Китайский колокольчик @chinesechime Channel on Telegram

Китайский колокольчик

@chinesechime


Живой голос современного Китая из первоисточников, с закадровой озвучкой от профессионального переводчика-синхрониста Дениса Палецкого.

Запросы, предложения: @chimeadmin

Китайский колокольчик (Russian)

Китайский колокольчик - это Telegram канал, который представляет живой голос современного Китая из первоисточников, с закадровой озвучкой от профессионального переводчика-синхрониста Дениса Палецкого. Если вы интересуетесь китайской культурой, политикой, экономикой и обществом, то этот канал станет для вас настоящим кладезем информации. Вы сможете узнать о последних событиях в Китае, услышать интересные истории, а также получить уникальные видео и аудио материалы. Кроме того, канал принимает запросы и предложения от своих подписчиков. Присоединяйтесь к @chinesechime и окунитесь в атмосферу современного Китая прямо сейчас!

Китайский колокольчик

27 Sep, 11:05


ТГ-канал "Китайский плакат" отлично подсветил тему про жанр уся, отвечая на вопрос подписчика. В силу ограничений формата мой ответ пришлось немного подсократить, исключив мои рассуждения о сложностях перевода названия этого жанра на другие языки. Вот они:
Два иероглифа в слове «уся» (武侠) трактуются на первый взгляд вполне однозначно: один ― это «воинское дело» или «боевые искусства», другой ― «благородный рыцарь». Но эта однозначность лишь кажущаяся.
Ведь само слово «рыцарь» в прямом смысле может относиться лишь к контексту феодальной Европы, преимущественно средневековой. Во всех остальных контекстах оно имеет смысл только переносный, и при том неточный. Герои повествований в жанре уся ― это, как правило, мастера боевых искусств, поставившие себя вне социальных иерархий и условностей, которые они презирают. Уже одно это делает их не рыцарями, а антиподами алчного и жестокого рыцарского сословия, в духе «благородного разбойника» Робин Гуда. Поэтому «ся» ещё трактуют как «благородство», но это «благородство» противоречит собственной этимологии («происходящее от благого рода»), поскольку его природа ― глубоко контрэлитная.
Ну и далее по тексту.
Спасибо админу "Китайского плаката" за дружественный пиар! ❤️

Китайский колокольчик

26 Sep, 13:05


Я как-то рассказывал на своём канале о замечательной песне «一笑江湖» («Смеясь среди озер и рек»), которая вообще очень качественно написана и исполнена, но бешеную популярность получила в совершенно непотребном виде т. н. 科目三, то есть кавера для танцующих тиктокеров.
У меня давно готов её перевод, но с вокалом пока сложности, сделать достойно не очень получается, потому что оригинал ОЧЕНЬ китайский, в тональности слишком для меня высокой. Поэтому для начала я воспользовался нейронкой, чтобы изменить тембр оригинального аудио на свой. И еще смонтировал видеоряд из кинофильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (臥虎藏龍) Энга Ли (2000). Может, когда-нибудь и кавер на русском тоже появится. Как считаете, стоит?

#Щаспою

Китайский колокольчик

16 Sep, 05:38


А теперь то же стихотворение Су Ши (苏轼) , напомню ― написанное без малого тысячу лет назад, в 1076 году на классическую мелодию «Журчащая река» (水调歌头) ― но переложенное на современную музыку. Красивая работа авторства ХуСяооу (胡小鸥), композиторскому ремеслу он учился в США. Ну и мой перевод на русский язык, конечно. И исполнение тоже моё, за это заранее прошу прощения.

А танец в видео был исполнен на праздничном концерте китайского центрального телевидения венгерским театром теней Attraction, в спектаклях которого все роли, включая сценические декорации, представлены при помощи теней танцоров.

#Перевод
#Щаспою

Китайский колокольчик

16 Sep, 05:27


В Китае снова празднуют Середину Осени, и снова в моём личном топе ― знаменитое стихотворение Су Ши (苏轼, Су Дунпо), написанное без малого тысячу лет назад, в 1076 году на мелодию «Журчащая река» (水调歌头). До сих пор исполняющееся в самых различных вариантах ― от архаических до попсовых. У меня здесь уже публиковались некоторые из них, в том числе и в моей собственной обработке. Сегодня я выкладываю варианты, совсем альтернативные классическим. Первый из них ― исполнение на диалекте хакка. Принято считать, примерно так и мог звучать тысячу лет назад оригинал.

#Щаспою

Китайский колокольчик

10 Sep, 05:22


к/ф «Бункер» (Der Untergang, 2004) ➡️ матч Япония-Китай, 7:0 (2024)

Из монолога бункерного футбольного фаната: «Чёрного кобеля не отмоешь добела» (ср: 去把煤饼洗洗白)

#Идиомы
#Мемы

Китайский колокольчик

09 Sep, 18:04


Золотой шит. Чёрное зеркало (китайское издание)

Китайский колокольчик

08 Sep, 19:08


Во всех смыслах верхнеуровневый троллинг-сага "Путинг с саго". Эпический лулз от тов. Дж. Сталина Чж. Ханьхуэя: "Жить стало лучше, жить стало веселее". © А также богаче, вкуснее и нежнее 🤪

Нет, вы только не подумайте чего, я лично тов. Чжан Ханьхуэю никогда не отказывал в искренней и нежней любви восхищённости, и в первую очередь ― за глубочайшее знание шедевров классической поэзии. Китайской, разумеется, танской и сунской.
Я серьёзно, если чё. В отличие от всяких инсинуаторов, предсказывающих его скорую замену. Нет! Разве же можно вот так с кондачка менять столь тонко, глубоко чувствующих язык ― и свой, и чужой ― профессионалов-виртуозов. Не верю!

#Кринж

Китайский колокольчик

20 Aug, 06:24


День, которого в моём календаре не было, исправляюсь: 20.08.2024 ― Обезьяна потрошит Steam. Экшен Black Myth: Wukong пережевал и выплюнул CS2 и Dota 2, заняв топ-1 с безумным онлайном — 1,44 млн игроков!

Лучшие мемы на сегодня:
1. Консотдел Посольства КНР в России информирует, что 20 августа приёма посетителей не будет.
2. Объявление IT-компании из Чэнду тоже информирует о выходном дне для всех сотрудников, которые приобрели игру.
Совпадение? Я подумаю 🤪

#Кринж

Китайский колокольчик

20 Aug, 06:00


24 августа (в следующую субботу) в 10:00 на любезно предоставленной ВШП площадке (за что ей огромное спасибо 🙌) состоится встреча с Андреем Фалалеевым.

Открытая часть будет транслироваться в зум (ссылка в конце поста).

Подключайтесь и рассказывайте коллегам :)

Topic: Встреча с Андреем Фалалеевым (открытая часть)

Time: Aug 24, 2024 10:00 AM Istanbul

https://us06web.zoom.us/j/86760965456?pwd=gj8a1yeqer3A5KIraCMcEn2yEFxl8o.1

Meeting ID: 867 6096 5456
Passcode: 572262

Китайский колокольчик

20 Aug, 06:00


И вид с балкона этого дома :) напомню, что уже в эту субботу будет встреча с Андреем в ВШП и с трансляцией в зум. Ссылка в закрепах. Save the date!

Китайский колокольчик

20 Aug, 05:59


Дом на Каменном острове, был построен в 1920-х юристом Виктором Плансоном. Двадцатые годы, Петроград-Ленинград - и юрист строит частный дом почти в центре? Да, строит на замену собственному особняку на том же Каменном. Особняк, сооруженный до 1917-го архитектором Олем, Плансону в двадцатые годы уже не потянуть. Он отдает его в общественное пользование, взамен возводит более скромный дом. Все потому, что Плансон активно помогал большевикам в свое время и Ленин его ценил. Ценил так высоко, что написал охранную грамоту Плансону - за своей подписью. В итоге дом на Каменном никто у Плансона и его наследников не отнял.

В 1970-е в доме, среди прочих, жил внук юриста Андрей Фалалеев. Фалалеев учился на филолога и был дружен с группой «Аквариум». Собственно, «Аквариум» некоторое время обитал в этом доме (фото 2) - там сочинялись, игрались и даже записывались песни, общались и развлекались. Обложка альбома «Все братья-сестры» сделана Андреем Усовым у фалалеевского дома, а статуэтка Будды, попавшая на обложку, и вовсе его, Андрея Фалалеева, собственность.

В 1979-м он переберется в Америку, станет переводчиком-синхронистом мирового уровня (фото 4 - Фалалеев в компании понятно кого). Обзаведется новыми знакомствами. Одна из приятельниц Фалалеева Джоанна Филдс в 1984-м соберется в Ленинград - как турист. Фалалеев сообщит ей, что в Ленинграде есть рок-андеграунд и снабдит телефонами музыкантов «Аквариума». Джоанна Филдс - это, конечно, Джоанна Стингрей. Дальнейшее понятно. Да и история Фалалеева в контексте «Аквариума», думаю, известна многим. Занятно другое.
На его фамилию я сегодня наткнулся в неожиданном месте, читая (пролистывая) книжку Штемлера «Breakfast зимой в пять утра». Оказалось, дочь Штемлера (ленинградского писателя, чьи книжки не просто сравнивали с романами Хейли - у нас дома они прямо-таки стояли рядом на полках) была женой Фалалеева. А сам Штемлер бывал в том самом доме на Каменном.

Китайский колокольчик

09 Aug, 10:12


Хоть никто и не спрашивал, но всё же скажу, почему это совершенно идиотское и вреднейшее решение — ограничивать нашим гражданам доступ к "недружественному" видеохостингу Youtube.
Дело вообще не в том, где хранится информация, а в том, как работают рекомендательные алгоритмы. Именно алгоритмы формируют информационные пузыри, и у некоторых они выглядят, прямо скажем, как параллельные миры. Отдельные пользователи буквально выбирают жизнь в виртуальном аду, и алгоритмы услужливо им этот уютненький ад создают.
Ну я про других не буду, а только про себя: я просто никак нарадоваться не могу тому контенту, который мне Youtube предлагает. Это просто волшебство какое-то, и нигде, нигде настолько полезных рекомендаций я больше не видел (и в гробу, я знаю, увижу всех тех, кто пытается перекрыть доступ к этой платформе — что в Китае, что в наших богоспасаемых палестинах).

Ну например, без Youtube мне не довелось бы посмотреть запись выступления перед Ассоциацией преподавателей перевода (моя сфера интересов, но я там не бываю, потому что не преподаю) профессора Андрея Ивановича Макарова. Макаров позиционирует себя как практикующий философ, где слово «практикующий» ― отсылка к смежной сфере деятельности практикующих психотерапевтов. Он, как и последние, «практикует» в том смысле, что работает с запросами клиентов, только имеет дело не с эмоциями, а с разумом. Помогает обнаруживать когнитивные искажения, использует логику, метод «сократического диалога». И это само по себе уже очень интересно. Но…
Это выступление затрагивает куда более актуальные вопросы нашей сегодняшней жизни. Оно посвящено трагедии образования, разыгрывающейся на фоне того, как деградировало управление, дипломатия и международное право, как развивается дегуманизация во всем разнообразии проявлений нашего сегодняшнего бытия (пандемия, война, дистант… и много ещё чего, и это пока только начало). Нужна очень основательная философская подготовка и строгость мышления, чтобы ясно об этом говорить. Поэтому послушайте, пожалуйста, того, кто мыслить и говорить умеет.

Китайский колокольчик

06 Aug, 17:18


Вместе со своей школьной музой Лёлькой (Еленой Садко) обновил вокал для ещё в прошлом году перепетых для моего канала стихов великолепного поэта Сергея Плотова, которые удивительно органично легли на музыку из китайского аниме-комикса «Предание о Черныше» (罗小黑战记;The Legend of Hei; автор музыки и китайского текста 薄荷映像).
Ну и заодно перевёл текст С. Плотова на китайский (в субтитрах именно он, а не исходный вариант).
Как пелось в оригинале, 晚安喵!

#Щаспою

2,949

subscribers

25

photos

182

videos