Литания Пресвятой Деве Марии Царице
Эта литания на латыни.
Господи, помилуй.
Христе, помилуй.
Господи, помилуй.
Христе, внемли нам.
Христе, услышь нас.
Отче Небесный, Боже, помилуй нас.
Сыне, Искупитель мира, Боже, —
Дух Святой, Боже, —
Пресвятая Троица, единый Боже, —
Святая Мария, молись о нас.
Святая Богородица, —
Святая Дева над девами, —
Избранная Дочь Отца, —
Мать Христа Царя, —
Слава Святого Духа, —
Дева, Дочь Сиона, —
Дева бедная и смиренная, —
Дева кроткая и послушная, —
Раба Господня, —
Матерь Господа, —
Спутница Искупителя, —
Исполненная благодати, —
Источник красоты, —
Вершина добродетели, —
Драгоценнейший плод искупления, —
Совершенная ученица Христова, —
Чистейший образ Церкви, —
Жена новая [новая Ева], —
Жена, облаченная в солнце, —
Жена, увенчанная звездами, —
Госпожа благосклонная, —
Госпожа милосердная, —
Госпожа наша, —
Радость Израиля, —
Великолепие Церкви, —
Краса рода человеческого, —
Заступница благодатная, —
Служительница благочестия, —
Помощница народа Божиего, —
Царица любви, —
Царица милости, —
Царица мира, —
Царица ангелов, —
Царица патриархов, —
Царица пророков, —
Царица апостолов, —
Царица мучеников, —
Царица исповедников, —
Царица дев, —
Царица всех святых, —
Царица, без первородного греха зачатая, —
Царица, на небо взятая, —
Царица земли, —
Царица небес, —
Царица вселенной, —
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира,
— прости нас, Господи.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира,
— услышь нас, Господи.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира,
— помилуй нас, Господи.
— Молись о нас, славная Матерь Господа.
— Да удостоимся обещаний Христовых.
Помолимся. Милосердный Боже, услышь молитвы рабов Твоих, торжественно почитающих Святую Марию, Рабу Твою, как нашу Матерь и Царицу. Даруй нам послужить Тебе и нашим братьям на земле, да удостоимся быть принятыми в небесные обители вечного Царства. Через Христа, Господа нашего. Аминь.
Ordo coronandi imaginem BMV (1981), p. 28; #перевод @ihsovs
#литании #латынь