О чём поёт вотячка @udmurtlitra Channel on Telegram

О чём поёт вотячка

@udmurtlitra


Парсь Петя, Мон-А-Чим, перепеч, дуки-майтал и другие герои удмуртской литературы.


А я Анастасия Шумилова: @shum_i_yarost

О чём поёт вотячка (Russian)

Вы когда-нибудь задумывались о том, что поёт вотячка? Если вы увлекаетесь удмуртской литературой, то канал "О чём поёт вотячка" (@udmurtlitra) именно для вас! Здесь вы найдете информацию о таких героях, как Парсь Петя, Мон-А-Чим, перепеч и многие другие, которые олицетворяют уникальные черты удмуртской культуры.

Ведущая канала - Анастасия Шумилова (@shum_i_yarost), которая с радостью делится своими знаниями и страстью к удмуртской литературе. Присоединяйтесь к нам, чтобы погрузиться в мир удмуртских символов, героев и сюжетов, которые оставят незабываемые впечатления и помогут лучше понять культуру этого удивительного народа. Подпишитесь на канал "О чём поёт вотячка" прямо сейчас и станьте частью сообщества ценителей удмуртской литературы!

О чём поёт вотячка

18 Jan, 17:40


Извините, пытаюсь придумать название подкаста, а в голове почему-то такое 😵

О чём поёт вотячка

18 Jan, 12:19


Для тех, кто соскучился по приглашениям на читки пьес: Настя зовёт на квартирник своего театра, где в том числе будет читка.

https://t.me/nezapr_teatr/435

О чём поёт вотячка

17 Jan, 17:07


Мы с вами уже узнали, что декабрь в удмуртском можно называть замечательным словом «мензелятолэзь».

А вот ещё интересное про январь. В литературном языке закрепилось слово «толшор» (букв. середина зимы), а раньше ещё было красивое слово «сератолэзь» (красивое, не спорьте!). «Толэзь» переводится как «месяц», а первая часть — слово «сера» — до нас не дошло. Линвист Леонид Ившин пишет, что, например, в коми языке сохранилась похожая лексема: «сера» — «узорчатый, орнаментированный». Так что название «сератолэзь» можно перевести как «узорчатый месяц» и объяснить это тем, что в морозы деревья покрываются инеем, а на стекле возникают узоры.

Возможно, это и не точно, но, по крайней мере, красиво ❄️❄️❄️❄️

Название зафиксировано в удмуртско-русском словаре Захария Кротова (1785). Данные по монографии лингвиста Леонида Ившина, про которую писала тут.

О чём поёт вотячка

16 Jan, 18:41


Мой текст из каталога «Удмурт рейв» с работами художника Чудья Жени — пусть будет здесь сегодня. Подстрочный перевод с удмуртского:

Руки удмуртского рейва

— Какой твой любимый фильм?
— «Синий бархат» Дэвида Линча.
— Правильней будет перевод «Грустный бархат».
— Самая умная, что ли? Не важничай.
— Ага.
— А я весьма недурно кидаю каштаны.
— О! Дай пять!

О чём поёт вотячка

16 Jan, 07:56


Пересмотрела вчера клип «Куно пумитан» и вспомнила, что там есть отсылка к символу толэзё — это удмуртская восьмиконечная звезда (лунный узор), знак-оберег, который можно увидеть и на флаге Удмуртии. А ещё его можно увидеть вообще много где в республике (на урнах в том числе, хех). С одной стороны хорошо, что есть узнаваемый образ, с другой — конечно, хотелось бы, чтобы дизайнеры не ограничивались им, потому что поставить толэзё — это, кажется, реально самый лёгкий способ «обудмуртить» продукт, и большинство идут по этому пути.

А в клипе делать отсылку на «толэзё» не планировалось, кадры на Ижевском пруду появились волею судеб (и режиссёра с операторами). Мне кажется, получилось очень красиво!

О чём поёт вотячка

16 Jan, 05:20


Вот отзывы на «Свин-Петыра» пошли 😕🖤

О чём поёт вотячка

15 Jan, 14:05


А вот и сам клип можно (пере)смотреть:

https://youtu.be/-5H2V2ftfrQ

О чём поёт вотячка

15 Jan, 14:05


Мой коллега Влад Степанов из молодёжной организации «Куара», которая делает годные удмуртские видео и не только, написал про удмуртское ведьмовство на съёмках клипа post-dukes «Куно пумитан».

Клип снимали в рамках лаборатории «Пус», сценарий писали с моими подопечными из сценарной группы.

О чём поёт вотячка

15 Jan, 08:39


https://youtu.be/RTq34dCXxQA
Даже видео есть! Слушайте в наушниках и расслышите всё.

О чём поёт вотячка

15 Jan, 08:19


Здесь писала о лирических героинях удмуртских фольклорных песен, осторожно разбивающих себе сердце. А ещё я в конце прошлого года написала художественный текст, который вдохновлён этими самыми героинями. Потому что я и сама такая, мои милые сёстры из прошлого!

Оригинал на удмуртском выше, вот почти подстрочный перевод:

выходила в поле,
моя милая сестра,
пела, выдыхая свои чувства
в корни растений.
к зелёной траве прижималась,
моя милая сестра,
и из твоей руки выпадал зазубренный серп,
задевая сердце.
мысли, которые думала,
оставаясь одна,
тайком,
осторожно —
как они удержались внутри тебя,
моя милая сестра? —
заставляли
твои пальцы
бегать
по всему телу,
но не вышли наружу,
догорели внутри…
моя милая сестра,
не сердись на меня —
я часто смеялась над тобой,
а сама —
да я, оказывается, такая же.
да, вот, смотри:
я и сама —
то ничком, то навзничь —
прижимаюсь к кровати
из-за обжигающего подарка, что тайно взорвался внутри меня,
я и сама
без слов
рассказываю-плачу
из-за того, что из раны с зазубренными краями
бесшумно течёт боль.

О чём поёт вотячка

14 Jan, 19:42


А вообще мы с ребятами хотели арендовать ЭТО, ездить по городам и весям и рассказывать про сами-знаете-что.

О чём поёт вотячка

14 Jan, 18:00


Я собиралась после презентации не писать уже в канале о «Свин-Петыре» — устала я от него — но Герман рассказал про человека, который уже три раза приходил в «Кузебай» и снова и снова покупал «Свин-Петыра», прочитав очередной пост про него в этом канале. Так что, может быть, и буду...

А так спасибо всем, кто пришёл на презентацию! Безумно радуюсь, что удмуртская литература и сегодня интересна людям. Они, я думаю, тоже этому радуются:🥸🙂😊😒😕😏😐😵😕😀😐😞

О чём поёт вотячка

14 Jan, 14:42


Ребята, здесь у нас розыгрыш книги! Читайте условия и нажимайте кнопку.

О чём поёт вотячка

14 Jan, 14:42


🌟Книжный розыгрыш по-удмуртски🌟

Буквально через 30 минут в Ижевске в книжной лавке «Кузебай» начнётся презентация книги удмуртского писателя Макара Волкова «Парсь Петя» (по-русски «Свин-Петыр»).

В произведении описаны преступления мошенника по прозвищу Парсь Петя, который с 1908 по 1923 годы обирал крестьян из разных деревень Удмуртии, устрашал селян грядущим концом света и называл себя Иисусом Христом. Автор книги лично встречался с героем своей документальной повести, беседовал с его родственниками, писал репортаж о суде, который состоялся в 1925 году, для газеты «Гудыри» («Гром»).

Отдельной книгой «Парсь Петя» опубликовали ещё в 1927 году, но презентуют его именно сейчас — потому что вышел первый полный перевод на русский язык. Подготовила его уже знакомая нам команда из Удмуртии, которая весной переводила при помощи нейросети сборник рассказов другого удмуртского писателя «Перепеч». Эту книгу можно прочитать онлайн, а вот «Парсь Петя» оформлен и напечатан! В новом издании тексты представлены сразу и на удмуртском, и на русском языках.

Ну, а мы решили разыграть один экземпляр «Парсь Пети» вместе с каналом об удмуртской литературе «О чём поёт вотячка» и книжным «Кузебай». Чтобы заполучить себе книгу нужно⬇️

❣️ быть подписчиком каналов Чернозём, О чём поёт вотячка и Кузебай

❣️нажать на кнопку под этим постом

📎 Ровно через неделю, 21 января, мы случайным образом выберем победителя и свяжемся с ним, чтобы отправить книгу!

О чём поёт вотячка

14 Jan, 11:53


😕🐷

О чём поёт вотячка

27 Dec, 06:43


Выполняю своё обещание нарушить своё обещание больше никуда не звать вас в этом году и зову на День рождения книжной лавки «Кузебай» 😊

29.12.2024, 18.00

Шестилетие любимый ижевский книжный отпразднует так: будут беседы про наш город, ижевская и удмуртская музыка, встречи с издателями, дизайнерами, писателями и другими интересными людьми. Программа подробнее тут.

Пушкинская, 276А, вход свободный, 12+

О чём поёт вотячка

26 Dec, 14:07


Так, добью про рыбалку. В журнале «Кенеш» (номер 8 за 2022 год) были напечатаны воспоминания вдовы Народного писателя Удмуртии Генриха Перевощикова. Роза Васильевна пишет, что они каждое лето выезжали всей семьёй в Башкортостан на реку Буй. Неделями жили в палатке, рыбачили, на берегу сушили рыбу, здесь же солили её в вёдрах.

А однажды в их палатку вкатился арбуз — и за ним вкатился сам Флор Иванович Васильев (видимо, всю рыбу у себя в Бердышах переловил 🐟). Присоединялись к Перевощиковым и журналист Николай Долгов с семьёй.

О чём поёт вотячка

26 Dec, 12:36


Какой красивый ёлочный базар! 🎄

О чём поёт вотячка

26 Dec, 12:36


У кого ещё нет ёлочки дома?
Один раз повесил на стену и можно не снимать весь год.
Предлагаю купить мои работы из серии КЫЗ. Побывали не на одной выставке.

1. Кызъёс (Ели) - 14 000 р.
Самая большая – 53х100 см – (фото в интерьере Пряного кролика)
двунитка, акрил
2022

2. Кызъёс. Котрес - 11 000 р.
дерево, масло
46х88 см
2022
Эта широкая доска из д.Чудӟалуд Вавожского района

3. Кыз - 8 000 р
Разделочная доска, акрил
23х34 см
2021
Самая маленькая работа – на старинной разделочной доске из д. Удм.Гондырево Алнашского района

4. Кыз. Горд - 10 000 р.
дерево, акрил, ручка
23х48 см
2022

5. Кыз. Гозы - 10 000 р.
42х67 см, дерево, акрил, ручка
2022

О чём поёт вотячка

26 Dec, 06:46


Про рыбалку вот. Помню, как-то в «Кенеш» печатали воспоминания Тамары Комаровой, которая работала в редакции с первым Народным поэтом Удмуртии Степаном Широбоковым — тоже большим фанатом рыбалки.

Тамара Леонидовна пишет про смешной случай, когда пойманную Широбоковым рыбу стащила выдра, разорвав его сачок (видимо, сдурела от такого прикорма). Впрочем, Широбокову, кажется, было не так уж и смешно: он тогда долго ругался и в гневе переломил удочку.

О чём поёт вотячка

26 Dec, 06:22


А вот Флор Васильев в родной деревне Бердыши Ярского района (фото из архива Национального музея УР).

Кстати, многие удмуртские писатели фанатели от рыбалки.

О чём поёт вотячка

26 Dec, 06:18


Вот, кстати, и сам Флор Васильев, стильный:

О чём поёт вотячка

25 Dec, 18:01


Захотелось перечитать это знаменитое стихотворение Флора Васильева — про «мой бог — природа». Читается это сейчас грустно, конечно. Художественный перевод Э. Балашова — в картинках.

Мон — язычник. Инмаре — инкуазь.
Мудоре мынам — быдэс инбам.
Султӥсько ке мон ӵукна ик вазь,
Шундылы йыбырттӥсько поннам.

Нюлэскы ке мон вамыштӥсько,
Писпулы йыбырттӥсько отын.
Писпуос но мон шоры учко,
Чик уг кышкало ни мынэсьтым.

Васькисько ке мон Чупчи дуре,
Кускозям йыбырттӥсько шурлы.
Ву тулкым лыктэ соку доре,
Со оске мынам сюлэмелы.

Потӥсько ке мон паськыт лудэ,
Инмаре мынам — вуись юос.
Монэн ӵош одӥг кырӟан гурез
Шыпырто соку секыт шепъёс.

Мон — язычник. Инмаре — инкуазь.
Мон солы гинэ йыбырттӥсько.
Со мыным шара уг ке но вазь,
Куаразэ котьку но кылӥсько.

Мон — язычник. Инмаре — инкуазь.
Со ноку уг алда оскисьсэ.
Ымнырын султӥд ке со азе,
Со ноку уз возьматы мышсэ.

11.07.1974

О чём поёт вотячка

24 Dec, 17:21


0% осуждения, 100% понимания.

Это мы делаем с Галиной субтитры к «Молот-шоу», и уже почти закончили.

О чём поёт вотячка

23 Dec, 18:14


Кстати, если уж заговорили про одежду и НЭП: вспомнила красивый отрывок из книги воспоминаний удмуртского классика Игнатия Гаврилова «Тодам ваисько» (1978), который в нэповские годы учился в Можгинском педучилище. Перевод:

«Перед глазами встаёт стройная девушка из деревни Новая Какся Прохорова Анастасия, одетая в пёстрые чулки, русские лапти, чёрную юбку и кофту в горошек. Удивительна длина её косы. Её кончик, украшенный лентой, девушка держит в руке или кладёт в карман кафтана».

Красиво! Воспоминания о 1924 годе. А эта девушка потом вышла замуж за прекрасного писателя Макара Волкова. И вот тут я писала про её портрет.

О чём поёт вотячка

23 Dec, 17:30


Нэповские олды тут? У меня для вас есть журнал «Шене» «Кенеш» 🙂

О чём поёт вотячка

23 Dec, 14:25


В связи с тем, что очень плохо идёт подписка на «Кенеш», грустно публикую шутку про меня от моей начальницы (да, Зинаида Кирилловна, мне всё передали).

Почему Анастасия Шумилова покупает одежду в секонд-хенде? Чтобы быть ближе к целевой аудитории «Кенеш», которая родилась во время НЭПа 😏

О чём поёт вотячка

06 Dec, 05:09


читки сегодня
(лыктэ туннэ)

О чём поёт вотячка

05 Dec, 15:14


Colour of the year 2025 — Mocha Perepech

О чём поёт вотячка

05 Dec, 14:33


Всё, это последнее (не отписывайтесь больше!). Больше в этом году никуда не буду звать, честно.

UPD в комментариях подсказывают, что буду, извините.

О чём поёт вотячка

05 Dec, 14:12


))))))))))))))

О чём поёт вотячка

05 Dec, 11:34


Так, из Москвы обратно в Иж: показываю, как добраться до места читок. Обратите внимание, там по пути бар «Варение», я всё понимаю — пятница, но всё же надеюсь, что дойдёте до нас. Студия на втором этаже, вход через двор. 18.30, 16+

О чём поёт вотячка

05 Dec, 10:30


Ребята, кто в Москве на ярмарке non/fiction, бегите к книжной лавке «Кузебай»: там много хороших книжек из Удмуртии, а среди них — «СВИН-ПЕТЫР»! Которого мы тут сами даже в руках не держали ещё (книгу).

Карту скину в комментариях.

О чём поёт вотячка

05 Dec, 09:56


Мастерица кринжеватых рилсов, моя добрая коллега Галина сделала видео, после просмотра которого вы все, конечно, захотите прийти в пятницу на читку.

Отрывок пьесы «Дунне бырон» П. Фёдорова.

О чём поёт вотячка

04 Dec, 13:04


Ну, на самом деле я так редко музыку слушаю, что 28 минут за год для меня это много))))))

А вообще дарк-фолк альбом «Кышкаса» Чудья Жени и IVINAVI очень крутой, послушайте.

О чём поёт вотячка

04 Dec, 05:21


А ещё я вот только при чтении обнаружила, какие в пьесе попадаются шуточки 🔞🙂

Эх, Тимок, бедный Тимок,
Ни шаньга ты, ни пирог.
Стоит девушке сказать одно слово,
У тебя уже спускает баллон...

О чём поёт вотячка

04 Dec, 05:08


В синеобложечную подборку вошла книга «Ой, чебер нылъёс!» («Девицы-красавицы», 1972) — это культовая комедия Народного поэта Удмуртии Степана Широбокова. На сцене Национального театра Удмуртии с семидесятых шло три разные постановки по этой лёгкой пьесе в стихах — я за свою 33-летнюю жизнь успела посмотреть две из них. На последнюю, кстати, в 2019 даже писала отзыв. Спектакль ещё идёт, рекомендую.

Пьеса о деревенском казанове Гирое, который за двумя девушками погнался и ни одну, как водится, не поймал — обе выбрали хороших парней, как и полагается в художественном мире, где торжествуют справедливость, любовь и вот это вот всё.

Фразы из пьесы ушли в народ, а эта прибаутка, осмелюсь сказать, стала частью культурного кода:

«Со пала но та пала —
Чудо-юдо камбала!
Камбала малы ческыт? —
Камбала — морской чорыг».


(И туда, и сюда — чудо-юдо камбала! Камбала отчего вкусная? Камбала — морская рыба).

Пьесу на удмуртском можно прочитать здесь.

О чём поёт вотячка

03 Dec, 13:23


Джейкоб Элроди есть у нас дома: очень миловидный Кедра Митрей в журнале «Молот» (номер 9 от 1972 года). Художник — И. Радыгин.

О чём поёт вотячка

03 Dec, 11:51


Моя коллега сегодня звонила предложить подписку на «Кенеш» в деревню, где раньше выписывали через редакцию много экземпляров. Подписаться не захотели: потому что, мол, 🥁🥁🥁 журнал стал слишком литературным. Это самая грустная похвала в моей жизни. 🥹

О чём поёт вотячка

02 Dec, 17:35


blue is the warmest colour — это я искала одну книгу в электронной библиотеке, увлекалась и решила сделать синеобложечную подборку 📘💙

О чём поёт вотячка

02 Dec, 11:12


Эшъёс-юлтошъёс, кто по-удмуртски валамон, жду вас на читках пьес — это будет очень классное погружение в повседневную жизнь и культуру удмуртов в первые десятилетия двадцатого века.

«Дунне бырон» («Конец света») П. Фёдорова (1927) — удмуртский семейный ситком об ожидании конца света.

«Висён» («Болезнь») А. Сугатова (1927) — секспросвет во времена, когда люди ходили к знахаркам, а не докторам (мы же так перестали делать, да?).

«Быжйылъёс» (не знаю как перевести) М. Баженовой (1930) — развод по-удмуртски: что делать, когда твой муж вступил в колхоз, тебя буллит сын-пионер, а ты думаешь, что всё это грех.

Приходите, будет интересно!
6.12, студия «ЯАртист» на М. Горького, 69 (рядом с собором Невского), 16+
Вход свободный.

О чём поёт вотячка

02 Dec, 08:31


Это я.

О чём поёт вотячка

02 Dec, 07:27


Вашему вниманию — короткое видео о съёмках книжного клуба «Молот-шоу», на котором мы обсуждали роман «Гаян» Михаила Коновалова (сделала Полина Куликова).

А потом чуть позже я позову вас на читки удмуртских пьес, которые пройдут на этой неделе.

О чём поёт вотячка

01 Dec, 07:37


Всё, обещаю, это последнее. Чтобы вам тоже было смешно, как мне сейчас, прочитайте рассказ «Новая жена».

О чём поёт вотячка

01 Dec, 07:11


Я починила 🧼

О чём поёт вотячка

30 Nov, 19:37


В своей книге воспоминаний классик удмуртской литературы Игнатий Гаврилов описывает случай, который произошёл с ним в годы учёбы в Можгинском педтехникуме в 1924 году. Кто-то однажды рассказал ему, что духи делают из бычьего жира. В разговоре с однокурсниками он рассказал об этом, за что его подняли на смех. Даже спустя много лет писатель помнил этот случай — и бегом, не глядя на витрины, проходил мимо парфюмерных магазинов.

Но, кстати, мне в голову сразу пришёл рассказ Багай Аркаша «Новая жена» из сборника «Перепеч» 1927 года, в котором герой намазывает волосы мылом, чтобы приятно пахло. В оригинале герой называет мыло «дуки-майтал». А мыло делают из животных жиров. Так что, возможно, человек, рассказавший про бычий жир, не прикалывался, как подумал потом Игнатий Гаврилов, а имел ввиду мыло. 

Книга «Тодам вайисько» («Вспоминаю»), 1978

О чём поёт вотячка

29 Nov, 14:29


Божья коровка как географический тег или маркер в эпоху до навигаторов.

(Выходят русские грибники возле какой-то удмуртской деревни и думают: "удмуртских названий на нашей карте нет, пойдём-ка лучше спросим как у здешних божья коровка называется")

О чём поёт вотячка

29 Nov, 14:19


Но приготовьтесь, что зубрить будет непросто, потому что, например, «в разных диалектах и локальных говорах насчитывается 124 слова для обозначения понятия божья коровка» (статья тут, 2013 год — данные по диалектологическому атласу Рифа Насибуллина). Таких слов не очень много, но всё же.

А скрины — из статьи Р. Ш. Насибуллина «'Божья коровка' в удмуртских говорах: диалектологический комментарий» (2007). Статью можно прочитать тут.

О чём поёт вотячка

26 Nov, 13:03


Смотрите, какую красоту нам привезли из типографии! Редакцией журнала «Кенеш» подготовили такое издание с произведениями победителей литконкурса «Лёгетъёс».

Кстати, 27.11 (среда) в 17.00 подведём итоги конкурса, проведём литературно-музыкальный вечер. Кто по-удмуртски валамон, приходите в Национальную библиотеку (Советская, 11). (Я сама петь не буду, обещаю!)

Классную обложку сделала Вера Штыкова.

О чём поёт вотячка

26 Nov, 10:51


Какая удмуртская опечатка у меня случилась: «перепечёмся» вместо «пересечёмся»!

В связи с чем напоминаю, друзья, что завтра, 27 ноября, важный праздник — Всемирный день удмуртского языка.

О чём поёт вотячка

26 Nov, 05:38


Кузебай Герд (1898–1937) — наш узел, до сих пор связывающий людей и культуры — в своём письме от 1928 года, когда на него уже началась травля в печати, жалуется на критиков-хулиганов. Безусловно, есть некое хулиганство и в критической статье Андрея Гоголева «Языческая грань. Родословная одного стихотворения». Андрей берёт и высаживает в одно поле тексты разных времён, культур, тексты, написанные на разных языках, сам становясь гердом — узлом. Но подобное хулиганство Герд бы наверняка одобрил. А зерном, которое упало в сердце Андрея Гоголева (он сам так и говорит — в сердце) и проросло в виде критической статьи, стало стихотворение удмуртского поэта Рафита Мина «Покчиесь удмурт гуртъёс» («Маленькие удмуртские деревни»). Поэт добровольно ушёл из жизни в 2022 году, и, вероятнее всего, это был его последний текст. «А как же Андрей познакомился с этим текстом?» — спросите вы. Подстрочник стихотворения я читала на дне рождения книжной лавки «Кузебай» (опять Герд!) перед новым 2024 годом. Ещё нужно упомянуть, что я тогда была в чёрном лунно-звёздном платье — не буду объяснять важность этой детали, но она почему-то стала частью магии.

Статья Андрея попала в шорт-лист премии «Болдинская осень» в категории «Литературная критика» — вы её потом обязательно почитайте. Мне кажется, её появление — это одно из тех событий, при встрече с которыми удивляешься тому, как всё в жизни переплетено и почему переплетено именно так, а не иначе, и на вопрос «таинственна ли жизнь ещё?» отвечаешь утвердительно.

О чём поёт вотячка

25 Nov, 18:22


Несу вам тепло и свет — делюсь работой удмуртского художника Вячеслава Михайлова «Тёплая встреча» (1994). Слева направо: народный художник Удмуртии Менсадык Гарипов (1946—1998), этнограф, доктор исторических наук Владимир Владыкин (он же поэт Омель Лади) и сам автор работы.

Легенды!

Из архива Удмуртского республиканского музея изобразительных искусств.

О чём поёт вотячка

23 Nov, 08:54


Сегодня в 15.00 в книжной лавке «Кузебай» — Кузебай Герд! Точнее, беседы о его музыкальном наследии и презентация сборника фольклорно-этнографических материалов «Кузебай Герд. Продолжение», изданного «КАМА рекордз» в рамках проекта «Публичный архив традиционной культуры Удмуртии».

Песни тоже будут звучать — в исполнении ансамблей «Важнин ключ» и «Крезь куара».

https://t.me/kuzebookstorys/890?single

О чём поёт вотячка

22 Nov, 16:58


В арт-пространстве «ЛимонIZH» открылась выставка молодых художников Удмуртии «ДИОпричастие». Казалось бы, при чём тут журнал «Кенеш»?

При том, что куратор выставки Дарали Лели написала статью про современное искусство Удмуртии для десятого номера журнала, а ответсек «Кенеш» уже выбрала одну из работ, представленных на выставке, для обложи. Будет красиво ❤️‍🔥

Выставку можно посетить, информация тут (12+). Ещё и с кураторской экскурсией ⬆️

О чём поёт вотячка

21 Nov, 11:21


Собираемся сегодня на репетицию читок пьес, про которые писала тут.

Одна из трёх пьес — мощнейший текст П. Фёдорова «Дунне бырон» («Конец света») 1927-го года. Название, к сожалению, как будто бы актуально. Герои пьесы с ужасом ждут прихода «антикриста», что, впрочем, не мешает им ссориться с партнёрами, планировать будущее отпрысков, встречаться с друзьями и за рюмкой-другой обсуждать развлечения «господ» — как они там летают в Дубай на (воз)душном шаре. Но кто мы такие — в тревоге читающие новости про ядерку вперемешку со сплетнями из тг-каналов — чтобы смеяться над глупыми героями пьесы? Хочется верить, что пройдёт 100 лет, и наши потомки будут так же снисходительно посмеиваться над нашей глупостью, читая пьесу уже о нашем времени. Ещё хочется верить, что читать будут на удмуртском языке — но это я уже слишком многого прошу.

Текст классный, а про автора практически ничего не известно.

О чём поёт вотячка

15 Nov, 10:19


Ещё одна причина читать удмуртскую классику — так отлично пополняется запас удмуртских ругательств. Вот записала себе из романа «Гаян» Михаила Коновалова:

«Вот айы курег! Кытысь потӥд? — Чипчирган, эшсэ тодмаса, капчиен шокыштӥз».

Чипчирган называет друга «айы курег» — букв. «самец курицы». Посмотрела, как переведено в русском варианте — а никак, оставили без перевода эту часть.

О чём поёт вотячка

13 Nov, 11:50


Красивое 😍
(фото Чудья Жени)

О чём поёт вотячка

13 Nov, 09:25


Отсняли 3 выпуска книжного клуба «Молот-шоу». Ура.

С начала основания «Молот-шоу», вдохновением для которого стало ютуб-шоу «Книжный клуб» (Stand-Up Club #1), прошло года три, и наконец-то прозвучало сравнение обсуждаемой книги с «Бойцовским клубом» — это должно было произойти.

Теперь будем редачить, монтировать и делать русские субтитры. Шоу выпустим где-то в январе.

О чём поёт вотячка

12 Nov, 05:40


пусть звучит удмуртская речь!

этот канал будет состоять из моих диктофонных записей: разговоры с моими родственниками, записи из экспедиций, беседы с коллегами и друзьями. можете считать это подобием каких-то недоподкастов.

здесь будет звучать удмуртская речь. я думаю, это будет мой небольшой вклад в сохранение нашего языка. и надеюсь, эти записи будут полезны для фольклористов, этнографов, лингвистов, для написания каких-либо работ, статеек в будущем.

вы всегда можете предложить свои записи на удмуртском. давайте соберем это в одном месте и будем слушать свой родной. и говорить на нем.

то, что у нас есть на сегодняшний день станет историей и интересном для изучения в будущем. давайте это сохраним ♥️

с вами Настя Байматова, ныне сотрудник прославленного музея-заповедника «Лудорвай», удмуртка, обожающая звучание родного языка, и просто человек, который благодаря звукам и запахам может чувствовать себя единой с народом и ближе к дому.

О чём поёт вотячка

11 Nov, 17:58


Читаю в романе «Гаян»: «Италмасэн но нырысьсэ та беризь улын нылын пи луэмзэс валазы» 😏

Смотрю — в русском переводе этой части совсем нет (хотя сегодня коллега очень хвалил перевод). А как перевести, даже не знаю. Как-то так: «Под этой липой они впервые поняли с Италмас, что они парень и девушка / парень с девушкой». В удмуртском тексте получилось очень изящно.

О чём поёт вотячка

11 Nov, 12:34


А с вами разговаривают удмуртские книги?

Если да (или нет), приходите во вторник на съёмки книжного клуба «Молот-шоу».

О чём поёт вотячка

10 Nov, 14:01


Меня иногда спрашивают, где найти удмуртские книги. Пора расставить точки над ӥ.

О чём поёт вотячка

09 Nov, 17:39


В историческом романе «Гаян» очень красивые удмуртские имена: Гаян, Чачабей, Чипчирган, Италмас, Камай, Пужей, Балян...

В итоге сына Гаяна и Чачабей зовут Коля.

О чём поёт вотячка

08 Nov, 15:23


Вчера прошла репетиция читок пьес 1920 годов. Было весело! Хотя в них очень часто звучала мысль о конце света...

С удмуртской драматургией двадцатых годов прошлого века, к сожалению, мало кто знаком, и мы решили, что будет интересно прочитать некоторые тексты вслух. Читки трёх пьес почти столетней давности пройдут 6 декабря (афишу выложим позже). Видео с читками (с русскими субтитрами) войдут в медиакурс «Удмуртская литература. Внеклассное чтение».

Режиссёр читок — Дарали Лели. Была рада видеть вчера её и ребят, которые участвовали в её молодёжном театре «Юмок».

Собирались в медиацентре «Эктоника».

О чём поёт вотячка

08 Nov, 09:23


Последняя съёмка книжного клуба «Молот-шоу» пройдёт 12-го ноября в Штабе городских проектов «ЛИФТ» (Пушкинская, 216). Приходите!

Будем говорить об историческом романе Михаила Коновалова «Гаян» (1936). Роман о Пугачёвском восстании.

Встреча пройдёт на удмуртском языке, а видео выпустим с русскими субтитрами.

О чём поёт вотячка

06 Nov, 10:20


9 ноября в 18.00 в лавке «Кузебай» пройдёт лекция Андрея Гоголева:

«И КАК ОНИ ТОЛЬКО СОГЛАСИЛИСЬ НА ЭТО?» Документальное и фантастическое в рассказе Макара Волкова «Свин-Петыр»

Кстати, скоро выйдет книга, в которой будет текст Макара Волкова на удмуртском и русском языках, а также документальные материалы из газет Удмуртии 1920 годов. Предзаказ можно сделать по ссылке ⬇️

https://t.me/kuzebookstorys/864

О чём поёт вотячка

06 Nov, 09:42


Кстати, я съела перепеч.

О чём поёт вотячка

05 Nov, 17:10


А вот «Перепеч» для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным.

https://t.me/udmurtlitra/990

О чём поёт вотячка

05 Nov, 17:05


Сегодня выпускница исторического факультета  УдГУ жаловалась, что в универском буфете сложно было купить перепечи, потому что они быстро заканчивались.

Уважаемые знатоки, внимание, вопрос! Почему студентам истфака не хватало перепечей?

Историки учатся в одном здании со студентами факультета удмуртской филологии (ныне Институт удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики).

О чём поёт вотячка

05 Nov, 13:56


Запоздало напоминаю про встречу (забыла отправить пост): она сегодня в 18.30. Я приготовила презентацию на 100 слайдов, приходите со спальниками 🤡

Ладно, там в основном фоточки — вчера вспоминала разные интересные проекты-дела, в которых я участвовала, много ностальгировала — так что постараюсь не затягивать.

О чём поёт вотячка

04 Nov, 12:27


...Сегодня утром из дому я вышел,
Увидел снег, опешил и услышал
Хорошие слова — а вот и снег
,
Так что давай послушаем песню Ladi Sveti «Лымы», что в переводе с удмуртского означает «снег», а кстати, текст написала Анастасия Шумилова.

https://music.yandex.ru/album/29720074/track/122647342?utm_medium=copy_link

О чём поёт вотячка

24 Oct, 14:26


Вышел новый номер журнала «Кенеш». Много интересного на страницах номера, а на обложке — фрагмент натюрморта Татьяны Михайловой.

Поддерживайте удмуртскую печать, подписывайтесь на журнал :)

О чём поёт вотячка

24 Oct, 03:48


Доброе утро, вот что нашла у себя в телефоне, не знаю, как это там оказалось.

О чём поёт вотячка

23 Oct, 18:43


Кстати, у меня же есть фото с двумя народными писателями Удмуртии: Василием Михайловичем Ванюшевым и Александром Григорьевичем Шкляевым. Если бы знала, что в тот день попаду на историческую фотку, уложила бы волосы, эх.

Фотография Максима Егорова.

О чём поёт вотячка

23 Oct, 15:05


Вчера в Литературно-выставочном центре Национальной библиотеки УР прошла презентация владельческой коллекции доктора филологических наук, легенды удмуртского и финно-угорского языкознания Валея Кельмаковича Кельмакова.

На видео народный писатель Удмуртии, литературовед Александр Григорьевич Шкляев читает шарж — «Кельмаков сярысь легенда» («Легенда о Кельмакове»). Она о том, как Валею Кельмакович со студентами неудачно затопили баню (она сгорела), о юморе профессора и немного про удмуртские диалекты.

Текст шаржа прикреплю в комментариях.

О чём поёт вотячка

21 Oct, 14:58


Итак, книжный онлайн-клуб:

1. Попробуем сделать.
2. Попробуем сделать и на удмуртском, и на русском.

Так что в ближайшее время выберем произведение, которое есть в открытом доступе и на удмуртском, и в переводе на русский.

Спасибо, тау! Я очень рада, что столько людей хотят читать книги удмуртских авторов.

О чём поёт вотячка

21 Oct, 08:34


Ну, раз мама сказала, что книжный онлайн-клуб нужен, буду делать 💔

О чём поёт вотячка

21 Oct, 05:34


Что насчёт книжного онлайн-клуба?

Сегодня, пока шла на работу, подумала, что бывает сложно заставить себя прочитать удмуртскую книгу — потому что много дел, да и залипание в соцсетях с просмотром дурацких рилсов и думскроллингом ещё никто не отменял. Чтобы читать, нужен небольшой пинок и дедлайн. Вот мы сейчас снимаем выпуски книжного клуба, и я с удвольствием перечитываю Кедра Митрея, Медведева и Коновалова.

В общем, я подумала, что можно попробовать организовать книжный онлайн-клуб. Скажем, я выберу какую-то удмуртскую книгу, мы выделим время для чтения (недели три или месяц), а потом мы (участники клуба) определим дату и обсудим книгу по видеосвязи.

Интересно ли это кому-нибудь? Если да, пожалуйста, дайте знать в комментариях и напишите, хотите ли читать книгу на удмуртском или же перевод? Соответственно, обсуждение делать на удмуртском или на русском? Буду рада обратной связи.

О чём поёт вотячка

18 Oct, 11:38


Как переполошить редакцию журнала «Кенеш»?

1. Быть молодым парнем.
2. Прийти в редакцию и сказать, что вы хотите подписаться на журнал.
3. Готово, дамы редакции журнала «Кенеш» переполошены и счастливы. Так счастливы, что забыли спросить фамилию подписчика, а надо было...

А вообще мы рады всем подписчикам, вне зависимости от их гендера и возраста — обращайтесь, можно мне в личку написать по поводу подписки.

О чём поёт вотячка

17 Oct, 09:02


Портрет Кедра Митрея, сделанный за 5 минут Николаем Проневым — самым молодым участником «Молот-шоу».

Вот, кстати, зумеры тоже вполне могут читать удмуртскую литературу!

О чём поёт вотячка

17 Oct, 08:46


Никто:
Абсолютно никто:

На самом деле это не начало мема, а количество зрителей, которые пришли на съёмку «Молот-шоу». 🥹

Я вчера порасстраивалась, но сегодня подумала, что просто все хотят просмотреть видео дома. Да ведь? Вроде разговор о повести Кедра Митрея «Зурка Вужгурт» получился нескучным и информативным.

Видео выпустим с русскими субтитрами.

О чём поёт вотячка

15 Oct, 18:16


Один из популярных приёмов создания комического эффекта в удмуртской художественной литературе — коверкание героями русских слов. Часто это происходит из-за того, что герой плохо владеет русским языком и в целом не очень образован. И каждый раз это правда смешно.

Например, у Кедра Митрея в повести «Зурка Вужгурт» («Потрясённый Вужгурт», 1936) герой вместо «оратор» говорит «оратель»:
«...Но тут заявился какой-то оратель... Ора-а-тель! Вот ведь, ничего в крестьянском деле не смыслит, а учит...»

Про уморительный «инмарначинал» вместо «интернационал» писала здесь.

Наверняка это всё изучено, надо бы поискать работы литературоведов. Кстати, сейчас этот же приём активно используют эстрадные артисты.

О чём поёт вотячка

15 Oct, 06:22


Читаю себе спокойно повесть Кедра Митрея «Зурка Вужгурт» («Потрясённый Вужгурт»), и вдруг в главе «Сютэм арын» («В голодный год») вижу упоминание сектанта (!), который объявил себя Христом (!!) и так обирал несчастных крестьян. Вы, конечно, тоже догадались, что это камео нашего старого недоброго знакомого Батуева, про которого Макар Волков написал рассказ «Парсь Петя».

Интересно, что книга Волкова вышла в 1927-м, а повесть Кедра Митрея — в 1926-м. Но в первом варианте упомянутой главы нет, Кедра добавил её в 1936-м.

Кстати, повесть «Зурка Вужгурт» мы будем обсуждать на «Молот-шоу» в эту среду, приходите послушать.

Кстати-2, сейчас готовится к изданию умуртско-русское издание «Парсь Петя / Свин-Петыр» — можете делать предзаказ, для этого пишите Герману @geez_us

О чём поёт вотячка

11 Oct, 14:33


Кони с обложек «Гаяна» немного dazed and confused.

О чём поёт вотячка

11 Oct, 14:28


Сегодня взяла в библиотеке роман Михаила Коновалова (1905–1938) «Гаян» — книгу 1936 года, выпущенную ещё при жизни писателя. Давно хотела перечитать, хорошо, что появился повод — будем обсуждать роман в книжном клубе «Молот-шоу».

Исторический роман об участии удмуртского народа в Пугачёвском восстании переиздавался несколько раз, в том числе на русском языке. На фото — обложки удмуртских изданий «Гаяна» 1936, 1958, 1990 годов.

Почитать на удмуртском можно здесь.

О чём поёт вотячка

11 Oct, 05:15


«Сюан. Fino-Ugric Wedding Tunes» – первый международный сборник доступен для прослушивания. В него вошли 9 треков со свадебными напевами и наигрышами финно-угорских народов: аутентичная музыка, электроника и немного рока. Участвовавали 12 артистов из Удмуртии, Марий Эл, Москвы, Эстонии, Финляндии и Венгрии.

Слушать

Буду рад лайкам, комментариям (может есть самая любимая песня из сборника или идея для сотрудничества)
Тау!

О чём поёт вотячка

10 Oct, 18:41


Как понять, что автор точно не зумер и даже не миллениал: «джинсовые брюки» всё выдают.

(Почти дочитала работы, которые пришли на литературный конкурс журнала «Кенеш»).

О чём поёт вотячка

09 Oct, 19:08


Давно не было мемов про «Парсь Петя», а тут как раз издание книги обсуждали, так что вот. 🐽

О чём поёт вотячка

09 Oct, 13:14


Что-то очень много мужчин умирают в прозаических текстах, которые пришли на литературный конкурс журнала «Кенеш». Некоторые умерли вследствие алкогольной зависимости, несколько человек — в автокатастрофе, один утонул, а одного корова лягнула в живот... Ужас, ужас.

О чём поёт вотячка

09 Oct, 12:25


А здесь не до смеха: на героиню одного рассказа, учительницу удмуртского языка, поступили жалобы на то, что она слишком нагружает учеников на уроках. Мол, на фига, это ж не математика и русский язык, дети устают.

Вообще печальное положение удмуртского языка — одна из повторяющихся тем в конкурсных работах. Одно стихотворение просто разбило мне сердце 💔

(Продолжаю читать работы, которые пришли на литературный конкурс журнала «Кенеш»).