Недавно мы были в деревне рядом с Авиньоном. Чтобы вы понимали, деревня эта куда более буржуазная, чем сам Авиньон.

Возвращались на такси, и таксист рассуждал — нет, не про то, что он на самом деле бизнесмен — а про то, что в этой деревне много fils à papa и filles à papa.

Кто это такие, спросите вы, mes gâtés? Fils à papa (папин сын) — сын богатых родителей, fille à papa (папина дочь) — соответственно, дочь богатых родителей.

Так это в этой деревне или нет, судить не берусь, главное, что Вильнев-лез-Авиньон место максимально красивое и расслабленное.

А выражение fille à papa и fils à papa возьмите на карандаш, mes gâtés.

#любителям_блеснуть_на_заметку

🌷 И да, мое хобби — говорить с французскими таксистами, как вы уже заметили

C’est Marseille, bébé

25 Oct, 07:45


Вопрос, mes gâtés: как будет «собака» по-французски? Думаю, всем сейчас пришло в голову слово chien. И вы правы, так и правда называют собак. Но!

Это не единственный вариант. Следите за руками:

Clébard или clebs (m) — это негативно окрашенное слово, оно péjoratif, уничижительное, пожалуй, похоже на наше «псина»

Пример: ce clébard a volé le poulet qui traînait sur la table. Перевод: «Эта псина украла курицу, которая лежала на столе».

Спойлер: на самом деле иногда clébard употребляют и без всяких негативных подтекстов, просто как сленговый синоним слова chien, это надо иметь в виду

Toutou — наоборот, ласковое слово, похоже на наше «собачка».

Toutou «детское» слово, но используется и взрослыми, скажем, пожилой месье, владелец цветочной лавки по соседству с нами, зовёт своего пса исключительно так. Mon toutou и все.

А еще так могут назвать просто плюшевого зверя, игрушечного то есть. Скажем: leur toutou girafe — их плюшевый жираф.

Ну и, наконец, есть выражение suivre qn comme un toutou — ходить за кем-то как собаченка.

Тут уже, конечно, ничего ласкового нет

#любителям_блеснуть_на_заметку

C’est Marseille, bébé

22 Oct, 15:08


В Марселе наступил купальный сезон Шредингера: он вроде есть, а вроде уже нет, mes gâtés. Лично я уже не купаюсь, но сегодня на море — да, у меня был большой перерыв на обед, и я решила богемно провести его на пляже — видела много купающихся, детей в том числе.

Вот так вот у нас в октябре

#немного_марселя_в_ленту

C’est Marseille, bébé

18 Oct, 09:10


Марсельский кот, описывающий мышь, которую он только что поймал

#мемы_на_французском

🌷 На всякий случай объясню, в чем суть, mes gâtés. Про каждый французский регион и крупный город есть свои клише.

Скажем, парижан считают высокомерными, жителей Оверни — radins, скупыми, ну а марсельцев — mythomanes или menteurs, лжецами, которые обожают exagérer, преувеличивать.

Про лжецов не соглашусь (странно всех грести под одну гребенку), а вот про милую традицию приукрашивать истории интереса ради — да, тут в точку

C’est Marseille, bébé

17 Oct, 17:58


Смотрите, какая готическая красота в осеннем Авиньоне, mes gâtés

#не_марселем_единым