Турецкий язык | Turkish language @turkishtg Channel on Telegram

Турецкий язык | Turkish language

@turkishtg


Прайс/Реклама: @PrideMediaTG

Для связи: @prestige046

Ссылка для друзей:
https://t.me/+4AOC8rC7vPsyNjdi

Турецкий язык | Turkish language (Russian)

Вы когда-нибудь мечтали научиться говорить на турецком языке? Или уже владеете некоторыми знаниями и хотите их усовершенствовать? Тогда канал @turkishtg идеальное место для вас!

Канал предлагает уникальную возможность погрузиться в мир турецкого языка, изучая его грамматику, словарный запас, а также разговорную практику. Здесь вы найдете полезные советы, интересные факты о языке и культуре Турции, а также возможность общения с единомышленниками.

Специально для вас мы предлагаем доступ к обширной библиотеке обучающих материалов, аудио и видео уроков, а также тестов для проверки ваших знаний. Кроме того, у нас вы сможете находить новых друзей и практиковать язык в увлекательной обстановке.

Не упустите шанс стать мастером турецкого языка вместе с @turkishtg! Присоединяйтесь к нам прямо сейчас и откройте для себя увлекательный мир изучения турецкого языка.

При любых вопросах и предложениях вы можете связаться с администрацией канала через @prestige046. Мы всегда готовы помочь вам и делать наше общение максимально полезным и интересным.

Не упустите возможность стать частью нашего языкового сообщества! Присоединяйтесь прямо сейчас!

Прайс/Реклама: @PrideMediaTG

Турецкий язык | Turkish language

20 Nov, 12:00


🇹🇷🇹🇷🇹🇷
БЕСПЛАТНАЯ ВСТРЕЧА РАЗГОВОРНОГО КЛУБА ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА

@Divelang приглашает вас на онлайн-встречу разговорного клуба турецкого языка.

Встречаемся в Skype 23 ноября в 15:00 (время Московское) Суббота

Ждем всех, кто изучает язык или только интересуется ТУРЕЦКИМ

👉Тема встречи "Турецкие музыкальные инструменты: их отражение в словах"

Для регистрации на встречу напишите кодовое слово "ТУРЦИЯ" по ссылке
⬇️⬇️⬇️
@DLSadmin_bot
@DLSadmin_bot
@DLSadmin_bot
⬆️⬆️⬆️

Турецкий язык | Turkish language

19 Nov, 13:04


​Слова на тему погода и природа

yaprak — листок
kuş — птица
soğuk — холодно
sıcak — жарко
kar — снег
tabiat — природа
hava — погода
mevsim — время года, сезон
çiçek — цветок
açılmak — раскрываться, открываться
düşmek — падать, опадать
yağmur — дождь
sağanak — ливень
dolu — град
yıldırım — гром
şimşek — молния
güneş — солнце
ışık — свет
buz — лед
sis — туман
yıldız — звезда
rüzgar — ветер
fırtına — буря
nehir — речка
göl — озеро
doğa — природа
esmek — дуть
erimek — таять
doğmak — всходить (про солнце)
batmak — заходить (про солнце)
donmak — замерзать
soğumak — холодать
ışık vermek — светить

Турецкий язык | Turkish language

18 Nov, 10:00


​Названия стран по-турецки

ABD (Amerika Birleşik Devletleri) - США
Almanya — Германия
Arjantin - Аргентина
Avusturya — Австрия
Avustralya - Австралия
Azerbaycan - Азербайджан
BAE (Birleşik Arap Emirlikleri) - ОАЭ
Belçika - Бельгия
Brezilya - Бразилия
Bulgaristan - Болгария
Cezayir - Алжир
Çin - Китай
Çekya - Чехия
Ermenistan - Армения
Endonezya - Индонезия
Fas - Марокко
Filistin - Палестина
Filipinler - Филиппины
Fransa — Франция
Hollanda - Нидерланды
Gürcistan - Грузия
Güney Afrika - ЮАР
İngiltere — Англия
İspanya — Испания
İsveç - Швеция
İsviçre - Швейцария
İtalya — Италия
İran - Иран
İrak - Ирак
İsrail - Израиль
Japonya — Япония
Kanada - Канада
Kıbrıs - Кипр
Kore — Корея
Lüksemburg - Люксембург
Macaristan - Венгрия
Meksika - Мексика
Mısır - Египет
Moldova - Молдова
Nijerya — Нигерия
Özbekistan - Узбекистан
Polonya - Польша
Portekiz - Португалия
Romanya - Румыния
Rusya — Россия
Suriye — Сирия
Şili - Чили
Suudi Arabistan - Саудовская Аравия
Tunus - Тунис
Türkiye — Турция
Turkmenistan - Туркменистан
Ukrayna - Украина
Yunanistan - Греция

Турецкий язык | Turkish language

17 Nov, 13:10


​Названия материков и частей света по-турецки

kıtalar - материки
Avrasya - Евразия
Asya - Азия
Avrupa - Европа
Afrika - Африка
Amerika - Америка
Güney Amerika - Южная Америка
Kuzey Amerika - Северная Америка
Avustralya - Австралия
Antarktika - Антарктида

Турецкий язык | Turkish language

16 Nov, 10:00


​Слова на тему свободное время, хобби

spor yapmak — заниматься спортом
alışveriş yapmak — ходить за покупками
boş zamanlar — свободное время
fotoğraf çekmek – фотографировать
patinaj yapmak – кататься на коньках
satranç oynamak – играть в шахматы
dağcılık – альпинизм
dans etmek – танцевать
yemek pişirmek (yapmak) – готовить еду
hobiler — хобби
sıkılmak – скучать
yüzmek – плавать
kayak yapmak — кататься на лыжах
bulmaca çözmek — решать кроссворды
piyano çalmak — играть на пианино
gitar çalmak — играть на гитаре
keman çalmak — играть на скрипке
araba sürmek — водить машину
bisiklet sürmek — водить велосипед
balık tutmak — ловить рыбу
şiir yazmak — писать стихи
yabancı dil öğrenmek — изучать иностранный язык
müzik dinlemek — слушать музыку
radyo dinlemek — слушать радио
resim yapmak — рисовать
nakış yapmak — вышивать
gösteri izlemek — смотреть спектакль
televizyon izlemek (televizyon seyretmek) — смотреть телевизор
futbol oynamak — играть в футбол
tenis oynamak — играть в теннис
dizi — сериал
çizgi filim — мультфильм
klasik müzik — классическая музыка
pop müzik — поп-музыка

Турецкий язык | Turkish language

15 Nov, 14:00


​Профессии

адвокат - avukat
актер - aktör
актриса - aktris
археолог - arkeolog
архитектор - mimar
банковский служащий - banka memuru
бизнесмен, бизнес леди - iş adamı, iş kadını
библиотекарь - kütüphane görevlisi
бухгалтер - muhasebeci
ветеринар - veteriner
водитель - şoför
военный - asker
гид - rehber
дантист - diş hekimi
дизайнер - dekoratör
доктор - doktor
домохозяйка - ev hanımı
журналист - gazeteci
инженер - mühendis
кассир - kasiyer
летчик - pilot
медсестра - hemşire
механик - tamirci
милиционер - polis
модель - manken
моряк - denizci
музыкант - müzisyen
носильщик hamal
нотариус - noter
оператор - kameraman
официант - garson
парикмахер (в мужском зале) - berber
парикмахер (в женском зале) - kuaför
певец - şarkıcı
пенсионер - emekli
переводчик - çevirmen, tercüman
писатель - yazar
повар - aşçı
пожарный - itfaiyeci
политик - politikacı
портной - terzi
почтальон - postacı
поэт - şair
программист - programcı
продавец - satıcı
психолог - psikilog
рабочий - işçi
рекламный агент - reklamcı
риэлтор - emlakçi
священник - papaz
секретарь - sekreter
скульптур heykeltıraş
страховой агент - sigortacı
судья - hakim
танцовщица - dansçı
техник - teknisyen
учёный - bilim adamı
учитель - öğretmen
Фармацевт - eczacı
Фермер - çiftçi
флорист - çiçekçi
фотограф - fotoğrafçi
хирург - cerrah
художник - ressam
чиновник - memur
шахтер - madenci
экономист - ekonomist
электрик - elektrikçi
@TurkishTG 🇹🇷❤️

Турецкий язык | Turkish language

14 Nov, 10:00


Подборка слов и выражений 🇹🇷

Турецкий язык | Turkish language

13 Nov, 08:00


Семья 👩‍👩‍👦

Турецкий язык | Turkish language

11 Nov, 09:00


​Словарный запас на тему "Макияж"

💋 kozmetik - косметика
💄 makyaj çantası - косметичка
💋 ruj - помада (это словечно заимствовано из французского, в котором это слово означает "красный")
💄 oje - лак
💋 maskara - тушь
💄 göz kalemi - карандаш для глаз
💋 kaş kalemi - карандаш для бровей
💄 pudra - пудра
💋 fondöten - тональный крем
💄 allık - румяна
💋 dudak parlatıcısı - блеск для губ
💄 göz farı, far - тени для век
💋 kapatıcı kalem - маскирующий карандаш 💄 makyaj temizleyici - средство для снятия макияжа
💋 göz makyaj temizleyicisi - средство для снятия макияжа с глаз
💄 saç köpüğü - мусс, пенка для волос
💋 tırnak makası - маникюрные ножницы
💄 cımbız - пинцет
💋 vücut losyonu - лосьон для тела
💄 el kremi - крем для рук
💋 nemlendirici - увлажняющий
💄 rahatlatıcı - успокаивающий
💋 besleyici - питательный
💄 renklendirici ve alkol içermez - не содержит красителей и спирта
💋 esas bakım - основной уход

Турецкий язык | Turkish language

11 Nov, 07:05


Турция - это дорого и смотреть не на что!

... если кроме Стамбула и Олюдениза мест не знаете.

Откройте канал Турция в кадре увидите, что там:

— сотни красивейших мест для селфи;
— крутые заведения с кухнями со всего мира за копейки;
— офигенные мероприятия на любой вкус бесплатно.

Здесь за 5 минут можно собрать шикарный маршрут по Турции и классно провести время.

Если вам скажут, что там всё дорого и смотреть не на что, покажите этот канал

Турецкий язык | Turkish language

10 Nov, 13:10


​Словарный запас на тему "Космос"

uzay - космос
evren - вселенная
gezegen - планета
güneş sistemi - солнечная система
Ay - Луна
Güneş - Солнце
Dünya - Земля
Venüs - Венера
Jüpiter - Юпитер
Neptün - Нептун
Satürn - Сатурн
Merkür - Меркурий
Mars - Марс
Plüto - Плутон
Uranüs - Уран
astronomi - астрономия
teleskop - телескоп
astronot - астронавт
kozmonot - космонавт (во всех постсоветских странах)
uzayadamı - космонавт, астронавт
yapma uydu - искусственный спутник
uzay gemisi - космический корабль
füze - ракета
uzay mekiği - космический челнок
uzay istasyonu - космическая станция
uzay sondası - беспилотный космический зонд
uzaylı - инопланетянин
uçan daire - летающая тарелка
UFO - НЛО
ufoloji - уфология
yıldız - звезда
takımyıldız - созвездие
galaksi - галактика
kuyruklu yıldız - комета
asteroit - астероид
göktaşı - метеорит
kayan yıldız - падающая звезда
Samanyolu - Млечный Путь
Büyük Ayı - Большая Медведица
Küçük Ayı - Малая Медведица
kara delik - Черная дыра
yörünge - орбита
güneş tutulması - солнечное затмение
ay tutulması - лунное затмение
füze fırlatılması - запуск ракеты
aya iniş - высадка на Луну
krater - кратер
yer çekimi - гравитация, притяжение
ağırsızlık - состояние невесомости
ışık yılı - световой год
gök cisimleri - небесные тела

Турецкий язык | Turkish language

09 Nov, 10:00


​Подборка медицинских терминов на турецком языке 🇹🇷🇹🇷🇹🇷

абсцесс - аpse
аборт - kurtaj
акушер - dogum hekimi
ангина - anjin
беременная - gebe
бессонница - uyukusuzluk
бешенство - kuduz
врач - doktor
доктор - hekim
гайморит - sinuzit
гангрена - kangren
гепатит - hepatit
гемоглобин - hemoglobin
глаз - goz
глазная боль - goz agrisi
горчичник - hardal lapasi, yakkki
градусник - derece
диагностика - tani
желудок - mide
жжение - yanma
здоровый (прил.) - saglam
игла - igne
инфаркт - enfarktus
инфекция - enfeksyon
инъекция - igne
исцеление, выздоровление - sifa
лицевой нерв - yuz siniri
мазь - melhem
мозг - beyin
мозоль - nasir
невралгия - nevrolji
нерв - sinir
нервная ткань - sinir dokusu
несчастный случай - kaza
онкология - onkoloji
опасный (прил.) - tehlikeli
операция - ameliyat
операционный - cerrah masasi
освидетельствование больного, осмотр - muayene
перепонка, мембрана - zar
пинцет - cimbiz
пипетка - damlalik, pipet
поясница - bel
пломба - dolgu
прыщ - sivilce
психиатр - ruh hekimi
санаторий - kir evi
сон - uyku
туловище, тело - ten
ягодица - kabaet
яд - zehir

Если вам понравилась подборка, ставьте реакции и рекомендуйте канал Турецкий язык | Turkish language друзьям ❤️

Турецкий язык | Turkish language

08 Nov, 10:00


​Словарный запас на тему "Цвет"

Renkler - Цвета
siyah - черный
bej rengi - бежевый
beyaz - белый
turkuaz - бирюзовый
pembe - розовый
mavi - голубой
sarı - желтый
açık - светлый
koyu - темный
yeşil - зеленый
altın rengi - золотой
kahverengi - коричневый
kırmızı - красный
turuncu - оранжевый
rengarenk - разноцветный
gümüş rengi - серебряный
gri - серый
mor - фиолетовый
parlak - яркий

Турецкий язык | Turkish language

07 Nov, 14:00


Последняя подборка на разные темы 🇹🇷

Турецкий язык | Turkish language

06 Nov, 15:00


Животные и насекомые

Турецкий язык | Turkish language

06 Nov, 09:00


Канал «Общества Турецкого языка» (Türk Dil Kurumu) - общество русскоязычных изучающих турецкий язык, и читающих турецкую литературу на русском языке.

В помощь изучающим турецкий, выкладываются разнообразные материалы: книги, статьи, учебники, рабочие тетради, и просто художественная и научная литература.

Листайте весь канал, и ориентируйтесь по хештегам #пословицы #поговорки #стикеры #учебник #книга #статья #пособие #словарь #разговорник #анекдоты

#anekdot #atasözü #değim

Подписывайтесь:
https://t.me/turkdilkurumu_rus

Турецкий язык | Turkish language

05 Nov, 15:00


добро пожаловать в блог учительницы по турецкому языку - banu ile türkçe💌

https://t.me/banuiletur

как пофлиртовать на турецком или же позвать на помощь?

какие разговорные фразы пригодятся вам в общении?


научитесь говорить как турки и узнайте о тонкостях языка.🤩

📖подборки книг, красивые идиомы и ненавязчиво о турецкой грамматике
все это вы найдете у нее в канале

тут вы прочувствуете настоящую восточную атмосферу - https://t.me/banuiletur ❤️

Турецкий язык | Turkish language

05 Nov, 10:00


​Грамматика

В турецком языке корень слова не изменяется, в некоторых случаях при присоединении окончания из корня
слова лишь выпадает последняя гласная.

Также следует помнить, что в турецком языке приставок нет. Новые слова и формы слов образовываются с помощью суффиксов.

Предлогов в турецком языке нет, их также заменяют суффиксы.

В турецком языке нет мужского, среднего и женского рода для существительных.
Множественное число образуется с помощью суффикса -lar (-ler): gün — günler (день — дни) hafta — haftalar (неделя — недели)

В турецком языке после корня могут присоединяться несколько суффиксов.
arkadaş-lar-ı-mız-ın (наших друзей)

Турецкий язык | Turkish language

04 Nov, 09:55


🇹🇷/🇷🇺 @turkcekonusmakanali

Merhaba Огурчики! Сегодня мы подготовили для вас отличный контент.

Merhaba Огурчики! Bugün sizler için harika bir içerik hazırladık.

Türkçe öğrendiğini düşünen herkese meydan okuyoruz!


Türklerin bile anlamakta zorlandığı, farklı şiveleri dinleyip öğrenebileceğiniz harika bir siteyi sizlerle paylaşıyoruz. İstediğiniz şehrin üzerine tıklayarak o bölgenin şivesini dinleyebilirsiniz.

Siz en çok hangi şehrin şivesini anlayabildiniz?
Not: Biz Malatya şivesini anlamakta oldukça zorlandık!


Site linki:
https://www.localingual.com/?ISO=TR&Region=TUR-2284

@turkcekonusmakanali

Rusça karşılıkları:


Şiveдиалект / акцент
Anlamakпонимать
Dinlemekслушать
Şehirгород
Meydan okumakбросить вызов

@turkcekonusmakanali

Турецкий язык | Turkish language

03 Nov, 15:00


​Промышленность

1. Sanayi - Промышленность

2. Fabrika - Фабрика

3. Üretim - Производство

4. Makine - Машина

5. İmalat - Изготовление

6. Hammadde - Сырьё

7. Montaj - Сборка

8. Çalışan - Работник

9. Maliyet - Стоимость

10. Kalite - Качество

11. Sektör - Сектор

12. Tedarik - Поставка

13. Yatırım - Инвестиция

14. Pazar - Рынок

15. Rekabet - Конкуренция

16. Teknoloji - Технология

17. Gelişme - Развитие

18. Otomasyon - Автоматизация

19. Enerji - Энергия

20. Taşımacılık - Транспортировка

21. Depolama - Хранение

22. İş güvenliği - Безопасность труда

23. Sertifika - Сертификат

24. Çevre - Окружающая среда

25. Yönetim - Управление

Турецкий язык | Turkish language

02 Nov, 10:00


​Бизнес

1. İş - Работа

2. Şirket - Компания

3. Müşteri - Клиент

4. Pazar - Рынок

5. Rekabet - Конкуренция

6. Yatırım - Инвестиция

7. Gelir - Доход

8. Gider - Расход

9. Kar - Прибыль

10. Zarar - Убыток

11. Sözleşme - Договор

12. Proje - Проект

13. Finans - Финансы

14. Bütçe - Бюджет

15. Strateji - Стратегия

16. Hedef - Цель

17. Ekip - Команда

18. Yönetim - Управление

19. Liderlik - Лидерство

20. Pazarlama - Маркетинг

21. Satış - Продажа

22. Tedarikçi - Поставщик

23. Mali rapor - Финансовый отчет

24. Sermaye - Капитал

25. Büyüme - Рост

Турецкий язык | Turkish language

01 Nov, 10:00


​Варианты различных вопросов на турецком языке:

Nereyé - Куда?

Neredé - Где?

Nedén? - Почему?

Niçin? - Зачем?

Nasíl? - Как? Каким образом?

Kimi? - Кого?

Kimé? - Кому?

Ne zamán? - Когда?

Hangi? - Который?

Kim? - Кто?

Kimin? - Чей? Чья?

Ne? - Что?

Ne oldú? - Что случилось?

Ne istiyórsunuz? - Что вы хотите?

Sizé kim gerék? - Кто вам нужен?

Kimi arıyórsunuz? - Кого ищете?

Kimi sorabilir miyim? - Кого я могу спросить?

Onú neredén bulabilirim? - Где я могу его найти?

Турецкий язык | Turkish language

31 Oct, 10:00


Подборочка 🇹🇷

Турецкий язык | Turkish language

30 Oct, 10:00


Подборка слов и выражений

Турецкий язык | Turkish language

29 Oct, 10:00


​Указываем на предметы
В сегодняшнем уроке мы поговорим с Вами о том, как на Турецком языке указать на какой-либо предмет. Например, как сказать на турецком: "Это луна" или "Это телефон", именно это мы сегодня и научимся делать. Будем тренироваться называть предметы на турецком языке. Схема таких предложений очень проста, все что нам понадобиться, это указательное слово "Bu" и сам предмет обсуждения с окончанием -dır, -tır, -dir, -tir, -dur, -tur, -dür, -tür.
Когда именно какое окончание добавляется мы узнаем с помощью таблички.
Если последняя гласная в слове a,ı
После ç,f,h,k,p,s,ş,t (-tır)
В остальных случаях (-dır)
Если последняя гласная в слове e,i
После ç,f,h,k,p,s,ş,t (-tir)
В остальных случаях (-dir)
Если последняя гласная в слове o,u
После ç,f,h,k,p,s,ş,t (-tur)
В остальных случаях (-dur)
Если последняя гласная в слове ö,ü
После ç,f,h,k,p,s,ş,t (-tür)
В остальных случаях (-dür)
Смотрите, как работает схема. Допустим, мы хотим сказать "Это (есть) стол" -> на Турецком языке это будет выглядеть следующим образом: Bu (это) masa (стол) + dır (есть) = Bu masadır (Это стол)

Теперь давайте взглянем на примеры, чтобы Вам было нагляднее и понятнее.
Bu aydır - Это луна
Bu halıdır - Это ковер
Bu sınıftır - Это класс
Bu kalemdir - Это ручка
Bu ekmektir - Это хлеб
Bu taksidir - Это такси
Bu denizdir - Это море
Bu mektuptur - Это письмо
Bu buluttur - Это облако
Bu ottur - Это трава
Bu köydür - Это село
Bu gözdür - Это глаз
Bu sözlüktür - Это словарь

Важно знать! Если вы используете такую схему в разговоре, то необходимо сделать небольшую паузу после слова Bu. Это потому, что упускается слово (есть), например Это (есть) ковер, слово "есть" мы не произносим, но делаем небольшую остановку, а затем продолжаем говорить. Единственное , что здесь сложно уловить, это то, что упускаемое слово (есть) в турецком языке обозначается с помощью окончаний, которые ставятся в конце слова. Например Bu halidir.

В турецком языке, очень часто можно усылашть вопрос: Bu ne? (Что это?), на который как правило отвечают таким же образом, который мы сегодня рассмотрели в нашем уроке.
Рассмотрите мини диалог на турецком языке:
- Merhaba! Nasılsınız? [Привет, как дела?]
- Merhaba. İyiyim teşekkur ederim. Sen nasılsın? [Привет! У меня все хорошо, как сам?]
- Ben iyiyim! Bu ne? [Тоже нормально, что это у тебя?]
- Bu halkadır. [Это кольцо]

Турецкий язык | Turkish language

28 Oct, 15:00


Фильмы и сериалы

Турецкий язык | Turkish language

27 Oct, 10:00


​Покупки 🛒🛍

1. Mağaza — магазин

2. Alışveriş — покупки

3. Fiyat — цена

4. İndirim — скидка

5. Kupon — купон

6. Sepet — корзина

7. Ürün — продукт

8. Müşteri — покупатель

9. Satıcı — продавец

10. Ödeme — оплата

11. Kredi kartı — кредитная карта

12. Nakit — наличные

13. Fatura — счет

14. İade — возврат

15. Taksit — рассрочка

16. Barkod — штрих-код

17. Etiket — ярлык

18. Deneme — примерка

19. Renk — цвет

20. Beden — размер

21. Almak — купить

22. Satmak — продать

23. Pazar — рынок

24. Toptan — оптовая продажа

25. Çek — чек

Турецкий язык | Turkish language

25 Oct, 13:10


Разговорные фразы 🇹🇷

Турецкий язык | Turkish language

25 Oct, 08:00


Ребят, кто планирует начать изучать турецкий. А может уже начали, но хочется структурировать базу знаний... Есть классый вариант, бесплатно пройти практический курс, который начнётся 28 октября.

👉 ВОТ ТУТ 

Автор и ведущая курса Айя. Преподаёт турецкий уже больше 5 лет и специализируется на коммуникативных методиках. Без лишней болтовни, всё чётко и по делу.

Простые и понятные схемы, которые помогут начать говорить на турецком уже на бесплатном курсе.

ЖМИ ТУТ И ПОЛУЧИ БЕСПЛАТНЫЙ БИЛЕТ

Турецкий язык | Turkish language

24 Oct, 08:00


Мемы

Первая часть Тут

Турецкий язык | Turkish language

23 Oct, 10:00


Столовые приборы 🍽

@TurkishTG

Турецкий язык | Turkish language

22 Oct, 09:10


​Образование вопроса.

Чтобы образовать вопрос с помощью частички "mi" и аффиксов настоящего времени, нужно следовать следующей схеме:
Допустим, вы хотите спросить "Ты красивый?"

1) Для начала возьмем это выражение Sen güzelsin.

2) Теперь отделяем аффикс от прилагательного и получаем güzel+sin

3) А вот теперь между аф. и прил. вставляем частичку "mi" (сразу выбранную по правилу гармонии гласных их четырех возможных вариантов mi, mı, mu, mü) получается güzel+mi+sin.

4) Остается последний штрих: соединить вопросительную частицу с аффиксом, образовав таким образом новое слово, и это "слово" также отделить от прилагательного и поставить знак вопроса. Получится так: Sen güzel misin?
Важно запомнить, что частичка mi пишется ОТДЕЛЬНО от определяемого слова, в нашем случае это было слово güzel.

Еще примеры:
1) Ben iyi miyim? Я хороший?
2) Sen aç mısın? Ты голоден?
3) O kötü mü? Она плохая?
4) Biz zor muyuz? Мы трудные?
5) Siz hazır mısınız? Вы готовы?

В примерах 1 и 4 вам встретилось такое явление как miyim и muyuz. То есть Вы, наверное, заметили, что между вопросными частицами и личными аффиксами в этих примерах стоит буква "у". Дело в том, что в турецком две гласные буквы не могут находиться рядом, поэтому между ними нужно вставлять букву-буфер "y".

Турецкий язык | Turkish language

21 Oct, 10:00


Словарный запас на тему "Цирк" 🎪🇹🇷

Турецкий язык | Turkish language

20 Oct, 10:00


Флирт

Турецкий язык | Turkish language

19 Oct, 13:10


Тема "Досуг" 🎭

Турецкий язык | Turkish language

18 Oct, 16:00


​Части тела на турецком

Baş/ Kafa / Kelle - голова

Kelle - это как башка, то есть в грубом смысле. Поэтому не говорите никому: "Kelleniz çok güzel." 😅

Saç - волосы

Yüz/ Surat - лицо

Alın - лоб

Kulak - ухо

Kulak memesi - мочка уха

(Meme также переводится как «сосок»)

Kaş - бровь

Göz - глаз

Göz bebeği - зрачок
Дословно: «малыш глаза» 👁👶😆

Kirpik - ресницы

Boyun - шея

Ense - затылок

Burun - нос 👃🏻

Yanak - щека

Dudaklar - губы

Ağız - рот

Diş - зуб

Dil - язык 👅

Küçük dil - нёбный язычок

"Küçük dilini yutmak" означает «очень удивиться».

Damak - нёбо

Çene - подбородок

Кому говорим "çenesi düşük"? Тому, кто много болтает.

Omuz - плечо

Koltuk altı - подмышка

Göğüs/ Meme - грудь

Karın / Göbek - живот

Göbek deliği - пупок

Kol - рука (от плеча до кисти)

El - рука (кисть)

Tırnak - ногти

Dirsek - локоть

Sırt - спина

Bilek - запястье

Avuç - ладонь

Bel - талия

Bacak - нога (до стопы)

Diz - колено

Ayak - нога (стопа)

Parmaklar - пальцы

Вот, кстати, и названия самих пальцев:

1️⃣Baş parmak - большой палец
2️⃣İşaret parmağı - указательный палец
3️⃣Orta parmak - средний палец
4️⃣Yüzük parmağı - безымянный
5️⃣Serçe parmak - мизинец

Турецкий язык | Turkish language

18 Oct, 10:00


60+ адаптированных турецких книг, полный разбор турецкого произношения, лучшие материалы для изучения собраны на канале Турецкий с Гузель

Это канал об изучении турецкого глазами преподавателя, с лайфхаками, объяснением грамматики и лексики, историями из своего опыта и опыта учеников.

Самые популярные посты канала:
⚫️Все книги для изучения турецкого языка
⚫️Где смотреть сериалы с турецкими субтитрами?
⚫️Все способы практики турецкого
⚫️Полный разбор турецкого произношения
⚫️Лучшие сайты для изучения турецкого

Также Гузель дарит файлы с актуальным сленгом и адаптированными книгами для чтения в боте @guzelleturkce_bot

Турецкий язык | Turkish language

17 Oct, 10:00


​"После того как" на турецком

Чтобы выразить этот оборот, мы используем «-dan sonra» или «-dıktan sonra».

Если после слова «после» идёт существительное, мы употребляем форму «-dan sonra», «-den sonra», «-tan sonra» или «-ten sonra».

Если существительное оканчивается на a, ı, o, u и звонкую согласную, то выбираем «-dan».
Если же на e, i, ö, ü и звонкую согласную, то «-den».

🔸 Kahvaltıdan sonra okula gideceğim. - После завтрака я пойду в школу.
🔸 Filmden sonra uyuyacağım. - После фильмы я пойду спать.

Существительное оканчивается на глухую согласную и a, ı, o, u? Значит добавляем аффикс «-tan».
Оканчивается на глухую согласную и e, i, ö, ü? Добавляем «-ten».

🔸 Maçtan sonra eve gittim. - После матча я пошёл домой.
🔸 Yemekten sonra çay içelim. - Давай попьём чай после еды.

Если же мы будем использовать оборот «после того как» с глаголом, то выбираем «-dıktan sonra», «-dikten sonra», «-duktan sonra», «-dükten sonra» или «-tıktan sonra», «-tikten sonra», «-tuktan sonra», «-tükten sonra».

🔸 Annemi aradıktan sonra babamı da aradım. - Я позвонил папе после того, как позвонил маме.
🔸 Eve geldikten sonra ellerimi yıkadım. - После того как я пришёл домой, я помыл руки.
🔸 Ben uyuduktan sonra kapı çalmış. - После того как я уснул, в дверь позвонили.
🔸 Öldükten sonra yaşam var mı? - Есть ли жизнь после смерти?

🔸 Kapıyı kapattıktan sonra bağırdı. - Он закричал после того, как закрыл дверь.
🔸 Sen gittikten sonra hiçbir şey iyi olmadı. - После того как ты ушла, ничего хорошего не произошло.
🔸 Üstümü örttükten sonra uyudum. - Я уснул после того, как укрылся одеялом.
🔸 Olgunlaştıktan sonra beni anlayacaksın. - Ты поймёшь меня, когда вырастешь.

Турецкий язык | Turkish language

15 Oct, 10:00


Испанский язык в Telegram!

Словарный
запас, викторины, грамматика

Турецкий язык | Turkish language

14 Oct, 10:00


Словарный запас на тему "Музей" 🏛🇹🇷

Турецкий язык | Turkish language

12 Oct, 13:10


​Суеверия в Турции

Вы верите в суеверия? 🧿 В Турции, как и во всем мире, наверное, некоторые люди верят, а некоторые нет.

Сегодня расскажу вам о самых распространённых.
Кстати, стоит отметить, что в зависимости от региона Турции суеверия могут меняться.

1. Нельзя стоять на пороге! Иначе будет несчастье.

2. Когда человек куда-нибудь уезжает, ему вслед выливают воду, чтобы он поскорей вернулся.

3. Вечером нельзя стричь ногти.

4. Если вода в кастрюле кипит попусту, это значит, что число твоих врагов возрастает.

5. Никаких ножей из рук в руки. Если человек собирается дать нож кому-то, он плюет на нож или кладет его куда-то, а другой человек берет.

6. Если беременная женщина хочет есть что-то кислое, то родится девочка, если ей хочется сладкого, то будет мальчик.

Есть ещё такая приговорка:

"Ye ekşiyi çıkar Ayşe’yi, ye tatlıyı çıkar Hakkı’yı" 😂
Дословно: ешь кислое, выйдет Айше, ешь сладкое, выйдет Хаккы

7. Если правая ладонь чешется – это к деньгам, если левая ладонь чешется – к тратам и расходам.

8. Пуповину малыша не выбрасывают, а где-то закапывают или прячут дома. Например, могут закопать пуповину около университета, чтобы ребёнок вырос умным.

9. Чтобы защитить от сглаза, нужно ударить по дереву или почесать попу! 😁

10. Женщина, которая не допила чай и оставила половину, станет вдовой.

Турецкий язык | Turkish language

11 Oct, 15:00


​Выпадение узких гласных на турецком

В некоторых турецких словах при добавлении аффикса происходит выпадение узкой гласной (ı, i, ü, u).

Как происходит выпадение гласной?
1️⃣ в слове два слога
2️⃣ второй слог содержит узкую гласную
3️⃣ аффикс начинается с гласной буквы

Если все эти правила соблюдаются, то из второго слога узкая гласная выпадает.

Например:
Ağız + ım ➡️ ağzım (мой рот)
Alın + ım ➡️ alnım (мой лоб)
Karın + ım ➡️ karnım (мой живот)
Şehir + im ➡️ şehrim (мой город)

❗️Но, конечно, бывают и исключения из данного правила:

Okul + umuz ➡️ okulumuz (наша школа)
Hukuk + um ➡️ hukukum (мое право)

Хоть в этих словах два слога, во втором слоге есть узкая согласная и аффикс начинается с гласной, мы все равно не отбрасываем узкую гласную.

В основном выпадение узкой гласной происходит:

🔸 Во многих словах, обозначающих часть тела/орган

Burun + u ➡️ burnu (его/ее нос)
Omuz + u ➡️ omzu (его/ее плечо)
Beyin + i ➡️ beyni (его/ее мозг)

🔸 В словах, обозначающих родственников

Oğul + umuz ➡️ oğlumuz (наш сын)
Kayın + ım ➡️ kaynım (мой шурин)

🔸 В заимствованных из арабского словах

Seyir + im ➡️ seyrim (мое наблюдение)
Ömür + ü ➡️ ömrü (его/ее жизнь)
Akıl + ınız ➡️ aklınız (ваш ум)

Турецкий язык | Turkish language

10 Oct, 14:00


​Турецкие идиомы

🇹🇷 Bal dök, yala! - что-то сделать очень чистым (Дословно: налей мёд и лижи! )

🇹🇷"Vay vay bal dök yala! Aferin evi çok iyi temizlemişsin!" - «Вай вай как чисто! Молодец, ты очень хорошо убрался дома!»

🇹🇷Gözden düşmek - упасть в чьих-то глазах

🇹🇷"Bu yaptıklarından sonra gözümden düştün." - «После того, что ты сделал, ты упал в моих глазах»

🇹🇷 Masal okumak - рассказывать сказки (врать)

🇹🇷"Kes sesini! Bana masal okuma!" - «Замолчи! Не рассказывай мне тут сказки!»

🇹🇷 Sinek avlamak - не иметь клиентов и сидеть без дела (Дословно: мух считать)

🇹🇷" Bugün hiçbir şey satamadım. Sinek avlıyorum." - «Сегодня я ничего не смог продать. Сижу без дела.»

🇹🇷 Ayvayı yemek - плохо кончиться. (Дословно: съесть айву.)

🇹🇷 İçine kurt düşmek - подозревать, казаться подозрительным (Дословно: червь упал внутрь)

🇹🇷“Of, yemeğin üstünde kıl gördüm, içime kurt düştü. Artık yiyemem.” - «Оф, я увидел волос в еде, теперь мне она кажется подозрительной. Я больше не могу есть.»

🇹🇷 Kabak tadı vermek - надоесть, стать скучным (Дословно: придавать привкус кабачка)

🇹🇷“Şakaların artık kabak tadı vermeye başladı” - «Мне уже стали надоедать твои шутки»

🇹🇷 Anladıysam Arap olayım - “китайская грамота» (Дословно: быть мне арабом, если я понял)

🇹🇷“Dediğini anladıysam Arap olayım” - «Твой разговор для меня «китайская грамота»

🇹🇷 Bacak kadar boyu - от горшка два вершка (Дословно: ростом с ногу)

🇹🇷“Senin boyun bacak kadar” - «Ты от горшка два вершка»

🇹🇷 Pahalıya mal olmak - дорого стоить, понести расходы и проблемы

🇹🇷“Bu sözlerin sana pahalıya mal olur” - «Эти слова дорого будут тебе стоить»

Турецкий язык | Turkish language

09 Oct, 14:00


Новые словарные слова ❤️

Турецкий язык | Turkish language

08 Oct, 10:00


​Школа

1. Okul - школа
2. Öğrenci - студент
3. Öğretmen - учитель
4. Sınıf - класс
5. Kitap - книга
6. Defter - тетрадь
7. Kalem - карандаш
8. Tükenmez kalem - ручка
9. Masa - стол
10. Sandalye - стул
11. Tahta - доска
12. Ödev - домашнее задание
13. Sınav - экзамен
14. Notlar - оценки
15. Ders programı - расписание
16. Sınıf odası - аудитория
17. Bilgisayar - компьютер
18. Projektör - проектор
19. Okul malzemeleri - школьные принадлежности
20. Ara vermek - перемена
21. Ders - предмет
22. Diploma - диплом
23. Kütüphane - библиотека
24. Beden eğitimi - физкультура
25. Dil - язык (предмет)

Турецкий язык | Turkish language

07 Oct, 17:00


​Самые распространённые ошибки в турецком языке

1️⃣ Букву “E” читают как русскую «е».
Не забывайте, что в турецком “E” читается как «э».

2️⃣ Когда хотят сказать «несколько книг», говорят «birkaç kitaplar».

Это неправильно. Если мы перед существительным употребляем слово «несколько» (birkaç) или ставим числительное, то существительное остаётся в единственном числе, а не во множественном.

Пример: Birkaç kitap
Dört dil
Üç elma

3️⃣ «У меня есть мама и папа». Как переведете это предложение?

“Bende anne ve baba var”. Перевод будет таким?

Нет, это ещё одна распространённая ошибка. Верно будет: «Benim annem ve babam var».

В общем, если мы хотим сказать «у меня есть...», то говорим так: «Benim... var».

4️⃣ Употребление «gibi» (как) перед относящимся у нему словом.

«Я хочу быть как моя мама» на турецком будет звучать так: “Ben annem gibi olmak istiyorum”.

В турецком «gibi» (как) ставится всегда после слова, к которому относится.

5️⃣ Используют глагол “olmak” (быть) неправильно.

Ben Ankara’da oldum. (Я был в Анкаре) - неправильный вариант
✔️ Ben Ankara’daydım. - правильный вариант

6️⃣ Когда называются свой возраст.

«Мне 25 лет».

Многие переводят это так: “Bana yirmi beş yaşında” (прям дословно с русского на турецкий), а правильно будет сказать так: “Ben yirmi beş yaşındayım”.

Турецкий язык | Turkish language

05 Oct, 13:10


Турецкие комиксы Часть 2 ❤️

59,489

subscribers

1,896

photos

17

videos