Возвращение в Брайдсхед @brideshead_revisited Channel on Telegram

Возвращение в Брайдсхед

@brideshead_revisited


Повсюду искал я покоя и в одном лишь месте обрёл его — в углу, с книгою

Для связи - @Lucy_Fragile

Возвращение в Брайдсхед (Russian)

Добро пожаловать в Telegram-канал "Возвращение в Брайдсхед"! Этот канал посвящен одному из величайших литературных произведений - роману "Возвращение в Брайдсхед" Эвелина Во. Погрузитесь в захватывающий мир богатой английской литературы и окунитесь в историю семьи Флайте и их поместья Брайдсхед. Канал предлагает обсуждения, цитаты из книги, интересные факты об авторе и многое другое. Администратор канала @Lucy_Fragile всегда рада общению и готова поделиться своими впечатлениями от произведения. Присоединяйтесь к нам и окунитесь в увлекательный мир литературы! Для связи с нами вы также можете обращаться к администратору по имени Люси. Здесь каждый найдет что-то свое - поклонники классики, ценители хорошей литературы и просто те, кто хочет окунуться в умиротворенный мир книги. Присоединяйтесь к нам, чтобы обсудить, восхищаться и разделять свои впечатления от этого замечательного произведения!

Возвращение в Брайдсхед

21 Nov, 07:04


Книги от 99 рублей 🐾

Не будем медлить. Распаковали до 24 ноября все скидки на наши книги в одном разделе. Без промокодов, дополнительных покупок и ограничений. Просто цены от 99 рублей.

Беру!

Возвращение в Брайдсхед

20 Nov, 17:42


В египетской кружке, которая хранится в Художественном музее Тампы, Флорида, нашли следы галлюциногенов👀

Сосуд выполнен в виде головы Беса — египетского то ли бога, то ли демона. Ему (сосуду) примерно 2000 лет (то есть это конец эллинистического — начало римского периода).

Возвращение в Брайдсхед

20 Nov, 05:51


Посмотрела на нее. Завораживающая.

Возвращение в Брайдсхед

19 Nov, 06:45


Роман Ивлина Во, в русском переводе называющийся "Мерзкая плоть", в оригинале, как известно, носит заглавие "Vile Bodies", которое возводят к латинскому Fiat experimentum in corpore vili — Да будет опыт произведён на ничтожном теле (имеется в виду труп или подопытное животное). Это традиционный медицинский девиз, расхожая фраза, в английской литературе встречается часто.

У Босуэлла в "Жизни доктора Джонсона", например:
He was much pleased with the following repartee. 'Fiat experimentum in corpore vili', said a physician to his colleague in speaking of a poor man that understood Latin and who was brought into an hospital. 'Corpus non tarn vile est', says the patient, 'pro quo Christus ipse non dedignatus est mori'.

У Де Куинси в "Признаниях":
Fiat experimentum in corpore vili is a just rule where there is any reasonable presumption of benefit to arise on a large scale. What the benefit may be will admit of a doubt, but there can be none as to the value of the body; for a more worthless body than his own the author is free to confess cannot be.

У Кэррола, наконец, в "Сильви и Бруно":
Well, it’ll be a kind of experiment,’ he said. Fiat experimentum in corpore vili!’ he added, with a graceful bow of mock politeness towards the unfortunate victim.

То есть, всё бы хорошо, "Ничтожные тела", но vile body — прямая цитата из Послания к филиппийцам апостола Павла в Библии короля Иакова: "Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body" (3:21).

И вот тут мы упираемся в бессильное "прим. перев.", потому что в синодальном переводе схватиться, как водится, не за что: "Который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его". Не называть же роман "Уничиженные тела", у Во не об умалении и не о принижении речь.

Есть ещё церковнославянский текст. И там искомое звучит так: "Иже преобразит тело смирения нашего, яко быти сему сообразну телу славы его".

Существуют варианты, где тело "жалкое" или "слабое", и это ближе к смыслу заглавия у Во. Но как замечательно, пусть и неточно, звучит — "Тела смирения нашего"!

Почти шекспировское Winter of our discontent, не найдя эквивалента которому в имеющихся переводах, — у Дружинина "зима междоусобий наших", у Радловой просто "злая зима", у Донского "зима наших смут", у Лейтина "зима распрей" и т.д. — Волжина и Калашникова озаглавили роман Стейнбека по-русски уже каноническим "Зима тревоги нашей".

Ходит, впрочем, легенда, что это цитата из перевода Лозинского, но Михаил Леонидович "Ричарда III" не переводил, увы.

Вечная печаль с этими заглавиями-цитатами.

Возвращение в Брайдсхед

16 Nov, 12:53


Хочу вам рассказать про интересный арт-паблик Provocative art.

Ребята попросили меня ознакомиться с их каналом и написать свое мнение.

Любопытный проект, его ведет девушка искусствовед. Мне понравился последний пост про монстра, которого создал Достоевский. Речь о скандальном норвежском художнике.

Мрачные пейзажи, изломанные тела, мертвые взгляды… и глубокие смыслы. Довольно необычно и пугающе.

А еще на родине этого художника посадили в тюрьму, он ненавидит Вермеера и считает, что «Гитлер лучше художник, чем Пикассо».

В общем, кому интересно, подробнее тут:
https://t.me/+9uA6Wn4HflI3MDli

#реклама

Возвращение в Брайдсхед

13 Nov, 17:02


Прелестная фреска со стены атриума помпейского дома. Слева на подносе — panis focacius, "испеченый в печи хлеб", или попросту фокачча.

На лепешке, предположительно, лежат финики и моретум — паста из козьего или овечьего сыра с чесноком, оливковым маслом, уксусом, сельдереем и кориандром. Рядом кубок с вином и сухофрукты.

Возвращение в Брайдсхед

03 Nov, 14:26


Рафаэль. Три грации. Эскиз. Ок. 1517-1518

Возвращение в Брайдсхед

01 Nov, 07:03


Свинки просто роскошные, только посмотрите на эти хвостики.

Возвращение в Брайдсхед

01 Nov, 07:00


Роскошный часослов герцога Беррийского. Ноябрь.

Крестьяне сбивают с ветвей желуди, чтобы накормить свиней.

Возвращение в Брайдсхед

26 Oct, 11:34


Дама из Эльчи, известняк, IV век до н.э. Национальный археологический музей в Мадриде.

Бюст, относящийся к дороманской эпохе, был найден в Эльчи на юго-востоке Испании в конце XIX века. Предположительно, бюст, у которого сзади есть отверстие, использовался в качестве погребальной урны.

Сложный головной убор женщины украшен "колесами", которые называются "родеты". Даму из Эльчи ассоциируют с богиней Танит, которую почитали в Карфагене.*

*Карфаген контролировал приличную часть Пиренейского полуострова до конца III века до н.э., пока не потерял эти территории, проиграв Риму во Второй пунической войне.

Возвращение в Брайдсхед

25 Oct, 07:19


Карл Гуссов (1843-1907) — Сокровище старика (1876)

Радуюсь наступлению пятницы точно так же, как пожилой мсье с картины немецкого художника Гуссова радуется своему котейке

Возвращение в Брайдсхед

23 Oct, 16:33


Золотая подвеска в виде лягушки. Центральная Америка. Хранится в Метрополитен-музее.

На территории Коста-Рики и Панамы найдено много украшений доколумбовой эпохи в виде лягушек. Видимо, потому, что в этих местах водится множество видов этих животных: от совсем крошечных до больших древесных лягушек.

Возвращение в Брайдсхед

17 Oct, 05:24


Играющие борзые. Мрамор, римская работа. I-II век.

Высота 65 см. Найдена в Лацио, Италия. Хранится в Британском музее