Bizga tashqi dushmanning keragi yo’q, “dushmanlar” ichimizda - 2 qism
Biz etnik jihatdan turkiyligimizni, lingvistik jihatdan esa “chig’atoy turk” tilini ona tilimizning otasi sifatida tan oldik.
Tog’ri arab alifbosida yozdik. O’rta asrlardan qariyb 19-asr oxirlarigacha biz asosiy savdo, madaniy, diniy, iqtisodiy va diplomatik munosabatlarda islom-arab dunyosi bilan chambarchas bog’liq edik.
1929-yil Barcha Turkiy xalq yetakchilari Ozarbayjonning Boku shahrida yig’ilib, turkiy lingvistikada lotin harflaridan keng qamrovda foydalanish bo’yicha qaror qabul qilganda, xalqimiz bir bo’lib lotin alifbosiga o’tdi.
11 yil to 1940-yilgacha O’zbek tilimiz zamonga hamnafas lotin harflaridan foydalandi. 1940-yilga kelib Stalin boshchiligidagi sobiq ittifoq mamlakatimizda til inqilobini o’tkazdi va biz hech qachon yozmagan, ko’rmagan va bilmagan kirill harflarida Vatan haqida sh’erlar yozdik.
Bir yil ichida adabiyotlar nashr etildi va to’liq kirill harflari joriy etildi. Davlat tashkilotlari faoliyati qa’tiyan kirill harflarida qayta shakllantirildi.
Joylarda kirill imlosini o’rgatuvchi to’garaklar tashkil etildi, o’rganishni istamagan kadrlar yangisiga almashtirildi.
Mustaqillikka erishganimizga 33 yil, lotin tiliga asoslangan o’zbek tili to’g’risidagi qonun qabul qilinganiga 29 yil, “Davlat tili to’grisidagi” qonun o’z kuchiga kirganiga 21 yil bo’lib ulgurgan bo’lsada, millionlab fuqarolarimiz kundalik hayotida haligacha kirill alifbosiga tayangan holda yozishmalarga kirishmoqda. Xususan, davlat sektorida band bo’lgan 2 mln 540 mingga yaqin ziyoli va ongli kadrlar barcha yirik tashkilotlarda Davlat tili siyosatini muvofiqlashtiruvchi (Davlat tilida ish yuritish bo’yicha maslahatchilar) bo’lsada, shu kecha-yu kunduzda andishalarsiz kirill harflarini ishlatishmoqda.
Hattoki, axborot texnologiyalari soxasida eng yuksak bilimlarga ega, biroq klaviaturada kirill harflari bilan ishlash tajribasiga ega bo’lmagan kadrlarga “noyetuk” nigohda qaralmoqda .
Telegram kanallari , ko’ngilochar portallar, OAV (qonunda noshrlikda boshqa tillar ishlatishga ruxsat etilgan) lar qanday auditoriyaga ishlashidan qat’iy nazar asosiy ish tili sifatida kirill yozuvlarini afzal ko’rmoqda.
Milliy tarqoqlikni, ochlikni , yuzlab kasalliklarni, o’nlab dushmanlar taziqlarini yengib o’tgan xalqimiz nima sababdan katta qiyinchiliklarni keltirib chiqarmaydigan ligvistik baryer (to’siq)ni yengib o’ta olmayapti. Balkim o’qish jarayoningizda, ichingizdagi ovozingiz , axir kattalar kirilcha ta’lim olgan bo’lsa, ular bilgan harflarida yozishadida, yoki avval kirillcha paydo bo’lgan keyin lotincha va shu ko’rinishdagi bahonalar tipidagi oqlovchi fikrlarni aytayotgan bo’lsa, ming afsuslar bo’lsinki, siz hali ham o’zgalar propaganda maydonida harakatlanmoqdasiz.
Keling ilmiy-amaliy tahlillardan dunyoviy va kundalik misollarga o’tsak. Siz tuman-shahar hokimligida ishlaysiz, Hokimlikning 60 ga yaqin apparat xodimlari va 250 dan ziyod mahallabay ishlash tizimi vakillari bor. Tuman hokimi o’rta yoshda, deylik 1975-yil tavallud topgan. Uning 4 ta o’rinbosari bor, barchasi deyarli tengdosh , eng yoshi kichigi - Investitsiyalar, sanoat va tashqi savdo masalalari bo’yicha o’rinbosar 1990-yil. Rahbariyatdan tashqari 30 ga yaqin sobiq ittifoq davrida tug’ilgan rahbar xodimlar bor. 275 nafar xodim mustaqillik farzandlari.
Nima deb o’ylaysiz, Davlatning ijro organi hisoblangan ushbu tashkilotda, tarmoq grafiklari, ish tabellari, bayyonnomalar, ichki buyruq va ish rejalari qanday yozuvda amalga oshiriladi? Javob – Kirill. Nima uchun deysizmi? Hisobotlar operativ va tushunishga oson bo’lshi uchun. 5 kishi va ularning hisobotini qabul qilib oladigan 55 kishi tushunishi, mutoala qilishi oson bo’lishi uchun.
Sobiq ittifoq davrida ko’pi bilan 15 yil yashagan ziyoliy, fahm-farosatli va odil kadr, Mustaqil O’zbekistonda 33 yildan buyon “umrguzaronlik” qilayotgan bo’lsada, kirill yozuvini lotin harflaridan qalbiga yaqin ko’rmoqda.
💬Fikr va munosabatingizni izohlarda qoldirishingizni, faol bo’lishingizni so’raymiz.
#XavfsizlikMuammolari #Tahlil @StratFocusCA