Нескучный японский язык с SatoriJP school @satorijp Channel on Telegram

Нескучный японский язык с SatoriJP school

@satorijp


Учи японский язык и культуру вместе с нами онлайн!

Сайт: https://satorijp.com
Админ: @VadimVohmin
Сэнсэй: @Franks_spoon

Нескучный японский язык с SatoriJP school (Russian)

Добро пожаловать в увлекательный мир японского языка и культуры с SatoriJP school! Наш канал @satorijp предлагает уникальную возможность изучить японский язык вместе с опытными преподавателями прямо онлайн. Независимо от вашего уровня подготовки, мы готовы помочь вам освоить этот удивительный язык и погрузиться в богатую японскую культуру. Наши занятия не только помогут вам улучшить владение японским языком, но и познакомят с традициями, обычаями и историей Японии. Посетите наш сайт https://satorijp.com, чтобы узнать больше о нас и наших курсах. Присоединяйтесь к нам прямо сейчас и откройте для себя невероятный мир японского языка вместе с SatoriJP school!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Feb, 12:47


キラキラネーム
Киракира-нэйму: Японские "сияющие имена" и их особенности


В последние десятилетия в Японии набирает популярность тенденция давать детям необычные и креативные имена, известные как キラキラネーム (киракира-нэйму), что буквально означает "сияющие имена". Они отличаются нестандартным написанием, редкими кандзи и неожиданным произношением. В отличие от традиционных японских имён, киракира-нэйму часто трудно прочитать и понять даже носителям языка.

Происхождение и причины популярности

Традиционно японские имена состоят из кандзи с четким значением и стандартным чтением. Однако с развитием массовой культуры, особенно под влиянием аниме, манги и западных имён, родители стали стремиться к уникальности. В результате появились имена, звучащие экзотично или необычно, а также имена, сочетающие несочетаемые кандзи.

Некоторые родители выбирают киракира-нэйму, чтобы подчеркнуть индивидуальность ребёнка, в то время как другие стремятся отразить личные интересы, будь то любимые персонажи, иностранные слова или даже концепции, такие как "свет", "мечта" или "любовь".

Примеры киракира-нэйму

光宙 (Пикачу) — в честь известного персонажа Pokémon.

皇帝 (Сизаа) — означает "император", но произносится на западный манер.

愛羅 (Эйра) — сочетает "любовь" (愛) и "музыку" (羅).

心愛 (Коа) — можно перевести как "любящее сердце".

七音 (Дизуни) — от английского "Disney".

Некоторые имена выглядят элегантно и гармонично, другие же вызывают споры из-за сложности восприятия.

Проблемы и критика

Хотя киракира-нэйму позволяют родителям выразить креативность, они могут создать трудности для их носителей. Среди возможных проблем:

Сложность чтения.
Даже японцы часто не могут правильно прочитать киракира-нэйму, что может вызвать проблемы в школе и на работе.

Предвзятость.
Некоторые считают, что такие имена выглядят несерьёзно, что может повлиять на карьеру и социальные отношения.

Юридические ограничения.
В Японии запрещены имена, которые могут быть оскорбительными или трудно воспринимаемыми.

Заключение
Киракира-нэйму — это интересное явление, отражающее изменения в японском обществе и стремление родителей к самовыражению. Однако чрезмерное увлечение уникальностью может создать трудности для самих детей. Выбор имени — важное решение, требующее баланса между оригинальностью и практичностью.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Feb, 11:31


Очень интересный закон

Нескучный японский язык с SatoriJP school

14 Feb, 10:36


Как в Японии празднуют День святого Валентина?

💞 Интересный факт, что в Японии День святого Валентина появился в середине XX века благодаря маркетинговым кампаниям компаний, продающих шоколад. В 50–60-х годах японская фирма Mary Chocolate предложила новую традицию: в этот день женщины дарят шоколад мужчинам. Со временем праздник приобрел уникальные особенности.

🍫 Виды шоколада
Японцы серьезно относятся к выбору подарков, поэтому шоколад разделяют на несколько категорий:

🤍 "Гири-чоко" (義理チョコ) — "обязательный" шоколад для коллег, друзей и знакомых. Это знак уважения, а не любви.
🤍 "Хонмэй-чоко" (本命チョコ) — шоколад для любимого человека, часто приготовленный вручную.
🤍 "Томо-чоко" (友チョコ) — шоколад для друзей, чаще всего между девушками.
🤍 "Дзибун-чоко" (自分チョコ) — шоколад для себя, чтобы порадовать себя любимого.

❤️ Как парочки проводят этот день?
Хотя 14 февраля считается днем подарков от женщин, это также романтический праздник.
Влюбленные часто:

🍰 Идут на романтический ужин в ресторан. Особенно популярны французская кухня и кафе с красивыми десертами.

🥂 Гуляют по вечерним улицам и посещают места с иллюминацией, специально подготовленной к этому дню.

🎁 Дарят не только шоколад, но и письма, украшения, мягкие игрушки.

***
💛 "Белый день" – ответный праздник
Через месяц, 14 марта, в Японии отмечают "Белый день", когда мужчины дарят подарки в ответ. Чаще всего это конфеты, печенье, белый шоколад или украшения.

🤍 Таким образом, День святого Валентина в Японии — это не просто день любви, но и социальная традиция, в которой учтены и романтика, и деловые отношения.

***
🌹 А как бы вы хотели отметить этот праздник?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

08 Feb, 15:27


Вот такая милая подборочка по еде мне попалась недавно =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

31 Jan, 15:33


https://youtu.be/GTwKRoFfdJA

Разговорный клуб по японскому языку.

Хотите говорить на японском свободно и уверенно? В нашем разговорном клубе ученики осваивают живой язык, оттачивают навыки общения и получают ценные разъяснения от опытного сэнсея. Занятия проходят в небольших группах, где каждый получает внимание и поддержку.

В этом видео — фрагмент реального урока! Почувствуйте атмосферу клуба, посмотрите, как проходит занятие, и оцените, как стараются наши ученики.

📌 Подходит даже для новичков — если у вас нулевой уровень, мы подберем вам комфортную группу.
📌 4 занятия в месяц по 1,5 часа.
📌 Стоимость — всего 3 900₽/мес.

Присоединяйтесь к нашему клубу с сэнсеем Ольгой Первовой!
Запись и вопросы в Telegram 👉 @Franks_spoon

Нескучный японский язык с SatoriJP school

31 Jan, 08:35


А у нас меж тем крутые новости!
Обожаю, когда мои ученики добиваются высоких результатов))

Нескучный японский язык с SatoriJP school

23 Jan, 10:48


Вот такая мне интересная статья попалась с утра:

Япония может стать «новой Турцией» для российских туристов

Турция сталкивается с неожиданным конкурентом на российском туристическом рынке - Японией. В прошлом году число россиян, посетивших Страну восходящего солнца, выросло более чем вдвое, достигнув 64 тысяч человек. Этот рост связывают с несколькими факторами, включая высокие цены на традиционных курортах Турции, Египта и ОАЭ, а также обесцениванием японской иены.

Падение иены на 50% к доллару с 2022 года сделало Японию значительно доступнее для иностранных туристов. В то время как турецкая лира также дешевеет, высокая инфляция в Турции нивелирует это преимущество. Низкий уровень инфляции в Японии (2,5%) выгодно отличает ее от других популярных направлений.

Недельная поездка в Японию обходится россиянам примерно в 200 тысяч рублей, что сопоставимо с ценами на отдых в Турции, ОАЭ или Западной Европе. Однако Япония предлагает уникальный культурный опыт, изысканную кухню и высокий уровень сервиса.

Таким образом, Япония представляет собой привлекательную альтернативу привычным туристическим направлениям для россиян, предлагая уникальный опыт по конкурентной цене.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

20 Jan, 10:46


Несколько устойчивых выражений на японском языке со словом 手 (рука):

1. 手を貸す (てをかす) – «протянуть руку», «помочь».
Пример: 困っている人に手を貸すべきだ。
(こまっているひとにてをかすべきだ) – Необходимо помогать человеку в беде.

2. 手に入れる (てにいれる) – «заполучить», «приобрести».
Пример: 彼はついに夢の車を手に入れた。
(かれはついにゆめのくるまをてにいれた) – Он наконец заполучил автомобиль своей мечты.

3. 手を抜く (てをぬく) – «халтурить», «работать спустя рукава».
Пример: 手を抜かずに仕事をするべきだ。
(てをぬかずにしごとをするべきだ) – Нужно работать, не халтуря.

4. 手がかかる (てがかかる) – «требовать много усилий».
Пример: この犬は手がかかるけど、とてもかわいい。
(このいぬはてがかかるけど、とてもかわいい) – Эта собака требует много ухода, но она очень милая.

5. 手を広げる (てをひろげる) – «расширять деятельность», «распространять».
Пример: 彼は事業を海外にも手を広げた。
(かれはじぎょうをかいがいにもてをひろげた) – Он расширил свой бизнес до других стран.

6. 手が届く (てがとどく) – «достигать», «дотягиваться», «быть в пределах досягаемости».
Пример: この値段なら私の手が届く。
(このねだんならわたしのてがとどく) – По этой цене я могу себе это позволить.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

17 Jan, 10:48


Вышла моя новая книга, ура =)

Это книга для чтения на основе Кодекса Бусидо.

А еще я буквально на днях отправила издательству рукопись справочника по грамматике N1. Пока не знаю, когда ее напечатают, скорее всего месяца через 2-3.

А пока что можно наслаждаться Бусидой))

https://ast.ru/book/busido-uroven-1-bushido-872321/

Нескучный японский язык с SatoriJP school

14 Jan, 16:26


Ребят, есть еще места в литературный клуб!
На следующей неделе будет первое занятие =)

Для участия писать на @Franks_spoon

Нескучный японский язык с SatoriJP school

13 Jan, 07:16


СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ

☘️ Страдательный залог (受身形, うけみけい, укэми-кэй) — это форма глагола в японском языке, которая используется для выражения действия, направленного на подлежащее, часто с акцентом на то, что это действие нежелательное или неприятное. Его аналогом в русском языке является конструкция с глаголами на «быть» или «сделан».

Образование страдательного залога
📖 Для образования страдательной формы используются определённые грамматические преобразования в зависимости от типа глагола.

📍 Глаголы I спряжения:
Основа глагола меняется на звук, соответствующий ряду あ, и добавляется суффикс れる.
Пример:
書く (писать) → 書かれる (быть написанным)
飲む (пить) → 飲まれる (быть выпитым)

📍Глаголы II спряжения:
Отбрасывается окончание る, добавляется られる.
Пример:
食べる (есть) → 食べられる (быть съеденным)
見る (смотреть) → 見られる (быть увиденным)

📍Неправильные глаголы:
する → される (делать → быть сделанным)
来る (くる) → 来られる (быть пришедшим)

Использование страдательного залога
🙉 Акцент на пострадавшем субъекте (нежелательные действия).
В японском языке страдательный залог часто используется, чтобы подчеркнуть, что действие вызвало неудобства или неприятности для подлежащего.

例: 私は兄にゲームを壊されました。
(Меня брат расстроил, сломав мою игру.)
Обычное пассивное действие: Как и в других языках, страдательный залог в японском может просто описывать действие, выполняемое кем-то другим.

例: この本は多くの人に読まれています。
(Эта книга читается многими людьми.)

***
Вежливость и формальность
В деловом японском страдательный залог может использоваться для выражения уважения.

例: 社長がお話しされました。
(Директор сказал (с уважением).)

***
Отличие от русского и английского
🤖 В отличие от русского и английского языков, в японском страдательный залог имеет дополнительный эмоциональный оттенок, особенно когда речь идёт о неприятных действиях. Например, фраза «彼は雨に降られた» (Он попал под дождь) не только описывает действие, но и подчёркивает, что это доставило неудобства человеку.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

09 Jan, 09:13


Вот такой вам сегодня текстик для чтения!

Как всегда - отписываемся в комментах, что поняли, насколько было сложно)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

08 Jan, 10:46


🎎 Пока японцы неспешно готовятся к Дню Совершеннолетия, я продолжаю готовиться к старту Литературного клуба.

📕 Напоминаю, что читать мы будем на японском, в оригинале, без адаптации, последний роман Х.Мураками "Город и его ненадежные стены".

📌 Для участия в клубе достаточно находиться на уровне N4.

📖 Сканы страниц, слова, иероглифы - с меня =)
Будем вместе читать, разбираться в смыслах, переводе, новой грамматике.

🏃‍♀‍➡️ Осталось еще несколько мест!

📝 Чтобы узнать подробности и занять место - пишите мне в личку на @Franks_spoon

Нескучный японский язык с SatoriJP school

08 Jan, 10:38


День совершеннолетия в Японии
成人の日


💃 День совершеннолетия — важный праздник в Японии, посвящённый молодым людям, достигшим 20 лет. Считается, что в этом возрасте наступает официальное вступление во взрослую жизнь, с приобретением всех прав и обязанностей, таких как право голосовать, заключать договоры и употреблять алкоголь.

📆 Этот праздник традиционно отмечается во второй понедельник января. В 2025 году День совершеннолетия приходится на 13 января.

🎎 В этот день проводятся торжественные церемонии (成人式, сэйдзинсики) в муниципалитетах по всей стране. Молодые женщины надевают яркие кимоно-фурисодэ, а мужчины — классические костюмы или хаори и хакама. На мероприятиях поздравляют новоиспечённых взрослых, дают советы по жизни и подчеркивают их роль в обществе.

🎏 День совершеннолетия — это не только символ ответственности, но и повод для радости, встреч с друзьями и семейных посиделок.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

07 Jan, 09:05


ОТМЕЧАЮТ ЛИ ЯПОНЦЫ РОЖДЕСТВО?

🎄 Рождество в Японии – это не религиозный праздник, а культурное и коммерческое событие. Хотя христиан в стране совсем немного (около 1% населения), японцы с удовольствием адаптировали западные традиции, превратив этот день в яркое и романтичное торжество.

👩‍❤️‍💋‍👨 Рождество в Японии – это не семейный праздник, а скорее вечер для романтических свиданий или дружеских встреч. 25 декабря здесь не выходной, но вечер 24 декабря многие проводят за ужином в уютных ресторанах или прогуливаясь под украшенными гирляндами улицами.

⭐️ Что важно знать о японском Рождестве

🐓 Курица от KFC – традиционный рождественский ужин. В 1970-х годах сеть ресторанов KFC запустила рекламную кампанию "Kentucky for Christmas", и с тех пор жареная курица стала символом праздника.

🍰 Рождественский торт – небольшой бисквитный торт с клубникой и сливками. Его называют "kurisumasu keeki", и он стал символом не только праздника, но и завершения года.

🛍 Подарки и украшения – рождественские деревья, гирлянды и подарки стали частью праздника благодаря влиянию Запада. Но дарить дорогие подарки здесь не принято, чаще ограничиваются символическими сувенирами.

💌 Романтика – для японцев Рождество сродни Дню святого Валентина. Пары заранее бронируют рестораны, обмениваются небольшими подарками и наслаждаются особой атмосферой.

🪭 Интересный факт.
Хотя Рождество здесь не религиозный праздник, Новый год в Японии – важное семейное событие с глубокими традициями, такими как очищение дома, молитвы в храмах и приготовление особых блюд.

***
Поздравляю всех причастных со светлым праздником Рождеством!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

06 Jan, 09:00


Кадомацу: Врата счастья и удачи в японский Новый год

🎍 С наступлением Нового года японские дома, храмы и офисы украшают кадомацу (門松) — традиционными композициями из бамбука, сосны и иногда сливы, которые ставят у входа. Это не просто декор, а важный символ, который приглашает в дом духов счастья (тосигами-сама) и обеспечивает удачу в новом году.

Что символизируют кадомацу?
Каждый элемент композиции имеет особое значение.

🌲 Сосна (мацу, 松) — символ долголетия и стойкости, так как сосна остается зеленой даже зимой.
🎋 Бамбук (такэ, 竹) — символ роста, упорства и гибкости, он стремится вверх, отражая желание прогресса.
🌱 Слива (умэ, 梅)— символизирует обновление и чистоту, так как цветет одной из первых в году.

🎍 Бамбуковые стебли обычно срезают под углом, чтобы символически придать значение открытости и гостеприимства.

Как и когда устанавливают кадомацу?

🏠 Кадомацу традиционно размещают у входа в дом или на территории с 26 по 28 декабря. Их убирают 7 января, чтобы завершить новогодние праздники. Считается, что дух тосигами-сама временно «живет» в кадомацу, поэтому после праздников композиции утилизируют с почетом, обычно сжигая их в очищающем ритуале.

🌁 Почему кадомацу важен?
Это не просто украшение, а символический мост между миром людей и миром духов. Устанавливая кадомацу, японцы выражают надежду на удачу, процветание и защиту семьи в течение всего года.

🙏 Пусть этот Новый год станет временем роста, гармонии и новых достижений, как символизируют ветви кадомацу!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

05 Jan, 17:25


Через 4 часа закончится наша новогодняя распродажа курсов!

Это последняя возможность купить обучение японскому языку по ценам которых больше никогда не будет!

И по ценам которые вы сейчас выгоднее не найдете!

Совет года. Не упускайте эту возможность!

Подробности и цены в этом посте:
https://t.me/satorijp/589

Нескучный японский язык с SatoriJP school

05 Jan, 09:00


Кагами-моти: символ благополучия и семейного единства в японский Новый год

🎄 Когда в Японии наступают новогодние праздники, в каждом доме появляется кагами-моти (鏡餅) — традиционное украшение, которое несет в себе глубокий символизм. Это две круглых рисовых лепешки моти, уложенные друг на друга, с мандарином на вершине.

🍀 Каждый элемент кагами-моти имеет свое значение:

🍥 Две рисовые лепешки моти символизируют прошлое и будущее, а также гармонию инь и ян.

🍊 Мандарин (дайдай) — символ продолжения рода и процветания, так как название звучит точно также, как фраза как «из поколения в поколение» (代々, daidai).

⚪️ Круглая форма лепешек напоминает зеркало (кагами, 鏡), которое в японской культуре связано с божественной силой.

🎎 Кагами-моти обычно размещают в токонома (специальной нише) или на алтаре, чтобы привлечь удачу, благополучие и гармонию в дом на весь год.

🪭 После праздников, примерно 11 января, проводится ритуал кагами-бираки (鏡開き、«открытие зеркала»), когда кагами-моти разбивают на кусочки и готовят из них суп дзони или другие блюда. Это символическое действие призвано завершить новогодние торжества и начать год с благодарностью за полученные дары.

🎏 Украшая дом кагами-моти, японцы не только следуют традиции, но и выражают желание сохранить семейные узы крепкими, а будущее — светлым.

🎋 Пусть дух кагами-моти принесет вам гармонию, счастье и процветание в новом году!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

04 Jan, 06:55


Готовлю вам много постов про новогодние японские приколюхи - фукубукуро, кадомацу, кагами-моти...)

Так что следите за выходом постов!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

04 Jan, 06:31


💰 Фукубукуро: Японская традиция загадочных мешков счастья

🐸 С началом нового года Япония радует нас уникальной традицией — фукубукуро (福袋), что в переводе означает «мешок счастья». Это яркие запечатанные пакеты-сюрпризы, которые продают магазины по всей стране. Суть проста: вы покупаете мешок за фиксированную цену, но его содержимое остается тайной до момента распаковки.

👘 Традиция фукубукуро зародилась в начале XX века, когда владельцы магазинов решили продавать товар прошлых сезонов в таких пакетах, чтобы освободить место для нового ассортимента. Сегодня это стало настоящим новогодним ритуалом!

🎁 Фукубукуро могут включать что угодно — от одежды и косметики до гаджетов и даже продуктовых наборов. Стоимость содержимого часто значительно превышает цену мешка, поэтому это еще и шанс получить что-то действительно ценное по выгодной цене.

🥂 Новогодние праздники в Японии ассоциируются с обновлением и удачей, а покупка фукубукуро — это еще и символ надежды на приятные сюрпризы в новом году. Многие японцы встают рано утром 1 января, чтобы первыми успеть в магазины за заветными мешками счастья.

🛍 Если вы любите сюрпризы и хотите добавить немного японской магии в свои праздники, попробуйте найти фукубукуро — или создать свой собственный мешок счастья для друзей и близких. Ведь что может быть лучше, чем начать год с неожиданных подарков и радости?

🎉 С Новым годом! Пусть он будет полон приятных сюрпризов!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

03 Jan, 11:26


Мина-санчики, расскажите, как Новый Год отметили?))

Я вот на новогоднюю ночь, а потом еще 2-го числа играла концерты. Первый раз в таком формате встречаю год, мне нравится)

А еще как-то так сложилось, что я стала востоковедом широкого профиля, язык преподаю японский, а музыку играю арабско-турецко-иранскую %)

***
Поделитесь, какие цели вы себе поставили на этого год?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

03 Jan, 10:42


В Японии Новый год (正月, Сёгацу) — это время для семейных традиций, размышлений и подготовки к новому началу. Вот несколько ключевых обычаев, которые делают этот праздник особенным:

1. Лапша соба (年越しそば, Тосикоши-соба)
31 декабря японцы едят "лапшу перехода года". Считается, что её длинные нити символизируют долголетие, а лёгкость, с которой она разрезается, — избавление от трудностей уходящего года.

2. Игра в каруту (かるた)
Карута — традиционная японская карточная игра, в которой участники соревнуются, кто быстрее найдёт карту с подходящей строкой стихотворения. Эта забава особенно популярна в новогодний период среди детей и взрослых.

3. 108 ударов колокола (除夜の鐘, Дзёя-но канэ)
В буддистских храмах ровно в полночь звучат 108 ударов колокола. Это число символизирует количество человеческих пороков, от которых люди должны избавиться, чтобы начать год с чистой душой.

4. Новогодние открытки (年賀状, Нэнгадзё)
Японцы отправляют друг другу специальные открытки с поздравлениями и пожеланиями. Почта Японии гарантирует, что открытки, отправленные вовремя, будут доставлены строго 1 января. Это знак уважения и благодарности друзьям, коллегам и родственникам.

5. Просмотр первого восхода солнца (初日の出, Хацу-хinode)
1 января многие японцы встают рано, чтобы увидеть первый восход солнца нового года. Это считается символом надежды и начала нового этапа в жизни. Люди часто отправляются на возвышенности или побережье, чтобы насладиться этим зрелищем.

6. Уборка дома (大掃除, О-содзи)
Перед Новым годом японцы тщательно убирают свои дома, чтобы избавиться от всего ненужного и начать год с чистоты и порядка. Это символизирует духовное очищение и готовность к новым возможностям

Эти традиции делают японский Новый год особенным, объединяя символику очищения, благодарности и надежды на лучшее.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

01 Jan, 16:32


Друзья, новогодняя акция закончилась. Но нам стали писать те, кто по каким то причинам всё пропустил или не смог оплатить во время.

Наш Сэнсей Оля решила всем опаздашкам сделать подарок и продлить акцию до 5 января!

Ещё раз про новогодние пакеты.

Каждый пакет включает: 
📚 Видео-уроки в записи. 
📑 Домашние задания с проверкой преподавателем. 
💬 Общение с учителем и коллегами в учебном чате.
 
***
Наши новогодние пакеты для начинающих:

1️⃣ "Стартовый взлет" 
📌 ПЯТИМЕСЯЧНЫЙ КУРС НА N5
💰 15 000 ₽ вместо 22 500 ₽! 
🎁 В подарок: курс "Иероглифика 300+" до N4 (10 000 ₽). 
Доступ на 1 год вместо 6 месяцев!
 
***
2️⃣ "Уверенный старт" 
📌 КУРС НА N5 + КУРС НА N4
💰 28 000 ₽ вместо 45 000 ₽! 
🎁 В подарок: курс "Иероглифика 300+" до N4 (10 000 ₽). 
Доступ на 2 года!
 
***
3️⃣ "Полный прорыв" 
📌 КУРС НА N5 + N4 + N3
💰 44 000 ₽ вместо 80 000 ₽! 
🎁 В подарок: курс "Иероглифика 300+" до N4 (10 000 ₽). 
Доступ на 3 года!
 
***
🎀 Для тех, кто уже  на уровне N5 

4️⃣ "Продвижение к совершенству" 
📌 КУРС НА N4
💰 15 000 ₽ вместо 22 500 ₽! 
7 месяцев обучения с доступом на 1 год!
 
***
5️⃣ "Ускоренный прогресс" 
📌 КУРС НА N4 + КУРС НА N3
💰 30 000 ₽ вместо 57 500 ₽! 
17 месяцев обучения с доступом на 3 года! 

***
Пакеты для тех, кто уже на уровне N4 

6️⃣ "Дорога к профессионалу" 
📌 10-МЕСЯЧНЫЙ КУРС НА N3 
💰 20 000 ₽ вместо 35 000 ₽! 
Доступ на 2 года!

Есть возможность купить в рассрочку беспроцентную через банк до 10 месяцев, цена будет на 22% выше.

Чтобы успеть купить свой пакет, переходим по ссылке: https://t.me/HappyJP2025_Bot

Запускаем бот и следуем инструкции🎄

Нескучный японский язык с SatoriJP school

31 Dec, 16:48


皆さん、よいお年をお迎えください!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

31 Dec, 16:45


В японском языке фраза "С наступающим Новым годом" звучит как よいお年をお迎えください (Yoi otoshi o omukae kudasai) или просто よいお年を (Yoi otoshi o), что переводится как "Желаю вам хорошего Нового года".
Обычно её говорят в конце года, прощаясь перед праздником.

Когда Новый год уже наступил, принято поздравлять друг друга словами:
明けましておめでとうございます (Akemashite omedetou gozaimasu) — "С Новым годом!"
Если хотите добавить формальности, можно добавить: 今年もよろしくお願いします (Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu), что означает "Будем хорошо ладить в этом году".

Как японцы отмечают Новый год?
Для японцев Новый год (お正月, Oshougatsu) — это один из самых важных праздников. Его отмечают в кругу семьи с соблюдением множества традиций:

1. Генеральная уборка дома (大掃除, Oosouji) перед праздником — символ очищения и подготовки к новому этапу.

2. Украшение дома традиционными элементами, такими как кадомацу (ветки сосны и бамбука) и симэнава (плетёная верёвка).

3. Приготовление праздничных блюд, включая осэти-рёри (набор традиционных закусок) и моти (рисовые лепёшки).

4. Посещение храма или святилища в первые дни нового года (初詣, Hatsumoude), чтобы помолиться за удачу.

5. Раздача детям подарков в виде денег — отосидама (お年玉、otoshidama).

Для японцев Новый год — это время для размышлений, благодарности за прошлое и планов на будущее.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

28 Dec, 18:23


Сегодня заканчивается наша новогодняя распродажа курсов. Кто ещё не успел обеспечить себе обучение японскому на самых выгодных условиях, есть ещё немного времени. Не упускайте шанс😇

Нескучный японский язык с SatoriJP school

25 Dec, 12:13


Продолжаем говорить о разных фразеологизмах, связанных с животными!

1. 豚に真珠 (ぶたにしんじゅ, buta ni shinju)
Перевод: «Жемчуг перед свиньёй».

Это выражение используется для обозначения ситуации, когда что-то ценное или красивое дается тому, кто этого не ценит или не понимает.

Пример:
彼にこんな高価なプレゼントを贈るのは、豚に真珠だ。
Kare ni konna kōka na purezento o okuru no wa, buta ni shinju da.

Перевод: "Дарить ему такой дорогой подарок — это как метать жемчуг перед свиньей." (т.е. он все равно не оценит, не поймет)

2. 鶴の一声 (つるのひとこえ, tsuru no hitokoe)
Перевод: «Один голос журавля».

Это выражение означает слово или решение, которое решает проблему или ситуацию, как слово важного человека. Чаще всего используется, когда кто-то принимает важное решение.

Пример:
社長の鶴の一声で、プロジェクトが決まった。
Shachō no tsuru no hitokoe de, purojekuto ga kimatta.

Перевод: "Проект был утверждён одним решением президента компании."

3. 猿も木から落ちる (さるもきからおちる, saru mo ki kara ochiru)
Перевод: «Даже обезьяна может упасть с дерева» (или "и на старуху бывает проруха").

Это выражение означает, что даже самые опытные или умелые люди могут совершить ошибку.

Пример:
彼も失敗することがあるんだ、猿も木から落ちるよ。
Kare mo shippai suru koto ga arunda, saru mo ki kara ochiru yo.

Перевод: "И он тоже может ошибиться, ведь и обезьяны падают с деревьев."

Нескучный японский язык с SatoriJP school

24 Dec, 08:12


РАСПРОДАЖА ОТКРЫТА!

Каждый пакет включает:
📚 Видео-уроки в записи.
📑 Домашние задания с проверкой преподавателем.
💬 Общение с учителем и коллегами в учебном чате.

***
Наши новогодние пакеты для начинающих:

1️⃣ "Стартовый взлет"
📌 ПЯТИМЕСЯЧНЫЙ КУРС НА N5
💰 15 000 ₽ вместо 22 500 ₽!
🎁 В подарок: курс "Иероглифика 300+" до N4 (10 000 ₽).
Доступ на 1 год вместо 6 месяцев!

***
2️⃣ "Уверенный старт"
📌 КУРС НА N5 + КУРС НА N4
💰 28 000 ₽ вместо 45 000 ₽!
🎁 В подарок: курс "Иероглифика 300+" до N4 (10 000 ₽).
Доступ на 2 года!

***
3️⃣ "Полный прорыв"
📌 КУРС НА N5 + N4 + N3
💰 44 000 ₽ вместо 80 000 ₽!
🎁 В подарок: курс "Иероглифика 300+" до N4 (10 000 ₽).
Доступ на 3 года!

***
🎀 Для тех, кто уже на уровне N5

4️⃣ "Продвижение к совершенству"
📌 КУРС НА N4
💰 15 000 ₽ вместо 22 500 ₽!
7 месяцев обучения с доступом на 1 год!

***
5️⃣ "Ускоренный прогресс"
📌 КУРС НА N4 + КУРС НА N3
💰 30 000 ₽ вместо 57 500 ₽!
17 месяцев обучения с доступом на 3 года!

***
Пакеты для тех, кто уже на уровне N4

6️⃣ "Дорога к профессионалу"
📌 10-МЕСЯЧНЫЙ КУРС НА N3
💰 20 000 ₽ вместо 35 000 ₽!
Доступ на 2 года!

Есть возможность купить в рассрочку беспроцентную через банк до 10 месяцев, цена будет на 22% выше.

🎁 Количество пакетов ограничено — всего 35!

Чтобы успеть купить свой пакет, переходим по ссылке: https://t.me/HappyJP2025_Bot

Запускаем бот и следуем инструкции🎄

Нескучный японский язык с SatoriJP school

23 Dec, 11:13


А для тех, кто уже легко управляется с иероглифами и находится на уровне N5 и выше, напоминаю о том, что у нас скоро стартует Литературный клуб, где мы будем читать в оригинале, без адаптации, произведение Х.Мураками "Город и его ненадежные стены".

Еще есть несколько мест! Присоединяйтесь и начинайте читать на японском уже сейчас =)

Подробности тут
https://t.me/satorijp/558

Нескучный японский язык с SatoriJP school

23 Dec, 11:02


Друзья, т.к. сейчас перед Новым Годом у всех очень большая занятость, и далеко не все могут быть онлайн, мы приняли решение вместо сегодняшнего вебинара - выложить урок по иероглифике из нашего флагманского курса N5.

В уроке я рассказываю о том, что такое онные и кунные чтения, как учить иероглифы, нужно их прописывать и многое другое!

Урок будет доступен двое суток, потом мы его удалим с канала, успейте его посмотреть =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

21 Dec, 12:49


Ребят, у нас на понедельник (23 декабря, 19:00) запланирован стрим по иероглифике.

Хотела спросить - как, есть настроение прийти, или сейчас предновогодняя загруженность и лучше вместо стримов просто через посты вам полезняшки давать? =)

Пишите в комменты)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

21 Dec, 10:23


ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С ЛОШАДКОЙ. ЧАСТЬ 1.

В прошлые разы мы говорили про устойчивые выражения со словом "кошка". Но также в японском языке существует также множество фраз и выражений с 馬 (uma), что в переводе означает «лошадь». Вот несколько популярных фразеологизмов с этим словом:

1. 馬が合う (うまがあう, uma ga au)
Дословный перевод: «Лошади совпадают».
Это выражение означает, что два человека или вещи идеально подходят друг другу, имеют хорошую совместимость.

Пример:
彼とは馬が合うから、すぐに友達になった。
Kare to wa uma ga au kara, sugu ni tomodachi ni natta.
Перевод: "С ним мы хорошо ладим, и мы сразу стали друзьями."

2. 馬の耳に念仏 (うまのみみにねんぶつ, uma no mimi ni nenbutsu)
Дословный перевод: «Чтение молитвы в ухо лошади».

Это выражение означает пустую болтовню, бесполезное наставление или советы, которые не воспринимаются. Обычно используется, когда кто-то говорит что-то, что не имеет смысла для слушателя. Литературно можно перевести "как об стенку горох".

Пример:
彼に説明しても、馬の耳に念仏だ。
Kare ni setsumei shitemo, uma no mimi ni nenbutsu da.
Перевод: "Я ему объяснял, но это как читать молитвы в уши лошади." ("как об стенку горох").

3. 馬を出す (うまをだす, uma o dasu)
Дословный перевод: «Показать лошадь».
Это выражение означает раскрытие или демонстрацию чего-то ценного, полезного или важного, особенно в контексте бизнеса или сделки.

Пример:
彼はいつもギリギリまで馬を出さない。
Kare wa itsumo girigiri made uma o dasanai.
Перевод: "Он никогда не раскрывает свои таланты до последнего момента."

Нескучный японский язык с SatoriJP school

21 Dec, 10:20


Выкладываю вчерашний стрим, посвященный полезным фразам, которые пригодятся вам в поездке по Японии!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

20 Dec, 16:58


Live stream finished (51 minutes)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

20 Nov, 09:32


Друзья!
В эту пятницу, 22 ноября в 18:00 проведу для вас стрим!

Пишите к комментариях, какую бы вы хотели тему!
Можем грамматику разобрать.
Можем какую-то лексику и с ней предложения научиться строить - например, описание квартиры, семьи, рациона...

Что хочется?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

20 Nov, 09:00


​Части тела на японском

Нескучный японский язык с SatoriJP school

19 Nov, 11:04


Давайте пообщаемся
Под этим постом вы можете задать мне какой-нибудь вопрос о японском, о жизни, либо обо мне... =)

Писать можно не только по-русски, но и по-японски!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

19 Nov, 09:00


​Аудирование N5

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Nov, 19:50


Я так рада, что есть люди, готовые уже сразу на 3 месяца в разговорный клуб!
Вот это сильное намерение

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Nov, 12:39


Знакомо ли тебе такое?

🤷‍♀ Учу японский, но не с кем практиковать
🔎 Не знаю, где найти носителя
🤦 Нашел носителя, но разговор не клеится
😭 Потеря мотивации к изучению языка
😨 Говорю, но мои ошибки никто не исправляют, я не знаю, правильно ли говорю или нет
Языковой барьер
👂 Всё понимаю на слух, а сказать не могу

📝 Если хотя бы на один пункт ты ответил "да", то...
Тебе пора в разговорный клуб!

🌸 Да-да, именно для того, чтобы решить твои проблемы в языке мы решили создать РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ по японскому.

***
Что будет в клубе

📆 4 встречи в месяц
(1 раз в неделю)
🐌 Разделение на группы по уровню
👭 Небольшие группы по 6-8 человек
🦑 Будет заранее даваться лексика и грамматика в соответствии с
темой (не переживай, что ты не сможешь ничего сказать на встрече - материалы помогут тебе использовать языковые паттерны, просто бери и повторяй!)
🤹 Групповая беседа, обсуждение темы
👫 Разбиение и практика в парах (гугл митс дает техническую возможность это сделать во время группового созвона)
🤗 Поддержка и исправление ошибок
👄 Много вашей личной разговорной практики и аудирования
🐣 Преодоление языкового барьера
💻 Не нужно искать, с кем и о чем говорить! У тебя будут и собеседники, и материалы
Формат ОНЛАЙН!

От тебя нужен только интернет и желание говорит на японском!

***
Стоимость

🙋‍♀ Цена за 1 месяц5000 руб 3900 руб

🎎 Подписка на клуб на 3 месяца12500 руб 9900 руб

🧚 Формат "слушатель" (для тех, кто пока хочет просто посмотреть, что происходит внутри клуба или совсем стесняется говорить; дает возможность присутствовать и получать все материалы, но без участия в диалогах) — 900 руб 500 руб за 1 занятие

Так как это пилотный запуск, мы сделали цены максимально доступными! Дальше они будут повышаться.

***
Для записи на курс необходимо написать мне @Franks_spoon или нашему администратору Вадиму @VadimVohmin, чтобы получить анкету участника и ссылку на оплату.

ЖДУ ТЕБЯ В РАЗГОВОРНОМ КЛУБЕ

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Nov, 09:00


Устойчивые выражения с японским словом 心 (kokoro)

Слово 心 (kokoro, сердце, душа) в японском языке имеет множество значений и используется в различных устойчивых выражениях. Вот несколько из них с примерами!

💜 心配 (shinpai)
Пример: 彼のことが心配です。
Romaji: Kare no koto ga shinpai desu.
Перевод: Я беспокоюсь о нём.

💜 心の中 (kokoro no naka)
Пример: 彼女の心の中には秘密がある。
Romaji: Kanojo no kokoro no naka ni wa himitsu ga aru.
Перевод: В её сердце есть секрет.

💜 心を開く (kokoro o hiraku)
Пример: 彼は心を開いて話した。
Romaji: Kare wa kokoro o hiraite hanashita.
Перевод: Он открыл своё сердце и заговорил.

💜 心が温かい (kokoro ga atatakai)
Пример: 彼女は心が温かい人です。
Romaji: Kanojo wa kokoro ga atatakai hito desu.
Перевод: Она человек с тёплым сердцем.

💜 心の声 (kokoro no koe)
Пример: 自分の心の声に従ってください。
Romaji: Jibun no kokoro no koe ni shitagatte kudasai.
Перевод: Следуйте голосу своего сердца.

***
Эти выражения помогают передать глубокие чувства и эмоции, связанные с сердцем и внутренним миром! Попробуйте в следующий раз использовать их в своей речи!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Nov, 07:44


Друзья кто пойдет в разговорный клуб заполняйте анкету. Вчера на стриме Оля рассказала про условия и как будет проходить разговорный клуб. Детали смотрите в записи.
Сейчас по акции самые выгодные условия.

По оплате пишите сюда:

Админ: @VadimVohmin
Сэнсэй: @Franks_spoon (сюда же за файликами с урока)

Ссылка на анкету:
https://forms.gle/NFvZZozdFTy3qLBc8

Всем кто будет в разговорном клубе заполнять анкету обязательно.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Nov, 06:13


Вчера прошёл огненный стрим, посвященный японскому глаголу!

Разобрались в спряжениях, основах, а главное - для чего они нужны и как их применять на практике!

Спасибо тем, кто пришел!
Для тех, кто хотел присутствовать, но не смог - сделали запись!

Но!
Чтобы не было желания посмотреть "когда-нибудь, но не сейчас" (то есть, в итоге никогда), я оставляю эту запись на 48 часов!

После мы ее с канала удалим.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

17 Nov, 18:32


Live stream finished (1 hour)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

17 Nov, 17:00


Live stream started

Нескучный японский язык с SatoriJP school

17 Nov, 07:11


Всем おはようございましす!
Напоминаю, что сегодня в 20:00 по Москве на этом канале будет стрим по японским глаголам!

Ставьте в календарик, берите цветные ручки и чаёк, будем погружаться в язык!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

16 Nov, 11:51


Многие не знают, но я некоторое время назад в придачу к японскому получила второе высшее образование как психолог =)

Если вам тоже интересна эта тема - приглашаю вас подписаться на мой второй канал, где я в основном пишу о психологии, знакомлю с разными практиками, учениями и так далее.

Буду рада видеть старых друзей в новом формате!

https://t.me/mir_bezgranitz

***
P.S. Это никак не отменяет того, что контент на этом канале я буду продолжать вести в том режиме, в котором он сейчас есть 😘

Нескучный японский язык с SatoriJP school

16 Nov, 09:00


Замок Мацумото
松本城


Замок Мацумото находится в одноименном городе и считается одним из самых красивых в стране. Невероятно, но он сохранился в первозданном виде, хотя был построен в XVI веке. За черные стены и крыши 5 этажей, напоминающие крылья птицы, Мацумото называют «замком Черного ворона». Эта достопримечательность находится у озера, в котором плавают белые лебеди, на территории есть удивительный парк с сакурами и садом хризантем.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

15 Nov, 14:04


Найди несоответствия в переводе, хехе.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

15 Nov, 13:55


Я уже говорила, что встречаю японский язык везде?
Вот, зашла в Тануки на встречу. И...зачиталась про окинавскую керамику.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

15 Nov, 09:00


​Текстик на чтение без фуриганы, вертикальный.
Поделитесь в комментариях, насколько было понятно =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

14 Nov, 09:42


📢 Друзья! Приглашаем вас на бесплатный урок по японскому языку, который пройдет в нашем Telegram-канале уже в это воскресенье, 17 ноября, в 18:00 Мск!

Тема урока: глагол в японском языке

На этом уроке вы узнаете:
🔸 Сколько времен существует в японском языке
🔸 Как спрягать глаголы, строить утвердительные и отрицательные формы
🔸 Все о спряжениях, основах, исключениях и нюансах использования глаголов в японском

Вы также выучите 15 базовых японских глаголов и научитесь строить с ними предложения для выражения самых необходимых действий! 📝

Это уникальная возможность для всех, кто хочет начать говорить на японском или углубить свои знания. Присоединяйтесь и погрузитесь в мир японского языка вместе с нами! ⛩️

Заодно у вас будет возможность для себя протестировать наше обучение. Актуально для тех кто думает обучаться у нас на курсах

👉 Ждем вас в 18 -00 стрим будет в этом Telegram-канале! Планируйте ваше время заранее.

🔥 ставьте (огонек) кто придет, проверим заодно насколько вам это интересно и нужно.

Мало будет огоньков урок тогда не будем проводить 😀

Нескучный японский язык с SatoriJP school

13 Nov, 14:38


Забавный факт.
Существует такая недоказанная гипотеза, что ありがとう (arigatou) происходит... от португальского obrigado /испанского abrigado.
Многие говорят, что теория имеет очень слабую доказательную базу, конечно, но контакты с португальцами были в 17 веке, как факт.

И вот, сижу я учу испанский.
Смотреть - mirar.
Вам не напоминает японское みる (miru)?
Как у них так вышло?!

Дисклеймер.
Все совпадения считать случайными
🤣

Нескучный японский язык с SatoriJP school

13 Nov, 09:00


​Природа на японском

Нескучный японский язык с SatoriJP school

12 Nov, 14:38


Друзья, те кто только начинают изучать язык, добро пожаловать на наши тестовые бесплатные уроки по японскому языку!

За три увлекательных видео урока вы освоите основы языка, которые позволят вам заговорить уже сегодня:

🌸 Урок 1: Погружаемся в мир местоимений и профессий. Научитесь представляться, правильно использовать глагольные связки и строить предложения, как в культовом «Я есть Грут»! 🍃

🏯 Урок 2: Исследуем прилагательные, чтобы описывать все, от высокой горы до дешевой книги. Учитесь, как быть точными и выразительными в своих словах!

🌸 Урок 3: Закрепляем и совершенствуем. Изучите нюансы грамматики, чтобы не просто говорить, а говорить правильно и красиво. Оживленные города и прекрасные цветы ждут вас!

💬 Каждый урок — это не только теоретическая база, но и практические задания, которые помогут вам закрепить знания и сразу применять их в жизни!

🔥 Присоединяйтесь прямо сейчас и погрузитесь в атмосферу Японии, не выходя из дома. Учите японский с легкостью и удовольствием!

Получить уроки по ссылке: https://t.me/SatorijpMarafon_bot 👈

Жмите и начинайте учиться уже сегодня!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

12 Nov, 09:00


​Аудирование N5

Нескучный японский язык с SatoriJP school

11 Nov, 09:00


Устойчивые выражения со словом 耳 (mimi, уши)

Японский язык богат интересными фразами, использующими слово 耳 (mimi), которое означает «уши». Вот несколько выражений, которые стоит знать!

耳が痛い (mimi ga itai) - «боль в ушах». Используется в переносном смысле, чтобы выразить, что вам стыдно или неприятно слышать критику или правду.

耳を傾ける (mimi o katamukeru) - «наклонить уши». Это выражение означает внимательно слушать, уделять внимание.

耳にタコができる (mimi ni tako ga dekiru) - «на ушах появились осьминоги». Употребляется, когда кто-то устал слушать одно и то же, например, когда часто повторяются одни и те же советы.

耳元で囁く (mimi moto de sasayaku) - «Шептать на ухо». Используется, когда кто-то делится секретом или интимной информацией.

耳をすます (mimi o sumasu) - «настраивать уши». Означает внимательно прислушиваться к окружающим звукам или разговорам.

Эти выражения не только обогащают ваш словарный запас, но и помогают лучше понять японскую культуру и манеру общения. Попробуйте использовать их в разговоре!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

08 Nov, 09:00


​Текстик на чтение без фуриганы, уровень N5.
Поделитесь в комментариях, насколько было понятно =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

07 Nov, 18:42


Сегодня работаю над новым учебником по грамматике N1.
А как ваш вечер проходит? =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

07 Nov, 12:30


🧚‍♀ Молодежный сленг - продолжение

🐸 蛙化現象 (kaeruka genshou) — "явление превращения в лягушку"

🌟 Не поверите, но сленговое выражение 蛙化現象 (kaeruka genshou) заняло 1 место в рейтинге самых популярных выражений 2023 года.

🍒 Это слово обозначает явление, когда привлекательный или идеализированный человек (чаще всего в контексте романтических отношений) неожиданно теряет свою привлекательность из-за своих действий, поведения или изменений во внешности

🧩 Это своего рода разочарование в объекте восхищения, когда вместо идеала, на которого кто-то возлагал надежды, проявляется нечто менее привлекательное, как если бы идеальный принц вдруг превратился в лягушку.

🍭 Это выражение часто используется для описания ситуации, когда, например, человек на начальном этапе знакомства кажется интересным, обаятельным и привлекательным, но со временем его недостатки или неуклюжие черты характера становятся очевидными, что разрушает идеализацию.

📝 Это явление также часто обсуждается в контексте социальных сетей, где идеализированные образы и первая "влюбленность" в кого-то быстро могут смениться разочарованием, как только появляется реальное, менее привлекательное лицо человека.

***
А у вас было такое, что вы разочаровывались в том, кто изначально вам нравился?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

06 Nov, 14:48


И суток не прошло, японские СМИ наконец заметили победу Трампа на выборах!
Ищем знакомые по предыдущем посту слова и иероглифы =)

アメリカ大統領選挙でABCテレビは、共和党のトランプ前大統領の当選が確実になったと伝えました。共和党が4年ぶりに政権を奪還し、トランプ氏が再び大統領に就任することになります

Amerikadaitōryōsenkyo de ABC terebi wa, Kyōwatō no toranpu zen daitōryō no tōsen ga kakujitsu ni natta to tsutaemashita. Kyōwatō ga 4-nen-buri ni seiken o dakkan shi, toranpu-shi ga futatabi daitōryō ni shūnin suru koto ni narimasu.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

06 Nov, 09:00


​Вкусы на японском

Нескучный японский язык с SatoriJP school

06 Nov, 08:52


Вот она, довольно любопытная разница менталитетов. Пока российские каналы единогласно пишут, что Трамп выиграл, и где-то вирусится видео с его выступлением на английском, японские каналы предельно сдержано пишут о том, что не все источники сообщают об однозначной победе и не торопятся с заявлениями.

(То есть, предыстория - я хотела вам скинуть пост о победе Трампа...и просто не нашла такого в японских интернетах!)

Поэтому не будем спешить с выводами и мы и поучим пока актуальную лексику!
アメリカ大統領選挙 (America daitouryou senkyo) - выборы американского президента
勝利 (shouri) - победа
投票する (touhyou suru) - голосовать, отдавать голос
共和党 (kyouwatou) - республиканская партия
民主党 (minshutou) - демократическая партия
候補 (kouho) - кандидат

Нескучный японский язык с SatoriJP school

05 Nov, 20:39


Запись стрима!
Велась не с самого начала, но кто не успел сегодня присоединиться онлайн, можете посмотреть в записи!
Говорили о системе изучения языка, о том, как поехать в Японию и остаться, а также было много ответов на ваши актуальные вопросы!
Спасибо тем, кто был онлайн! 🙏
С вами тепло!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

05 Nov, 18:10


Live stream finished (2 hours)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

05 Nov, 16:03


Комменты к стриму пишем сюда

Нескучный японский язык с SatoriJP school

05 Nov, 16:03


Live stream started

Нескучный японский язык с SatoriJP school

03 Nov, 09:09


81 лайк посту
Давайте, еще 19 - и я напишу новую статейку про сленг =)
Есть материал интересный на подходе))

Нескучный японский язык с SatoriJP school

03 Nov, 09:00


Ода Нобунага — одна из самых значительных фигур в японской истории, известный как один из трех объединителей Японии в эпоху Сенгоку (1467–1603).

Родился в 1534 году в провинции Оварии. Нобунага с раннего возраста проявлял амбиции и стратегический ум, что быстро выделило его среди других даймё.

Нобунага начал свою карьеру в 1551 году, когда стал главой своего клана Ода. Он был известен своими агрессивными военными кампаниями и инновациями в тактике, включая использование огнестрельного оружия, что стало революцией в японской войне. Он успешно захватил важные регионы, включая Киото, и стремился объединить разрозненные провинции Японии под своей властью.

Интересно, что Ода Нобунага не стал самураем в традиционном понимании. Он не следовал строгим кодексам чести самураев, предпочитая более прагматичный подход к власти и союзам. Его стиль руководства был жестким, и он часто использовал насилие и запугивание для достижения своих целей.

К сожалению, Нобунага не смог завершить свою миссию по объединению Японии. В 1582 году, когда он находился в замке Хонно-дзи, его предал один из ближайших соратников, Акети Мицухиде. Нобунага, окруженный врагами, выбрал смерть, подожжением своего замка, что стало символом его трагической судьбы и жестоких реалий времени.

Наследие Нобунаги живо и по сей день: его амбициозные планы по объединению Японии в конечном итоге были продолжены его преемниками, такими как Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу, что привело к становлению Японии как единой нации.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

02 Nov, 09:00


Гора Ёсино
吉野山

Гора Ёсино в префектуре Нара - это не только одно из самых красивых мест в Японии, но и прекрасное место для цветения сакуры. Гора Ёсинояма также является объектом всемирного наследия из-за ее давних отношений с религиями синтоизма и буддизма. Мистические монахи и прихожане ищут просветления в регионе, наделенном природной славой и духовной глубиной.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

01 Nov, 09:00


​Текстик на чтение без фуриганы, вертикальный.
Поделитесь в комментариях, насколько было понятно =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

31 Oct, 12:13


👩‍🎤 МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ

Этих слов ты не найдешь ни в учебниках, ни даже у 95% блоггеров, пишущих о японском =)

☕️ チルい (chirui) - "расслабленный", "спокойный", "умиротворяющий", "неторопливый".

👁 Слово происходит от... английского chill out, что означает «расслабляться». Может относится к различным вещам, таким как музыка или места. Используется, когда вы хотите сказать, что чувствуете себя комфортно, расслабленно и счастливо.
Слово активно используется школьниками и студентами.

🌟 По грамматической форме является и-прилагательным.

🌸 Например:
チルい音楽 (chirui ongaku) - расслабляющая музыка
チルい雰囲気のカフェ (chirui funiki no kafe) - кафе с расслабляющий атмосферой

***
📝 Когда пост наберет 100 лайков, продолжу писать про молодёжный сленг!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

31 Oct, 09:05


明日から11月ですね。
寒くなるので、お体にお気をつけてね~

Нескучный японский язык с SatoriJP school

30 Oct, 09:00


​Части здания на японском

Нескучный японский язык с SatoriJP school

29 Oct, 09:12


Пишем в комменты свои варианты ответа к аудированию!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

29 Oct, 09:00


​Аудирование N5

Нескучный японский язык с SatoriJP school

28 Oct, 09:00


空気を読む - ЧИТАТЬ ВОЗДУХ

Выражение 空気を読む (kuuki wo yomu) в японском языке дословно переводится как "читать воздух". Оно означает способность чувствовать атмосферу или настроение в группе и действовать в соответствии с ним. Это важный социальный навык в японской культуре, где внимание к эмоциям других людей играет значительную роль.

Употребляется это выражение, когда говорят о том, как кто-то умеет воспринимать неявные сигналы и вести себя так, чтобы избежать неловких ситуаций или конфликта. Например, на собрании, когда обсуждается сложная тема, человек, умеющий "читать воздух", может понять, когда стоит высказаться, а когда лучше промолчать.

Соответственно человека, который не умеет улавливать атмосферу и читать ситуацию между строк, назовут 空気が読めない人 (kuuki ga yomenai hito).

Нескучный японский язык с SatoriJP school

27 Oct, 10:38


Хотите вам буду файлы с аудированием выкладывать? =)
С заданиями и вариантами ответов. Только вам придется их делать 😅

Надо?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

27 Oct, 10:12


Термин 相槌 (aizuchi) в японском языке обозначает короткие междометия или фразы, которые собеседник произносит в ответ на слова другого человека, чтобы показать, что он слушает и поддерживает беседу. Это могут быть такие выражения, как "угу", "да", "правда?" и другие.

相槌 (aizuchi) играет важную роль в японской коммуникации, так как они помогают поддерживать гармонию в разговоре и демонстрируют уважение к собеседнику. В японской культуре, где коллективизм и эмпатия ценятся высоко, использование 相槌 (aizuchi) позволяет избежать неловкости и показывает активное участие в диалоге. Это особенно актуально в формальных ситуациях, где важно создавать атмосферу доверия и взаимопонимания.

Таким образом, 相槌 (aizuchi) не просто речевой элемент, а важный инструмент взаимодействия, способствующий эффективной и гармоничной коммуникации в японском обществе.

В целом можно сказать, что японцы слушают собеседника не молча, а активно поддакивая, переспрашивая, удивляясь. И, наоборот, без таких междометий, как へえ?まじで?ほんとう?はい (Hee? Maji De? Hontou? Hai) и других - японцу может показаться, что вы его не слушаете и вам не интересно.

Замечали это в японской речи?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

26 Oct, 11:00


Если у вас Ютьюб работает, послушайте подкаст на кансайском диалекте.
Напишите, какую разницу вы заметили относительно стандартного японского? =)

https://youtu.be/oSAuZxKlVOo?si=JPPimioT4rni37FD

Нескучный японский язык с SatoriJP school

25 Oct, 12:30


Обещала вам сбросить всякие интересные термины из текущей экономической ситуации в РФ, который я выписывала себе, готовясь к устному переводу:

SWIFT排除 (subifuto haijo) - блокировка SWIFT
経済制裁 (keizai sessai) - экономические санкции
追加制裁 (tsuika sessai) - вторичные санкции
ブリックス首脳会議 (burikkusu shunou kaigi) - саммит БРИКС
西側諸国 (nishigawa shokoku) - западные страны
並行輸入 (heikou yuunyuu) - параллельный импорт
第三国経由 (daisankoku keiyu) - через 3-и страны
国内産業 (kokunai sangyou) - отечественное производство
需要 (juyou) - спрос
中央銀行の政策金利 (chuuou ginkou seisaku kinri) - процентная ставка ЦБ
利上げ (riage) - поднятие процентной ставки
ロシアに有効な国 (roshia ni yuukouna kuni) - дружественные РФ страны
好景気 (koukeiki) - процветание, хорошая экономич.ситуация
不景気 (fukeiki) - экономический кризис
ロシアから撤退した企業 (roshia kara tettai shita kigyou) - компании, ушедшие из РФ
国内総生産 (kokunai souseisan, GDP)- ВВП
非正規ルート (hiseiki ruuto) - неофициальные маршруты
税関申告書 (zeikan shinkokusho) - таможенная декларация
税関手続き (zeikan tetsuzuki) - таможенные процедуры
ユーチューブの減速 (yuuchuubu no gensoku) - замедление Ютуба
ルーブル安 (ruuburu yasu) - падение курса рубля 

В эмоции и холивары не впадаем, воспринимаем безоценочно просто как лексику с т.з. японского языка ^^

Нескучный японский язык с SatoriJP school

25 Oct, 09:00


​Новенький текст.
Напишите, насколько было понятно =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

24 Oct, 09:00


​Названия овощей

Нескучный японский язык с SatoriJP school

23 Oct, 21:37


Я вам завтра еще слов накидаю. Т.к. в переговорах, которые я завтра перевожу, будут подниматься вопросы экономической ситуации, я тут составила себе списочек злободневных слов на тему "санкции", "параллельный импорт", "ключевая ставка ЦБ", "уход компаний с рынка" и т.п.

Ставь огонечек, если хочешь узнать, как это всё звучит на японском %)
и взрыв мозга, если это взрыв мозга))

Нескучный японский язык с SatoriJP school

23 Oct, 20:13


Будни переводчика.
В подготовке к устной работе изучаю, как по-японски будут секаторы, кусторезы, сучкорезы и иже с ними...

Нескучный японский язык с SatoriJP school

23 Oct, 09:00


​Названия планет

Нескучный японский язык с SatoriJP school

22 Oct, 10:04


Бамбуковую рощу Сагано можно смело включить в список самых красивых мест на планете. Роща представляет собой длинную аллею, состоящая из нескольких тысяч бамбуковых деревьев различного вида. Они располагаются в строгом порядке, и завораживают своей необычайной статной красотой.

Расположена бамбуковая роща на западе города Киото в районе Арасияма. Площадь этого живописного места около 16 кв. километров, а некоторые из растений достигают в высоту 40–50 метров.

Появился бамбуковый лес в районе Арасияма в 14 веке. Основателем такого необычного парка стал Мусо Сосэки — наставник школы риндзай-дзен и знаток садового искусства. На территории парка был высажен бамбук Мосо, родиной которого является Китай и Тайвань.

Сегодня территория парка, кроме того, что находится под охраной государства, еще и является частью звукового ландшафта Японии. Звуковой ландшафт — своего рода пейзаж, состоящий из разнообразия звуков, образующихся в окружающей местности. 

Нескучный японский язык с SatoriJP school

21 Oct, 11:40


Хочу вам сегодня немного рассказать о двух моих книгах, вышедших в печать в этом году

1) Грамматический справочник N5-N4

В нем содержится около 200 грамматических правил, разбитых по уровням сложности. Описание значения грамматики, примеры с переводом, упражнения для закрепления и ключи в конце учебника.

2) Грамматический справочник N3-N2

Здесь уже более продвинутый уровень, книга также разбита на грамматические разделы по уровням, даётся краткое и лаконичное описание ситуаций применения грамматики, специфики её употребления, есть упражнения и ключи к ним.

Обе книги хорошо подойдут в качестве повторения и закрепления пройденного материала, а также для подготовки к грамматической части экзамена JLPT.

Нужно понимать, что это грамматические справочники, поэтому досконального разбора лексики и иероглифики там нет.

На сайте издательства АСТ можно полистать отрывки обеих книжек.

https://ast.ru/book/yaponskiy-yazyk-grammatika-dlya-nachinayushchikh-urovni-jlpt-n5-n4-864206/?ast_utm=book_see_also

https://ast.ru/book/yaponskiy-yazyk-grammatika-dlya-prodolzhayushchikh-urovni-jlpt-n3-n2-872366/?ast_utm=book_see_also

***
На данный момент я работаю над 3-ей частью справочника - грамматикой N1. Пожелайте мне удачи, писать книги - это всегда огромный труд, но когда учебник выходит, я, конечно же, радуюсь тому, что он ещё долго приносит пользу тем, кто учит язык =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

21 Oct, 10:57


Знакомо? =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

20 Oct, 09:00


​Почитаем сегодня на японском!
Напишите, как вам текст?
Сколько процентов поняли?

Нескучный японский язык с SatoriJP school

19 Oct, 09:00


​Немного ономатопоэтических слов (или, как их ещё называют гионго и гитайго, или звукоподражание).

Откройте картинку, чтобы увидеть слова полностью

Нескучный японский язык с SatoriJP school

18 Oct, 11:00


Названия птиц на японском

Птица - 鳥 (tori)
Утка - 鴨 (kamo)
Павлин - クジャク (kujaku)
Ворон - カラス (karasu)
Голубь - ハト (hato)
Индейка - 七面鳥 (shichimenchou)
Гусь - ガチョウ (gachoi)
Сова - フクロウ (fukurou)
Страус - ダチョウ (dachou)
Попугай - オウム (oumu)
Аист - コウノトリ (kounotori)
Орёл - ワシ (washi)
Ястреб - タカ (taka)
Фламинго - フラミンゴ (furamingo)
Чайка - カモメ (kamome)
Пингвин - ペンギン (pengin)
Лебедь - 白鳥 (hakuchou)
Дятел - キツツキ (kitsutsuki)
Пеликан - ペリカン (perikan)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

16 Oct, 09:00


顔 (かお、kao) - лицо

笑顔 (えがお、egao) - улыбающееся лицо, улыбка

顔を出す (kao wo dasu) - показываться где-то, заглядывать

顔が広い (kao ga hiroi) - иметь широкий круг знакомых (дословно "лицо широкое")

顔をそむける (kao wo somukeru) - отвернуться

知らぬ顔をする (shiranu kao wo suru) - сделать вид, что ничего не знаешь

顔にかかわる (kao ni kakawaru) - затрагивать честь

Нескучный японский язык с SatoriJP school

15 Oct, 13:37


Прибило тут меня московским снегом к земле, жить стало невыносимо, я немного пострадала, да и взяла билет на ночный рейс в Сочи.
15 октября - купальный сезон 2024 (вместе с первым снегом, который по-японски будет 初雪、hatsuyuki) открыт! 🤣

По этому случаю выкладываю для вас некоторые слова на морскую тематику:

(umi) - море
海辺 (umibe) - побережье, пляж, взморье
砂浜 (sunahama) - ещё одно слово для пляжа (от иероглифа 浜、hama, берег, кстати, несёт своё название город Йокогама - 横浜, Yokohama - "плоский, горизонтальный берег")
泳ぐ (oyogu) - плавать
(nami) - волна
(awa) - пена
人魚 (ningyo) - русалка
(sakana) - рыба
(kai) - ракушка
(kani) - краб
(suna) - песок
水着 (mizugi) - купальник
タオル (taoru) - полотенце
(fune) - корабль, лодка
イルカ (iruka) - дельфин
(tako) - осьминог
(Интересно, что иероглифически может писаться и как 蛸、и как 鮹. В первом случае при разложении на радикалы получается "похожий на червяка", а во втором "похожий на рыбу". Осьминог, на кого же ты похож??)
沈む (shizumu) - тонуть, а также заходить о Солнце
溺れる (oboreru) - тонуть, а также в переносном смысле погружаться во что-то с головой
救命浮環 (kyuumei fukan) - спасательный круг
助ける (tasukeru) - спасать
日焼けをする (hiyake wo suru) - загорать (буквально - "делать солнечную прожарку")
日焼け止め (hiyakedome) - крем от загара (от прожарочки, хехе)
サングラス (sungurasu) - солнечные очки
防波堤 (bouhatei) - волнорез
浮標 (fuhyou) - буй
青空 (aozora) - голубое небо
カモメ (kamome) - чайка
(arashi) - шторм, буря
(nagi) - штиль
(kaze) - ветер
(shio) - соль

***
А вы как, совершаете в жизни импульсивные поездки?)

Кстати, в японском есть такое слово 気分転回する (kibun tenkai suru) - что-то вроде "переключиться, проветриться, отвлечься, сменить настроение". Как раз используется относительно каких-то действий, призванных нас встряхнуть и оживить.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

15 Oct, 11:01


Знаете, есть челлендж инктобер. А у нас будет кандзи-ктобер)))

Готовлю для вас кое-что интересное!

Ставь лайк, если хочешь узнать подробнее =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

15 Oct, 11:00


​А вот списочек на N4 уже посерьезнее будет!

Много иероглифов отсюда знаете? =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

14 Oct, 12:45


改めて自己紹介します
Пост-знакомство для всех новеньких на канале!

***
Меня зовут Ольга Первова, я главный преподаватель и основатель школы Satori JP!

Миссия нашей школы - сделать японский язык простым, понятным и доступным для всех.

Несколько фактов обо мне:

Окончила педагогический вуз МГПУ по специальности "лингвист, преподаватель японского и английского языков и культур".

Иными словами, я дипломированный японист и педагог, в институте мы занимались не только языком, но и историей и культурой Японии, литературными памятниками, древнеяпонским, и я охотно делюсь всем этим на своих занятиях, ведь не достаточно знать только язык, важно соприкасаться с культурой. А культуру Японии мы все очень любим!

Педагогическое же образование позволяет мне создавать эффективные программы по изучению языка, которые приводят наших студентов к быстрым и качественным результатам!

Владею японским языком на уровне N1, в 2014 году получила сертификат JLPT N1.

Непрерывно преподаю японский язык уже 16 лет.
(Столько не живут, согласна. Просто начала я этим заниматься в 19 лет ещё с 1-го курса института, а сейчас мне 36, вот и считайте...)

Преподавала студентам в вузе МГПУ, а также на курсах Japan Foundation и АНО "Японский центр" при МГУ, с 2008 года занимаюсь репетиторской деятельностью.

Работала и работаю по сей день устным и письменным переводчиком широкого профиля в таких областях, как профессиональная косметика для волос, бизнес-переговоры, медицинские препараты, БАДы, выставки и бридинг собак акита, атомная энергетика, выставки на тему пищевой, а также нефтяной промышленности, бьюти-сфера, соревнования World Skills и многое другое.

Написала издала уже 4 учебника по японскому языку, готовятся ещё 2:
- Японский с нуля (он же в ранних изданиях "Читаем, пишем, говорим по-японски")
- Грамматика N5-N4
- Грамматика N3-N2
- Бусидо - серия "легко читаем по-японски"
- Готовятся к изданию Грамматика N1 и учебник "Полный курс японского языка".
Все книги реализованы через издательство АСТ.

5 раз ездила в Японию
Из них 2 раза проходила в Японии стажировки - в городах Токио (日本ユーラシア教会, Общество Япония-страны Евразии) и Осака (関西国際センター, Кансайский международный центр).

Люблю читать на японском современных авторов - как ранобэ вроде Nishio Ishin (西尾維新), так и более традиционную литературу таких писателей, как Isaka Kotaro (伊坂幸太郎) и Murakami Haruki (村上春樹).

До сих пор люблю и смотрю аниме.
Использую на своих занятиях иллюстрации и примеры оттуда, а также из живой практики японского языка.

Обожаю иероглифику и знаю, как понятно донести её до учеников.

◆ А самое главное... я просто обожаю преподавать японский и открывать целый новый мир через этот язык, так сильно отличающийся от нашего, а главное - делаю это простым, понятным и доступным языком =)

***
Расскажите в комментариях о себе!

Нескучный японский язык с SatoriJP school

14 Oct, 09:00


首 (くび、kubi) - шея
首を捻る (kubi wo hineru) - наклонить голову в раздумье
首を振る (kubi wo furu) - покачать головой в знак отрицания

Нескучный японский язык с SatoriJP school

13 Oct, 16:06


Можно распечатать и на стену =)

А сколько иероглифов вы отсюда знаете?

(Под "знать" я имею в виду, конечно, не только значение, но и все чтения, употребление, написание и слова-исключения)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

12 Oct, 12:30


​Сегодня обсудим такое интересное слово, как
成れ果て (なれはて, narehate) - тень, развалина, пустышка, бывший.

Попалось оно мне в аниме メイドインアビス, Созданный в бездне.
Аниме, кстати, оставляет очень неоднозначные впечатления, с одной стороны невероятно красивая рисовка, интересный приключенческий сюжет, путешествие к центру земли...а с другой рейтинг r-17, жестокость и желание порой признать, что автор - глубоко больной на голову человек (иначе некоторые моменты в аниме и не объяснишь!).
Кстати, если смотрели, поселитесь, какие ваши впечатления!

Но вернемся к слову.
成れ果て (なれはて, narehate) - так назывались жители деревни на 6-ом уровне. Почему же они были тенями, пустышками? Потому что потеряли человеческий облик, от них осталась лишь скорлупа, какое-то тело, которое лишь напоминает, кем они были когда-то. Выйти из деревни они не могут, продолжить путешествие тоже.

Вот пример из моего словаря:
彼は百万長者の成れの果てだった
Kare wa hyakuman-chousha no narenohate datta.
Он был разорившимся миллионером.
(То есть, дословно тенью миллионера).

Интересно, что в словаре оно существует в форме с родительным падежом: 成れの果て (なれのはて, narenohate).

Вот еще пример использования:
あの競輪場に通いつめている人が、エリート官僚のなれの果てですよ
Ano keirinba ni kayoi-tsumete iru hito ga, eriito kanryou no narenohate desu yo.
Люди, которые часто посещают этот велодром, — это бывшая бюрократическая элита.

Часто слово указывает на некое ухудшение ситуации, социального положения, а если конкретнее - на то, что это самая крайняя точка падения, на доживание дней в полном несоответствии с предыдущим высоким статусом.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

12 Oct, 10:13


Вы ж мои умнички 😘

Нескучный японский язык с SatoriJP school

11 Oct, 19:48


А еще я сейчас смотрю фильм (точнее сериал) про Рихарда Зорге.

Вы знаете о Зорге?
Или написать о нём постик? =)

Нескучный японский язык с SatoriJP school

11 Oct, 19:46


Рубрика "японский и аниме в нашей жизни" 😳
Не перестаю удивляться таким находкам.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

11 Oct, 10:26


Обещала рассказать вам о новом премьер-министре Исиба Сигеру

Новый лидер правящей Либерально-демократической партии (ЛДП) Японии Сигэру Исиба на внеочередном заседании нижней палаты парламента избран 102-м премьер-министром страны.

Ранее 1 октября 2024 года правительство предыдущего премьер-министра Фумио Кисиды в полном составе ушло в отставку из-за коррупционного скандала и обнаружившихся связей некоторых членов партии с тоталитарной сектой «Церковь объединения».

В разные годы 67-летний Исиба занимал посты министра обороны, министра сельского хозяйства и генерального секретаря ЛДП. Стать лидером ему удалось с пятой попытки.

Он упорно предпринимал попытки возглавить партию и страну — в 2008, 2012, 2018, 2020 и 2024 годах. В текущем году, объявляя о своем выдвижении на пост председателя партии, господин Исиба пообещал, что это в последний раз. 

Сам себя он называет "одиноким волком" и "фанатом военной тематики". Исиба считается экспертом в оборонной политике. Ранее он предлагал создать азиатскую версию НАТО, а также обновленный альянс в сфере безопасности между США и Японией.

Также новый глава ЛДП хочет внести поправки в японскую конституцию, внеся в нее упоминание Сил самообороны Японии. Выступает за создание в Японии агентства по ликвидации последствий стихийных бедствий.

Большое влияние на него оказала война в Персидском заливе 1990–1991 годов. Тогда ЛДПЯ предприняла попытку провести через парламент закон, который позволил бы правительству отправить флот для материально-технического снабжения союзников в Персидском заливе. Он не прошел, но уже после завершения активной фазы боевых действий в регион были направлены японские минные тральщики.

«То, как политики, чиновники, ученые и весь японский народ пребывали в полной растерянности, не зная, что делать, стало для меня невероятным потрясением. Как будто никто раньше не задумывался, как Япония должна реагировать в подобной ситуации», — рассказывал впоследствии Исиба. Он также стал коллекционировать модели военных самолетов и кораблей, чем заработал себе прозвище «гундзи отаку» («помешанный на военном деле»).

Еще одно необычное увлечение нового японского премьера — женская поп-группа Candies из 1970-х, чьи песни он часто исполняет в караоке. Исиба также большой любитель японской художественной литературы, железных дорог и блюда рамэн (лично возглавляет межпартийное сообщество его фанатов).

Кроме того, Исиба выступает за отказ от ядерной энергетики, переход к возобновляемым источниками энергии и пересмотр двустороннего соглашения о статусе американского воинского контингента в Японии в сторону большего равноправия и возможности размещения японских военных на базах США в Гуаме.

Исиба также до этого выдвигал ряд идей, часть которых, вероятно, попытается реализовать, оказавшись в премьерском кресле. Среди них — изменение законодательства, чтобы позволить парам сохранять свои фамилии при вступлении в брак (сейчас один из супругов должен взять фамилию другого), легализация однополых браков, а также проведение реформ, направленных на то, чтобы императорский престол можно было наследовать по женской линии.

Нескучный японский язык с SatoriJP school

10 Oct, 09:00


​— Что ты хочешь?
Я хочу убить время.
Время очень не любит, когда его убивают.

Алиса в стране чудес (Льюис Кэролл)
***

Давайте разберемся, как по-японски будет звучат фраза "убить время"!

Есть как минимум несколько способов сказать это.

1) 時間を潰す (jikan wo tsubusu)
時間 (jikan) - это, собственно, "время"
潰す (tsubusu) - глагол со значением "крушить, ломать, рушить"
То есть, дословно мы рушим время 😳

Например:
私は飛行機に乗る前に、時間をつぶすため免税店を歩き回った
(Watashi was hikouki ni noru mae ni, jikan wo tsubusu tame menzeiten wo arukimawatta.)
В целях убить время перед посадкой на самолёт, я прошёлся по магазинам duty free.

2) 暇を潰す (hima wo tsubusu)
Здесь используется тот же самый глагол, только теперь вместо времени мы говорим 暇 (hima), что означает "свободное время, досуг". 

От этого выражения образуется существительное 暇潰し (himatsubushi) - что-то вроде "способ провести свободное время", "коротание времени".

3) Ещё одним схожим выражением будет 退屈をまぎらわす (taikutsu wo magirawasu) - дословно "рассеять скуку", иначе можно перевести его как "занять себя чем-то".

Например:
彼女は退屈を紛らわすために絵画を始めた。
(Kanojo wa taikutsu wo magirawasu tame ni kaiga wo hajimeta.)
Она начала писать картины, чтобы занять себя.

***
А что вы делаете, когда надо скоротать время?

2,442

subscribers

114

photos

11

videos