🔻نویسنده: جفری الگزندر
🔹ترجمهی فاطمهکریمخان
چگونه می توان به « تروما» که سکه رایج گفتوگوهای این روزهاست نگاهی سیاسی و جامعه شناسانه داشت؟ جفری الکساندر با نشان دادن این که چگونه این مفهوم در پسزمینه های جمعی تاریخی مورد استفاده و سواستفاده قرار گرفته است، نگاهی منتقدانه به استفاده از این مفهوم را مطرح می کند.
بخش عمده ای از متن کتاب « تروما، یک تئوری اجتماعی» در اطراف مساله هلوکاست و بازنمایی های آن حرکت می کند، اما علاوه بر آن کتاب با در کنار هم قرار دادن هلوکاست، جنگ چین و ژاپن و جدایی هند و پاکستان به این مساله می پردازد که چگونه جهان بینی های مختلف می تواند تروما ها را تعریف و بازتعریف کند و از آن در راستای اهداف مشخصی بهره برداری کند.
این کتاب که اولین تجربه ترجمه من از انگلیسی به فارسی است، بیش از هجده ماه در انتظار مجوز انتشار بود و در نهایت «خلاف ضوابط نشر» تشخیص داده شد. کتاب در سال 1402 با اجازه جفری الکساندر به صورت آنلاین منتشر شده است.
🔺فاطمه کریمخان
کانال مطالعات فرهنگیایرانی
https://t.me/culturalstudies_usc