Во фразах благодарности не переводим "с твоей стороны" буквально, запоминаем устоявшийся оборот:
That's very kind of you
Вы очень любезны (это очень "добро" с вашей стороны)
It's really nice of you
Это очень мило с вашей стороны
It was nice of you to help
То, что вы помогли, было мило с вашей стороны
That's so nice of you to say
Сказать это — очень мило с твоей стороны
Подобные фразы — хорошая замена или дополнение "Thank you".
That's not very nice of you
Это некрасиво с твоей стороны
👍🏻 — полезно, спасибо
❤️ — it's so nice of you to make this post, Marina