Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение @karjalan_kansallinen_liike Channel on Telegram

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

@karjalan_kansallinen_liike


The Karelian National Movement is the heirs of the Republic of Uhtua (Karjalan väliaikainen Hallitusof), state education, which existed from 1918 to 1922 (partly 1941 to 1944/56)

Feedback: [email protected]

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение (Finnish)

Tervetuloa Karjalan Kansallinen Liike -kanavalle! Oletko kiinnostunut Karjalan kansallisuudesta ja historiasta? Haluatko oppia lisää Karjalan tasavallan perinnöstä ja sen vaikutuksesta nykypäivänä? Tämä kanava on juuri sinua varten.

Karjalan Kansallinen Liike on perinnönhoitaja Uhtuan tasavallan (Karjalan väliaikainen Hallitusof) perillisiä, valtionhallintoa, joka toimi vuosina 1918-1922 (osittain 1941-1944/56). Kanavalla jaamme tietoa Karjalan historiasta, kulttuurista ja nykypäivän tilanteesta. Liity mukaan keskusteluun ja ota osaa Karjalan kansalliseen liikkeeseen!

Jos sinulla on palautetta tai kysymyksiä, voit ottaa yhteyttä osoitteeseen [email protected]. Liity kanavalle ja tutustu syvemmin Karjalan kansalliseen perintöön ja nykypäivään. Tervetuloa mukaan!

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

10 Feb, 17:22


В Национальном архиве Финляндии в базе данных «СудьбаСоветский Союз» (Kohtalona Neuvostoliitto) добавлено 6 000 имён – финны, воевавшие на стороне Красной армии в Гражданской войне 1918 года, а также те, кого в 1920-1930-х годах советская власть объявила «врагами народа». В их числе – 90 бывших депутатов Эдускунты.

База данных содержит детальные картографические сведения о финнах, проживавших в СССР в 1917-1964 годах. Среди них – эмигранты из США и Канады, а также переселенцы из Скандинавии. Согласно архивным данным, в годы сталинского Большого террора 1937-1938 годов подверглись репрессиям до 8 200 выходцев из Фенноскандии; из них 80% были приговорены к смертной казни.

За сухими цифрами стоят судьбы тысяч людей! Одна из них – Этель Саари (Etel Saari). В 1932 году, когда ей было три года, её родители перебрались в СССР. Семью выслали в Сибирь, а позже её старшие родственники были расстреляны. Лишь в январе 1996 года Этель наконец смогла вернуться в Финляндию вместе со своей дочерью Людмилой.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

08 Feb, 17:22


Представители этнокультурных движений Карелии и соплеменных финно-угорских этносов приняли участие в научно-практической конференции «ХІІ Бандерівські читання: "Свобода народам! Свобода людині! – історія та перспективи боротьби поневолених росією народів"», обозначив свои взгляды на процесс сецессии от Москвы.

В рамках дискуссии этноактивисты представили программные инициативы интеллектуальной элиты Suur-Suomen Sotilaat, поведали о политических и повстанческих формированиях, их состоянии и перспективах развития. Кроме того, финно-угорская национальная интеллигенция презентовала авторские статьи для сборника «Недобровільне приєднання: історія визвольної боротьби поневолених Росією народів».

KARJALA ON OLEVA VAPAA

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

06 Feb, 17:22


Рунический бубен (runebomme), саамский барабан (sametromme) или барабан нойда (noaidetromme) – северный тип шаманского бубна, изготовленный из шкуры животных (чаще северного оленя), натянутой на овальный деревянный обруч или на деревянное колесо с удалёнными спицами. Кожа украшается уникальными мотивами, каждый из которых отражает саамскую религиозную Традицию. Орнаменты рунического барабана передают личное мировоззрение его владельца.

Шаманский бубен использовался как инструмент для путешествия Души вне тела. Нойды били по его коже с помощью рунического молоточка. Когда нойды входили в состояние транса (гибернации), бубен помещали над нойдом кожей вниз, в то время как «ганд» (gandr) – сознание саамского шаманапокидал тело и отправлялся в мир Духов или иные трансцендентные пространства.

Бубен также был инструментом предсказаний (spå): на него клали предмет и ударяли молоточком. Предсказание зависело от того, на каком изображении оказывался предмет. Например, если камень попадал на нарисованную на бубне Грозу, нойд предсказывал Бурю.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

05 Feb, 17:22


Эльмо Эдвард Кайла (Йоханссон) – финский белогвардеец, хранитель Военного архива, председатель Карельского Академического Общества и лидер тайной организации «Братья по ненависти». С началом Первой Мировой войны Эльмо Кайла действовал как вербовщик егерского движения, при его содействии Пааво Талвела отправился в Германию. После Февральской революции Кайла стал редактором газеты «Новый день», выступающей за независимость. Он также участвовал в создании тайной сети. Так поддерживалась связь с егерями в Германии, управлялась сеть агентов по всей стране, подделывались паспорта, передавалась развединформация немцам, а также тайно переправлялось оружие в Финляндию. Осенью 1917 года через сеть Кайлы началась организация и обучение Шюцкоров по всей Финляндии. В ноябре 1918 года Кайла начал разрабатывать планы правоконсервативного переворота, в ходе которого генерал Карл Густав Эмиль Маннергейм должен был стать диктатором Финляндии, а также был намечен поход на Петроград. По мнению Кайлы, война между Финляндией и Россией в будущем была неизбежна, и до этого необходимо было объединить людей, укрепить оборону и заручиться поддержкой народа. Эльмо Кайла был председателем КАО в 1923-1927 и 1928-1930 годах. Кайла не одобрял «истинно финляндский» подход КАО, по его мнению, это нарушало цель объединения народа, противопоставляя говорящих на финском и шведском языках. Позже Эльмо Кайла сосредоточил свою жизнь на семье и защитил докторскую диссертацию по географии в 1932 году.

Elmo Edvard Kaila (Johansson) oli suomalainen valkoinen aktivisti, Sota-arkiston hoitaja, joka Akateemisen Karjala-Seuran puheenjohtajana ja salaseura «Vihan veljien» johtajana. Ensimmäisen maailmansodan puhjettua Elmo Kaila toimi jääkäriliikkeessä värvärinä, ja hänen avustuksellaan muun muassa Paavo Talvela aloitti matkan Saksaan. Venäjän vallankumouksen jälkeen Kaila liittyi itsenäisyysmielisen «Uusi Päivä» -lehteen toimitussihteeriksi. Hän oli myös luomassa salaista aktivistiverkostoa. Sieltä pidettiin yhteyttä Saksassa oleviin jääkäreihin, johdettiin ympäri maata toiminutta asiamiesverkkoa, väärennettiin passeja, välitettiin vakoilutietoja saksalaisille sekä salakuljetettiin aseita Suomeen. Syksyllä 1917 Kailan verkoston kautta alettiin perustaa ja kouluttaa Suojeluskuntia ympäri Suomea. Marraskuussa 1918 Kaila alkoi suunnitella oikeistolaista vallankaappausta, jolla kenraali Carl Gustaf Emil Mannerheim nostettaisiin Suomen diktaattoriksi ja aloitettaisiin hyökkäys Pietariin. Kailan mielestä sota Suomen ja Venäjän välillä oli tulevaisuudessa väistämätön, ja sitä ennen piti kansa eheyttää ja puolustusvoimat vahvistaa ja hankkia niille kansan tuki. Elmo Kaila toimi AKS:n puheenjohtajana 1923-1927 ja 1928-1930. Kaila ei hyväksynyt AKS:n «aitosuomalaisuutta», koska se hänen mielestään rikkoi tavoitteena olleen kansan yhdistämisen asettaessaan suomea ja ruotsia puhuvat vastakkain. Elmo Kaila keskittyi elämässään perheeseen ja väitteli maantieteen tohtoriksi vuonna 1932.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

03 Feb, 17:22


Рыболовство играло существенную роль в жизни карелов, поскольку рыба являлась основным блюдом народа с древних времён и до сегодняшнего дня. С рыболовным промыслом связано множество ритуалов, запретов, обрядов и примет, которые хранятся во многих карельских семьях. Считалось, что успех первого весеннего улова обещает удачу в течение всего сезона, а также обильный урожай. Перед началом сезона ловли заговаривали хлеб. Его разрезали по числу участников лова, затем бросали куски хлеба в воду, задабривая и обращаясь с заговором к «хозяину воды» Ахти. После удачного улова Ахти приглашали на первую уху в знак благодарности за успешный промысел в его владениях.

Kalastus ainos oli karjalazien tärgevimii ruadoloi, sendäh ku kalua puaksuh syödih da suvaittih ammuzis aijois da täh päivässäh. Kalastukseh liittyy äijy perindyö, tabua, uskomustu, kudamiis mustetah karjalazis perehis. Uskottih, ku enzimäzen keviän kalastuksen suuri sualis uskaldau hyviä sualistu vuvvekse, sego hyviä kazvostu. Kalah lähtijes tiedovoittih leiby: se leikattih sen mugah, kui äijy rahvastu lähti kalah. Sit lykättih leibypalat vedeh, lahjoittajen da hyvittäjen vienižändiä Ahtie. Konzu kalua hyvin tuli, Ahti kučuttih enzimäzele kalaliemele da kiitettih hyväs sualikses.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

01 Feb, 17:22


Однажды в детстве я краем уха услышал разговор отца с его старшим братом Вейкко, который горячо доказывал отцу, что в Петрозаводске он видел деда Степана. И ошибиться он не мог. Мне кажется, что и сыновья деда не верили в его гибель. И как-то раз, когда я был с головой погружён в поиски деда, отец мне сказал, что я ищу не в том месте. Что начинать надо с событий пересмотра его дела в 1940 году, в разгар Финской войны. Что дед вполне мог быть вытащен из лагеря именно под нужды этой войны, так как имел все необходимые для неё навыки: знание языка, связи в Финляндии, где он жил и учился, опыт службы в Карельском егерском батальоне

Как бы там ни было, конец этой трагической истории теряется где-то в жерновах прошедшей войны. Не менее жестокими оказались и судьбы двух братьев деда – Петра и Алексея. Младший брат Алексей погиб первым. В момент начала войны он служил срочную в пограничных войсках г. Бреста. Его гибель датирована 25 июня 1941 года. Дольше других воевал средний брат Пётр. До войны он работал в Ухтуа киномехаником, после начала войны был призван в июне 1941 местным РВК в стрелковые части и попал воевать в соседний район, на Кестеньгское направление, где шли тяжелейшие бои с частями прорывающейся к станции Лоухи горно-стрелковой дивизии СС «Норд». Пётр погиб в бою в марте 1944 года, всего за полгода до завершения боевых действий в Карелии. Ни Алексей, ни Пётр потомков после себя не оставили.

Род Миттоевых всегда славился обилием рождавшихся мужиков. Кроме моего деда и его братьев, на войну ушло ещё шестеро молодых парней из рода Миттоевых – двоюродных братьев деда Степана. Вернулся домой с войны только одинПекка Миттоев. Ещё один двоюродной брат моего деда – Иван Миттоевпопал в 1943 году в плен к немцам в районе Старой Руссы и был передан финнам, согласно договору, существовавшему между Германией и Финляндией. Немного позднее он вступил в карельский «Хеймобатальон» и воевал уже на стороне финнов в Карелии. Вместе с ним воевали тысячи карелов, в том числе и выходцы из Калевальского района. Для большинства из них эта война стала продолжением ещё той, первой «Зимней войны» 20-х годов, развязанной Советами против независимой Ухтинской республики. Родной брат Ивана Фёдор воевал на Ухтинском направлении в составе 54 стрелковой дивизии. Погиб в марте 1944 года в ходе совместного с партизанами рейда в тыл к финнам вместе со всей группой, насчитывающей более 300 человек. На выходе из рейда в районе Регозера вся группа попала в засаду, была окружена и полностью уничтожена. В живых осталось 16 человек.

Иван же после окончания боевых действий и заключения перемирия с Финляндией не стал дожидаться своей выдачи советской стороне и ушёл в Швецию, где и прожил, вместе с другими однополчанами-земляками остаток своих дней…

Вот такая тяжёлая и печальная военная история у моего рода Миттоевых. И таких историй – сотни. По всем нашим калевальским карельским родам война прокатилась своим кровавым молохом, унеся сотни и тысячи жизней. Не только отцов и сыновей, ушедших воевать, но и жизней стариков, женщин, детей, погибших от голода и холода в эвакуации, под бомбёжками и обстрелами. Вся первая половина XX векавойна и кровь, вся вторая половинагоре и вдовьи слёзы. Никакой славы, никакой радости и никакой гордости. Только кровь, горе и слёзы.

Наверное, у нас, потомков тех, кто прошёл сквозь кровавые события XX века, есть всего лишь одно безусловное право: право помнить и передавать эту память из поколения в поколение. Не право судить и не право кричать, что «деды воевали», не право хвалиться военными подвигами наших предков, не право становиться рядом с ними, бравируя их военными судьбами и выкрикивая «Если надо – повторим!» Не надо повторять. Не надо никому угрожать. Надо просто знать и помнить, что все мыслимые и немыслимые кровавые счета уже с лихвой оплачены нашими предками. Оплачены и оплаканы сполна.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

30 Jan, 17:22


Карельское политическое самосознание корнями восходит к Союзу беломорских карел и Ухтинской Республике. Идея вновь обрела актуальность в период Перестройки, когда было сформировано Карельское Национальное Движение.

Позднее, летом 2021 года, на горе Воттоваара молодые этноактивисты возродили культурно-политическое объединение, выступающее за сецессию автохтонных народов Карелии.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

28 Jan, 17:22


Тойво Семёнович Хаймизаслуженный деятель искусств Карелии, директор Государственного финского театра и заместитель министра культуры КАССР. Хайми родился в ингерманландской деревне Разметелево, первое упоминание которой относится к XVI веку. В 1949 году он переехал в Карелию, где получил первые азы актёрского искусства в студии при Государственном финском драмтеатре. Его творческий путьот актёра до директора и главного режиссёрасвязан с петрозаводским Государственным финским драмтеатром, где он поставил более 30 спектаклей. Вершиной его режиссёрской карьеры считается спектакль «Примешь ли меня, Земля Карельская?» по одноимённой пьесе Анти Тимонена.

Toivo Haimi on Karjalan taidoalan arvostettu ruadai, Valdivollizen Suomen teatran piämies da Karjalan avtonoumizen tazavallan kul´tuuruministran sijahine. Haimi rodivui inkeriläzien Rosmittalan kyläh, kuduadu enzimästy kerdua mainittih XVI vuozisual. Vuvvennu 1949 häi muutti Karjalah, kus sai näyttelijän enzimäzet nerot Valdivollizen Suomen teatran tyves. Hänen ruadotaival näyttelijäs teatran piämieheh da piälimäzeh ohjuajah suate on kiini Valdivollizes Suomen teatras, kuduas häi luadi enämbän 30 ozutelmua. Hänen ohjuajan taibalehen tärgevimänny ozutelmannu on Antti Timozen samannimizen pjesan perustehel luajittu «Otatko miut, Karjalan mua?».

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

27 Jan, 17:22


С началом Освободительной войны генерал-лейтенант барон Карл Густав Эмиль Маннергейм, возглавивший Белую армию независимой Финляндии, предпринял решительные действия по очищению страны от большевистской угрозы. Благодаря стратегическому мастерству и твёрдости, к маю того же года Страна Тысячи озёр была освобождена от внутреннего врага, что позволило молодой республике уверенно встать на Путь национального возрождения!

«Мне помогли выстоять мои верные друзья, а победу нам принесли героические офицеры и солдаты шюцкора. Финская армия, которую даже в собственной стране многие ненавидели и на которую клеветали, спасла страну от гибели и создала мощный фундамент для будущего Финляндии как независимого государства», – вспоминал Карл Густав Эмиль Маннергейм.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

25 Jan, 10:00


Карельские этноактивисты посетили презентацию международного правозащитного проекта Антиимперского Блока Народов: «Настоящие заключённые Путина. Политические заключённые порабощённых народов» в Таллинне и Хельсинки.

Карельское Национальное Движение призывает международное правозащитное сообщество обратить внимание на политические репрессии в национальных республиках. Особенно на судьбу доблестного сына КарелииАндрея (Антти) Васюренко!

KARJALA ON OLEVA VAPAA

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

22 Jan, 17:22


В эпосе «Калевала» центральное место занимает взаимодействие человека с силами Природы, проявляющимися через стихии и мифических героев: Ильмаринена, Лоухи, Хийси, Лемминкяйнена и иных. Природа в произведении представлена как одушевлённая сила, которую человек стремится использовать. Традиционные цвета одежды финно-угровкрасный, белый, синий и коричневыйсимволизируют четыре стихии. Белый доминирует, так как согласно народной эпической песни, верховный бог Укко именно из Воздуха создал Землю, Воду и Огонь. Женская роль с ассоциировалась с семейным уютом и продолжением Рода. Наряд включал длинную юбку белого или коричневого оттенка с красно-чёрной каймой, льняную рубашку, тёмно-серый фартук, синий головной платок или светло-серое покрывало для плеч.

Костюмы североевропейских народов XIX века сохранили структуру и цветовую гамму финно-угорской традиционной одежды, однако у поморов, например, красный цвет стал использоваться чаще. В поморской этнокультуре красный считался символом красоты, что объясняет его преобладание в орнаментах и вышивке. При этом использовались также синий, коричневый и чёрный цвета. Орнаменты включали растительные, зооморфные, антропоморфные и геометрические элементы.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

20 Jan, 17:22


Шокшастаринное вепсское село в Республике Карелия, расположенное на берегах одноимённой реки, вдоль Вытегорского тракта. Уже в 1563 году Шокша впервые упомянута в писцовых книгах Обонежской пятины как объединённый куст из малых деревень, при этом некоторые из них сохранили свои названия: Серёга, Сурья, Чога, Пинжа. Исследователи полагают, что название реки Шокша имеет древние финно-угорские истоки. В марийском языке слово «шокш» означает «рукав реки».

Šokšun kylä Karjalan tazavallas on vepsäläzien vahnu kylä, kudai sijoitui samannimizen joven rannoile Viitergan suurel dorogal. Jo vuvvennu 1563 Oniegan rannikon viijendeksen verokirjois on kirjutettu Šokšuh kui suureh kyläh nähte, kudai yhtisti pienembät kylät, kuduat täh päivässäh säilytettih omat nimet: Ser´og, Surja, Čoga, Pinža. Tutkijat ollah sidä mieldy, ku Šokšun joven nimel ollah ammuzet suomelas-ugrilazet juuret. Marin kieles «šokš»-sana tarkoittau «joven mutkua».

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

18 Jan, 17:22


Karjalaisien järješšetty etnosidi: pakkošulauttamini, poliittini venäläistämini šekä karjalan kielillä pakasijien miärän vähenemini

KARJALA ON OLEVA VAPAA

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

17 Jan, 17:22


Тверской диалект карельского языка относится к собственно-карельскому наречию. Когда современные исследователи говорят о тверском диалекте, то они имеют в виду толмачёвский говор, который распространён в Лихославльском, Спировском, Рамешковском, Максатихинском районах и Бежецком округе Тверской Карелии. Именно на основе этого говора развивалась письменность тверских карел. На северо-востоке Тверской области, в Весьегонском округе и частично деревнях Бежецкого района говорят на весьегонском диалекте. На юге Тверской области, в Зубцовском районе, распространён держанский говор, значительно отличающийся по произношению как от толмачёвского, так и от весьегонского говоров. Носителей говора осталось крайне мало. Самая многочисленная группа тверских карелов говорит на толмачёвском диалекте.

Tverin alamurreh kuuluu karjalan kielen varzinkarjalazeh murdeheh. Konzu nygyaigazet tutkijat paistah tverin alamurdeheh nähte, hyö tavan mugah tarkoitetah tolmačun paginluaduu, kuduadu paistah Lihoslavl’an, Spirovan, Rameškovan, Maksatihanlov alovehil da Bežetskois piiris Tverin Karjalas. Juuri tämän paginluavun perustehel kehityi tverinkarjalazien kirjukieli. Tverin alovehel koillispuoles Vesjegonskan da erähis kylis Bežetskan piiris paistah vesjegonskoidu paginluaduu. Tverin alovehen suvipuoles Zubtsovan piiris paistah d’oržan paginluaduu, kudai vägi äijäl eruou paginua myöte kui tolmačun mugai vesjegonskan paginluadulois. Sen maltajua jäi ylen vähä. Kaikis suurin tverinkarjalazien joukko pagizou tolmačun paginluaduh.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

14 Jan, 17:22


Значимой вехой политической борьбы этноактивистов и этнорегионалистов Карелии стало участие Карельского Национального Движения в международных конференциях, где был поднят вопрос о целенаправленном искоренении народного самосознания в Республике, проводившегося Москвой.

Внесение КНД в российский список террористических организаций – продолжение репрессивной политики необольшевиzма, направленной против прав автохтонных Североевропейских народов.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

13 Jan, 17:22


Этноактивисты «Nevanmaa» (Inkerinmaan Vapautusliike) из Европы посетили легендарную виллу известного сторонника «духовных скреп» Владимира Соловьёва на озере Комо, чтобы лично убедиться, как выглядит жизнь человека, не устающего рассказывать о «разлагающемся Западе».

На стенах виллы были обнаружены многочисленные следы красной краски, а также различные оскорбительные надписи в адрес Z-пропагандиста. Пока в его эфирах звучали слова о том, как «всё западное чуждо», европейское убранство, похоже, прекрасно удовлетворяло его личные предпочтения. Видимо, Соловьёв решил бороться с «мировым злом» в комфортных условиях с видом на Альпы.

Кто-то борется с НАТО, а кто-то – с тосканским вином на собственной вилле. Однако правосудие настигло Z-пропагандиста, и его недвижимость в ЕС была конфискована.

Движение «Nevanmaa» запускает акцию: «Сделай фото с национальным флагом на фоне имущества “борцов с Западом”».

INKERINMAA ON OLEVA VAPAA
ИНГРИЯ БУДЕТ СВОБОДНОЙ

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

11 Jan, 17:22


Опричники Кремля нарекли «Karjalaini Kanšallin LiikehКарельское Национальное Движение» экзистенциальным врагом Москвы, включив организацию в федеральный список террористических организаций. Однако не только народное движение угодило в роковой перечень – среди описания прозвучало и священное Имя Карелии, вырезанное в камне на древних языках Праотцов: Karjalan Tašavalta, Tazavaldkund, Tazavaldu.

Гнетущий символизм, словно удар молота Укко по утёсу, поставивший весь Северный край под мрачное знамение. Народное Имя Карелии, хранимое в памяти автохтонных народов и рунах, ныне оказалось в немилости. Попытки исказить упоминание священной Земли, где женщины причитают, рунопевцы воспевают Калевалу, а ордынский сапог навсегда вязнет в болотах и лесах, лишь вдохновляют этноактивистов продолжать борьбу за Национальную и Свободную Карелию!

KARJALA ON OLEVA VAPAA

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

08 Jan, 17:22


Мытарства деда начались после службы. Первую политическую судимость деду «пришили» в 1935 году в связи с прохождением службы в Карельской егерской бригаде. Как раз в этот период в республике была завершена «зачистка» всех «красных финнов» в правительстве республики и в военных подразделениях. Именно в 1935 году была расформирована Карельская егерская бригада в связи с «раскрытым контрреволюционным повстанческим заговором», часть командиров была расстреляна, другие военнослужащие отправились в лагеря отбывать сроки. Не миновала эта участь и моего деда, который 5 февраля 1935 года получил два года и отбывал срок на «Беломоркомбинате», а в 1936 году был отправлен в Смоленскую область.

В апреле в Смоленской области, городе Дорогобуже Степан Спиридонович Туоми принят на работу по вольному найму оперативным стрелком 3 отдела Вяземлага НКВД. То ли такую «путёвку в жизнь» он получил во время отсидки срока, то ли кто-то насоветовал – сказать теперь уже трудно, но практика досрочного освобождения с обязательной отработкой в органах НКВД тогда существовала, вполне вероятно, что дед воспользовался этой возможностью, чтобы выйти раньше на свободу. Я теперь не могу судить, по какой причине дед решил порвать со своей прошлой жизнью. Наверное, на это были какие-то очень веские причины. В Вокнаволок, где оставались жена и трое детей, дед уже не вернулся. У него появилась новая семья, которая жила в деревне Кондозеро Кондопожского района. Гражданская его женаТатьяна Нергачева родила деду ещё двух дочерейИнтерну и Тамару

Второй арест произошел 29 апреля 1938 года. Деда обвинили по печально знаменитой статье 58, части 10, в том, что он «проводил контрреволюционную фашистскую агитацию, клеветал на политику Советской власти и органы НКВД». Приговор – десять лет лагерей – вынесен Тройкой НКВД Смоленской области 2 октября 1938 года. Отбывать наказание Степан Спиридонович отправился в Вятлаг НКВД. В феврале 1940 года постановлением Управления НКВД приговор, вынесенный Тройкой НКВД Смоленской области, был пересмотрен и срок заключения снижен до 5 лет.

Какова была дальнейшая судьба деда, судить очень сложно. Как свидетельствуют документы, уже в июле 1941 года он оказался в составе действующей армии, куда был призван Воронежским ГВК 24 июня 1941 года, на третий день войны. Каким образом политический заключённый стал красноармейцем, история умалчивает, очевидно, в связи с первыми большими потерями РККА и стремительным наступлением немцев в топку войны бросали всех, кто в состоянии был держать оружие в руках. В том числе и заключённых.

В первый раз деда убили под Вязьмой 7 сентября 1941 года. Эту похоронку, выписанную в октябре 1942 года, бабушка Иро получила уже после войны, по возращению с сыновьями из архангельской эвакуации. И эта же дата была зафиксирована в качестве официальной в учётной карточке Калевальского РВК. Но бабушка в смерть мужа почему-то не верила и начала его искать. Поиски её закончились только в 1962 году, когда бабушке Иро официально вручили вторую похоронку на Степана. В ней значилась другая дата его гибели на поле боя в районе Вязьмы 18 апреля 1942 года. В обеих похоронках значилось, что Степан Туоми похоронен в Братской могиле города Вязьма.

Несколько лет назад по моей просьбе знакомые вяземские поисковики проверили все поименные списки захороненных в «братках» города Вязьмы и обошли обелиски с именами погибших всех братских могил. Мой дед в этих списках не значится. Бабушка Иро до конца своих дней не верила в официальные версии гибели Степана. То ли она знала какую-то другую правду, то ли уверенность в этом у неё была в связи с другими событиями, о которых ни её сыновья, ни внуки так никогда и не узнали. Карелынарод недоверчивый и не болтливый, многие тайны они уносят с собой в могилу.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

05 Jan, 17:22


Ханнес (Иван) Ворнаненкарельский и финский народный рунопевец и кантелист. Его родителями были Филип (Хилиппа) Ворнанен и Татьяна Игнатьевна. Ханнес Ворнанен был торговцем в своей родной деревне и также занимался сбором местного фольклора. Он сам сочинил, в том числе, произведение «Песня Толваярви». Летом 1936 года Юрьё фон Грёнхаген и Фриц Бос посетили Толваярви, где снимали и записывали исполнения Ворнанена.

Hannes (Ivan) Vornanen oli karjalainen ja suomalainen runonlaulaja ja kanteleensoittaja. Vornasen vanhemmat olivat Filip (Hilippa) Vornanen ja Tatjana Ignatintytär, Hannes Vornanen toimi kotikylässään kauppiaana ja hän keräsi myös paikallista kansanperinnettä. Vornanen sepitti itse muun muassa runon «Laulu Tolvajärvelle». Kesällä 1936 Yrjö von Grönhagen ja Fritz Bose kävivät Tolvajärvellä kuvaamassa ja äänittämässä Vornasen esityksiä.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

03 Jan, 17:22


Ensi lumi

Lokakuu toi lumen varhaisen,
pehmeillä peitteilla kattoi katot,
hunnutti metsän, kirjaili korven,
poluille levitti puhtoiset matot.

Selviksi piirusti ääriviivat
räystäitten, aitojen, oksastojen,
merkitsi tumman ja valkoisen rajat
kivisessä uomassaan juoksevan joen.

Järvikin lainehti lumisissa rannoissaan,
aallokko kahisutti kaislikon seinää.
Hirvipari luhtaniityn reunalla
näykkäili viimeista vihreää heinää…

Jaakko Rugojev

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

31 Dec, 18:24


Пусть карельские леса песнь свою шепчут,
О силе народа, о свободе вечной.
В этом году пусть звучит колокол свободы,
И радость войдёт в сердца каждого карела!

May the forests of Karelia whisper a song,
Of independence and a nation strong.
In this year, let freedom ring,
And joy to every Karelian bring!

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

31 Dec, 12:18


В карельском народном календаре сохранились политеистические формы ритуалов и элементы различных систем летоисчисления. В Изначальном, Традиционном календаре праздники распределялись по переходным циклам (солнцестояние, равноденствие, новолуние, начало годового сезона) в сочетании с хозяйственным сезоном – занятием охотой, рыболовством и земледелием. Карельское наследие отличается гармоничным переплетением древних Солнечных (воинские ритуалы) и Лунных (земледельческие обряды) культов, которые впоследствии наложились на праздники монотеистического календаря.

Karjalaisessa kansankalenterissa on säilynyt polyteistisiä rituaalien muotoja ja eri ajanlaskujärjestelmien elementtejä. Alkuperäisessä, Perinteisessä kalenterissa juhlapäivät jakautuivat siirtymäsykleihin (päivänseisaus, päiväntasaus, uusikuu ja vuodenaikojen alku) yhdistettynä elinkeinojen kausiin – metsästykseen, kalastukseen ja maanviljelyyn. Karjalainen perintö erottuu Aurinkokulttien (soturitavat) ja Kuukulttien (maanviljelyrituaalit) harmonisella yhteenpunoutumisella, jotka myöhemmin yhdistyivät monoteistisen kalenterin juhlapäiviin.

HYVÄÄ UUTTA VUOTTA

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

28 Dec, 12:20


Эркки Пертти Илмари Виртарантаизвестный исследователь финно-угорской культуры, глубоко изучавший народную Традицию. Особой любовью профессор Пертти Виртаранта проникся к тверским карелам. В период с 1957 по 1995 годы совместно со своей женой Хельми неоднократно посещал деревни тверских карел. Каждый раз Пертти Виртаранта останавливался в старинной деревне Пасынки Спировского района. Это исконно карельское поселение стало духовным центром по изучению тверских карел. Финский академик Виртаранта внёс неоценимый вклад в сохранение и популяризацию родственной карельской культуры. Под его руководством был создан первый документальный фильм о тверских карелах.

Erkki Pertti Ilmari Virtaranta on suomelas-ugrilazen kul´tuuran tundiettu tutkii, kudai syvendyi rahvahallizeh perindöh. Erinomah professoru Pertti Virtaranta suvaičči peittoperäzii tverinkarjalazii. Vuozinnu 1957-1995 yhtes oman akan Helmin kel hyö seiččie kerdua käydih tverinkarjalazien kylih. Joga kerdua Pertti azetui Spiirovan piirin vahnah Puasinkoin kyläh. Sit ilmanigäzes karjalazes kyläs rodih tverinkarjalazien tutkimizen hengelline keskus. Suomelazel akadeemiekal Virtarannal on suurin panos sugukanzan – karjalazien – kul´tuurah. Hänen piän al on luajittu enzimäine dokumentaaline fil´mu tverinkarjalazih nähte.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

27 Dec, 17:22


Карелы и советская власть. Особенно болезненно на карелах отразилась политика укрепления колхозов и закрытия неперспективных деревень. Люди были вынуждены покидать свои родные места, так как в деревнях закрывались школы, библиотеки, дома культуры, больницы, почтовые отделения и фельдшерские пункты (историческая аналогия с современной оптимизацией в районах Карелии). Этот трагический процесс привёл к постепенному исчезновению сотен карельских деревень: в 1939 году их было 2973, а к 1989 году осталось всего 668.

Karjalazet da nevvostovaldu. Erinomah vaigiesti vaikutti karjalazih kolhouzoin suurendamizen poliitiekku, perspektiivittomien kylien salbuamine. Rahvahal pidi jättiä omat perindökohtat, ku kylis salvattih školat, kul´tuurutaloit, bol´ničat, poštat da feršalipunktat (histourien puoles se on hyvä verdailu Karjalan piirilöin nygözeh optimizatsieh). Tämä traagine protsessu vaikutti savoin karjalazien kylien hävittämizeh: vuvvennu 1939 niidy oli 2973, vuodeh 1989 suate jäi vaigu 668.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

26 Dec, 17:22


Балто-Финно-угорский союз

Интервью с представителем Балтских народов, а именно с Беларусским политиком Валеры Буйвалом из Национально-освободительного движения «Вольная Беларусь».

Недавно нами была поднята тема Балтоскандии, как проекта неразрывно связанного с автохтонным Балтским населением, сходным своими антропологическим и культурными чертами с Финно-угорскими народами. Известно, что Балты и Финно-угры проживали до прихода славян, а общие элементы сохранились в схожих фенотипах, узорах орнаментов и даже языках. Тот же гидроним “Москва” в лингвистической основе, долгое время остаётся на стыке гипотез Балтского и Финно-угорского значений.

В этой статье мы бы хотели раскрыть забытых Братьев и сделать их более понятными для людей интересующихся Финно-угристикой и Балтской культурами и обычных читателей.

Читать статью полностью
[RU] Балто-Финно-угорский союз
[EN] Balto-Finno-ugric Union

Страница Facebook: “Слова Беларуса”
YouTube Channel: Wartabelarus
Официальный сайт: Warta Media

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

24 Dec, 17:22


Молодые лотты под руководством Фанни Луукконен собирают и упаковывают рождественские подарки для солдат на фронте, декабрь 1943 года.

Nuoret Lotat Fanni Luukkosen johdolla keräävät ja pakkaavat joululahjoja rintamalla taisteleville sotilaille, joulukuu 1943.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

22 Dec, 17:22


В морозные дни Йоля, когда земля укутана инеем, народы Северной Европы обращаются к мудрости Предков, черпая вдохновение в старинных преданиях. Саамские шаманы повествуют детям о Стаaло (Staalo) – тролле-людоеде, воплощении неукротимых сил и древних страхов, что живут в памяти самой Природы.

Стаaло проезжает по Лапландии в санях, запряжённых мышами и леммингами. Ему безразлично, кого поглотить: ребёнка, взрослого, оленя или собаку. Саамы обозначают лунки ветками, чтобы утолить его жажду и уберечься от беды. Дороги зачищают от преград, а на порогах оставляют кашу, пиво и табак, чтобы отвратить тролля от своих домов. Его доспехи дали ему прозвище «металлический человек».

Однако глупость Стаaло – его слабость. Легенды рассказывают, как обмануть его хитростью: подменить камень творогом или заставить бесплодно лупить дерево. Жадность тоже его губит – однажды, засмотревшись на «серебряную Луну», он утонул в проруби. Стаало – не только угроза, но и хранитель памяти суровой земли, напоминание о древних обрядах и страхах Предков.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

20 Dec, 17:22


Вейкко Фёдорович Пяллиненпотомственный рунопевец, основатель народного ансамбля «Калевала». Он родился в Ухте (Калевала) в карельской крестьянской семье, чьи корни уходили в деревню Койвуланиеми. Его прадед, Вассила Киэлевяйнен, был известным рунопевцем, происходившим из древнего рода села Войница. С детства Вейкко Пяллинен впитал дух северокарельских традиций, овладев искусством игры на кантеле и мастерству сказительства древних рун. На протяжении всей своей долгой жизни Вейкко оставался преданным своей родной землеБеломорской Карелии, где он обучал детей народным обычаям и преподавал в Калевальской музыкальной школе. Его главным детищем стал ансамбль «Калевала», в котором он возродил традиции рунопевцев. Вейкко Пяллинен оставил богатое наследие: создал множество духовных и глубоких произведений народного искусства, включая пьесы для игры на кантеле, сценические постановки, вдохновленные карельскими поэтами, и оригинальные поэтические тексты.

Viekko Fjodorovitš Pällinen on runonpajattajien jälgeläine, rahvahallizen Kalevala-ansamblin luadii. Häi rodivui Uhtuol (Kalevala) karjalazien pereheh, kudamien juuret oldih Koivulaniemelpäi. Hänen pruavodied´oi Vassila Kieleväinen oli kuulužu runonpajattai vahnas Voinnini-kyläspäi rodužin. Jo lapsennu olles Veikko Pällinen perii sambujan pohjaiskarjalazen perindön, opastui hyvin soittamah kandelehel da pajattamah vahnanaigazii runoloi. Kaiken oman pitkän ijän Veikko oli kiini Vienan Karjalas, opasti lapsii rahvahallizih perindölöih, oli opastajannu Kalevalan muuzikkuškolas. Hänen elaijan piäruado toinah oli Kalevala-ansambli, kuduas rodih runonpajattajien perindön elavuttamizen merki. Veikko Pällinen jätti lähtiettyy suuren perindön, kirjutti enämbän sadua hengellizesti da syväindöllizesti rahvahallistu tevostu: kandelehel soitettavua, ozutelmih nähte luajittuu, karjalazien tundiettuloin runoilijoin tevoksien pohjale kirjutettuloi da omii runollizii tekstoi.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

18 Dec, 17:22


Шёлтозеровепсское село в Пряжинском районе. Ранее оно было административным центром Шёлтозерского района (Вепсская народная волость). Впервые Шёлтозеро упоминается в 1543 году. Название, вероятно, произошло от прежнего названия Кодижъярви, где берёт начало река Шёлтозерка. Село расположено на берегу Онежского озера в месте впадения рек Шёлтозерка и Сарбахта. По данным переписи населения 2002 года, численность населения Шёлтозера составляла 1039 человек. В Шёлтозере находятся Вепсский этнографический музей (в доме семьи Мелькиных), большая библиотека, средняя школа, музыкальная школа, амбулатория и дом культуры.

Šoutarv' om vepsän žilo Änižröunan rajonas. Oli rajonankeskuseks (Šoutjärven rajon; Vepsän rahvahaline volost'). Šoutjärv' mainitase ezmäižen kerdan vl 1543. Nimituz libub eziauguižen Kodijärven nimespäi, kuspäi Šoutjärv'-jogi lähteb. Žilo sijadase Änižen suvipäivlaskmaižen randal, Šoutjärv'- (Šoutozerk-) i Sarbaht-jogiden lanktendan sijas järvhe. 2002. voden rahvahanlugemižen andmusiden mödhe Šoutjärven eläjiden lugu om 1039 ristitud. Šoutjärves oma Šoutjärven vepsläine etnografine muzei (Mel'kinan-torgovanan pertiš), sur' kirjišt, keskškol, lapsiden muzikškol, läžundkodi da kul'turkodi.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

17 Dec, 17:21


Членский знак Финского союза соплеменных воинов представляет собой шестиугольный значок с изображением геральдической крепости, в центре которой находятся шесть мечей, соответствующих шести соплеменным народам (Финляндии, Эстонии, Ингрии, Олонецкой, Беломорской и Восточной Карелий). Кроме этого, каждый из уголов крепости покрыт эмалью, отображающей цвета племенных народов (синий, белый, желтый, зеленый, красный и черный). Медный юбилейный знак к 20-й годовщине Соплеменных войн имеет в своей основе такую же шестиугольную геральдическую крепость, что и членский знак. В верхней части юбилейного знака изображён возвышающийся над еловым лесом медведь с мечом, заимствованный с герба Восточной Карелии. В нижней части – годы 1918-1922, а также текст «20 лет». К знакам Финского союза соплеменных воинов относится также шестиугольный значок с изображением геральдической крепости и эмблемы Карельского Академического Общества.

Suomen Heimosoturiliiton jäsenmerkki on kuusikulmaista, heraldista linnoitusta kuvaava merkki, jonka keskellä on kuutta heimokansaa kuvaamassa kuusi miekkakättä (Suomi, Viro, Inkeri, Aunus, Viena ja Itä-Karjala). Sen lisäksi linnoituskuvion kukin kulma emaloitu heimokansojen värejä ilmaisevasti (sininen, valkoinen, keltainen, vihreä, punainen ja musta). Kuparinen heimosotien 20-vuotismerkki on muodoltaan samanlainen kuusikulmainen heraldinen linnakekuvio, kuin jäsenmerkkikin. Merkin yläosassa on Itä-Karjalan vaakunasta lainattu miekkaa kohottava karhu, nouseva kuusimetsän takaa. Alaosassa ovat vuosiluvut 1918-1922 sekä teksti «20 v». Heimosoturiliiton merkkeihin kuuluu myös heraldisen kuusikulmaisen linnoituskuvion muotoinen Akateemisen Karjalaseuran merkki.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

13 Dec, 17:22


13 декабря 1965 года родился Лео Севец (Leo Sevets) – выдающийся карельский музыкант, оставивший огромный культурный след в народной музыкальной Традиции. Яркая, харизматичная личность Лео окружена легендами, а его жизнь – источником вдохновения для последующих поколений.

Легендарная личность, чьё Имя навсегда связано с карельской музыкальной этнокультурой, участник известных коллективов «Toive», «Kantele», группы «Santtu Karhu & Talvisovat» и, конечно, легендарных «Myllärit». Его мастерство в игре на национальном инструменте йоухикко, который он возродил и популяризовал в Карелии, стало знаковым явлением для любителей фолк-рока.

В его День Рождения хранители Традиции с ностальгией вспоминают последнего карельского Рунопевца, щедро дарившего бурю положительных эмоций своим эпатажным поведением на сцене, искусной игрой на национальных инструментах и мощным народным вокалом.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

12 Dec, 17:22


Самым древним жанром карельской эпической поэзии считаются причитания, или плачи, исполняемые в переходные (свадьба) и горестные моменты жизни человека (похороны). Причитания зафиксированы у карелов, вепсов, ижор, а также финнов, исповедующих как православие, так и лютеранство. Важной художественной и стилистической особенностью плачей является отсутствие определённого стихотворного размера при произвольной длине фраз, а также широкое использование эпитетов и метафор. В Карелии исполнение причитаний называлось «плакать голосом» и требовало большого эмоционального напряжения. В прошлом практически каждая карелка владела искусством причитаний, при этом совершенство обряда плача напрямую зависело от её возраста и жизненного опыта.

Karjalazien eeppizen runohuon kaikis vahnimua luaduu ollah itkuvirret, kudamii pajatettih eloksen kiänälmyksien aigah (svuad´ban aigah) da igävil aijoil (ristikanzua muah pannes). Itkuvirzilöi pajatettih karjalazet, vepsäläzet, inkeroizet, suomelazet, kuduat oldih kui pravosluavistu uskuo, mugai luterilazet. Itkuvirzilöin tärgienny taido- da stiil´uomaluaduvuksennu ollah moniluaduzet epiitetat da metaaforat, se, ku virres virkehet ollah eri pitkytty da niilöis ei ole tiettyy runolajii. Karjalas itkuvirzilöin pajatandua sanottih «itkie iänel», sidä maltettih vai net, kel täydyi tundovoimua. Ennevahnas lähes joga karjalaine naine maltoi iänel itkie, midä vahnembi häi oli, sidä parembi itki iänel.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

10 Dec, 17:22


Tahon küläh

Igävöičen, diedo, šilma. Buabuo nähä tahottav. Šoma kazi vuottav milma, Külän maiduo himottav.
Lumibaba lieni vanha. Hänen kiät šulettih. Morkuńokka langei jalgoih. Kanat ńokan ńokittih.
«Diedo, ana morku mivla», Toizen baban kiämitän. Tämän jälgeh regüzillä Oman kazin čuravtan.
Ilda-aigah šanot šuarnan, Konža hallot virität. Kivguazešta lähtöv lämmin. Runoh näh šie avtallat.


Nikolai Morozov

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

08 Dec, 17:22


Орнаментальное искусство автохтонных народов Карелии отражает их этнокультуру, а также эстетическое восприятие финно-угорских мастеров разных столетий. Природа Северного края служила источником вдохновения для народных умельцев, раскрывая различные темы и формы творчества. Орнаменты карелов отличаются широким разнообразием мотивов, характерных для традиций прошлого. Благодаря мастерству они обретают гармоничное выражение, отражая радость творчества, любовь к прекрасному и глубокую привязанность к красоте.

Karjalan paikallizien eläjien ornuamentutaido kuvastau heijän etnokul´tuurua, sego eri vuozisavoin aigah eläjien suomelas-ugrilazien neroniekoin esteettizii nägemyksii. Pohjazien mualoin luondo oli se samaine alalline lähte, kuduas suadih taidokyvendy rahvahallizet neroniekat. Karjalazien ornuamentoin ennevahnallizien motiivoin eriluaduvuksennu on niilöin erinomaine suurus. Taidokeinoloin vuoh net omah luaduh kehutah ruavon da uvven luadimizen iložuttu, kiindymysty hyväh ozah da kaunehuoh.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

06 Dec, 10:00


6 декабряДень обретения финляндского суверенитета. В тяжёлые годы, когда нация сражалась за существование, родилась Финская национальная МечтаНезависимость и Свобода.

Каждая национальная победа связана с Личностью, консолидирующей Народ и ведущей его к цели. Барон Карл Густав Эмиль Маннергеймпредставитель благородного аристократического рода, стал символом этого стремления. Рыцарь примордиальной Европы, поднявший Дух Севера до невиданных высот самопожертвования и героизма, стал олицетворением общенародного возрождения.

Традиция, зародившаяся в годы Карельского восстания, когда в Хельсинки и других городах проходили мероприятия в поддержку финно-угорских народов, ежегодно в этот День чтится Карельскими организациями, сохраняющими память предков.

В эпоху, когда народы Европы вновь столкнулись с угрозой евразийского эгалитаризма, общий фронт свободных наций может сдержать необольшевиzм. Финляндия стала примером для Карелии и соплеменных земель, продемонстрировав, что сила и единство Народа способны преодолеть все возможные угрозы и стать основой великого будущего!

Ylös veljet valkoiset!
Alas ryssät punaiset!
Ei auta vihamiestä armahtaa!

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

05 Dec, 09:46


Составные части проекта Suur-Suomen Sotilaat: Fenno- и Baltoscandia, Volgalla

Идеологическая концепция Suur-Suomen Sotilaat (SSS), родоначальником которой являл собой проект Suur-Suomi – представлявший собой идеологический конструкт из Родственных народов, входящих в состав этой конфедерации. Сердцем этой системы всегда была Карелия (Karjalan Kansallinen Liike), расположившаяся между частью российского сегодня Северо-Запада и Финского Востока, которая стала душой, дав начало объединяющей калевальской концепции ядра Финских народов и в дальнейшем подхваченная образованием независимой Финляндии, ставшей домом всем родственным народам (Kotimaa)*.

👉[RU] Читать полный текст

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

03 Dec, 17:22


В устном творчестве Карелии представлены все разновидности сказочного жанра: сказы о животных, волшебные и бытовые (сатирические и новеллистические) сказания. Наиболее архаичными являются сюжеты сказок о животных, в которых переплетаются магия и чудеса, фантастические образы с бытовыми мотивами. Наибольшей популярностью в Карелии пользовались волшебные сказания. Герой таких сказок обычно является сыном крестьянина, которому помогают волшебные помощники: конь, меч, рожок, чудесная мельница и другие. Злые силы в карельских волшебных сказах представлены, главным образом, старухой Сюоятар, которая предстаёт то змеем-драконом, связанным с водной стихией, то женой нечистого.

Karjalazien suusanallizes tuotandos on olemas suarnua kaikkie luaduu: elättilöih nähte, tiedohussuarnoi, elostu kuvuajii (satiiru- da novellusuarnat). Vahnimii ollah suarnat elättilöih nähte, kudamis kingiesti ollah sivottu toine toizeh maagii da tiedohukset, fantastiekkumielikuvat da tavalline elos. Kaikis suvaittavimat Karjalas oldih tiedohussuarnat. Moizien suarnoin urho tavan mugah muanruadajan poiguvaigevuksih jovvuttuu suau abuu tiedohusabuniekois: uvehes, miekas, sarves, tiedovoitus melličäs da toizis. Vihažu vägi karjalazis suarnois on Syvätterienakku, kudai toiči muuttuu suurekse vezimavokse, toiči Paganhengen akakse.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

01 Dec, 17:22


Мой прадед Спиридон Клементьевич Миттоев (родился 01.12.1880 г.) вернулся со службы в Императорской царской армии в должности младшего чина в 1907 году. Сразу после армии женился на крестьянке из Кеносярви Марии Ивановой, которой было 25 лет. 9 декабря 1907 года у них родился мой дед Степан (Стефан по церковным метрикам), 13 января 1910 года родился Пётр, а 16 ноября 1914 года – сын Алексей (Александр по церковным метрикам). Тут необходимо сделать одно небольшое уточнение: как нам известно, 28 июля 1914 года началась Первая мировая война, и мой прадед Спиридон Клементьевич, будучи военным в запасе, сразу же был призван на войну, а беременная прабабушка Мария осталась в Тухканиеми с двумя детьми на руках. Моему деду на тот момент было 7 лет, а его брату Петру4 года.

Мирная жизнь прадеда, продолжавшаяся всего 7 лет, закончилась. Прадед прошёл всю Первую мировую войну, как это принято сейчас говорить, «от звонка до звонка», воевал с немцами в составе Экспедиционного корпуса русских войск во Франции, был ранен, награждён Георгиевским Крестом и был даже в плену у немцев некоторое время…

Прадед вернулся в родную деревню уже после революции, в 1918 году. Прошедший ад Первой мировой войны, Спиридон Клементьевич был мужиком крутого нрава, его побаивались и уважали не только соседи, но и родня. Будучи кадровым военным, прадед остался верен воинской присягереволюцию и советскую власть не принял, хотя и прожил ещё достаточно долго при ней. Большевики тоже, видимо, уважали боевые заслуги Спиридона Клементьевича, поэтому сталинские репрессии его не коснулись. Прадед по-прежнему жил в Вокнаволоке со своей женой Марией, и у них родились ещё две дочери – Пелагея (1922 г.р.) и Евгения (1924 г.р.). На момент рождения второй дочери прадеду было 44 года, у него было пятеро детей, выживших, несмотря на все испытания, а за плечами – полная военных тягот, лишений и испытаний жизнь. Умер прадед накануне начала новой войны. Судьба уберегла его, он умер, не предполагая, какая страшная судьба ждёт всех его сыновей

Моего деда по жизни помотало не меньше, чем его отца. После кровавого подавления Ухтинской республики дед Степан, которому тогда едва исполнилось 14 лет, ушёл вместе с другими карельскими повстанцами, среди которых были и его дядьки, в Финляндию. Дед жил недалеко от Хельсинки и во время вынужденной эмиграции учился в кансакоулу (Народной школе). Вернулся из-за границы дед только в 1924 году, после амнистии, но уже под другой фамилиейТуоми. Поначалу жизнь наладилась, он устроился на работу, женился на девушке Иро Ватанен из Костомукши, у них родились три сына – Вейкко (1928), Вилхо (1932, это мой отец) и Тойво (1934). В начале 30-х годов дед был призван на службу в Карельский егерский батальон (позднее переформированный в бригаду), располагавшийся в Петрозаводске.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

30 Nov, 17:39


30. marraskuuta 1939 bolševikkiarmeija hyökkäsi Tuhansien Järvien maahan, mikä merkitsi 105 päivää kestävän Talvisodan alkamista. Suomalaiset sotilaat, vaikkakin huonosti aseistautuneita, olivat täynnä murtumatonta henkeä ja puolustivat Kotimaataan uhrautuvasti. Suomen armeija oli muovautunut kovalla työllä ja karulla metsäelämällä, mikä mahdollisti heille taistelemisen lujasti voiton ja kansansa tulevaisuuden puolesta. Heistä tuli legendoja taistelussa vapauden puolesta.

30 ноября 1939 года оккупационные войска большевиков вторглись в Cтрану Тысячи озёр; началась Зимняя война, длившаяся 105 дней. Финские солдаты, плохо вооружённые, но исполненные несокрушимого Духа, самоотверженно защищали Отечество. Закалённая тяжёлым трудом и суровой жизнью в лесах, армия Финляндии стойко сражалась за победу и будущее своего народа, став легендой борьбы за свободу.

Rauts terottau rautua, mieš terottau mieštä

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

29 Nov, 17:22


Преподавание и исследование карельского языка с 2009 года является национальной задачей Университета Восточной Финляндии. На кампусе в Йоэнсуу реализуется проект по возрождению карельского языка и культуры. К числу задач относятся, в частности, организация мероприятий на карельском языке, создание учебных материалов и других публикаций, развитие литературных форм карельских диалектов и их лексической работы, а также продвижение исследований, связанных с возрождением и преподаванием карельского языка. Язык находится под критической угрозой исчезновения, но осуществляется деятельность по его возрождению.

Karjalan kielen opetus ja tutkimus on ollut Itä-Suomen yliopiston kansallinen erityistehtävä vuodesta 2009 alkaen. Joensuun kampuksella toteutetaan karjalan kielen ja kulttuurin elvytyshanketta. Tehtäviin kuuluvat muun muassa karjalankielisen toiminnan järjestäminen, oppimateriaalien ja muiden julkaisujen tekeminen, karjalan murteiden kirjakielten ja niiden sanastotyön kehittäminen sekä karjalan elvyttämiseen ja opetukseen liittyvän tutkimuksen edistäminen. Kieli on kriittisesti uhanalainen, mutta sen elvyttämiseksi tehdään töitä.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

27 Nov, 09:01


27 ноября в Финляндии отмечается День Карельского языка. В 2009 году Президент Финляндии издала указ, согласно которому Карельский язык был добавлен в список охраняемых Европейской хартией региональных языков меньшинств.

В Карелии, однако, ни один из карельских языков, так же как вепсский и финский, не имеют статуса официального, несмотря на то, что они являются языками автохтонных народов. Закон о поддержке карельского, вепсского и финского языков (19 марта 2004 года № 759-ЗРК) не обеспечивает должной защиты, так как его положения остаются неопределёнными. Так, согласно изменениям от 8 ноября 2022 года, из Закона были исключены положения, касающиеся использования национальных языков в выборах и иных муниципальных мероприятиях.

Помрёт хозяин вечером – наутро хозяйство развалится / Illalla isäntä kuoli, uammulla talo hävisi

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

26 Nov, 17:21


26 ноября 1921 года делегация народов Карелии была принята в Эдускунте, где выразила обеспокоенность по поводу неисполнения положений Тартуского мирного договора. 27 ноября правительство Финляндии обратилось к Лиге Наций с просьбой рассмотреть нестабильную ситуацию в Восточной Карелии. Инициативу поддержало правительство Эстонии. Параллельно в Карелии проходило народное восстание против большевиков.

Karjalazien edustusto oli otettu vastah 26. kylmykuudu 1921 Parluamentas, kus karjalazet sanottih oma huoli sih nähte, ku Tartun rauhansobimuksen azetuksii ei täytetä. Suomen halličus 27. kylmykuudu kiändyi Kanzainliiton puoleh da kyzyi abuu Päivännouzupuolizen Karjalan varaittavan tilandehen sellittämizes. Eestin halličus kannatti tämän kehoituksen. Täl aigua Karjalas oli rahvahalline vastahnouzu bol´ševiekoin puoleh.

Illalla isäntä kuoli, uammulla talo hävisi

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

25 Nov, 17:50


Vesi vanhin voitehista, paju puista, mätäš maista, tijani ilman lintusista.

Вода – древнейшее из снадобий, ива – из деревьев, кочка – из суши, а синица – из небесных птиц.


Äänisjärvi

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

24 Nov, 17:37


Карельские этнорегионалисты подверглись политическим преследованиям со стороны Кремля. Их объявили «иностранными агентами» и экстремистами, обвинили в «терроризме» и «государственной измене». Этноактивисты получили длительные сроки лишения свободы.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

23 Nov, 17:22


Карельская народная роспись – важная часть культурного наследия. Художественное оформление предметов быта, повседневного домашнего обихода и инвентарь демонстрирует народное стремление к красоте и эстетике. Каждый карельский мастер в своём деле стремился достичь предельной выразительности, внося присущий ему художественный почерк в создаваемое изделие. Предметы быта и орудия труда украшались узорами на посуде, деревянной утвари, лукошках, ягодных граблях, корзинах и других вещах, необходимых для жизни. В карельской народной росписи выделяются два направления: расписные геометрические узоры и свободные кистевые росписи, появившиеся в живописном орнаменте позднее.

Karjalazien mualavus on kul´tuuruperindön tärgei vuitti. Kodivehkehien, ruadobrujien čomendamine ozuttau rahvahan tahtuo nähtä kaunehuttu da estetiekkua. Jogahine karjalaine neroniekku omas ruavos tahtoi suaja suurimua ilmekkähytty ozuttajen omua käzialua luajitus vehkehes. Paiči ruadobrujii da kodivehkehii čomendettih astieloi, kuožaliloi, loukkuloi, marjuharavaizii, korjii da äijii toizii elokseh pättävii veššiloi. Karjalazien mualavukses on kaksi suundua: geometriikirjat da kistil luajitut kazvikirjat, kudamii suau nähtä myöhembäzis ornamentois.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

22 Nov, 17:22


Кремль объявил Форум свободных народов ПостРоссии и 172 движения, участвовавшие в нём, «террористическими организациями». Среди первых и наиболее активных участников дискуссионной площадки было Karjalaini Kanšallin LiikehКарельское Национальное Движение.

Это решение стало очередным звеном в цепи институциональных политических репрессий, направленных на уничтожение национальных движений, выступающих за права автохтонных народов и их стремление к этнокультурному и политическому самоопределению.

Rauts terottau rautua, mieš terottau mieštä

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

21 Nov, 17:22


Поморьско-норвежской пиджин «Как спрэк» (Russenorsk ль Moja på tvoja) – перешерстна молва, сподобившася спобережой, койды доспели торговлю меж поморама да норвегама. В ём выредино коло 400 слоф, из коих 47% доспеват ис полноцьнонорвежскофа диалекту Финнмарка, 14% иманны по английску, нидерландьску, саамьску да другама молв, а остатни 39% е к поморьским диалектам.

Пиджин сподобилась дла успокленья товароммену да нема е яросливых обрядё. Наприклад, сушшествительны да прилагательны вопроход законцьивалисе на «а», а глаголы редуцировалисе, ак в слофах «копум» (от «kjøpe» и «купить») ль «драсви» (сокращение от «Здравствуйте»). Грамматика пиджину была успоклянна, нема е падежё да грузных спряженёй, а предложенья вопроход зацинилисе с «каншэ» (быват). Приклад: «Драсви, гаммельгу вен по моя. Твоя фиск купум?» (Здороф, друже залетной. Ты рыбу купиш?). Поморы да норвежцы сподобали ак кирилицу ак да латиницу схожо, да е разлику в малте.

Руссенорьск се ненашшибаюшшой приклад пиджину, оцютившегосе головно с двоима едномошных молв, да фсё-ишше доспет забажанным материалама дла лингвистоф, особе ёго роль в торговлё меж скандинавама да поморама. В зацине XX веку, опослях революцёй в России, носители молвы эмигрировалисе в Норвегию и Финляндию, молва-от зацинила стушиця. Однаме в 1950-60-х годинах, с развитама заядливосси к этнокультурному наследию помороф на Шпицбергене (Грумант), Полноцьноэвропейской пиджин ажно пережил Ренессанс.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

19 Nov, 09:00


Karjalaižet, suomalaiset ja vepsläižed ovat veljeskansoja

KARJALA ON OLEVA VAPAA

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

18 Nov, 17:22


Sygyzy, šykyšy, šygyz'

Päivy sanou: on kezä, a kuu sanou: nygöi on sygyzy, ai- gugi sanou: on sygyzy, siä sanou: on sygyzy.

Солнце говорит: сейчас лето, а месяц говорит: сей- час осень, и время говорит: сейчас осень, погода говорит: сейчас осень.


Sortavala ja Petroskoi

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

17 Nov, 09:00


«Беломорская Карелия» – газета, выпускавшаяся в Петрозаводске на собственно карельском диалекте. Год основания17 ноября 1999, когда карельская пресса была разделена на две части. Газета позиционировала себя как «Karjalan rahvahan lehdeksi», то есть новости Карельского народа. В 2011-2013 годах «Беломорская Карелия» выходила четыре раза в месяц. В начале 2013 года «Беломорская Карелия» объединилась с ливвикоязычной газетой «Родная Земля». До слияния «Беломорская Карелия» выходила два раза в месяц.

«Vienan Karjala» on Petroskoissa vienankarjalan murteella ilmestynyt sanomalehti. Perustamisvuosi on 17. marraskuuta 1999, jolloin karjalankielinen lehdistö jaettiin kahdeksi. Lehti määritteli itsensä «Karjalan rahvahan lehdeksi», Karjalan kansan lehdeksi. Vuosina 2011-2013 «Vienan Karjala» ilmestyi neljä kertaa kuukaudessa. Vuoden 2013 alussa «Vienan Karjala» ja livvinkielinen «Oma Mua» yhdistyivät. Ennen yhdistymistä «Vienan Karjala» ilmestyi kaksi kertaa kuussa.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

16 Nov, 17:22


Karielazet Tverin Mualla. С XVII века живут карелы на Тверской земле, которая стала для них Родной. Через века пронесли они для потомков свой язык, культуру, обычаи и традиции. Живой карельский язык ещё звучит в тверских сёлах, где мамы и бабушки, как встарь, обращаются к ребёнку со словами vara lapšut«милое дитятко»; lindu-tüttöne miun«птичка-девочка моя»; armahane poigane«любимый сынок».

Aigua müöt' i muisto – По времени и память

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

14 Nov, 09:01


Как карел свою смерть обманул

Отец много рассказывал мне о наиболее ярких представителях рода Миттоевых. Одним из таких был Пекка Миттоев, прапрадед отца и, соответственно, мой прапрапрадед. Как и многие северные карелы того исторического периода, Пекка был плотником, а также занимался, так называемым, отхожим промыслом – коробейничеством. Одному богу известно, сколько верст он прошагал по Карелии и Финляндии, торгуя по обе стороны границы, существующей тогда только формально. Торговые пути-дороги доводили Пекку Миттоева аж до самого юга Финляндии, до побережья Финского залива и до Хельсинки. Именно оттуда в один из своих походов Пекка привёл себе жену Анну.

Надо сказать, что прибеломорские карелы (как, наверное, и другие народы) старались находить себе жен и мужей вне пределов своей деревни. Это было своего рода гарантией от кровосмешения. Но особенным шиком считалось привести себе жену издалека, например, из Финляндии. Анна родила Пекке трёх сыновей и двух дочерей. В родовой горячке, рожая третью дочь, она умерла. К сожалению, не удалось спасти и ребёнка.

После смерти жены Пекка так больше и не женился. Старшие сыновья к тому времени уже обзавелись своими семьями, общими усилиями воспитывали с отцом и младших, оставшихся без матери. Постепенно и Пекка перестал заниматься торговлей, так как годы брали своё, и занялся плотницким ремеслом. Особенно хорошо у него получалось шить лодки. Это мастерство в нашем роду передавалось из поколения в поколение вплоть до моего отца, который тоже за свою жизнь сшил не один десяток отличных куйттовских лодок.

Когда Пекке минуло 70 лет, он стал поговаривать о переходе в мир иной. В то время средняя продолжительность жизни была не высокой, и Пекка на тот момент уже считался долгожителем. На местном погосте, у большой, раскидистой сосны, он подыскал себе место для могилки и завещал сыновьям похоронить его именно там.

По преданию, которое передавалось у нас из поколения в поколение, Пекка был мужиком сильно упрямым и недоверчивым: все серьёзные дела делал исключительно сам, никому не доверяя. А так как собственную смерть он считал делом особенно важным, Пекка решил и гроб себе смастерить самостоятельно.

Тщательно отобрал доски, долго их подгонял и подстругивал, неоднократно ложился в гроб, чтобы сделать его точно по размеру. В конце работы гроб тщательнейшим образом отшлифовал. Работой своей остался очень доволен. Готовый к погребению гроб Пекка поднял на чердак дома.

Родные, конечно, посмеивались над дедом, но в глаза ему ничего не говорили, зная его упрямый характер. Бесполезно: раз решил Пекка самолично себе гроб смастерить, значит, так тому и быть. Надо сказать, что по тем временам такой поступок хоть и считался недоброй приметой, но не выглядел чем-то очень уж исключительным: мастеровые люди, знавшие о приближении своего часа, старались хотя бы частично взять на себя при жизни расходы по собственному погребению

Со временем об этой истории совсем позабыли за давностью лет. Пекка жил себе, поживал и на тот свет никак его никто не забирал. Уже и младшие дочери выросли, да замуж повыходили, нарожав внуков, уже и у сыновей дети выросли, да правнуков нарожали, а дед Пекка все не помирал. И прожил он до 96 лет. И всё это время гроб ждал своего часа на чердаке.

Когда Пекка умер, сыновья, помня завещание Пекки, вытащили гроб с чердака, но он к тому времени настолько рассохся и выветрился, что никуда уже не годился. Пришлось им самим мастерить Пекке гроб. Похоронили его именно под той самой сосной, под которой он и завещал. А в Вокнаволоке долго ещё судачили да рассказывали, как Пекка свою смерть обманул и собственный гроб пережил.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

13 Nov, 17:21


Традиционная национальная кухняодин из важнейших материальных элементов этнокультурной самоидентификации Народа. В ходе многовековой истории родственные народы Карелии, а в особенности карелы и вепсы, сохранили сходство в технологии приготовления блюд, сочетании различных продуктов и вкусовых пристрастиях. У карел и вепсов были специальные обрядовые и ритуальные блюда, которые готовили по случаю особых событий в жизни человека. Рыбник представлялся наиболее устойчивым видом кушаний как на торжествах, так и на поминальных обедах. Древнее сочетание, представляющее собой соединение архаичных Рыболовецких и Земледельческих народных Традиций.

Kanzallizet perindöllizet syömizet ollah Rahvahan etnokul´tuurizen omaničen tunnon tärgevimii ainehellizii elementoi. Karjalan sugukanzat, enimite karjalazet da vepsäläzet, sadoi vuozii säilytetäh yhtehizii perindölöi syömizien valmistamizes, einehien yhtistykses da syömismieldymyksis. Karjalazil da vepsäläzil oli olemas erillizii perindö- da ritualusyömizii, kudamii valmistettih tiettyh aigah. Kalakurniekku on tavalline syömine pruazniekkustolas da mustajazis. Se on ilmanigäine yhtistys, konzu syömizes nävytäh kanzan alguperäzet vahnanaigazet Kalastus- da Muanruadoperindöt.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

12 Nov, 17:22


Веками карелы жили и трудились в Заонежье, храня в сердцах уклад своих Предков. Из Ладожских земель они двинулись к берегам Онежского озера, где встретились с вепсами, заселявшими Северные края. Приток переселенцев наполнял жизнью Онежскую Карелию, и вскоре её население значительно превысило численность Ладожской Карелии. Заонежье стала самым влиятельным очагом Карельской этнокультуры, хотя Кексгольм всё ещё оставался центром торговли.

Заонежье предстало оплотом Карельских земель, занимая более выгодное центральное положение относительно Хольмгарда, в отличие от приграничных регионов Приладожья и Ингерманландии. На этой древней земле укоренилось земледелие, ставшее для местных общин источником достатка. Простираясь от берегов Онежского озера и залива Белого моря до реки Онежки, край охватывал обширные плодородные земли. Местность делилась на три ключевые географические зоны:

Южные погосты, ближайшие к Хольмгарду, раскинувшиеся вокруг вод реки Свирь, где земли были населяемы вепсами и ушкуйниками-переселенцами;

Северо-западные погосты, раскинувшиеся между Ладожским и Онежским озёрами, включая Онежский полуостров, стали ключевым местом различных этногрупп карел и вепсов;

Северо-восточные погосты, скрытые за водами Онежского озера, место встречи карел с обиталищем саами и биярмов.

Олонец (Anuksenlinnu), Важины (Vaaženi), Ошта (Šušt), Шуя (Šuoju) и Кижи (Kizhi), а также необъятные просторы Валдая – не просто топонимы, но и живые символы Карельского духа, стойкого и несломленного, как северные воды Онежского озера.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

11 Nov, 09:00


Памятник героям, павшим в Освободительной войне и в Соплеменных войнах, был открыт в Хямеэнлинна 26 апреля 1929 года. Монумент героям спроектировал скульптор Урхо Хейнанен. Надпись гласит: «Родной город Хямеэнлинна воздвиг этот камень в память о подвиге пожертвовавших своими жизнями в 1918 году во имя свободы Отечества». На памятнике выгравированы имена 20 героев города Хямеэнлинна. Калле Адольф Каристо погиб на Эстонской Oсвободительной войне. Арттури Адольф Бастман, вице-фельдфебель Ойва Ахти Талпо, фельдфебель Юрьё Сирола и сержант Отто Кайсла (Нюман) не вернулись из Олонецкого похода.

Vapaussodassa ja Heimosodissa kaatuneille sankaripatsas paljastettiin Hämeenlinnassa 26. huhtikuuta 1929. Sankaripatsaan on suunnitellut kuvanveistäjä Urho Heinänen. Kirjoitus sanoo: «Hämeenlinna kotikaupunki on pystyttänyt tämän kiven isänmaansa vapauden vuoksi vuonna 1918 henkensä uhranneiden velvoittavalle muistolle». Muistomerkkiin kaiverrettu 20 hämeenlinnalaisen vapaus sankarin nimet. Kalle Adolf Karisto kaatui Viron Vapaussodassa. Artturi Adolf Bastman, Varavääpeli Oiva Ahti Talpo, Vääpeli Yrjö Sirola ja Kersantti Otto Kaisla (Nyman) kaatuivat Aunuksen retkellä.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

10 Nov, 17:22


Оккупация и освобождение

Кстати, о финнах, финской армии и пресловутой финской «оккупации». Моего отца обошла печальная участь остаться в финской оккупации. Вместе со своей матерью и двумя братьями ему посчастливилось попасть в 1941 году в архангельскую эвакуацию, где они все разом чуть не подохли в первую же военную зиму от голода. Кое-как выкарабкались только благодаря тому, что карельские пацаны, при наличии водоёмов и лесов, смогли добыть еду самостоятельно.

А когда в 1944 году вернулись в освобожденный Вокнаволок, то с удивлением обнаружили, что за время оккупации финны в деревне много чего понастроили. И половина нынешней Калевалы после той войны застроена была добротными финскими домами, которые просто разбирали в одном месте, перевозили и собирали в другом. По сей день в посёлке десятки таких домов стоят, верой и правдой служат своим хозяевам.

Так вот и отца моего тогда, и меня теперь всё время мучает вопрос и гложут сомнения – когда же всё-таки на древней земле моей Виенан Карьяла была оккупация, а когдаосвобождение? Потому что если отталкиваться от нынешней трактовки истории – то диссонанс возникает. А если предположить, что оккупация нашего края началась как раз в 1922 году, а потом было освобождение в период с 1941 по 1944 год, за которым вновь последовала долгая оккупация, то диссонанса не возникает. И всё встаёт на свои места, приобретает смысл и неразрывную логическую связь. Но тогда возникает ответственность по статье 280, пункт 2 (в нашем случае) УК РФ за сепаратизм.

И вот в этом самая соль. Потому что даже применение статьи 280, 2, скажем, в отношение меня, будет продолжением смысла и неразрывной логической связи моего предположения в вопросе «оккупация-освобождение». Ибо применять статью 280 УК РФ может только оккупационная власть на оккупированной территории. И только в отношении порабощенного национального меньшинства. Это аксиома. Во всех остальных случаях статья 280 не имеет ни малейшего юридического смысла.

Вот, кстати, любопытная фотография из финского военного архива. На ней – раскулаченные советской властью украинцы, освобождённые финнами в Медвежьегорске, с нетерпением ждут отправки на родинув занятую немцами Украину. Это декабрь 1941 года. Оставлю искушенному в политике читателю самостоятельно разбираться, кто в жизни этих украинских крестьян был оккупантом, а кто освободителем. И в какую Украину они (с точки зрения приобретенного ими жизненного опыта) возвращаются – оккупированную или освобождённую.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

08 Nov, 17:22


Искусство кузнечного дела овеяно легендами в устном народном творчестве автохтонных народов Карелии. Эпос «Калевала» героически воспевает изначальный миф о создании мельницы Сампо Богом-Демиургом Ильмариненом. Карелия издревле являлась центром добычи и обработки металла. Уже в первом тысячелетии нашей эры здесь существовало развитое кузнечное производство. Об этом свидетельствуют многочисленные археологические находки в Приладожье: орнаментированные ножи, перстни, поясные подвески и т.д. Мастерство Кузнеца (нередко он был также ювелиром) являлось кланово-родовой прерогативой и передавалось из поколения в поколение. Инициация в тайны ремесла работы с металлом отражает нематериальное и духовное этнокультурное богатство Карелии.

Kandurahvahien suusanallizes perindös raudusepän nero ainos oli tärgei. «Kalevalas» voimmo lugie ilmanigäzen miifan Jumalan-Demiurgan Ilmoillizen luajittuh Sampo-melliččäh nähte. Karjalan mua ammui oli ravvan kaivandu da sulatandukohtannu. Vie meijän aijanluvun I vuozituhanden aigah tiä oli korgeitazoine raudutuotando. Sidä tovendetah äijät Luadogan rannoil luajitut kaivamizet da lövvöt – veičet čomien kaiverduksien kel, sormukset, vyös piettävät čomendukset da toizet. Raudusepän nero (puaksuh häi oli kuldusepännygi) oli perehes peritty nero da sih opastuttih ezi-ižis. Raudusepän ruadoneroh syvendymizes kuvastuu Karjalan hengelline etnokul´tuurine rikkahus.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

07 Nov, 08:59


Uhtuo, Kalevala

Uhtuo, Kalevala – nämä sanat
Meilä olkein äijä merkitäh. Järvet, lammit, mečät, pellot
Omua rikkahutta jokaisella taritah.

Pitäy ottua tämä lahja vaštah, Käyttyä oman elon hyväkši.
Anna kannel helkkyy, laulu kaikuu

Miän kyläläisien ilokši.

Uhtuo, Kalevala – nämä šanat
On juurruttu miän šyväimeh.
Ta vaikka elämä viey meitä muajilmalla,

Mieli vetäy tänne, omah pirttiseh!


Valentina Saburova

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

06 Nov, 12:59


6 ноябряпамятная дата для всего Карельского народа. Столетие назад верные сыны Карелии встали на защиту своей Земли от большевизма.

В этот День Karjalaini Kanšallin Liikeh вспоминает все тех, кто сражался за Независимость и Свободу Карелии.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

05 Nov, 17:22


Письма лесным повстанцам Карельского восстания. Одно из посланий написано на русском языке, остальныена карельском или на смеси финского и карельского. Большинство адресатов были из приграничных районов центральной части Беломорской Карелии.

В посланиях передавались приветы и новости о жизни на Родине, где люди пытались справиться с повседневными трудностями в условиях войны. Семьи отправляли продукты и предметы первой необходимости партизанам, сражавшимся в трудных условиях. Тысячи карел были вынуждены бежать в Финляндию.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

04 Nov, 09:01


Единую историческую Судьбу могут переживать лишь индивидуумы с тождественным экзистенциальным мировоззрением. Если бы люди нордического мышления в роковые моменты истории сумели выступить сплочённым и решительным фронтом, Северная Европа стала бы Светом, воплощающим героические законы Чести и Совести! Инспирированная движениями фенноманов и панскандинавистов, основанная на рациональном анализе физико-географического ареала наследников автохтонных верхнепалеолитических и мезолитических обитателей Ultima Thule, концепция Североевропейского единства обрела свою примордиальную форму в пределах Фенноскандии.

В парадигме палеоевропейской биосоциальной общности преемниками нордической Традиции являются этносы «североевропейского генетического кластера», говорящие в основном на германских, финно-угорских, балтских, а также частично на славянских и кельтских языках. Инвазивные элементы из соседствующих культур, благодаря схожим космогоническим практикам, мифоритуалистике и пластичности, также обретали высокую вероятность интеграции в общность. Рекомбинация генофонда автохтонных и мигрировавших популяций – западных охотников-собирателей (WHG), восточных охотников-собирателей (EHG), неолитических земледельцев и ямной культуры – в ходе длительного периода адаптации привела к устойчивой внутренней комплементарности с доминирующей частотой проявления Североевропейских рецессивных признаков. Субклад образца N-L550, характерный для Железного века в Восточно-Балтийском регионе, предстал пронизывающим стержнем поколений.

Этнокультурная проекция Североевропейского мировоззрения обрела форму в слиянии финского и скандинавского начал, вокруг которых спирально встраивались родственные палеоевропейские этногруппы. В нордической космологии боги преобразования мира – инвазивные Асы, а божества природной материи – автохтонные Ваны. Их обрядовое смешение в чаше с помощью магической силы для заключения мира породило новую конфигурацию жизни как проекцию союза последующих генераций. Взаимное проникновение культур отражается как в скандинавских рунах Финляндии и Карелии, так и в финно-угорском материальном достоянии Швеции и Норвегии.

Карелиявосточный форпост Фенноскандии, древняя мистическая земля на границе миров; веками эти земли были ареной эпических сражений и биосоциальных контактов, оставивших след в облике края. Именно на Родине Калевалы и сейдов Воттоваара пробудилась сила, способная стать авангардом нордической мысли. Историческая миссия Карелиистать спасительным мостом для финно-угорских народов от Фенноскандии до Поволжья. Уже в период Войны-Продолжения этноактивисты фенноманского движения выдвигали тезисы о необходимости эвакуации соплеменных этносов на территорию Карелии и Бьярмии под патронажем Хельсинки. Параллельно идеологи панскандинавизма разрабатывали планы освоения бескрайних Арктических просторов, по которым викинги некогда прокладывали свой Путь на Восток, оставив после себя значительное наследие.

Фундаментальная задача Карельского Ренессанса – стать Отечеством для финно-угорских и скандинавских народов, находящихся под ярмом евразийства и необольшевиzма.

Mecad, pöudod, järved, joged...
Löudan marjoid, kalad san.
Ühtes tedan – vaiše soged
Voiži tacta necen man.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

03 Nov, 17:21


Заонежана – что норвежана,
только выговор другой


На Заонежском полуострове, прилегающих островах в Онежском озере и в соседних поселениях на материковой части проживают заонежанеобособленная этногруппа, говорящая на заонежском говоре, являющемся реликтом древненовгородского языка. Заонежан-переселенцев отличают от коренных карел и вепсов Заонежья. Этногенез заонежан сложился на основе смешения автохтонных саамов с карелами, вепсами и позднее новгородцами, бежавшими от погромов опричников; этнокультурные и бытовые черты заонежан: малодворные поселения, массивные избы, особые орнаменты в вышивках и росписях, а также традиции былин и протяжных песен. В 1905 году численность заонежан составляла 27 911 человек. Самоназвание «заонежана» связано с географическим регионом проживания. Наряду с поморами заонежане занимались рыбной торговлей со Скандинавией и отличались выраженной обособленностью от соседних билингвальных этногрупп, таких как каргополы, гангозёры и пудожане, которые именовали их экзоэтнонимом «тестянники».

Oniegan rannikolla ja Äänisniemin niemimaalla, maa-osassa olevissa naapurisissa asuvat zaonežaneterillistä etnogruppia, joka puhuu zaonežskaa kielen puhekieleen, joka on antiquo-novgorodin kielestä jäljellä oleva reliktisiksi. Zaonežan-siirtolaiset erottavat Zaonežien alkuperäiskansoista karjalaisista ja vepsälaisista. Zaonežan etnogeneesi muodostui alkuperäisen saamelaisen sekoittumisen pohjalta oprichniki-pogromeja paenneiden karjalaisten, vepsälaisten ja myöhemmin novgorodilaisten kanssa. Zaonežan etnokulttuuriset ja arkipäiväiset piirteet: pienet piha-asutukset, massiiviset mökit, erikoiskoristeet koruompeluissa ja maalauksissa sekä eeppisten ja venyvien laulujen perinteet. Vuonna 1905 zaonežan määrä oli 27 911 ihmistä. Oma nimen «zaonežana» liittyy maantieteelliseen asuinalueeseen. Zaonežan kanssa pomorien suhteissa oli ätäisyys myös kalakauppaan Skandinaviassa, ja he eroivat valittavasti erimielisyyden myötä naapurisista kahdenkielisistä etnogrupoista, kuten kargopolelle, gangožorille ja puudožanille, jotka kutsivat heitä eksoetniniimmä «testjänniki».

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

01 Nov, 09:00


Кегридревний Осенний карельский праздник, связанный с завершением аграрного цикла. Сейчас его отмечают около 1-2 ноября. В старину праздник означал конец старого года и начало нового. Сначала Кегри отмечали после того, как все зерновые были убраны и завершены работы земледельческого года. После Кегри начинались женские работы. Потому Кегри не был привязан к какой-то конкретной дате. В праздник Кегри много ели и пили. На Кегри обитатели потустороннего мира могли появляться среди живых. Карелы называли Кегри божество, которое оберегало домашний скот.

Kegri on karjalazien vahnanaigaine sygyzypruazniekku, kudai liittyy muanruadoloin loppuh. Nygöi sidä pietäh 1-2. kylmykuudu. Enne pruazniekku loppi vahnan vuvven da pani allun uvvele vuvvele. Enzimäi Kegrii piettih, konzu kabrastettih kai vil´l´at da vuvven muanruavot oldih loppiettu. Kegrin jälles algavuttih naizien ruavot. Sendäh Kegri ei olluh lujah kiini mihtahto yhteh päiväh. Kegrin aigah äijän syödih da juodih. Kegrin pruazniekannu toizen ilman olendot voidih jiäviekseh tälle ilmale. Erähien tiedoloin mugah, karjalazet piettih Kegrii jumalannu, kudai vardoiččou kodielättilöi.

Лето до Кегри, Осень до Рождества
Kesiä Keyrih, Syystä Jouluh

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

31 Oct, 17:21


Кярло Херман Стенбергфинский учитель, борец за независимость и журналист. Херман окончил гимназию в 1892 году в Выборге и затем учился в университете Хельсинки, где получил степень кандидата и магистра философии в 1897 году. Стенберг был куратором Карельского общества с 1908 по 1912 год и председателем студенческого совета с 1910 по 1911 год. В 1898 году он совершил экспедицию в Сибирь. Херман Стенберг участвовал в деятельности активистов и стал соучредителем «Союза Сил» в 1906 году. В 1907 году он стал сооснователем еженедельника «День», где он был главным редактором до 1911 года, когда газета прекратила своё существование. Позже он также участвовал в Егерском движении. В качестве представителя Финляндии он работал в Киеве в независимой Украине 1918-1919 годов. Стенберг работал учителем естествознания в нескольких гимназиях Хельсинки. Он стал секретарём Карельского гражданского союза и редактором газеты «Свободная Карелия». Его последним местом работы с 1924 года была должность инструктора шюцкора в Йоэнсуу.

Kaarlo Herman Stenberg oli suomalaisen opaskoulun opettaja, itäniemisaktivisti ja toimittaja. Herman pääsi ylioppilaaksi 1892 Viipurin suomalaisesta klassillisesta lyseosta ja jatkoi opintojaan Helsingin yliopistossa, josta hän valmistui filosofian kandidaatiksi ja maisteriksi 1897. Stenberg oli Karjalan osaston kuraattori vuosina 1908-1912 ja ylioppilaskunnan puheenjohtaja 1910-1911. Hän teki tutkimusmatkan Siperiaan vuonna 1898. Herman Stenberg osallistui aktivistien toimintaan ja oli mukana perustamassa Voimaliittoa 1906. Vuonna 1907 hän perusti Päivä-nimisen nettilehden ja toimi sen päätoimittajana vuoteen 1911 asti, jolloin lehti lakkasi ilmestymästä. Myöhemmin hän osallistui Jääkäriliikkeeseen. Suomen asioiden hoitajana hän toimi Kiovassa itäniemisissä Ukrainassa vuosina 1918-1919. Stenberg toimi luonnonhistorian opettajana monissa helsinkiläisissä opaskouluissa. Hän oli Karjalan Kansalaisjärjestön sihteeri ja Vapaa Karjala-lehden toimittaja. Stenberg oli viimeisen kerran Joensuun suojeluskuntapiirin valistusohjaajana vuonna 1924.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

30 Oct, 17:37


В День Поминовения жертв политических репрессий Карельское Национальное Движение вспоминает всех, кто пострадал за свои убеждения, слова и деяния.

Карелия в XX веке воочию ощутила на себе весь ужас советской репрессивной машины: ГУЛАГ, расстрельные полигоны и десятки тысяч мучеников красного террора.

Жизненно важная задача для всех оккупированных народов не допустить повторение тех трагических дней и не позволить палачам вновь «закатать рукава».

Kun äiti äesti omaa peltoaan,
uuden elämän alkua säestivät kiurut.
Istuin pienen veljen kanssa pellon reunalla,
ja kerroin hälle, kuinka kaunis oli kerran Karjala.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

25 Oct, 16:22


Клип карельской группы ILMU победил на Международном кинофестивале в Лулео (Швеция) в категории «Лучшее музыкальное видео». Музыка ILMU, сочетающая в себе элементы folk trip-hop и world music, наполнена авторскими текстами на ливвиковском наречии карельского языка. Каждый звук и каждая нота – как эхо древних Лесов и Озёр, манящее, как зов Предков. Музыканты берут силу у Природы Карелии, величественной и мистической, и воплощают её в музыкальных произведениях, пронзающих Души слушателей.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

23 Oct, 08:59


Саамская космология тесно переплетена с карело-финской, испытав влияние нордических верований. В архаичных мифах встречаются сюжеты о сватовстве, Небесной охоте и сотворении мира из яиц Утки. Тотемический Предок саамов, Мяндаш-парнь – человек-олень, является Героем, который научил их охоте и переедал лук. Верховное божество терских саамов, Каврай, покровитель шаманов и оленей, поддерживает миропорядок и следит за соблюдением жертвоприношений.

Мифы, называемые Ловты, исполнялись во время ритуалов, следуя тексту и мелодии. В саамских волшебных сказках (Майнс) сохранились отголоски верований. В них встречаются сюжеты о Солнце Пейве, его Роде, Луне, Северном сиянии и его вожде Найнасе, а также о боге Грома Айеке. Жизнь создаётся парой божеств: Мадер-атче и Мадер-акка. Их дочери, Укс-акка и Сар-акка, создают тела новорождённых, а Души дарует Радиен-атче через сына Радиен-Киедде. Божествами Тьмы считаются Ябме-акка, правительница мира мёртвых, и Рота, владыка мира мучений. Конец света связан с оленем Мяндашом, прародителем саамов: когда Айеке поразит его молнией, наступит разрушение и гибель мира.

Саамские легенды и предания рассказывают о вторжениях иноплеменников и подвигах народных Героев, таких как Лаурикадж, Ляйне и Няль. Некоторые из них отражают реальные исторические события, например, столкновения с норманнами, шведами, новгородцами и чудью. Часто в легендах фигурируют шаманы. Отдельные предания связаны с происхождением местностей и их Духов-хозяев, а также с почитанием Сейдов, священных камней.

Персонажи низшей саамской мифологии, такие как горные Духи-карлики Тшаккала-гак и Чахкли, лесной Дух Мец-хозик и Души утопленников Тшаджеравчак, часто появляются в былинах. В этих сказах также встречаются истории о Сталло – жителе Страны мёртвых, Смиераккатту – Духе-слуге, созданном с помощью нечистой силы, и шаманах с их Духами-покровителями.

Саамские песни делятся на ритуальные и бытовые. Ритуальные песни посвящены мифическим временам, Предкам, обращениям к Духам и Божествам. Бытовые же описывают повседневную жизнь, оленей, тундру и море.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

21 Oct, 16:22


Верхний мир в космологии мариобитель богов, Небесный чертог Всетворца Ош Поро Кугу-Юмо. Сидя на золотом троне за «железным забором», он наблюдает за людьми. Ветер считался дыханием Верховного бога, радуга – его луком, а гром и молнии – его стрелами, когда он гнал злых духов, передвигаясь по небу в колеснице с огненными конями. Позднее Кугу-Юмо стал восприниматься как земледелец, трудившийся со своими детьми Юмынӱдыр и Юмынэрге.

Посредником между землёй и небом выступала священная Гора, на которой росло высокое Древо – сосна или «серебряная ель». Боги живут на краю земли в обители с яблоневым садом, за занавесом, усеянным отверстиями, через которые люди видят Звёзды, Солнце и Луну. В семью Юмо входят Юмын-Ава (мать бога), Мланде-Ньё (мать земли), Илыш-Шочын-Ньё (мать рождения), а также Кӱдырчӧ-Юмо (бог грома) и Волгенче-Юмо (бог молнии).

Нижний мир делился на водный и подземный. Водяные духи, Йомшо и Вӱд ӱдыр, обитали в глубоких омутах. Дорога в загробный мир проходит через ледяную гору, преодолеть которую помогал ворон. Вход в царство мёртвых охраняют псы, медведь и демонический Шем Кишке (Чёрный змей). Вход подземное царство – отверстие в земле, скрытое камнем от живых.

Миф мари о небе, как о крышке вращающейся чаши вокруг Полярной звезды, напоминает образ Сампо в «Калевале», а сказ о Дочери воды имеет параллели с попыткой женитьбы Вяйнемёйнена на дочери АхтиВелламо. Легенда об охоте на небесного лося также встречается у многих североевропейских народов.

Горизонтальная проекция мира в космологии мари разделяет пространство на Север, где обитают духи медведя и волка, и ледяное загробное царство. На противоположной стороне находится обитель богов, прежде всего весеннего бога Шошо Юмо. Юг обозначает Дорогу Диких Гусей (Млечный Путь). Запад связывается с землёй Предков, откуда мари пришли в междуречье Ветлуги и Вятки. На Востоке располагаются Уральские Каменные горы и земли за Вяткой, населённые великанами-нары, лесным народом овда и песьеносными пийнерами.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

19 Oct, 16:22


День финно-угорских народов, как символ единства и живой связи с Предками, отмечается в третью субботу октября повсюду, где звучат языки древней этнокультуры.

Торжество наследия, глубинной памяти и духовной силы, которые сквозь века формировали Судьбы народов и стран. Финно-угорские народы, несущие свет своих легенд и эпосов, чтят Героев прошлого, дабы с гордостью смотреть в будущее, сохраняя язык, традиции и мудрость своих Предков для грядущих поколений!

Še on velli, joka hiäššä auttau

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

16 Oct, 16:22


Santtu Karhu (oigei nimi Aleksandr Medvedev) on rodivunnuh Belomorskan linnah vuvvennu 1967. Opaštu Petroskoin valdivonyliopiston filolougizen tiedokunnan suomen kielen ozastol. Häi duumaičči, mikse susiedois Suomes da Estounies on rokkua omal kielel, a Karjalas ei ole. Runonlaulajan Santtu Karhun taival algavui vuvvennu 1988, konzu häi voitti sillozen Punalippu-lehten nuorien kirjuttajien runokilvas, kuduah kirjutti runon «Mustas kois». Vuvvennu 1989 Karhu perusti pajojoukon «Santtu Karhu & Talvisovat». Nygöi mies eläy Petroskoin linnas da muuzikku on hänen piäruadoloi.

«Keldaine kuu»

Varačun jället on sie, kus on rohkien luut
Sammal kallivoh tartuu, kus on kuattu kai puut
Pedäi yksinäh seizou, louhel ei kuadunuh
Ga linduloin laulupuukse piduhuttah ei päinnyh

Keldaine kuu kuundelou
Paimoilapsien papatuksii
Unohtettu kalmužin mustelou
Huavoin lehtien lepetyksii

Kivel dai puuul, tulen vellil, taivas viškuau tuleniškuu
Poijat kiänyttih tuattoloin kalmoih sellin –
kivi ei pala, ga ei kazva puu…
Liikkumatoi kallivo, kolot kui kirgujat suut…
Yksinäzen hongan juures
On pienen rahvahan luut…


Taival 2017

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

15 Oct, 09:00


Пекка Перттупотомственный наследник карельской Рунопевческой Традиции. Родился в деревне Кёунасъярви (Калевальский район) в карельской крестьянской семье. Пекка Пертту принадлежал к древнему роду карельских рунопевцев Перттуненых; его прадедом был знаменитый северный СтарецАрихиппа Перттунен. Всю свою жизнь Пекка посвятил развитию и сохранению карельской национальной литературы. В 1930-е годы он прошёл педагогические курсы для учителей-карел в Петрозаводске, а затем окончил Литературный институт им. Горького. Пекка Пертту работал во многих карельских периодических изданиях, его книги издавались на русском, финском и карельском языках, он был членом Союза писателей Карелии и Научного общества «Калевала» (Хельсинки). Пекка Пертту оставил после себя большое литературное наследие для народов Карелии. Потомственная Рунопевческая нить не прервалась, его сын Арви Пертту также продолжает семейную Традицию и является известным в Карелии и Финляндии национальным писателем.

Pekka Perttu on karjalazen Runotavan Perii. Häi rodivui Kalevalan piirin Keynäsjärven kyläh muanruadajan pereheh. Pekka Perttu kuuluu vahnah karjalazien runonpajattajien Perttuzien suguh; hänen pruavodied´oi oli kuulužu Pohjazen ukkoArhippa Perttunen. Kogo elaijan Pekka omisti karjalazen kanzallizen literatuuran kehittämizele da säilyttämizele. Vuozinnu 1930 häi opastui Petroskois pedagougizil kursiloil, kus opastettih karjalazii opastajii, sit loppi Maksim Gor´koin literatuuran instituutan. Pekka Perttu ruadoi äijis karjalazis lehtis, hänen kirjoi painettih ven´an, suomen da karjalan kielil, häi kuului Karjalan Kirjuttajien liittoh da Kalevala-tiedoseurah (Helsinki). Pekka Perttu jätti Karjalan rahvahile suuren literatuuruperindön. Runonpajattajien sugulangu ei katkennuh, hänen poigu Arvi Perttu jatkau perehen perindölöi, on tundiettu kanzalline kirjuttai Karjalas da Suomes.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

14 Oct, 08:59


Тартуский мирный договор от 14 октября 1920 года включал статьи 10 и 11, предполагавшие учреждение автономии Восточной Карелии. В этих статьях указывалось, что Репольская и Поросозерская волости войдут в состав автономной области, населённой карелами, с правом на самоуправление. Кремль обязуется обеспечить коренным народам Архангельской и Олонецкой губерний следующие права:

– Право на самоопределение;

– Восточная Карелия становится автономной областью в рамках РСФСР с внутренним самоуправлением;

– Управление осуществляется через представительный орган, выбранный местным населением, с правом издавать законы, администрировать и вводить местные налоги;

– Местные языки признаются языками управления и образования;

– Автономия позволяет организовать экономическую жизнь согласно местным потребностям;

– Восточная Карелия обладает милицией вместо регулярной армии.


Москва уклонялась от выполнения предписанных обязательств, что вызвало напряжённость в отношениях с Финляндией. В результате вместо автономии Восточной Карелии была учреждена «Карельская Трудовая Коммуна» (КТК), устроенная по советской модели. Формально представительный орган – Карельский съезд советов – был организован на классовых принципах, диалекты карельского языка не стали инструментом документооборота администрации.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

12 Oct, 16:22


Птицы покидают Карелиию
Прощаются с нами до Весны

Lindud diätädäh Kard'alad
Diätädäh hüvästid mein ke kevädeh sai


С отлётом гусей заморозки, с отлётом лебедей зима
Halla hanhen šijven alla, talvi jouččenen takana

ВокнаволокVuokkiniemi

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

11 Oct, 09:00


На празднике «Sugrifest-2024» в Тампере прозвучала музыка финно-угорских и самодийских народов; и среди участников ярко выделялась карельская группа «ILMU». В её репертуаре – произведения на ливвиковском наречии карельского языка, мелодии на собственно-карельском и песни ингерманландцев. Величаво прозвучала одна из них – прекрасная ингерманландская народная песня «Hoz miä itken, hoz miä laulan», исполненная с душевной глубиной и мощью на этом торжественном празднике.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

10 Oct, 16:22


Алексис Киви (Александр Стенвалль) – финский писатель, известный как национальный романист, автор романа «Семь братьев» (1870), пьесы «Сапожники на пустоши» (1864) и поэзии. Тексты Киви имеют черты литературного реализма. Алексис Киви создавал произведения в разных литературных жанрах, когда финская литература почти не существовала. Он был первым финским профессиональным писателем. С начала 1900-х годов Киви стал народным писателем Финляндии в период национального Ренессанса. Многие стихотворения и произведения Алексиса Киви были положены на музыку, например: «Счастливцы», «Качели», «Песня лесного человека», «Песня белки», «Песня моего сердца», «Сила семи мужчин» и «Что мне нужно».

Aleksis Kivi (Alexis Stenvall) oli suomelaine kirjailii. Häi on tundiettu enne kaikkie kanzallisromuanan stuatussan suannuos romuanas «Seiččie vellesty» (1870), ozutelmis «Nummisuutarit» (1864) da runolois. Kiven tekstois on kui romuanttizii mugagi realistizii piirdehii. Aleksis Kivi kygeni luomah monel kirjalližuon alal korgeitazozen tuotandon silloi, konzu suomenkielizen kirjalližuon perindyö, kanzanrunohuttu luguh ottamattah, ei olluh olemas. Hän oli enzimäine suomelaine ammattikirjailii. 1900-luvun allus Kivi-renessansas algajen häi on olluh Suomen kanzalliskirjailii. Äijy Aleksis Kiven runuo da tevoksih kuulujii pajotekstoi on sävelletty pajoloikse. Niidy ollah ezimerkikse «Ozakkahat», «Keinu», «Meččymiehen laulu», «Oravan laulu», «Minun sydämen pajo», «Seiččemen miehen vägi», «Midä minä huolin».

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

09 Oct, 09:00


По берегам Выгозера проживают карельские выгозёрыэтнолокальная группа, сформировавшаяся из сегозёрских карелов (сегозёрцев), даниловцев (выговцев) и заонежан. Они имеют значительный окающий говор и культурно-бытовые отличия. Наименование выгозёров происходит от крупного озера Карелии – Выгозера. Эндоэтноним этногруппы – «выгозёра», так же их называли и жившие по соседству поморы. В 1905 году выгозёров насчитывалось 1869 человек. В 1930-х годах, во время постройки Беломоро-Балтийского канала, советская власть выселила выгозёров из родных деревень. К середине XX века произошёл значительный отъезд выгозёров в города Надвоицы и Сегежу, а в деревни Выгозёрья переселилось множество лесорубов.

Vygonjärven rannoilla asuu karjalaisia vygonjärejäetnolokaalinen ryhmä, joka on muodostunut segozjärven karjalaisista (segojäläisistä), danilovitseista (vygonjalaisista) ja zaonežan asukkaita. Heillä on merkittävä okaava puhekieli ja kulttuuriset elintasapäät. Nimi vygonjärjestä tulee suurista järvistä Karjalassa – Vygonjärvestä. Etnotarina etniryhmälle on «vygonjärvi», samaan aikaan niitä kutsuttiin myös naapuriväestäläiset pomorit. Vuonna 1905 vygonjärviä määrä oli 1869 ihmistä. 1930-luvun aikana, Valkoisenmeren-Baltian kanalin rakentamisen aikana, sovjetivalta heitti vygonjärviän pois omista kyliistään. Keskikymenelle tapahtui merkittävä vygonjärvien lähtö kaupunkien Vojaččen ja Segеžen järjestelmään, mutta monet metsästäjät asuivat Vigonjärvenssä.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

07 Oct, 16:22


Зaбытый город, или наглядный учебник истории в ухтинских лесах

Боевые действия 1941-1944 годов здесь несколько отличались по своему характеру от остальной линии фронта, протянувшейся от Баренцева до Чёрного морей. Во-первых, по Ухтинскому направлению проходил стык зон ответственности финских и германских частей. Во-вторых, наступление 3 пехотной дивизии финнов было остановлено всего в каких-то 70 километрах от границы, и всю войну, вплоть до сентябрьского перемирия 1944 года, противоборствующие стороны стояли во фронт, ни на метр не уступая своих территорий. В-третьих, стратегически важный населённый пункт – село Ухта (ныне посёлок Калевала) так и не был взят финнами, а с сентября 1941 такая задача и вовсе была снята с повестки дня как бесперспективная.

Как это ни странно звучит, обе стороны – и советская, и финская – полностью выполнили поставленные перед ними боевые задачи. Задача финнов состояла в том, чтобы не допустить прорыва Красной Армии на Ухтинском направлении с заходом в тыл немецкой дивизии СС «Норд», атакующей севернее посёлок Лоухи, и создать видимость угрозы прорыва финнов на Ухтинском направлении, чтобы оттянуть от Лоухи значительные силы Красной Армии. Задача 54 стрелковой дивизии, обороняющей Ухту, была проще: не допустить прорыва финнов. В общем и целом, обе стороны не оправдали ожиданий друг друга: ни финны не собирались брать штурмом село, ни 54 стрелковая дивизия не вынашивала планов по прорыву финской обороны и охвату немцев в полукольцо. Все три года войны на Ухтинском направлении и одни, и другие провели в ожидании решительных действий друг от друга, которых так и не последовало. Но это вовсе не отменяло достаточно агрессивной с обеих сторон позиционной войны…

Естественно, что застрявшие на столь долгий срок противоборствующие дивизии (а это, без малого, по 12 тысяч человек с обеих сторон с техникой, полевыми госпиталями, ремонтными пунктами и прочим военным скарбом), за три года создали каждая в зоне своей ответственности не только глубоко эшелонированную оборону, но и целые населённые пункты, сравнимые по своей площади с небольшими городами или посёлками.

Характерно, что советская сторона почти полностью ушла под землю, в то время как финны в своей прифронтовой полосе строили большей частью обычные дома или наполовину углублённые в грунт сооружения. Именно это обстоятельство, а также тот факт, что финны строили весьма качественно, сыграло свою особую роль после войны. В посёлке Калевала по сей день есть много домов, привезённых с финской обороны. Даже местный районный Дом культуры (ныне уже разобранный), был перевезён и собран в Калевале именно оттуда. Он использовался по назначению вплоть до 90-х годов. А во время войны это был солдатский клуб, расположенный всего в нескольких километрах от передовой.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

06 Oct, 09:00


Петрозаводский строгий, городской финно-угорский стиль. Такие места сохраняют самобытный уют Старой Карелии.

Petrouskoin luja, lidnalaine suomelaž-ugrilaine stiil'. Mugoižed kohtad vard'oitah Vahnan Kard'alan omaluadušt kaunehut.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

05 Oct, 16:22


«Вот как пиво появилось,
Пиво Калевы хмельное,
Оттого и имя славно,
Хорошо прозванье пива,
Что оно возникло дивно,
Что мужам оно приятно,
Что на смех наводит женщин.
А мужам даёт веселье,
Храбрым радость доставляет,
А глупцов на драку гонит»


Уппсальский историк Олав Магнус (Olof Månsson) в XVI веке восхвалял мастерство народов Финляндии в искусстве пивоварения, утверждая, что никто на Севере не мог сравниться с ними в умении варить самое крепкое пиво. Это пиво, по словам Магнуса, «делает людей твёрдыми и помогает выдерживать тяжелейшую работу», словно наполняя их силой земли и неба. В труде «История северных народов» (Historia de Gentibus Septentrionalibus) он неоднократно обращается к местному спиртному напитку, подчеркивая его важность: «Благодаря доброму финскому пиву народ растёт, платит больше податей, укрепляя тем самым государственную мощь».

Особое место в его повествовании занимает описание процесса пивоварения, которое Магнус приводит в контексте древних Традиций. Большая часть его рассказа перекликается с Двадцатой руной «Калевалы», где на свадьбе в Похъёле варят пиво после того, как убивают огромного быка. В тексте содержатся подробности о процессе варки, который соединяет в себе лучшие дары природы и искусство мастеров.

«Осмотар, хозяйка пива,
Капо, браги мастерица,
набрала семян ячменных,
шесть взяла отменных зёрен,
хмеля – семь больших головок,
восемь ковшиков водицы,
ставит варево на пламя,
на огонь – котёл для пива».

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

03 Oct, 09:00


Юрьё фон Грёнхагенфинский и немецкий антрополог. Его отец был финским офицером и журналистом Карлом Густавом Фердинандом Грёнхагеном, чьи предки восходят к шведской, немецкой и голландской аристократии. Мать Зина фон Гольцман, по образованию доктор юридических наук, происходила из финского и русского дворянства. Семья Грёнхагенов переехала в Выборг после Русской революции в 1920 году, где Юрьё сдал экзамен на аттестат зрелости. Он стал магистром философии университета Хельсинки. В 1935 году франкфуртская газета опубликовала статью фон Грёнхагена о народной традиции Калевалы. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер заинтересовался статьёй и увлечением фон Грёнхагена этнологией и пригласил его на встречу. Его приняли на работу в институт СС «Аненербе», а в 1936 году он возглавил исследовательскую экспедицию в Карелию на Ладоге с целью сбора древнего народного фольклора региона. Финско-немецкая экспедиция начала путешествие в июне 1936 года. Сначала они встретились с рунопевцем Тимо Липитса, а затем направились в Толваярви, где фотографировали и записывали выступления исполнителя на кантеле Ивана Ворнанена. Последним, кого интервьюировала экспедиция, был знахарь и предсказатель Мирон-Аку, чьи заклинания и пророчества были зафиксированы на плёнке. Экспедиция также изучала финскую традицию сауны. Фон Грёнхаген совершил две экспедиции в Карелию в 1936 и 1937 годах. Во время Войны-продолжения фон Грёнхаген редактировал труд «Жизненное пространство Финляндии», написанное Эйно Ютиккала, Куста Вилькуной и Вяйнё Ауэром в 1941 году. В произведение утверждалось историческое право Финляндии на территории Восточной Карелии и Ингерманландии для урегулирования границ после победы Германии в войне. В 1945 году фон Грёнхаген был арестован в Осло. Поскольку не было найдено отягчающих обстоятельств, его освободили. Однако арест продолжился в Финляндии. По решению суда фон Грёнхаген был освобождён в 1947 году. После войны Юрьё фон Грёнхаген написал книгу «Секретное общество Гиммлера».

Yrjö von Grönhagen oli suomalainen ja saksalainen antropologi. Hänen isä oli suomalainen upseeri ja lehtimies Karl Gustav Ferdinand Grönhagen, jonka sukujuuret juontuivat ruotsalaisesta, saksalaisesta ja hollantilaisesta ylimystöstä. Äiti Zina von Holtzmann, koulutukseltaan oikeustieteen tohtori, polveutui suomalaisesta ja venäläisestä aatelistosta. Grönhagenin perhe muutti Venäjän vallankumouksen jälkeen vuonna 1920 Viipuriin, missä Yrjö kirjoitti ylioppilaaksi. Hän valmistui Helsingin yliopistosta filosofian maisteriksi. Frankfurtilainen sanomalehti julkaisi vuonna 1935 von Grönhagenin kirjoittaman Kalevalan kansanperinnettä käsittelevän artikkelin. Reichsführer-SS Heinrich Himmler kiinnostui artikkelista ja von Grönhagenin kansatieteellisistä harrastuksista ja kutsui hänet tapaamiseen. Yhteydenoton tuloksena von Grönhagen palkattiin SS:n Ahnenerbe-instituuttiin, ja vuonna 1936 hän johti tutkimusmatkaa Laatokan Karjalaan, missä tarkoituksena oli kerätä alueen ikivanhaa kansanperinnettä. Suomalais-saksalainen retkikunta aloitti matkansa kesäkuussa 1936. Ensin he menivät tapaamaan runonlaulaja Timo Lipitsää ja sen jälkeen Tolvajärvelle, jossa valokuvattiin ja äänitettiin kanteleensoittaja Hannes Vornasen esityksiä. Viimeisenä retkikunnan haastateltavana oli tietäjä ja ennustaja Miron-Aku, jonka loitsujen lausuntaa retkikunta kuvasi ja äänitti. Retkikunta keräsi tietoa myös suomalaisesta saunaperinteestä. Von Grönhagen teki Karjalaan vielä vuosina 1936 ja 1937 kaksi tutkimusmatkaa. Jatkosodan aikana von Grönhagen muokkasi Eino Jutikkalan, Kustaa Vilkunan ja Väinö Auerin vuonna 1941 tekemää Finnlands Lebensraum -teosta. Teoksessa todisteltiin Suomen historiallista oikeutusta Itä-Karjalan ja Inkerinmaan alueisiin, ja sitä oli tarkoitus hyödyntää sovittaessa rajoista Saksan voitettua sodan. Vuonna 1945 von Grönhagen pidätettiin Oslossa. Kun raskauttavia seikkoja ei löytynyt, hänet vapautettiin. Pidätys jatkui Suomessa. Oikeuden päätöksellä von Grönhagen vapautettiin 1947. Sodan jälkeen Yrjö von Grönhagen kirjoitti kirjan «Himmlerin salaseura».

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

02 Oct, 16:22


Главная легенда края

Однако вернёмся к современности. Сегодняшний облик Калевалы и Калевальского района мало говорит о том, что вы находитесь на земле с богатой и самобытной историей. Единственная широко известная достопримечательность посёлкаэто сосна Лённрота, под которой, по преданию, финский собиратель народного фольклора Элиас Лённрот записывал карельские руны от местных сказителей. Впрочем, история о сосне Леннрота появилась только в советский период. Понятно, что советской идеологии нужно было нечто знаковое, точка опоры на народ, его культуру и традиции. Так и появилась сосна Лённрота. И едва ли знаменитый собиратель рун записывал под этой сосной что-либо, для этого у него были гораздо более удобные и комфортные условия в домах местных крестьян, где он останавливался, но, как говорится, легенда – есть легенда. Легенда, как и аксиома, доказательства не требует. И, в общем-то, не удивительно, что сосна Лённрота появилась именно в советском районном центре, хотя наибольшее количество рун Лённрот записал в окружающих Ухтуа деревнях: Вокнаволоке (Vuokkiniemi), Суднозере (Venehjärvi), Ладвозере (Latvajärvi), Войнице (Vuonnini). В этих деревнях нет ни подобных сосен, ни камней, ни полян.

Чужие имена чужих героев

Уже с начала 90-х годов прошлого столетия журналисты Калевальского района целенаправленно и последовательно пишут о проблеме увековечения исторических событий и личностей хотя бы в названиях улиц районного центра. К нашему общему стыду, в посёлке есть всего три улицы, в названиях которых отражена история района: улицы Вяйнемейнена, Михеевой (народная сказительница), улица Руны Калевалы, больше напоминающая переулок. Всё остальное – стандартное и обезличенное наследие «совка». Вы не найдете в Калевале улиц писателей Яакко Ругоева или Ортье Степанова, зато легко обнаружите улицы Пионерскую и Комсомольскую, не отыщете улицу Лённрота, зато две главных улицы посёлка до сих пор носят названия Ленина и Советская. Партизанская, Красноармейская, Бруно Лахти (местный герой-партизан), Гагарина, Стрельникова – стандартный военно-политический набор. Ну и просто от скудоумия: Западная, Восточная, Лесная, Полевая, Мичурина, Береговая, Студенческая, Гидростроителей, Сельская, Дорожная, Совхозная и даже Каменистая. Коммунисты знали своё дело туго: для того, чтобы обезличить народ, достаточно забрать у него его историю и его героев, предложив взамен своих – героев советской эпохи.

Хроника гнусных времён

Что это – зависть, ревность, недостаток бюджетных средств или просто тупое неприятие всего местного, национального, традиционного? Скорее всего – это общая тенденция к обезличиванию, которая давно и прочно установилась в нашей стране в качестве нормы. Даже не в советские, а в более ранние времена, когда село Ухтуа относилось к Ухтинской волости Кемского уезда Архангельской губернии. Идеология Российской империи мало чем отличалась от идеологии советской империи в плане уничтожения всего национального (а значит – неминуемо сепаратистского). Мало чем отличается от своих предшественниц и идеология неоимперии под названием Российская Федерация. Разве что гораздо большим разбродом и шатанием из стороны в сторону, когда в одном котле булькает жуткое варево из победобесия, национальных традиций, знамён «Единой России», распускаемых по всякому поводу, языческих обрядов и религиозных праздников. Отсюда и полная каша в головах, и незнание истории, и катастрофическое непонимание того, откуда мы и куда идём.

Андрей Туоми

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

01 Oct, 09:01


Приказ Верховного главнокомандующего Карла Густава Эмиля Маннергейма N 19. 1 октября 1941 год: К своим уже имеющимся блистательным победам Карельская армия сегодня добавила самый крупный успех – взятие города Петрозаводска. Таким образом, путём обширных и успешных военных действий достигнут результат, имеющий решающий характер. Обеспечение прочного мира и безопасного будущего для нашего народа значительно приблизилось. Занятием столицы Восточной Карелии известная своими блестящими успехами Карельская армия увенчала своё победное шествие достижением, значение которого сохранится надолго в истории нашего народа. Благодарю командующего армией за умелое и успешное руководство военными действиями, а также командиров армейских корпусов и дивизий и их героические войска – офицеров, младших офицеров и солдат – за ту инициативу, стойкость и бесподобную отвагу, которые они проявляли в течение трёх месяцев непрерывных тяжёлых боёв.

Carl Gustaf Emil MannerheimYlipäällikön päiväkäsky N 19. 1. lokakuuta 1941: Karjalan armeija on tähänastisiin loistaviin voittoihinsa tänään liittänyt suurimman menestyksen, Petroskoin kaupungin valloituksen. Täten on laajojen ja tuloksellisten sotatoimien kautta päästy ratkaisevaa laatua olevaan saavutukseen. Pysyvän rauhan ja turvatun tulevaisuuden takaaminen kansallemme, on tullut suuren askeleen lähemmäksi. Loistavista menestyksistään kunniakas Karjalan armeija on nyt Itä-Karjalan pääkaupungin valloituksella kruunannut voittokulkunsa suorituksella, jonka merkitys tulee ulottumaan kauas kansamme historiaan. Kiitän armeijan komentajaa taitavasta ja menestyksellisestä sotatoimien johtamisesta, samoin armeijakunnan- ja divisioonankomentajia sekä heidän sankarillisia joukkojaan – upseereja, aliupseereja ja miehistöä – siitä aloitekyvystä, sitkeydestä ja vertaansa vailla olevasta urhoollisuudesta, mitä he kolmen kuukauden yhtämittaisissa kovissa taisteluissa ovat osoittaneet.

Karjalaini Kanšallin Liikeh ᛅ Карельское Национальное Движение

30 Sep, 16:22


Финно-угорская топонимика – исторически изначальная и подсознательно Родовая память поколений. Названия улиц на родном языке является ведущей основой Сохранения и Возрождения этнокультурной самоидентификации Народа.

Suomelas-ugrilaine paikannimistö on sugupolviloin alguperäine da alitajuine Rodumusto. Omal kielel kirjutetut uuličoin nimet ollah Kanzan etnokul´tuurizen omaničentunnustamizen Säilyttämizen da Elavuttamizen merki.