Японский языковой клуб @rostovjapan टेलीग्राम पर चैनल

Японский языковой клуб

Японский языковой клуб
यह टेलीग्राम चैनल निजी है।
🇯🇵 Японский в Ростове-на-Дону
🐼🦁 Для детей с 10 лет и взрослых
🎙📚㊗️ Говорим, читаем, пишем
🌸Идёт набор!
📸 Канал на Ютубе: Учу мурчу
https://www.youtube.com/@rostovjapan

Наш сайт
https://rostovjapan.ru

Написать нам: @rostovjapanbot @japanrostov
1,425 सदस्य
664 तस्वीरें
302 वीडियो
अंतिम अपडेट 10.03.2025 15:15

Японский языковой клуб в Ростове-на-Дону: Учимся и развиваемся вместе

Японский языковой клуб в Ростове-на-Дону — это уникальное учебное заведение, которое открывает двери для всех желающих изучить японский язык и погрузиться в удивительный мир японской культуры. Клуб ориентирован на детей с 10 лет и взрослых, предлагая им увлекательные и разнообразные занятия, которые включают в себя говорение, чтение и письмо на японском языке. Предоставляя доступ к современным методикам обучения и интересным материалам, клуб создает комфортную атмосферу для изучения языка, где каждый может развивать свои навыки независимо от начального уровня. Кроме того, клуб активно использует цифровые платформы, такие как YouTube, чтобы расширить свои горизонты и привлечь новых участников. В этом клубе учащиеся не только изучают язык, но и знакомятся с японской культурой, традициями и историей, что делает процесс обучения более глубоким и увлекательным.

Как записаться в японский языковой клуб в Ростове-на-Дону?

Записаться в японский языковой клуб можно непосредственно через их официальный сайт, где представлена вся необходимая информация о курсах и расписании. Также можно связаться с клубом через их Telegram-бота или социальные сети, такие как Instagram, для получения дополнительных подробностей о записи и начале занятий. Процесс регистрации обычно очень прост и доступен для всех желающих.

Кроме того, клуб проводит открытые уроки, на которые все желающие могут прийти и оценить уровень преподавания. Это отличная возможность познакомиться с преподавателями и другими участниками клуба, а также задать вопросы об обучении и методах, которые используются в клубе.

Какие методы обучения используются в клубе?

В японском языковом клубе в Ростове-на-Дону используются разнообразные методы обучения, включая коммуникационные техники, игровые формы и современные образовательные ресурсы. Преподаватели акцентируют внимание на практическом использовании языка, что позволяет учащимся быстрее освоить основы говорения и понимания японского языка. Курс включает в себя интерактивные занятия, где студенты могут практиковать разговорный японский в ситуациях, приближенных к реальной жизни.

Также, большой упор делается на понимание японской культуры и традиций через изучение текстов, песен и фильмов, что делает процесс обучения более насыщенным и разнообразным. Таким образом, студенты получают не только языковые навыки, но также узнают интересные факты о Японии и развивают свои культурные горизонты.

С какого возраста можно начать изучать японский язык в клубе?

В японском языковом клубе в Ростове-на-Дону занятия проводятся для детей начиная с 10 лет. Это связано с тем, что к этому возрасту дети уже обладают достаточным уровнем когнитивного развития для освоения нового языка. Программы для детей разработаны с учетом их интересов и возможностей, что способствует более легкому усвоению материала.

Тем не менее, клуб также ориентирован на взрослых учащихся, которые могут быть как новичками, так и теми, кто уже имеет некоторые знания японского языка. Это делает клуб идеальным местом для любого, кто хочет расширить свои языковые навыки, независимо от возраста.

Какую культурную программу предлагает клуб?

Японский языковой клуб в Ростове-на-Дону не ограничивается только изучением языка. Он предлагает своим участникам разнообразные культурные мероприятия, включая праздники, мастер-классы и лекции, посвященные японской культуре, традициям и искусству. Эти мероприятия позволяют учащимся глубже понять страну, язык и людей, которые с ним связаны.

Например, клуб может организовывать вечера японского кино, где участники смогут не только посмотреть фильмы, но и обсудить их, улучшая свои языковые навыки. Также проводятся мастер-классы по приготовлению японских блюд, что дает возможность познать культуру через кулинарию.

Каковы преимущества изучения японского языка?

Изучение японского языка открывает множество возможностей как в личной, так и в профессиональной сфере. Японский язык является важным для тех, кто интересуется японской культурой, аниме, мангой и другими аспектами японской жизни. Понимание языка позволяет глубже погружаться в изучение этих тем, а также расширяет кругозор и возможности для общения с носителями языка.

Кроме того, знание японского языка может помочь в карьерном росте, особенно для тех, кто работает или собирается работать в сфере технологий, бизнеса и культуры, связанных с Японией. В современном мире, где международные связи становятся все более важными, знание языка может стать значительным преимуществом на рынке труда.

Японский языковой клуб टेलीग्राम चैनल

Добро пожаловать в Японский языковой клуб! 🇯🇵 Этот канал предназначен для всех жителей Ростова-на-Дону, кто хочет погрузиться в мир японского языка и культуры. У нас есть занятия как для детей с 10 лет, так и для взрослых. 🐼🦁 Мы поможем вам не только говорить на японском, но и читать и писать на этом удивительном языке. 🎙📚㊗️ Сейчас идет набор новых участников, поэтому присоединяйтесь прямо сейчас! 🌸 У нас также есть канал на YouTube под названием "Учу мурчу", где вы можете найти еще больше интересного контента. Посетите наш сайт https://rostovjapan.ru для получения дополнительной информации. Не стесняйтесь писать нам в Telegram по адресу: @rostovjapanbot @japanrostov. Присоединяйтесь к нам и откройте для себя увлекательный мир Японии вместе с Японским языковым клубом!

Японский языковой клуб के नवीनतम पोस्ट

Post image

🥗Разбор четырех грамматик из дорамы «Токийский салат»🥬

Сегодня разберём несколько ключевых грамматических конструкций, которые часто встречаются в разговорной и письменной японской речи. Давайте рассмотрим каждую по отдельности! 🚀

1. ~すぎる / ~すぎ
🔹 Значение: «слишком», «чрезмерно»
🔹 Использование: Присоединяется к глаголам вместо ます и прилагательным вместо い и な, выражая, что действие или качество вышло за пределы нормы. Чего-то слишком много делают или что-то является слишком каким-то.

Примеры:
食べます → 食べすぎる (слишком много есть)
飲みます → 飲みすぎる (слишком много пить)
考えます → 考えすぎる (слишком много думать)
高い → 高すぎる (слишком высокий)
寒い → 寒すぎる (слишком холодный)
静か → 静かすぎる (слишком тихий)

💡 Разговорная форма:
В неформальной речи можно использовать すぎ без る, в качестве существительного:
食べすぎ! (Ты слишком много ешь!)
暑すぎ! (Слишком жарко!)

2. くらい (ぐらい)
🔹 Значение: «до такой степени, что...», «примерно», «настолько, что...»
🔹 Использование: Выражает степень чего-то, указывает на крайность. Присоединяется к целым предложениям, часто метафорам.

子供でもできるくらい簡単 (Настолько просто, что даже ребёнок справится)
死ぬくらい疲れた (Устал до смерти)
泣くくらい痛かった (Было так больно, что хотелось плакать)

💡 Различие くらい и ぐらい
В разговорной речи чаще используется ぐらい, но разница минимальна.

3. ~なきゃ (~なければならない / ~なければいけない)
🔹 Значение: «нужно сделать», «должен сделать»
🔹 Использование: Разговорная сокращённая форма ~なければならない (обязан сделать) или ~なければいけない (нужно сделать). Часто употребляется в неформальной речи. Присоединяется вместо ない у отрицательных глаголов

行かない → 行かなきゃ (Надо идти)
食べない → 食べなきゃ (Надо есть)
勉強しない → 勉強しなきゃ (Надо учиться)
宿題しない→ 宿題しなきゃ (Ты должен сделать домашку!)

💡 Вариации:

~なきゃダメ / ~なきゃいけない — усиленная форма («Надо, иначе нельзя»).
~なきゃよかった — сожаление («Лучше бы не делал»).

4. ~そう (из 捜そう)
🔹 Значение: «давай сделаем», «собираюсь сделать»
🔹 Использование: Окончание ~そう в волеизъявительной форме (意志形) выражает предложение сделать что-то вместе. Это разговорный аналог формы ましょう. У глаголов первого спряжения к пятой основе(слог お) присоединяется う, у глаголов второго и третьего спряжений ます меняется на よう

探します → 探そう (Давай искать)
映画を見に行こう! (Давай пойдём смотреть фильм!)
帰ります → 帰ろう (Давай пойдём домой)
ラーメンを食べよう (Давай съедим рамен)
勉強しよう (Давай учиться)

🔥 Теперь ты знаешь, как сказать:
«Слишком» → ~すぎる
«До такой степени, что...» → ~くらい
«Надо сделать» → ~なきゃ
«Давай сделаем» → ~そう

Запоминай и используй в разговорной речи! 💬

#мурчудорама
#мурчуграмматика
#учумурчу
@rostovjapan

11 Feb, 16:36
188
Post image

Японский с дорамами от Маргариты-сенсей. Выпуск 2

Сегодня разберём интересный фрагмент диалога из японской дорамы «Токийский салат», а затем подробно объясним четыре важные грамматические конструкции. 🚀

Кода Мари и переводчик с китайского Арикино Рё объединяют усилия, чтобы расследовать всевозможные международные дела. В одном из фрагментов, Кода уговаривает Арикино продолжить поиски пропавшей девушки.

🔵 何ですか? (なんですか?)
В чём дело?

🟢 厳しい現実を見すぎた? (きびしいげんじつをみすぎた?)
Ты слишком насмотрелся на суровую реальность?

🟢 警察にも 社会にも期待できなくなるぐらい。
(けいさつにも しゃかいにも きたいできなくなるぐらい。)
До такой степени, что больше не можешь надеяться ни на полицию, ни на общество.

🟢 アリキーノはさあ 確かに通訳だけど。
(アリキーノはさあ たしかにつうやくだけど。)
Арикино, ты конечно, переводчик, но...

🟢 翻訳アプリじゃないんでしょ。AIでもない。
(ほんやくアプリじゃないんでしょ。AIでもない。)
Но ты же не приложение и даже не ЧатGPT.

🟢 自分の言葉がある。思いもある。
(じぶんのことばがある。おもいもある。)
У тебя есть свои слова. И мысли тоже есть.

🟢 だからもっと「世界」とつながらなきゃ。
(だからもっと「せかい」とつながらなきゃ。)
Поэтому тебе нужно стать ближе к миру.

🟢 捜そう。 (さがそう。)
Давай искать.

🔵 やみくもすぎ。 (やみくもすぎ。)
Ты действуешь слишком бессистемно.

📚Словарик слов диалогу📚
厳しい (きびしい) суровый, строгий
現実 (げんじつ) реальность
見すぎる (みすぎる) слишком много смотреть
警察 (けいさつ) полиция
社会 (しゃかい) общество
期待 (きたい) надежда, ожидание
翻訳 (ほんやく) письменный перевод
通訳 (つうやく) устный перевод
世界 (せかい) мир
捜す (さがす) искать (что-то утерянное)
やみくも (闇雲) хаотично, вслепую
思い (おもい) мысли, чувства

💡 Полезные выражения:
厳しい現実を見すぎた? — «Ты слишком насмотрелся на суровую реальность?»
期待できなくなるぐらい。 — «До такой степени, что больше не можешь надеяться.»
自分の言葉がある。思いもある。 — «У тебя есть свои слова. И мысли тоже есть..»
だからもっと「世界」とつながらなきゃ。 — «Поэтому тебе нужно стать ближе к миру..»

Разбор грамматик из диалога в следующем посте.

#учумурчу
#мурчудорама
#мурчуграмматика
@rostovjapan

11 Feb, 14:04
229
Post image

📚 Словарик полезной лексики из новостей NHK Easy News 📚

経営 (けいえい) – управление (бизнесом)
話し合いをやめる (はなしあいをやめる) – прекратить переговоры
電気自動車 (でんきじどうしゃ) – электромобиль
ソフトウエア (ソフトウエア) – программное обеспечение

電車の会社 (でんしゃのかいしゃ) – железнодорожная компания
線路 (せんろ) – железнодорожные пути
特定技能 (とくていぎのう) – «Специальные навыки» (виза для работы в Японии)
試験に合格する (しけんにごうかくする) – успешно сдать экзамен

ストレスチェック — проверка стресса
働く (はたらく) — работать
会社 (かいしゃ) — компания
厚生労働省 (こうせいろうどうしょう) — Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения
病気 (びょうき) — болезнь
心 (こころ) — душа, сердце
プライバシー — конфиденциальность

家族(かぞく) — семья
人数(にんずう) — число людей
平均(へいきん) — средний показатель
生活(せいかつ) — жизнь, быт
安全(あんぜん) — безопасность
守る(まもる) — защищать
問題(もんだい) — проблема
大きい(おおきい) — большой

家庭 (かてい) – домохозяйство
日本酒 (にほんしゅ) – сакэ
瓶 (びん) – бутылка
立春 (りっしゅん) – начало весны (традиционный японский праздник)

冷たい空気 (つめたいくうき) – холодный воздух
雪が積もる (ゆきがつもる) – снег накапливается
気象庁 (きしょうちょう) – метеорологическое агентство
電気が止まる (でんきがとまる) – отключение электричества
木が折れる (きがおれる) – деревья ломаются
風が強くなる (かぜがつよくなる) – ветер усиливается
道が凍る (みちがこおる) – дорога замерзает
滑る (すべる) – поскользнуться
雪崩 (なだれ) – лавина

車の運転 (くるまのうんてん) – вождение автомобиля
冬のタイヤ (ふゆのタイヤ) – зимняя резина
ブレーキを踏む (ブレーキをふむ) – нажимать на тормоз
スコップ (スコップ) – лопата
カイロ (カイロ) – согревающий пластырь (грелка)
懐中電灯 (かいちゅうでんとう) – фонарик
手袋 (てぶくろ) – перчатки

熊(くま, kuma) — медведь
家(いえ, ie) — дом
こたつ(kotatsu) — котацу (японский обогреваемый стол)
眠くなる薬(ねむくなるくすり, nemuku naru kusuri) — снотворное средство
警察(けいさつ, keisatsu) — полиция
捕まえる(つかまえる, tsukamaeru) — поймать

#мурчуслова
@rostovjapan

10 Feb, 14:17
272
Post image

📰 Обзор свежих новостей из Японии

🚗 Honda и Nissan отменяют план объединения
Автокомпании Honda и Nissan решили отказаться от идеи объединенного управления. Первоначально обсуждалось создание новой компании, которая управляла бы обеими фирмами, но затем Honda предложила полностью выкупить Nissan, что вызвало протест у Nissan.
В итоге, переговоры прекращены, но компании продолжат сотрудничество в области разработки программного обеспечения и электромобилей.

🚉 JR East хочет нанимать больше иностранных сотрудников
Крупнейшая железнодорожная компания JR East объявила о начале обучения иностранных сотрудников.
Иностранцы смогут проходить трехмесячное обучение, чтобы затем работать в сфере технического обслуживания железных дорог.
После успешной сдачи экзамена на "特定技能" (особый квалификационный статус) они смогут остаться работать в Японии на долгий срок.
Президент JR East отметил, что нехватка работников является серьезной проблемой, и привлечение иностранцев поможет железнодорожной системе Японии стабильно функционировать.

🛠Обязательные проверки стресса для всех работников
Министерство здравоохранения Японии предлагает обязать все компании, включая малый бизнес, проводить ежегодные проверки стресса сотрудников. Вопросы защиты личных данных и финансирования проверок остаются актуальными, но результатом обсуждений стало возможное распространение программы на все рабочие места.

🤱Средний размер семьи в Японии уменьшится к 2040 году
Согласно исследованию, к 2040 году в большинстве японских префектур средний размер семьи сократится до двух человек и менее. Это связано с ростом доли одиноких людей старше 65 лет.

🍜 Город Ямагата снова стал лидером по тратам на рамен
Согласно данным Министерства внутренних дел Японии, больше всего денег на рамен в 2024 году потратили жители города Ямагата – в среднем 22 000 иен (около 140 долларов) на семью.
Это третий год подряд, когда Ямагата занимает первое место. По этому случаю мэр города и владельцы ресторанов отметили победу совместным ужином.

🍶 В Японии отметили "Рисюн" – начало весны с новым саке
3 февраля – "Рисюн" (立春) – день, который в древнем японском календаре считается началом весны.
В префектуре Акита компания по производству саке разлила свежесваренный алкоголь в бутылки.
Всего было отправлено 4600 бутылок в магазины и рестораны.
Производители саке надеются, что этот напиток поможет почувствовать весну даже в холодные дни.

❄️ В Японии очень холодная погода: снегопады и сильный ветер
В Японию пришел очень холодный воздух. В префектурах Ниигата и Ямагата есть места, где снег достиг высоты более 3 метров. По прогнозам, снегопады продлятся до 9 февраля. В районах Кинки, Тюбу и Кюсю, где обычно мало снега, ожидаются сильные осадки.
Метеорологическое агентство предупреждает: возможны перебои с электричеством, падение деревьев и опасные условия на дорогах.

🚗 Эксперты советуют не садиться за руль в снежную погоду
Из-за сильного снегопада эксперты настоятельно рекомендуют отказаться от поездок на машине.
Если поездка необходима, нужно:
Проверить прогноз погоды и состояние дорог
Использовать зимние шины
Тормозить плавно, а дистанцию держать вдвое больше обычного
Если машина застрянет в снегу, важно не закрывать выхлопную трубу снегом, чтобы избежать отравления газами.
Рекомендуется всегда иметь в машине теплые вещи, еду, питьевую воду и фонарик.

🥶 Опасность гололеда: как избежать падений
Из-за сильных морозов дороги могут покрыться льдом, что повышает риск падений и ДТП.
Рекомендации:
При ходьбе делать маленькие шаги
Освободить руки, не держать их в карманах
Носить обувь с нескользящей подошвой
Особенно опасны пешеходные переходы и остановки общественного транспорта.

🐻 В доме в Фукусима нашли медведя в котацу
В городе Китаката префектуры Фукусима мужчина обнаружил в своём доме медведя, который засунул голову в котацу (традиционный японский обогреваемый стол). Медведь был усыплён специалистами и возвращён в дикую природу. Власти предупреждают жителей быть осторожными.

#мурчуновости
@rostovjapan

10 Feb, 14:03
273