نشر ماهی | mahipub @mahipub Channel on Telegram

نشر ماهی | mahipub

@mahipub


www.nashremahi.com
تهران، خیابان انقلاب، بین خیابان دانشگاه و ابوریحان، پلاک ۱۱۷۶، طبقه دوم، واحد ۴

کدپستی: ۱۳۱۵۶۹۳۶۱۵

تلفن و دورنگار: ۶۶۹۵۱۸۸۰ (۰۲۱)

نشر ماهی | mahipub (Persian)

نشر ماهی یک کانال تلگرامی است که به انتشار مطالب مرتبط با علوم دریایی، محیط زیست و محافظت از حیوانات آبزی می‌پردازد. این کانال با نام کاربری @mahipub فعالیت خود را آغاز کرده و شما را با دنیای جذاب ماهی‌ها آشنا می‌کند. اگر علاقه‌مند به زیبایی‌های زیرآبی و اطلاعات جدید در این زمینه هستید، باید این کانال را دنبال کنید.nnکانال نشر ماهی از منابع معتبر استفاده می‌کند و مطالب خود را با دقت و دانش منتشر می‌کند. از آخرین تحقیقات علمی تا تصاویر جذاب از زیرآبی‌ها، هر آنچه که ممکن است در خصوص ماهیان و زندگی دریاها جذاب باشد، در این کانال پیدا می‌شود.nnآدرس واقعی کانال نشر ماهی در تهران، خیابان انقلاب، بین خیابان دانشگاه و ابوریحان، پلاک ۱۱۷۶، طبقه دوم، واحد ۴ می‌باشد. کدپستی این مکان ۱۳۱۵۶۹۳۶۱۵ می‌باشد و شماره تماس و فکس آن ۶۶۹۵۱۸۸۰ (۰۲۱) است. بنابراین، اگر در تهران هستید و علاقه‌مند به بازدید از مرکز فعالیت این کانال هستید، می‌توانید به این نشانی مراجعه کنید.nnبا دنبال کردن کانال نشر ماهی، به دنیایی عجیب و زیبا از ماهیان و حیات زیرآبی دست پیدا خواهید کرد. همچنین اطلاعات مفیدی در زمینه حفاظت از محیط زیست و حیوانات آبزی نیز از طریق این کانال قابل دسترسی است. پس، همین حالا به کانال @mahipub ملحق شوید و از محتوای متنوع و آموزنده‌اش لذت ببرید.

نشر ماهی | mahipub

18 Nov, 17:19


چیزی که رمان استونر، اثر جان ویلیامز، را به نظر من به اثری درخشان تبدیل می‌کند توان فوق‌العاده‌ی نویسنده در برانگیختن حس همدلی، حتی تحسین و دوست‌داشتن آدم‌های متوسط بازنده است. دوست‌داشتن برنده‌ها کار سختی نیست. برای ستایش قهرمان‌ها و دل باختن به برنده‌ها، نویسنده نیاز به قلم قوی ندارد. ما متوسط‌ها رویایمان را در برنده‌ها می‌بینیم و بی‌آن‌که نویسنده تلاش چندانی بکند، آنها را زیبا و قابل ستایش و دوست‌داشتنی می‌یابیم و حتی چشممان را به روی ضعف‌ها و پستی‌های این آدم‌ها می‌بندیم، اما هنر بزرگی است که نویسنده‌ای در خلال رمانی آدم‌های بازنده را به موجوداتی قابل دوست‌داشتن و قابل پذیرفتن تبدیل کند؛ نه با برانگیختن حس ترحم که با بسط نحوه‌ی نگاه این آدم‌ها به زندگی، با تحلیل نحوه‌ی عشق ورزیدن این آدم‌ها و با طرح این سؤال که از «یک زندگی» اساساً چه می‌توان خواست. جان ویلیامز به زیبایی از دردکشیدن این آدم‌های متوسط می‌نویسد و به گمان من می‌گوید توان این آدم‌ها در تحمل چنین دردی قابل احترام است.
🔸آتوسا افشین‌نوید
استونر و هنر دوست داشتنِ بازنده‌ها


چاپ دوم منتشر شد

🔸استونر
نوشته‌ی جان ویلیامز
ترجمه‌ی محمدرضا ترک‌تتاری

۲۸۸ صفحه
رقعی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

10 Nov, 20:48


آلبر کوئن، نویسنده‌ی بنام سوییسی، کتاب مادرم را در ۱۹۵۴ نوشت. این کتاب بیش از آن‌که جنبه‌ی داستانی داشته باشد، زندگی‌نگاره‌ای است شخصی. کوئن که سخت دلبسته‌ی مادرش بود، او را در ۱۹۴۳ از دست داد و چند سال بعد خاطرات و سرگذشت مادر را در قالب این کتاب به رشته‌ی تحریر درآورد. نشریه‌ی پابلیشرز ویکلی در سال ۱۹۹۸ درباره‌ی این کتاب کوچک نوشت:
«گویی کوئن در این کتاب با آزادی تمام یکایک مراحل سوگواری –از بی‌حسی و انکار تا خشم و احساس گناه– را از سر می‌گذراند و از رهگذر آن با مرگ مادرش دست‌وپنجه نرم می‌کند. بخشی از این فرایند خالی از احساساتی‌گری نیست، اما بیشتر مراحل آن بازتاب قدرتمندی است از انزجار از مرگ و نوعی سردرگمی ناشی از ترک‌شدن ... این کتاب کوچک و دلخراش ارزش خواندن و دوباره خواندن را دارد.»
چاپ سوم کتاب مادرم منتشر شد.

🔸کتاب مادرم
نوشته‌ی آلبر کوئن
ترجمه‌ی محمدمهدی شجاعی

۱۵۰ صفحه
جیبی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

06 Nov, 17:15


وقایع سفر هرگز بخشی از پیاده‌روی نیستند، بلکه وقفه در آن‌اند. زیرا پیاده‌روی فی‌نفسه یکنواخت است. پیاده‌روی «جالب» نیست، و کودکان این را خوب می‌دانند. اساساً، پیاده‌روی همیشه عملی واحد است، گذاشتن پایی مقابل پای دیگر. اما راز این یکنواختی در این است که خود علاجی است برای ملال. ملال یعنی سکون و بی‌حرکتیِ بدنی که با ذهن خالی روبه‌روست. خصلت تکراری پیاده‌روی ملال را از بین می‌برد، زیرا، با به حرکت‌درآمدن بدن، ذهن دیگر از رخوت خود تاثیر نمی‌پذیرد، دیگر از دل لَختی خود دوَران مبهم مارپیچ‌های بی‌پایان را بیرون نمی‌کشد. در حالت ملال، فرد همیشه به دنبال انجام‌دادن کاری است، هرچند از بیهودگیِ آشکار هر عملی آگاه است. هنگام پیاده‌روی همیشه کاری برای انجام دادن هست: پیاده‌روی.
🔸از متن کتاب

🔸فلسفه‌ی پیاده‌روی
نوشته‌ی فردریک گرو
مترجم مهدی امیرخانلو

۲۴۰ صفحه
رقعی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

03 Nov, 10:18


یوزف روت اعترافات یک قاتل را در پاریس نوشت و رمان در ۱۹۳۶، سه سال پیش از مرگ او، منتشر شد. داستان درباره‌ی یک شاهزاده‌ی تبعیدی روس به نام گالوبچیک است که در کافه‌ای در پاریس مشغول روایت سرگذشت خویش است، سرگذشتی پر از حادثه و ماجرا که شنوندگانش را مسحور می‌کند و معنا و مفهوم زمان و مکان ضمن نقل آن رنگ می‌بازد. یوزف روت در این رمان نیز به انسان و سرگشتگی‌هایش می‌پردازد.
روزنامه‌ی نیویورک تایمز در سال ۱۹۸۵ درباره‌ی اعترافات یک قاتل نوشت: «داستانِ روت تلویحاً میان افول امپراتوری اتریش-مجارستان و "تراژدی ابتذال" شخصی گالوبچیک همسانی برقرار می‌کند. جست‌وجوی بیهوده‌ی او از پی اصل‌ونسب و وطن و انتقامْ مرثیه‌ی ضدونقیضی است در سوک دوران از دست رفته.

🔸اعترافات یک قاتل
نوشته‌ی یوزف روت
ترجمه‌ی علی اسدیان

۱۴۴ صفحه
رقعی/ شومیز


🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

31 Oct, 16:38


اگر تاریخ مکتب فرانکفورت را دنبال کنیم، به‌خصوص در مقاله‌های آدورنو درباره‌ی صنعت فرهنگ‌سازی، زیاد با این مفهوم از فرهنگ مواجه می‌شویم: کارگران، درصورتی‌که از یوغ ظلم و ستم رهایی یابند، قدم‌زنان به سوی ارتفاعات آفتابی بتهوون خواهند رفت، به جای آن‌که در لجن‌زار هالیوود غوطه بخورند.
🔸از متن کتاب


اعضای مکتب فرانکفورت چه کسانی بودند و چرا این مکتب امروزه همچنان اهمیت دارد؟
در سال ۱۹۲۳، گروهی رادیکال از متفکران جوان آلمانی در فرانکفورت گرد آمدند تا سازوکار جهان مدرن را توصیف کنند. والتر بنیامین، تئودور آدورنو، ماکس هورکهایمر و هربرت مارکوزه از جمله مشهورترین فیلسوفانی بودند که امروزه با نام مکتب فرانکفورت شناخته می‌شوند. آن‌ها نه‌فقط شیوه‌ی تفکر ما را تغییر دادند، که موضوع آن را نیز دگرگون کردند.
کتاب گراند هتل مغاک زندگی‌نامه، فلسفه و شیوه‌های روایی را در هم می‌آمیزد تا بگوید که چگونه متفکران مکتب فرانکفورت جمع شدند به این امید که فهمی از سیاستِ فرهنگ در دوران فاشیسم به دست دهند. این کتاب به ما نشان می‌دهد که اندیشه‌ی این متفکران امروزه همچنان به کار می‌آید و در فهم رسانه‌های اجتماعی و مصرف‌گرایی این عصر به ما کمک می‌کنند.

گراند هتل مغاک در مجموعه‌ی «جهان اندیشه»ی نشر ماهی منتشر شده است و به‌زودی چاپ دوم آن نیز عرضه خواهد شد.

🔸گراند هتل مغاک
نوشته‌ی استوارت جفریز
ترجمه‌ی محسن ملکی

۵۱۲ صفحه
رقعی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

30 Oct, 09:53


«مردمی که این‌قدر برای شما مهم‌اند، از جنگیدن خسته شده‌اند، حتی از جنگیدن علیه جنگ.»

🔸قلاده‌ی قرمز
نوشته‌ی ژان-کریستف روفن
ترجمه‌ی انوشه برزنونی

۱۵۰ صفحه
جیبی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

29 Oct, 09:31


«کوندرا می‌گفت "دو نوع نویسنده وجود دارد: نویسنده‌ی موسیقی‌دان و نویسنده‌ی نقاش." من از دسته‌ی نقاش‌ها هستم.»/ ژان-کریستف روفَن

روفن را به‌سبب همین چیره‌دستی در تصویرکردن وقایع رمان‌هایش ستوده‌اند. او تا به حال دو بار جایزه‌ی ادبی گنکور را برده است.

او نه‌فقط نویسنده، که دیپلمات و پزشک است: از پیشگامان سازمان «پزشکان بدون مرز»، سفیر فرانسه در سنگال و گامبیا، یکی از جوان‌ترین اعضای فرهنگستان فرانسه و...

به‌عنوان پزشک، مأموریت‌های متعددی را در آفریقا و آمریکای لاتین از سر گذرانده و اغلب رمان‌هایش از وقایع تاریخی مایه می‌گیرند.

🔸 قلاده‌ی قرمز
نوشته‌ی ژان-کریستف روفن
ترجمه‌ی انوشه برزنونی

۱۵۰ صفحه
جیبی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

26 Oct, 11:08


آدمی زندگی را کم‌تر تجربه می‌کند تا زندگی آدمی را.
حس من هم این است که زندگی‌ام مرا تجربه کرده؛ گویا بیش‌تر بازیچه‌ی زندگی بوده‌ام تا این‌که انتخابش کرده باشم.
به‌علاوه، هرچه مشهورتر باشی، زندگی بیش‌تر به بازی‌ات می‌گیرد. هر روز لابه‌لای هزار و یک مطلبی که درباره‌ام نوشته می‌شود، می‌بینم چه تصویر آرمانی و بی‌نقصی از من نشان می‌دهند، اما خودم این تصویر را مطلقاً به‌جا نمی‌آورم.
🔸رومن گاری، از گذار روزگار


گذار روزگار متن پیاده‌شده‌ی گفت‌وگویی تصویری با گاری است که چند ماه پیش از درگذشت او انجام شده است. در سال ۲۰۱۴، به مناسبت صدمین سال تولد گاری، انتشارات گالیمار این کتاب را با ویرایش روژه گرونیه منتشر کرد. متن کتاب به شکل تک‌گویی گاری تنظیم شده است و می‌توان آن را به قول روژه گرونیه، ویراستار متن، واپسین فصل از خودزندگی‌نامه‌ی گاری دانست. کتاب به چهار بخش تقسیم شده است. گاری در هر بخش مقطعی از زندگی پرماجرایش را روایت می‌کند: دوران کودکی پررنج، جوانی و بلندپروازی‌هایش، حضور مؤثر در جنگ و همراهی با ژنرال دوگل، شهرت به‌دست‌آمده از نویسندگی، درگذشت مادرش که بیش از هر کسی دوستش داشت، کار سخنگویی فرانسه در سازمان ملل، فعالیت در هالیوود، ازدواج با جین سیبرگ و...

🔸گذار روزگار
نوشته‌ی رومن گاری
ترجمه‌ی سمیه نوروزی

۹۸ صفحه
رقعی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

24 Oct, 18:40


یک بار در جواب نامه‌ی خواهرش (که برادر را «فیلسوف بزرگ» خوانده بود) نوشت:
«به من بگو حقیقت‌جو، همین برایم کافی است.»
این یک تغییر دیدگاه نیست، تغییر شخصیت است. این نخستین تغییر از تغییرات پرشمار او در طول زندگی‌اش بود. او دگردیسی‌های فراوانی در لحظات بحرانی زندگی‌اش داشت و به آن تن می‌داد چون معتقد بود که منشأ بحرانْ وجود خودش است.

🔸نشر ماهی به‌زودی منتشر می‌کند.

نشر ماهی | mahipub

23 Oct, 08:02


پروست در ستایش نروال و داستان «سیلوی»

مارسل پروست سخت دوستدار ژرار دو نروال بود و در نوشتن در جست‌وجوی زمان از دست‌رفته نیز متأثر از داستان بلند «سیلوی» بود.
او جدال سختی با بزرگ‌ترین منتقد ادبی قرن نوزدهم، سنت‌بوو، داشت و شیوه‌ی او را برنمی‌تابید. در کتاب ضد سنت‌بوو که ترکیبی از رمان و نقد ادبی بود و پس از مرگ پروست منتشر شد، بر آرای این منتقد بنام تاخته است. از جمله در فصلی به نروال و داستان «سیلوی» پرداخته و آن را چنین آغاز کرده است:

«ژرار دو نروال، که مثل فروشنده‌ای دوره‌گرد در مسیر پاریس به مونیخ بود...» [از مقاله‌ی سنت‌بوو درباره‌ی نروال] این داوری از نظر مایی که امروز موافقیم که «سیلوی» را شاهکار اعلام کنیم شگفت‌آور به نظر می‌رسد. مع‌الوصف، باید بگویم که به زعم من این روزها داستان «سیلوی» را با برداشتی بس نادرست می‌ستایند، چندان که من می‌گویم ای کاش آن را فراموش کرده بودند همان‌طور که سنت‌بوو به حال خود رهایش کرده بود، چون در این صورت می‌توانست جان سالم به در برد و همچنان تازگی معجزه‌آسایش را حفظ کند. درست است که یک شاهکار وقتی فراموشی تخریبش کند و بر چهره‌ی او نقش ناراستی بزند که نارواست، بالاخره روزی خروج خواهد کرد، روزی که تفسیری صحیح زیبایی او را به او برگرداند. / (از ضد سنت‌بوو ترجمه‌ی احمد پرهیزی)

🔸 اورلیا/ سیلوی
نوشته‌ی ژررار دو نروال
ترجمه‌ی شهلا خسروشاهی

۱۶۰ صفحه
جیبی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

22 Oct, 09:49


ژان-کریستف روفن رمانِ کوتاهِ قلاده‌ی قرمز را با جملاتی پرسش‌برانگیز آغاز می‌کند:
«با گرمایی که حوالی ساعت یک بعدازظهر بر شهر سنگینی می‌کرد، تحمل زوزه‌های سگ غیرممکن بود. دو روز می‌شد که وسط میدان میشله جا خوش کرده بود و دو روز می‌شد که بی‌وقفه زوزه می‌کشید.»

کمتر رمان کوتاهی وجود دارد که ساختارش تا این حد حساب‌شده باشد. شخصیت‌های داستان با ایجاز تمام تصویر شده‌اند، گویی طرحی برساخته از چند خط ساده.

روفن سؤالات بسیاری را تا پایان داستان بی‌پاسخ می‌گذارد، اما خواننده با رغبت تمام روایت را پی می‌گیرد و احساس نمی‌کند که نویسنده او را به بازی گرفته است. آنچه ما در طول گام‌های دقیق و صحنه‌های ساده‌ی او احساس می‌کنیم تمثیل مدرنی است درباره‌ی وفاداری به دیگران، پایبندی به اعتقادات، و نادیده‌گرفتن خویشتن برای تحمل عواقب ناشی از ایستادگی بر سر باورها.

🔸از نیویورک ژورنال آو بوکز

🔸قلاده‌ی قرمز
نوشته‌ی ژان-کریستف روفن
ترجمه‌ی انوشه برزنونی

۱۵۰ صفحه
جیبی/ شومیز


🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

20 Oct, 08:06


«اورلیا» آخرین اثر نروال است که طی اقامتش در درمانگاه امیل بلانش نگاشته شده است: دکتر بلانش، به دلایل درمانی، نروال را برمی‌انگیزد تا رویاها و وهم‌هایش را (از ۲۷ اوت تا ۲۷ نوامبر ۱۸۵۳، و از ۶ اوت تا ۱۹ اکتبر ۱۸۵۴) بر کاغذ منتقل کند. نخستین بخش این اثر در اول ژانویه‌ی ۱۸۵۵ در نشریه‌ی روو دو پاری منتشر شد (نروال نمونه‌های بخش دوم را ندید، زیرا در شب ۲۵ تا ۲۶ ژانویه‌ی ۱۸۵۵ خود را حلق‌آویز کرد). برخی منتقدان بر این فرضیه‌اند که نخستین نگارش «اورلیا» در ۱۸۴۱-۱۸۴۲، یعنی دوران نخستین بحران‌های نروال و اقامت او در درمانگاه و مرگ ژنی کولونی [زنی که بدان دلباخته بود] صورت گرفته است. اما از آن‌جایی که نمی‌توان به‌راستی از تحریر اول سخن گفت، شاید تأکید بر تداوم طرحی که تمامی ذهن نویسنده را در سراسر دوران آشفته پایان زندگی‌اش مشغول می‌داشته است مهم باشد.
این اثر بی‌نظیر و شکوهمند و دردآلود ترجمان دقیق یک آزمون یا یک تجربه (سیاحت و خطر) است: ترجمان فرودی به درون خود. نوعی سماجت هشیارانه بر نگارش این صفحات حکم‌فرماست، هشیاری اندیشه‌ای که می‌کوشد تا نسبت به تجربه‌ی مغشوش و گویی فرسوده‌ی دیدارِ همزاد غیر واقعی خود، که از رویاها برآمده است فاصله بگیرد و واقعیت را بی‌هیچ آرایشی ببیند.
🔸 از مدخل «اورلیا» در فرهنگ آثار، ترجمهٔ مهشید نونهالی

🔸اورلیا/ سیلوی
نوشته‌ی ژرار دو نروال
ترجمه‌ی شهلا خسروشاهی

۱۶۰ صفحه
جیبی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

17 Oct, 13:22


🔸منتشر شد
صفحاتی از کتاب

🔸قلاده‌ی قرمز
نوشته‌ی ژان-کریستف روفن
ترجمه‌ی انوشه برزنونی

۱۵۰ صفحه
جیبی/ شومیز

نشر ماهی | mahipub

17 Oct, 13:20


🔸منتشر شد

ژان-کریستف روفن، نویسنده و پزشک و دیپلمات فرانسوی، عضو فرهنگستان، در رمان کوتاه قلاده‌ی قرمز، با نگاهی تیزبین و زبانی شاعرانه تصویری ماندگار از انسان‌هایی رقم می‌زند که در کشاکش جنگ و عشق در پی مهرورزی و وفاداری، در پی کشف حقیقت و رستگاری‌اند.

🔸قلاده‌ی قرمز
نوشته‌ی ژان-کریستف روفن
ترجمه‌ی انوشه برزنونی

۱۵۰ صفحه
جیبی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

17 Oct, 13:06


چگونه تاریکی همه‌ی چیزهای دیگر را پدید آورد؟

در اساطیر یونان، ابتدا تاریکی هست، تا این‌که اِرِبوس با شب وصلت می‌کند و روز را به دنیا می‌آورد.

در عهد عتیق، در نخستین روز آفرینش، سکان در دست تاریکی است و جهان از تاریکی پدید می‌آید، اگرچه بعداً یکی از بلایای «سِفر خروج» می‌شود.

این تاریکیِ پس‌زمینه، در حکم آغازگر و پیش‌درآمدی نیرومند، شالوده‌ی بیش‌تر اسطوره‌های آفرینش را تشکیل می‌دهد.

🔸تاریخ فرهنگی تاریکی
نوشته‌ی نینا ادواردز
ترجمه‌ی حسن افشار

۲۹۶+۸ صفحه
رقعی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

09 Oct, 17:21


🔸منتشر شد
صفحاتی از کتاب

🔸اورلیا/ سیلوی
نوشته‌ی ژرار دو نروال
ترجمه‌ی شهلا خسروشاهی

۱۶۰ صفحه
جیبی/ شومیز

نشر ماهی | mahipub

09 Oct, 17:19


🔸منتشر شد

اورلیا/ سیلوی دو داستان بلند از ژرار دو نروال، نویسنده‌ی رومانتیک فرانسوی، را در بر می‌گیرد. این دو داستان از شاهکارهای نویسنده به شمار می‌رود و یکی در ۱۸۵۳ و دیگری در ۱۸۵۵ منتشر شده است.

مهم‌ترین مضمون آثار نروال زندگیِ شخصی خود او بود. «اورلیا» نقطه‌ی اوج جست‌وجوی او در ژرفای روان خویش است. او در این داستان بلند هم راوی و هم قهرمان داستان است. این روایت سوررئال از علاقه‌ی نروال به بازیگر و خواننده‌ای به نام جنی کولون مایه می‌گیرد. نویسنده زنِ ایدئال خود و سرچشمه‌ی لطف و رستگاری را در قالب شخصیت اورلیا تجسم بخشیده است.
«سیلوی» هم رگه‌هایی خودزندگی‌نامه‌ای دارد. روایت آن درباره‌ی عشق قهرمان داستان به سه زن است، عشق‌هایی همگی ناکام. راوی با خواندن متنی کوتاه در یک روزنامه به یاد خاطرات جوانی‌اش می‌افتد و روایت مدام بین گذشته و حال او در رفت‌وآمد است. این داستان بلند اوج نثرنویسی و‌ شاهکار نروال به شمار می‌رود و منتقدان مخصوصاً شاعرانگی آن را همواره ستوده‌اند.

🔸اورلیا/ سیلوی
نوشته‌ی ژرار دو نروال
ترجمه‌ی شهلا خسروشاهی

۱۶۰ صفحه
جیبی


🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

02 Oct, 17:44


صفحاتی از کتاب

🔸تاریخ فرهنگی تاریکی
نوشته‌ی نینا ادواردز
ترجمه‌ی حسن افشار

۲۹۶+۸ صفحه
رقعی/ شومیز

نشر ماهی | mahipub

02 Oct, 17:35


🔸منتشر شد

آدمی روابط ریشه‌داری با تاریکی و روشنایی دارد که به الگوهای اجتماعی معمول او شکل می‌دهند و دنیای او را می‌سازند. این کتاب به سویه‌هایی از این الگوها می‌پردازد که بسیاری از ارزش‌های تاریکی را در محاق برده‌اند؛ و به کاوش مفهوم تاریکی هم در قالب پدیده‌ای فیزیکی و هم تصویری فرهنگی در بستر مضامینی چون بینایی و نابینایی، شب‌کوری و ترس از تاریکی، حالات وضوح و تیرگی، هوای مه‌آلود و گرگ‌ومیش… تاریکی جهان بیرون و درون. می‌خوانیم چطور ایده‌ی تاریکی به هنر، ادبیات، دین و زبان راه می‌یابد و الهام‌بخش افسانه‌ها و قصه‌های پریان، داستان‌های ترسناک، سیاه‌چال‌های ادبیات گوتیک، و زاغه‌های بتنی سینمای نوردیک نوآر می‌شود. و نیز از تلاش بشر برای مهار یا سرکوب تاریکی نخست به کمک آتش و سرانجام به مدد برق. نویسنده تاریکی و روشنایی را همچون یین و یانگ «دوگانه‌ی ادراکی، متکی و متصل به یکدیگر، و درنهایت مکمل یکدیگر» می‌شناساند و راه بر روی شیوه‌های گوناگونی از تجربه و درک تاریکی می‌گشاید.

🔸تاریخ فرهنگی تاریکی
نوشته‌ی نینا ادواردز
ترجمه‌ی حسن افشار

۲۹۶+۸ صفحه
رقعی/ شومیز

🔸سفارش از طریق وب‌سایت نشر ماهی
🌐 www.nashremahi.com

نشر ماهی | mahipub

30 Sep, 16:47


تاریکی پیش از ما وجود داشته است و فارغ از دغدغه‌های ما وجود خواهد داشت، اما به شکل‌های بسیاری در زندگی ما نقش بازی می‌کند. با این حال، زبان تاریکی و روشنایی چنان ویژگی آشنایی در شیوه‌ی گفتار ماست که به‌آسانی از اهمیت آن غافل می‌شویم. وانگهی، امروزه روشنایی چنان تداعی‌گر فهم و شادی است که شاید به‌آسانی فراموش کنیم تک‌تکمان چقدر به قطب مخالف آن وابسته‌ایم – حالت آرام‌بخش و گاهی اطمینان‌بخشی که می‌تواند مترادف با اوج آگاهی و چه.بسا اوج زیبایی شود. تاریکی خوراک تخیل است.
🔸از متن کتاب

🔸نشر ماهی به‌زودی کتابی درباره‌ی تاریخ تاریکی منتشر می‌کند.