نشر آموت @aamout Channel on Telegram

نشر آموت

@aamout


🌸رمان ایرانی / رمان خارجی
🌸کتاب‌های ما را از کتابفروشی‌ها و شهرکتاب‌های معتبر سراسر ایران بخواهید

🌸سایت فروش آنلاین
http://aamout.ir

واتساپ کتابفروشی آموت
09368828180

☎️021 44232075
☎️021 66499105

🌸کتابنامه‌‌ی نشر آموت
https://t.me/aamout/14979

نشر آموت (Persian)

نشر آموت یک کانال تلگرامی پرطرفدار است که به انتشار رمان‌های ایرانی و خارجی معروف است. اگر به دنبال کتاب‌های جذاب و معروف هستید، این کانال را از کتابفروشی‌ها و شهرکتاب‌های معتبر سراسر ایران بخواهید. آدرس وبسایت رسمی فروش آنلاین کتاب‌های این نشریه در aamout.ir قابل دسترسی است. علاوه بر این، شما می‌توانید از طریق واتساپ با شماره 09368828180 با کتابفروشی آموت در ارتباط باشید. برای کسب اطلاعات بیشتر و انجام سفارش می‌توانید با شماره‌های 02144232075 و 02166499105 تماس بگیرید. در کانال تلگرامی نشر آموت، کتابنامه‌ی این ناشر نیز قابل مشاهده و دسترسی است. برای اطلاعات بیشتر و خرید کتاب‌های مورد علاقه‌تان، به آدرس https://t.me/aamout/14979 مراجعه کنید. بیابان کتاب‌های جذاب و معروف را با نشر آموت کاوش کنید و لذت خواندن آن‌ها را تجربه کنید.

نشر آموت

13 Jan, 06:30


چاپ ششم رسید؛

#خاک_آمریکا
#EMERICANDIRT
(رمان خارجی)
#جنین_کامینز
#سیدرضا_حسینی

نشر آموت / ۶۳۸ صفحه-گالینگور / ۷۵۰۰۰۰ تومان

جنجال‌ برانگیزترین کتاب سال ۲۰۲۰
از پرفروش‌ترین کتاب‌های نیویورک‌تایمز و آمازون
خاک آمریکا «خوشه‌های خشم» زمانه‌ی ماست
#دان_وینسلو
امکان ندارد کسی هفت صفحه اول این کتاب را بخواند و آن را تمام نکند.
#استیون_کینگ

🌿لیدیا کیسانو پرز با تنها پسرش لوکا که او را عاشقانه دوست دارد و شوهر بی‌نظیری که خبرنگار است در شهر آکاپولکو در مکزیک زندگی می‌کند. او صاحب یک کتابفروشی است و با این‌که کارتل‌های مواد مخدر دارند ثبات و آرامش را از شهر می‌گیرند، در کنار خانواده‌اش زندگی کمابیش آرامی دارد.
لیدیا در کتابفروشی خودش کتاب‌هایی دارد که همچون گنجینه‌هایی گران‌بها از آن‌ها نگهداری می‌کند، گرچه می‌داند هرگز فروش نمی‌روند. یک روز مردی به کتابفروشی‌‌ او می‌آید و کتاب‌هایی را برای خرید انتخاب می‌کند که دوتای‌شان از کتاب‌های محبوب لیدیا هستند. مرد خاویر نام دارد و رئیس کارتل نوظهور شهر است. وقتی همسر لیدیا در گزارشی مفصل نقاب از چهره‌ی واقعی خاویر برمی‌دارد، زندگی لیدیا زیر و رو می‌شود و ....

@aamout

نشر آموت

10 Jan, 07:02


ماریا کلر: چه چیزی به شما برای نوشتن کتاب «بخشنده ستارگان» الهام بخشید؟

جوجو مویز : بیشتر کتاب‌های من از یک قطعه خبر یا یک مکالمه الهام گرفته شده‌اند و این کتاب نیز از این قاعده مستثنی نیست. در ژوئن ۲۰۱۷، مقاله‌ای در مجله اسمیتسونیان درباره کتابداران اسب‌سوار کنتاکی پیدا کردم که همراه با عکس‌های سیاه و سفید شگفت‌انگیزی از گروه‌هایی از زنان سوار بر اسب، در حال آماده شدن برای بردن کتاب‌ها به جوامع کوهستانی دورافتاده بودند. در زمانی که مردم آن مناطق ممکن است چیزی جز کتاب مقدس نخوانده باشند. این مقاله شامل تمام چیزهایی بود که من عاشق آن‌ها هستم: دوستی‌های زنانه، اسب‌ها، کتاب‌ها و طبیعت وحشی و من بلافاصله فهمیدم که می‌خواهم چه چیزی بنویسم.

@aamout

نشر آموت

05 Jan, 08:41


ده دلیل برای خواندن رمان «جایی که خرچنگ‌ها آواز می‌خوانند» نوشته‌ی دیلیا اوئینز:

۱. داستانی منحصربه‌فرد و چندلایه؛
این رمان داستانی دارد ترکیبی از یک ماجرای رازآلود، یک عاشقانه‌ی شگرف، و یک سفر رشد شخصیتی است. با هر فصل، خواننده عمیق‌تر در لایه‌های داستان فرو می‌رود و با پیچیدگی‌های آن درگیر می‌شود.

۲. شخصیت‌پردازی بی‌نظیر؛
کیا کلارک یکی از ماندگارترین شخصیت‌های ادبیات است. سفر او از کودکی رهاشده و منزوی به زنی قوی و مستقل، الهام‌بخش و عاطفی است.

۳. توصیف شاعرانه‌ی طبیعت
دیلیا اوئینز با پیش‌زمینه‌ای در زیست‌شناسی، توانسته طبیعت مرداب‌های کارولینای شمالی را با جزئیاتی زیبا و شاعرانه به تصویر بکشد. این کتاب شما را به دل طبیعت می‌برد و احساس می‌کنید در کنار کیا در مرداب زندگی می‌کنید.

۴. پرداختن به مسائل اجتماعی؛
رمان نگاهی انتقادی به قضاوت‌های اجتماعی، طبقه‌بندی اقتصادی، و طرد شدن افراد به دلیل تفاوت‌هایشان دارد. موضوعاتی مثل فقر، بی‌عدالتی، و نابرابری اجتماعی در این اثر با ظرافت بررسی شده‌اند.

۵. داستانی رازآلود و پرکشش؛
خط داستانی مربوط به قتل چیس اندروز، داستانی رازآلود را در دل داستان اصلی می‌سازد. این بخش از داستان، خواننده را تا آخرین صفحه درگیر می‌کند و کنجکاوی او را برای کشف حقیقت برمی‌انگیزد.

۶. مضامین عاطفی و انسانی؛
رمان به احساساتی مثل تنهایی، عشق، خیانت، و امید می‌پردازد. این کتاب توانایی لمس قلب خواننده را دارد.

۷. قدرت الهام‌بخش بقا و خوداتکایی؛
داستان زندگی کیا نشان می‌دهد که چگونه یک فرد می‌تواند در شرایط دشوار و بدون حمایت دیگران، به بقای خود ادامه دهد و به شکوفایی برسد. این موضوع به‌ویژه برای کسانی که به دنبال انگیزه و الهام هستند، جذاب است.

۸. ترکیب هنر و علم؛
رمان عشق کیا به طبیعت و دانش او در زمینه زیست‌شناسی را نشان می‌دهد. او نه‌تنها از طبیعت یاد می‌گیرد، بلکه از این دانش برای بهبود زندگی‌اش استفاده می‌کند. این ترکیب هنر و علم باعث می‌شود کتاب برای طیف گسترده‌ای از خوانندگان جذاب باشد.

۹. مناسب برای دوستداران داستان‌های اقتباسی؛
اگر از دیدن فیلم‌های اقتباسی لذت می‌برید، این رمان انتخاب خوبی است. فیلم جایی که خرچنگ‌ها آواز می‌خوانند در سال ۲۰۲۲ ساخته شده است.

۱۰. تجربه‌ی یک سفر احساسی ماندگار؛
این کتاب نه‌تنها یک داستان است، بلکه سفری احساسی و عاطفی است که خواننده را از ابتدا تا انتها همراه خود می‌برد. پس از خواندن این رمان، احتمالاً تا مدت‌ها ذهن شما درگیر شخصیت‌ها و موضوعات آن خواهد بود.

#جایی_که_خرچنگ_ها_آواز_می_خوانند
(رمان خارجی)
نوشته‌ی #دیلیا_اوئینز
ترجمه‌ی #آرتمیس_مسعودی

نشر آموت/ چاپ نوزدهم/ ۴۸۸ صفحه/ ۳۷۵۰۰۰ تومان

@aamout
https://t.me/aamout/16142?single

نشر آموت

05 Jan, 08:40


در ادامه بخوانید

ده دلیل برای خواندن رمان «جایی که خرچنگ‌ها آواز می‌خوانند» نوشته‌ی دیلیا اوئینز:

#جایی_که_خرچنگ_ها_آواز_می_خوانند
(رمان خارجی)
نوشته‌ی #دیلیا_اوئینز
ترجمه‌ی #آرتمیس_مسعودی

نشر آموت/ چاپ نوزدهم/ ۴۸۸ صفحه/ ۳۷۵۰۰۰ تومان
@aamout

نشر آموت

05 Jan, 08:35


ده دلیل برای خواندن رمان «نامه» نوشته‌ی کاترین هیوز:

۱. داستانی عمیق و احساسی:
این رمان با روایت تأثیرگذار خود، به عمق احساسات انسانی مانند عشق، پشیمانی و امید می‌پردازد.

۲. پیوند گذشته و حال:
روایت در دو زمان (دهه ۱۹۴۰ و ۱۹۷۰) جذابیت خاصی به داستان بخشیده و خواننده را با سفر در میان زمان‌ها همراه می‌کند.

۳. شخصیت‌های واقعی و باورپذیر:
شخصیت‌ها، به‌ویژه تینا و بیلی، به گونه‌ای پرداخته شده‌اند که مخاطب به راحتی می‌تواند با آن‌ها همذات‌پنداری کند.

۴. روایت رازآلود:
داستان با کشف یک نامه‌ی ناتمام آغاز می‌شود و پر از رازهایی است که خواننده را تا پایان به خود جذب می‌کند.

۵. پرداختن به مسائل اجتماعی:
رمان به موضوعات مهمی مانند خشونت خانگی، تأثیر تصمیمات کوچک، و محدودیت‌های اجتماعی زنان در گذشته می‌پردازد.

۶. پیام‌های امیدبخش:
علی‌رغم موضوعات دشوار، این کتاب پیام‌های امید، تغییر و بازسازی زندگی را به خواننده منتقل می‌کند.

۷. سبک نوشتاری روان و جذاب:
کاترین هیوز با سبکی ساده و روان داستانی پرکشش خلق کرده که به راحتی می‌توان آن را دنبال کرد.

۸. موضوعات جهانی و همیشگی:
مسائلی چون عشق، از دست دادن، و پشیمانی در هر زمان و مکان برای مخاطبان قابل درک و تأثیرگذار هستند.

۹. برای علاقه‌مندان به ژانر عاشقانه و رازآلود:
این رمان انتخابی عالی برای کسانی است که از داستان‌های احساسی همراه با پیچش‌های غیرمنتظره لذت می‌برند.

۱۰. موفقیت جهانی:
«نامه» یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌ها در سطح بین‌المللی است و تحسین خوانندگان و منتقدان را برانگیخته است.

این دلایل نشان می‌دهند چرا رمان «نامه» می‌تواند تجربه‌ای فراموش‌نشدنی برای هر کتاب‌خوانی باشد.

#نامه
(رمان خارجی)
#کاترین_هیوز
ترجمه‌ی #سودابه_قیصری

نشر آموت/ چاپ چهارم/ ۳۹۲ صفحه/ ۱۹۹۰۰۰ تومان

https://t.me/aamout/16131?single
@aamout

نشر آموت

05 Jan, 08:33


در ادامه بخوانید
ده دلیل برای خواندن رمان «نامه» نوشته‌ی کاترین هیوز

#نامه
(رمان خارجی)
#کاترین_هیوز
ترجمه‌ی #سودابه_قیصری

نشر آموت/ چاپ چهارم/ ۳۹۲ صفحه/ ۱۹۹۰۰۰ تومان

@aamout

نشر آموت

03 Dec, 17:23


رمان جیمز
در لیست ده کتاب برتر سال ۲۰۲۴ نیویورک‌تایمز

#جیمز
نوشته‌ی پرسیوال اورت
با ترجمه‌ی سیدرضا حسینی
نشر آموت

Here they are — the 10 Best Books of 2024, selected by the staff of The New York Times Book Review. Every year, we spend months debating the most exceptional books until we arrive at our list of the standout fiction and nonfiction. Tap the link in our bio to see the full list and learn more why each title is a best book of 2024.

t.me/aamout/15649

@aamout

نشر آموت

03 Dec, 16:18


تحلیل شخصیت جیمی در دو رمان «ماجراهای هاکلبری فین» و «جیمز» توسط ChatGPT:

▪️شخصیت جیم (که گاهی با نام جیم سیاه نیز شناخته می‌شود) در رمان "ماجراهای هاکلبری فین" اثر مارک تواین یکی از شخصیت‌های اصلی و نمادین است. او یک برده فراری است که در طول داستان همراه هاک فین در سفرشان با یک کلک روی رودخانه می‌سی‌سی‌پی نقش مهمی ایفا می‌کند. جیم نه تنها یک شخصیت مرکزی در ماجراها است، بلکه نماینده‌ای از مضامین عمیق‌تر رمان درباره برده‌داری، نژادپرستی، آزادی و انسانیت است.

ویژگی‌ها و نقش جیم:

1. مهربانی و دلسوزی:
جیم شخصیتی بسیار مهربان و پدرانه دارد. او به هاک مانند فرزند خود اهمیت می‌دهد و در مواقع خطر از او مراقبت می‌کند.

2. حکیمانه و باهوش:
جیم با وجود اینکه برده‌ای بی‌سواد است، بسیار زیرک و هوشمند است. او در مواقع بحرانی تصمیمات عاقلانه می‌گیرد و نقش مهمی در نجات خود و هاک ایفا می‌کند.

3. نماینده‌ی آزادی:
سفر جیم و هاک نمادی از جست‌وجوی آزادی است؛ جیم به دنبال آزادی از بردگی است، در حالی که هاک تلاش می‌کند از فشارهای اجتماعی و اخلاقیات تحمیلی فرار کند.

4. انسانیت و تعصب:
مارک تواین با خلق شخصیت جیم تلاش کرده است تا انسانیت بردگان را نشان دهد و تصورات نژادپرستانه آن زمان را به چالش بکشد. رابطه جیم و هاک به تدریج نشان می‌دهد که انسانیت جیم، برخلاف تصورات غلط جامعه، برتری اخلاقی و عاطفی دارد.

5. رابطه با هاک:
یکی از مهم‌ترین جنبه‌های داستان، رابطه نزدیک و عاطفی جیم و هاک است. هاک ابتدا جیم را با پیش‌داوری‌های اجتماعی خود قضاوت می‌کند، اما در طول داستان به تدریج می‌فهمد که جیم انسانی باارزش و دوست واقعی اوست.


مارک تواین از طریق شخصیت جیم و تعاملاتش با هاک، به نقد نظام برده‌داری و ریاکاری اخلاقی در جامعه‌ی آمریکا می‌پردازد. جیم یکی از نخستین شخصیت‌های مثبت و محترم سیاه‌پوست در ادبیات آمریکاست که نقش بزرگی در برجسته کردن پیام‌های اجتماعی این رمان دارد.

▪️رمان "جیمز" (یا به زبان اصلی "James") نوشته‌ی پرسیوال اورت، اثری پیچیده و چندلایه است که به طور گسترده مفاهیم هویت، نژاد، و روایت را بررسی می‌کند. این رمان در واقع بازخوانی یا بازاندیشی خلاقانه‌ای از رمان "ماجراهای هاکلبری فین" است، اما این بار با تمرکز بر شخصیت جیم، برده‌ای که در اثر مارک تواین حضور داشت. پرسیوال اورت در این اثر تلاش می‌کند صدای جیم را به‌عنوان شخصیتی مستقل و مهم‌تر از آنچه در اثر اصلی به تصویر کشیده شده است، بازتاب دهد.

ویژگی‌های جیم در رمان پرسیوال اورت:

1. تمرکز بر روایت جیم:
در "جیمز"، برخلاف اثر تواین که عمدتاً از دیدگاه هاک روایت می‌شود، داستان بر جیم متمرکز است. این تغییر زاویه دید به اورت اجازه می‌دهد تا عمق بیشتری به شخصیت جیم بدهد و دیدگاه‌ها، احساسات، و تجربیات او را برجسته کند.

2. بازنگری در کلیشه‌ها:
اورت تلاش می‌کند کلیشه‌های تاریخی و نژادی مرتبط با شخصیت جیم در ادبیات کلاسیک آمریکا را به چالش بکشد. او نشان می‌دهد که جیم نه فقط یک شخصیت مکمل یا نمادین، بلکه انسانی با پیچیدگی‌ها، آرزوها و ترس‌های خاص خود است.

3. نقد نژادپرستی و ساختار قدرت:
از طریق شخصیت جیم، اورت نگاهی انتقادی به ساختارهای نژادی و نابرابری‌های اجتماعی در آمریکا می‌اندازد. او به این می‌پردازد که چگونه صدای افراد به حاشیه رانده شده، مانند جیم، در روایت‌های تاریخی نادیده گرفته شده است.

4. پویایی زبان و روایت:
سبک نوشتاری اورت در این رمان انعطاف‌پذیر و بازیگوش است. او از زبان به‌عنوان ابزاری برای نشان دادن تضادها و کشف حقیقت استفاده می‌کند. شخصیت جیم در این اثر صدایی پیچیده‌تر و غنی‌تر دارد که خواننده را به چالش می‌کشد.

5. هویت و بازنمایی:
اورت در این رمان به پرسش‌هایی درباره هویت جیم می‌پردازد: آیا او فقط یک شخصیت داستانی است یا نمادی از میلیون‌ها انسان واقعی که در تاریخ آمریکا به بردگی کشیده شده‌اند؟ این جنبه فلسفی، لایه‌ای عمیق‌تر به داستان اضافه می‌کند.

هدف اورت در خلق این اثر:

پرسیوال اورت با نوشتن "جیمز" سعی دارد نه تنها نقدی بر اثر کلاسیک مارک تواین ارائه دهد، بلکه محدودیت‌های ادبیات کلاسیک در بازنمایی کامل و انسانی شخصیت‌های به حاشیه رانده شده را نیز آشکار کند. او جیم را از حاشیه به مرکز داستان می‌آورد و به او استقلال و صدایی مستقل می‌بخشد. این اثر هم به‌عنوان بازخوانی یک اثر ادبی کلاسیک و هم به‌عنوان اثری مستقل با پیام‌های عمیق اجتماعی و فلسفی شناخته می‌شود.

@aamout

نشر آموت

03 Dec, 07:28


معرفی زن همسایه در اکنون
با معرفی محیا ساعدی

اکنون سروش صحت با یک قسمت اجرا، غیرقابل انتشار شد

رمان «زن همسایه»
نوشته‌ی شاری لاپنا
ترجمه‌ی عباس زارعی
نشر آموت

سریال «بازنده» با بازی صابر ابر از روی رمان «زن همسایه» ساخته شده
@aamout

نشر آموت

02 Dec, 10:12


رمان در بزم آتش در لیست پرفروش‌های پخش گسترش نشست
@aamout

نشر آموت

02 Dec, 06:54


در بزم آتش
در پخش گسترش
@aamout

نشر آموت

01 Dec, 17:01


خانه‌کتاب آدینه ورامین

🌸کتاب‌های نشر آموت را از کتابفروشی‌ها و شهرکتاب‌های معتبر سراسر ایران بخواهید


@aamout

نشر آموت

30 Nov, 18:30


شهرکتاب قزوین

🌸کتاب‌های نشر آموت را از کتابفروشی‌ها و شهرکتاب‌های معتبر سراسر ایران بخواهید


@aamout

نشر آموت

30 Nov, 16:13


ویترین کتابفروشی پیشگام
(خیابان انقلاب، نبش پاساژ فروزنده)

🌸کتاب‌های نشر آموت را از کتابفروشی‌ها و شهرکتاب‌های معتبر سراسر ایران بخواهید

@aamout

نشر آموت

26 Nov, 06:33


صحنه‌هایی از فیلم جایی که خرچنگ‌ها آواز می‌خوانند
@aamout

نشر آموت

25 Nov, 10:52


این نویسنده ۶۷ ساله همچنین برای نگارش رمان «جیمز» که بیشتر روی داستان شخصیت «جیم» تمرکز دارد، به فهرست نامزدهای نهایی جایزه بوکر امسال راه یافته بود و پیش از اعلام برنده نهایی «بوکر»، در سایت‌های پیش‌بینی به عنوان یکی از شانس‌های اصلی دریافت بوکر در نظر گرفته شده بود، با این حال این جایزه به «سامانتا هاروی» رسید.
«اورت» که پیشتر رمان «پاک‌کردن» را به نگارش درآورده است و در سال ۲۰۲۳ یک فیلم برنده اسکار با اقتباس از آن ساخته شده است، امسال برای کسب جایزه ملی کتاب آمریکا در بخش داستانی با میراندا جولای نویسنده و فیلمساز برای رمان «هر چهار نفر»، پمی آگودا برای نگارش نخستین مجموعه داستان‌های کوتاه خود با عنوان «گوستروت»، کاوه اکبر برای خلق نخستین رمان خود با عنوان «فدایی»، هشام مطر با رمان «دوستان من» رقابت کرد.

@aamout

نشر آموت

25 Nov, 10:52


مترجم رمان «جیمز» در گفت وگو با ایرنا؛
رمان «جیمز» برای زنده‌نگه‌داشتن جرج فلویدها نوشته شده است

تهران- خبرگزاری ایرنا (آیدین پورخامنه) - مترجم رمان «جیمز» با اشاره به اینکه این کتاب، بازآفرینی رمان «هاکلبری فین» است، گفت: در این رمان سعی شده با توجه به گسترش افراط‌گرایی در جهان و به خصوص آمریکا، مسائل و مشکلات سیاه‌پوستان مطرح شود.
سیدرضا حسینی در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب ایرنا، با اشاره به اینکه در سال‌های گذشته بازگویی و بازآفرینی آثار کلاسیک مورد توجه قرار گرفته است، درباره کتاب «جیمز» توضیح داد: این کتاب بازآفرینی رمان «هاکلبری فین» نوشته مارک تواین است. به این دلیل که نویسنده از زاویه دید بَرده داستان را روایت کرده، به همین دلیل داستان شکل و شمایل کاملا جدیدی پیدا کرده است و به مسائلی پرداخته که قبلا در کتاب مارک تواین نادیده گرفته می‌شد.
نویسنده در کتاب «جیمز» به مسائلی پرداخته که قبلا در کتاب مارک تواین نادیده گرفته می‌شد
مترجم کتاب «جیمز» با بیان اینکه در این روزها افراط‌گرایان در امریکا به قدرت رسیدند، ادامه داد: در کتاب «جیمز» دیدگاه‌هایی جدید مطرح می‌شود. لازم بود در این دوره چنین کتابی منتشر و یادآوری شود که چه چیزی در جامعه امریکا گذشته است و چه برخوردی با جامعه سیاه‌پوستان انجام می‌شود، نباید موضوع جرج فلوید و باقی سیاه‌پوستان هیچ وقت فراموش شود. باید توجه شود در چه شرایطی قرار داشتیم و چه مسائلی ممکن است دوباره مطرح شود.
او درباره فن نوشتار پرسیوال اورت با اشاره به اینکه یکی از نویسندگان برتر امریکا است، گفت: او قبل از این هم جوایز متعددی دریافت کرده و نامزد نهایی جوایز پولیتزر و بوکر شده و از روی کتاب‌هایش فیلم اقتباسی ساخته و این فیلم‌ها برنده جایزه اسکار شده است. امسال همه انتظار داشتند بوکر را «جیمز» بگیرد اما به یک نویسنده دیگر اهدا و موجب تعجب گروه بزرگی شد. یعنی پرسیوال اورت نویسنده مطرح و شناخته شده‌ای است و طبیعی است که چنین نویسنده‌ای داستان زیبایی بنویسد و داستانش جایزه بگیرد.

لهجه نوشتار اورت در پیروی از لهجه اهالی جنوب امریکا است
اورت سعی کرده «جیمز» مشابه «هاکلبری فین» باشد، از طرفی داستان جدیدی می‌نویسد
حسینی درباره قلم و ادبیاتی که پرسیوال اورت در کتاب «جیمز» به کار برده و شباهت آن به قلم مارک تواین بیان کرد: مارک تواین کتاب « هاکلبری فین» را به زبان خاصی نوشته است، او این کتاب را به زبانی نوشته که لهجه اهالی جنوب امریکا را دارند. لهجه نوشتار اورت هم در پیروی از لهجه اهالی جنوب امریکا مکان‌هایی مانند میسی‌سیپی است. سیاهپوستان با لهجه خاصی صحبت می‌کنند که میان مردم امریکا متفاوت است. سال‌هایی بود که گروهی با هم انگلیسی را دست و پا شکسته و اشتباه صحبت می‌کردند.
به گفته این مترجم پرسیوال اورت به پیروی از مارک تواین کتاب «جیمز» را نوشته است و تقریبا به همان شیوه، سبک و زبان نوشته شده است. اورت در تمام موارد سعی کرده «جیمز» مشابه «هاکلبری فین» باشد، از طرفی محتوایی منتشر و شخصیت‌هایی به داستان اضافه می‌کند و داستان جدیدی می‌نویسد.
او ادامه داد: نخستین بار برای من بود که این رمان بدون هیچ مشکلی در ممیزی منتشر شد. امیدوارم بیشتر از این به آن توجه شود و عموم مردم علاوه بر قشر کتابخوان آن را بخوانند.
همه با «هاکلبری فین» خاطره داریم
حسینی درباره چگونگی انتخاب کتاب «جیمز» برای ترجمه و انتشار توضیح داد: با یوسف علیخانی مدیر نشر آموت تعامل داریم و درباره هر کتابی که می‌خواهم ترجمه کنم با هم گفت‌وگو می‌کنیم. کتاب را من انتخاب کردم و به نشر پیشنهاد دادم و با هم بررسی کردیم و با ترجمه آن موافقت شد.
این مترجم با اشاره به اینکه نخستین مساله جذاب که او را برای ترجمه کتاب «جیمز» مشتاق کرده، ارتباط این کتاب با ماجرای « هاکلبری فین» است، ادامه داد: می‌توان گفت همه ما این کتاب را خواندیم و از آن خاطره داریم. وقتی کتاب «جیمز» را خواندم، دیدم فوق‌العاده نوشته شده است.
به گفته او پرسیوال اورت قبلا هم با داستان کوتاه «تعمیرکار» کهامیرمهدی حقیقت ترجمه کرد، در ایران شناخته شده است. همچنین این نویسنده سابقه درخشانی دارد. در آن روزها هیچ کدام از این جوایز مطرح نبود اما خوشبختانه ناشر با ترجمه کتاب موافقت کرد.

«جیمز» و جایزه ۱۰ هزار دلاری
پرسیوال اورت برای نگارش رمان «جیمز» که بازنویسی از اثر «ماجراهای هاکلبری‌ فین» نوشته «مارک تواین» است، مبلغ ۱۰ هزار دلار را به عنوان برنده جایزه ملی کتاب داستانی دریافت کرد. این جایزه یکی از معتبرترین جوایز ادبی ایالات متحده آمریکا محسوب می‌شود.

نشر آموت

25 Nov, 07:39


▪️داستانی عمیق و احساسی از موفق‌شدن زنی در دنیایی کاملاً مردانه. (مجله‌ی کتاب نیویورک )

#در_بزم_آتش
(رمان خارجی)
#کاترین_سنتر
ترجمه‌ی #فیروزه_مهرزاد

نشر آموت/ چاپ اول / ۳۹۲ صفحه/ ۳۵۲۰۰۰ تومان

@aamout

نشر آموت

24 Nov, 15:39


نشر آموت منتشر کرد؛

#در_بزم_آتش
(رمان خارجی)
#کاترین_سنتر
ترجمه‌ی #فیروزه_مهرزاد

نشر آموت/ چاپ اول / ۳۹۲ صفحه/ ۳۵۲۰۰۰ تومان

«کَسی هانول» فردی حرفه‌ا‌ی در شرایط اضطراری است.
در ایستگاه آتش‌نشانی مستقر در آستین، او به عنوان تنها آتش‌نشان‌ زن در کارش یک حرفه‌ای است و رابطه‌ی خوبی با همکارانش دارد. اما وقتی مادرش که از قضا برای او حکم یک بیگانه را دارد با او تماس می‌گیرد و می‌خواهد کَسی پس از عمل جراحی‌اش برای کمک به او برود، ناگهان کَسی در موقعیتی اضطراری قرار می‌گیرد.

آتش‌نشانی لیلیان بسیار متفاوت از محل کار قدیمی اوست. کمبود بودجه، نبود تجهیزات مناسب و امکانات ضعیف به این مفهوم است که آتش‌نشان‌های آن‌جا از دیدن یک همکار خانم، حتی با مهارت‌های کَسی چندان خوشحال نباشند.
به‌جز تازه‌کاری که به‌نظر نمی‌رسد از حضور کَسی ناراحت باشد. اما کَسی نمی‌تواند به او فکر کند. چون از نظر او عشق مقوله‌ای دخترانه است و او اهلش نیست. و نیز نباید نصیحت کاپیتان هریس، رئیس سابقش، را فراموش کند: هرگز با آتش‌نشان‌ها، یا بستگان آتش‌نشان‌ها حتی با آشنایان ‌‌آتش‌نشان‌ها‌، قرار نگذار.

اما کَسی احساس می‌کند اراده‌اش سست شده است و این برایش به‌معنای به‌ خطر انداختن همه چیز است؛ تنها شغلی که دوست دارد، و قهرمانی‌ای که برای تبدیل‌شدن به‌ آن سخت تلاش کرده است.

▪️جدیدترین رمان کاترین سنتر در نوع خود بهترین است...داستانی که به ما یادآوری می‌کند کلمه‌ی اضطراری در دل خود، آغازی تازه دارد. آن را بخوانید، بعداً از من تشکر خواهید کرد. جودی پیکوت

▪️داستانی عمیق و احساسی از موفق‌شدن زنی در دنیایی کاملاً مردانه.
مجله‌ی کتاب نیویورک

▪️حتی نمی‌دانم چطور توضیح دهم چقدر این کتاب را دوست داشتم. داستانی از عشق، خانواده و یادگیری این‌که چگونه از اثرات بد یک آسیب مصون باشید. به من اعتماد کنید،  داستان زندگی کَسی ماجرایی‌ست که نمی‌خواهی آن را از دست بدهی.
سیوبهان جونز، باشگاه کتاب ماه

▪️کاترین سنتر کشف دقیق و هوشمندانه‌ای از عشق و بخشش به خوانندگان ارائه می‌دهد، که در عین حال روشن‌گر، سرگرم‌کننده و کاملاً اعتیادآور است.

▪️داستانی عاشقانه، جذاب و بسیار رضایت‌بخش. سندی تاثیرگذار از قدرت بخشش.

▪️داستانی عاشقانه، فوق‌العاده احساسی و بسیار جذاب. موفقیت دیگری برای کاترین سنتر.
بوک لیست

▪️این رمان فقط دریچه‌ای به اتفاق‌های جذاب در یک آتش‌نشانی نیست، بلکه هدف بزرگتری هم دارد: کمک به قربانیان حوادث ناگوار و اثرات مخرب بی‌توجهی به پیامدهای عاطفی یک تجربه‌ی دلخراش. 
نیوزدی

▪️نوشته‌های کاترین سنتر درمورد روبرو شدن با شکست، یافتن عشق و رشد‌کردن همانند هیچ شخص دیگری نیست.  برنه براون

«کاترین سنتر» نویسنده آمریکایی، مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته‌ی داستان‌نویسی از  دانشگاه هیوستون دریافت کرد. در همان زمان، دستیار سردبیر مجله ادبی گلف کاست نیز بود. او نویسنده چندین کتاب پرفروش است. کتاب در بزم آتش در سال ۲۰۱۹ جز‌ء پرفروش‌ترین کتاب نیویورک‌تایمز شناخته شد.

«فیروزه مهرزاد» متولد ۱۳۵۳ در لاهیجان، و دانش‌آموخته‌ی کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی‌ارشد علم اطلاعات و دانش‌شناسی است. از این مترجم ترجمه‌ی رمان‌های «زبان گل‌ها»، و «هرگز بال پرواز نخواستیم» در نشر آموت منتشر شده است.

@aamout
https://t.me/aamout/15877

نشر آموت

24 Nov, 15:38


نشر آموت منتشر کرد؛

#در_بزم_آتش
(رمان خارجی)
#کاترین_سنتر
ترجمه‌ی #فیروزه_مهرزاد

نشر آموت/ چاپ اول / ۳۹۲ صفحه/ ۳۵۲۰۰۰ تومان

«عشق‌ورزی شجاعت می‌خواهد»

@aamout

نشر آموت

24 Nov, 09:21


چاپ هفدهم رسید؛

خدمتکار و پروفسور
(رمان خارجی)
نوشته‌ی یوکو اوگاوا
با ترجمه‌ی کیهان بهمنی

نشر آموت / چاپ هفدهم / ۲۴۸ صفحه / ۲۲۵۰۰۰ تومان

یوکو اوگاوا در ژاپن چهره‌ای شناخته‌شده است.
او در سال ۱۹۹۰ موفق به دریافت جایزه‌ی آکوتاگاوا شد که باارزش‌ترین جایزه‌ی ادبی برای نویسندگان جوان است.
اوگاوا این رمان را در سال ۲۰۰۴ نوشت و بلافاصله پس از آن کتاب با تیراژ میلیونی (بیش از پنجاه میلیون نسخه) مبدل به پرفروش‌ترین کتاب سال ژاپن شد.

رمان پرفروش «خدمتکار و پروفسور» داستانی است لطیف و آرام درباره روابط دوستانه یک ریاضیدان و خدمتکار او.

ریاضیدانی که ۱۷ سال پیش در حادثه رانندگی دچار آسیب مغزی شده و این آسیب شرایط روحی و روانی عجیبی برای او به وجود آورده است. او قادر نیست هیچ چیز جدید را به خاطر بیاورد و حافظه‌اش فقط ۸۰ دقیقه دوام دارد و ...

#پیشنهاد_ویژه


@aamout

نشر آموت

23 Nov, 19:02


«جیمز» برنده جایزه ملی کتاب آمریکا شد

روزنامه دنیای اقتصاد : پرسیوال اورت، نویسنده آمریکایی، با رمان «جیمز» برنده بخش داستانی هفتاد و پنجمین دوره جایزه ملی کتاب آمریکا شد.
این رمان که بازخوانی مدرنی از کلاسیک ادبیات آمریکا، «ماجراهای هاکلبری فین» مارک تواین محسوب می‌شود، توجه بسیاری را به خود جلب کرده است. اورت پیش از این نامزدی جایزه بوکر را نیز در کارنامه خود داشت. در بخش غیرداستانی، جیسون دلئون با کتاب «سربازان و پادشاهان» به عنوان برنده معرفی شد. در بخش شعرنیز لینا خلف تفاحه، شاعر فلسطینی-آمریکایی، با مجموعه شعر «چیزی درباره زندگی کردن» این جایزه را از آن خود کرد.
جایزه ملی کتاب آمریکا، هر ساله به بهترین آثار ادبی در بخش‌های مختلف اهدا می‌شود و مبلغ ۱۰ هزار دلار را از آن فرد برنده می‌کند.
رمان «جیمز» نوشته‌ به‌تازگی با ترجمه سیدرضا حسینی از سوی نشر آموت در ایران منتشر شده است.
@aamout

نشر آموت

22 Nov, 15:59


نشر آموت منتشر می‌کند
به‌زودی

@aamout

نشر آموت

22 Nov, 09:08


اعلام برندگان جایزه ملی کتاب آمریکا
«پرسیوال اورت» برنده بخش داستانی هفتاد و پنجمین دوره از جایزه ملی کتاب آمریکا شد.
به گزارش ایسنا، «پرسیوال اورت» برای نگارش رمان «جیمز» که بازنویسی از اثر «ماجراهای هاکلبری‌ فین» نوشته «مارک تواین» است، مبلغ ۱۰ هزار دلار را به عنوان برنده جایزه ملی کتاب داستانی دریافت کرد. این جایزه یکی از معتبرترین جوایز ادبی ایالات متحده آمریکا محسوب می‌شود.
«گاردین» نوشت، این نویسنده ۶۷ ساله همچنین برای نگارش رمان «جیمز» که بیشتر روی داستان شخصیت «جیم» تمرکز دارد، به فهرست نامزدهای نهایی جایزه بوکر امسال راه یافته بود و پیش از اعلام برنده نهایی «بوکر»، در سایت‌های پیش‌بینی به عنوان یکی از شانس‌های اصلی دریافت بوکر در نظر گرفته شده بود، با این حال این جایزه به «سامانتا هاروی» رسید.
«اورت» که پیشتر رمان «پاک‌کردن» را به نگارش درآورده است و در سال ۲۰۲۳ یک فیلم برنده اسکار با اقتباس از آن ساخته شده است، امسال برای کسب جایزه ملی کتاب آمریکا در بخش داستانی با «میراندا جولای»، نویسنده و فیلمساز برای رمان «هر چهار نفر»،  «پمی آگودا» برای نگارش نخستین مجموعه داستان‌های کوتاه خود با عنوان «گوستروت»، «کاوه اکبر» برای خلق نخستین رمان خود با عنوان «فدایی»، «هشام مطر» با رمان «دوستان من» رقابت کرد.
همچنین در بخش غیر داستانی جایزه ملی کتاب آمریکا «جیسون دلئون» برای نگارش «سربازان و پادشاهان» به عنوان برنده جایزه ۱۰ هزار دلاری انتخاب شد. در این شاخه «الیزا گریسوولد» برای «چرخه امید»، ‌ «سلمان رشدی» برای «چاقو»، «کیت مان» برای «Unshrinking» و «دبورا جکسون» ‌برای نگارش کتاب خاطرات «Whiskey Tender» نامزد دریافت جایزه شده بودند.
علاوه‌بر این «لینا خلف تفاحه» شاعر فلسطینی ـ آمریکایی برای مجموعه شعر «چیزی درباره زندگی کردن» به عنوان برنده جایزه ۱۰ هزار دلاری شاخه شعر معرفی شد.

رمان «جیمز» نوشته‌ی «پرسیوال اورت» با ترجمه «سيدرضا حسینی» چند هفته قبل به وسيله نشر آموت در ايران منتشر شد.
@aamout

نشر آموت

22 Nov, 09:01


رمان «جیمز» برنده جایزه ملی کتاب ۲۰۲۴ شد
@aamout

نشر آموت

22 Nov, 07:57


گزارش تصویری چهلمین «نوشتِ تازه‌ی آموت»(۵)

دیدار و گفتگو با آقای علی شاهمرادی؛ نویسنده، شاعر، و مترجم، با موضوع «بینامتن، اهمیت متون کهن، و چند تکنیک داستانی»
و مرور آثار منتشر‌شده‌ این مترجم در نشر آموت

یکم آذر ۱۴۰۳

@aamout
@aamoutbookstore

نشر آموت

16 Nov, 11:45


از آن‌جایی که خوی کنجکاوی در وجود انسان ریشه دارد و جوئل توسط نوع پرداخت داستانی‌ای که داشته و طی آن، قضاوت را بر عهده‌ی مخاطب گذاشته، خواننده و مخاطب مدام دنبال این هستند چرا شخصیت‌های این رمان نوعِ خاصی فکر و عمل و رفتار می‌کنند، و دنبال کنکاش در گذشته‌ی آن شخصیت هستند. لیزا جوئل در ادامه توسط شخصیت‌پردازی و خلق راویان غیر قابل اعتماد، نقاط ضعف و قدرت و ریشه‌ی مشکلات شخصیتیِ کاراکترهای رمانش را نمایان می‌کند؛ از این رو خواننده‌ای که خود باید کشف کند، با رمانی روانشناختی مواجه می‌شود، آن هم روانشناختی‌ای که نویسنده دست مخاطب را در قضاوت باز گذاشته است.
در اشاره به نقد لغویِ رمان «هیچ‌کدام از این‌ها حقیقت ندارد» باید به این مورد اشاره کرد لیزا جوئل در خلق اصول درست داستان‌نویسی موفق بوده و این امر زمانی نمود بیشتری پیدا می‌کند که مترجم کتاب در پیاده‌کردنِ اصول و قواعد دستورزبانِ زبانِ مقصد موفق‌تر بوده. جوئل به‌عنوان نویسنده اگرچه داستانش در رده‌ی داستان‌های عام قرار می‌گیرد، این قِسم از نگارشی که از ان استفاده کرده، مخلوطی از ترکیبات زبانی و جمله‌بندی‌های زیبا و خوش‌آهنگ است که چیزی فراتر از زبانِ نگارش یک داستان عامه را به رُخ می‌کشد. مترجم اثر در برگردان داستان، به دستورمندیِ زبان فارسی پایبند بوده و نمره‌ی قابل قبولی می‌گیرد.
اگرچه رمان «هیچ‌کدام از این‌ها حقیقت ندارد» مُهر و اسمِ «داستان» رویش خورده، با این حال به دلیل ژانرش و شباهت‌های عناصر داستانی‌اش با دنیای واقعیت، خواندنش برای علاقه‌مندان به تریلرهای هیجان‌انگیز، خالی از لطف نیست.
«هیچ‌کدام از این‌ها حقیقت ندارد» با نویسندگی لیزا جوئلِ انگلیسی و ترجمه‌ی علی شاهمُرادی، در سیصدوپنجاه‌ودو صفحه توسط نشر آموت به چاپ رسیده است.
.
@aamout
https://t.me/aamoutnevesht/195977

نشر آموت

08 Nov, 04:56


گزارش تصویری سی‌وهشتمین «نوشتِ تازه‌ی آموت» (۶)

دیدار و گفتگو با آقای سیدرضا حسینی؛ مترجم،‌ به بهانه‌ی انتشار رمان‌ «جیمز»، با حضور جمعی از کتابخوانان، و منتقدان گروه کتابخوانی «آموت‌نوشت»

هفدهم آبان ۱۴۰۳
عکاس: آرمیتا برجی
@aamout
@aamoutbookstore

نشر آموت

08 Nov, 04:45


گزارش تصویری سی‌وهشتمین «نوشتِ تازه‌ی آموت» (۵)

دیدار و گفتگو با آقای سیدرضا حسینی؛ مترجم،‌ به بهانه‌ی انتشار رمان‌ «جیمز»، با حضور جمعی از کتابخوانان، و منتقدان گروه کتابخوانی «آموت‌نوشت»

هفدهم آبان ۱۴۰۳
عکاس: آرمیتا برجی
@aamout
@aamoutbookstore

نشر آموت

08 Nov, 04:34


گزارش تصویری سی‌وهشتمین «نوشتِ تازه‌ی آموت» (۴)

دیدار و گفتگو با آقای سیدرضا حسینی؛ مترجم،‌ به بهانه‌ی انتشار رمان‌ «جیمز»، با حضور جمعی از کتابخوانان، و منتقدان گروه کتابخوانی «آموت‌نوشت»

هفدهم آبان ۱۴۰۳
عکاس: آرمیتا برجی
@aamout
@aamoutbookstore

نشر آموت

26 Oct, 11:01


بازآفرینی ماجرای هاکلبری‌فین از نگاه جیم

دنیای اقتصاد : رمان «جیمز» نوشته پرسیوال اورت با ترجمه سیدرضا حسینی منتشر شد. در خلاصه این رمان آمده است: وقتی جیم می‎شنود که قرار است او را به مردی در نیواورلئان بفروشند و بدین‌ترتیب برای همیشه از همسر و دخترش جدا خواهد شد، تصمیم می‎گیرد مدتی در جزیره‌ جکسون پنهان شود تا بتواند راهی برای نجات خودش و خانواده‎اش پیدا ‌کند.

همزمان، هاکلبری‎فین برای فرار از دست پدر بی‎رحمش که به تازگی به شهر بازگشته است، کشته شدن خودش را صحنه‎سازی کرده است. این دو یکدیگر را در جزیره می‎بینند و چنانکه همه‌ علاقه‎مندان به ادبیات کلاسیک آمریکا می‎دانند، این سرآغاز سفر پرماجرا و پرمخاطره‌ جیم و هاک روی رودخانه خروشان می‎سی‎سی‎پی است.
 پرسیوال اورت در بازگویی رمان مشهور «ماجراهای هاکلبری‎فین» آن را از زبان جیم روایت می‌کند و با اینکه بسیاری از ماجراهای این رمان کلاسیک در این رمان نیز بازگویی می‎شوند، جیم در روایت خود خواننده را با ماجراهای جدید همراه و او را با شخصیت‎های تازه‎ای آشنا می‌کند.پرسیوال اورت، نویسنده این رمان، استاد برجسته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه کالیفرنیای جنوبی است.

 آثار این نویسنده برنده‌ جوایز بسیار معتبری شده‎اند. فیلم سینمایی «داستان آمریکایی» که در سال ۲۰۲۳ برنده اسکار بهترین فیلم‎نامه اقتباسی شد از روی رمان «پاک کردن» این نویسنده ساخته شده است.
رمان «جیمز» در فهرست نامزدهای دریافت جایزه بوکر قرار دارد و شرکت فیلم‌سازی استیون اسپیلبرگ کار ساخت فیلمی سینمایی از روی این رمان را شروع کرده است.رمان «جیمز» در 344 صفحه و به قیمت 310 هزار تومان از سوی نشر آموت به چاپ رسیده است

@aamout

نشر آموت

25 Oct, 05:23


گزارش تصویری سی‌وهشتمین «نوشتِ تازه‌ی آموت» (۸)

دیدار و گفتگو با خانم ساره خسروی؛ مترجم،‌ به بهانه‌ی انتشار رمان‌های «سلام زیبا»، و «تنها بازمانده» با حضور جمعی از کتابخوانان، و منتقدان گروه کتابخوانی «آموت‌نوشت»

سوم آبان ۱۴۰۳
عکاس: آرمیتا برجی
@aamout
@aamoutbookstore

نشر آموت

25 Oct, 05:17


گزارش تصویری سی‌وهشتمین «نوشتِ تازه‌ی آموت» (۷)

دیدار و گفتگو با خانم ساره خسروی؛ مترجم،‌ به بهانه‌ی انتشار رمان‌های «سلام زیبا»، و «تنها بازمانده» با حضور جمعی از کتابخوانان، و منتقدان گروه کتابخوانی «آموت‌نوشت»

سوم آبان ۱۴۰۳
عکاس: آرمیتا برجی
@aamout
@aamoutbookstore