Китай. 80-е и не только @china80s Channel on Telegram

Китай. 80-е и не только

@china80s


Авторский канал Ивана Зуенко

"Долгие восьмидесятые" в Китайской Народной Республике. История, культура, прямая речь

Письма в редакцию: https://t.me/ivanzuenko

Китай. 80-е и не только (Russian)

Добро пожаловать на канал "Китай. 80-е и не только"! Этот канал создан автором Иваном Зуенко, который предлагает увлекательное погружение в историю, культуру и прямую речь о "долгих восьмидесятых" в Китайской Народной Республике. Если вы увлечены историей и культурой Китая, то этот канал станет для вас настоящим кладом знаний. Иван Зуенко делится уникальными фактами, интересными историями и анализом событий, произошедших в Китае во время 80-х годов и не только. Подписывайтесь на канал, чтобы быть в курсе всех новостей и обсуждений! А также не забудьте отправить свои письма в редакцию канала, чтобы поделиться своим мнением и вопросами. Присоединяйтесь к нашему увлекательному путешествию по истории и культуре Китая на канале "china80s" от Ивана Зуенко!

Китай. 80-е и не только

15 Feb, 15:00


Ещё одна локация. Без рекомендации вы точно никогда не найдёте не зайдёте.

Заведение "Фанцзеюань". Расположено в 15 минутах ходьбы от станции метро "Динамо", на углу Старой Петровско-Разумовской аллеи и улицы Юннатов (название-то прям китайское).

Торец жилого кирпичного дома. Во дворах. Само заведение — в подвале.

Два зала. Оба на момент посещения были пусты.

Меню — на фотографиях. Цены — ниже среднего по московскому рынку, но и размеры соответствующие. Скажем так, у нас на Дальнем Востоке за такие порции уже бы пошли с поваром разговаривать.

Зато можно много разных блюд попробовать (см. чек). В принципе, всё вкусно. Цунбао янжоу отличный.

Атмосфера аутентичная. Такой, я бы сказал, винтажный стиль. Что-то из ранних фильмов Цзя Чжанкэ.

В общем, если кому на юго-запад (где чифаньки поинтереснее) далеко ехать, то вот сюда можно.

Ну и ребят нужно поддержать. Даже не знаю, что им ещё поможет продержаться на этом месте хотя бы до следующего Чуньцзе.

Китай. 80-е и не только

15 Feb, 12:59


Возвращаюсь к благодатной теме гастрономической географии Москвы.

Подписчики мне тут пеняют: мол, неужто Юго-Западом единым жива китайско-едальная Москва?

Отвечаю. Конечно, Синань — самый китайский район Москвы (спасибо обилию вузов, близости посольства и извечному духу коллективизма у китайцев).

Но много всего связанного с "культурой жрать и заниматься сексом" интересного есть и в других местах столицы.

Например, бывая на северном фасе Цао-Московского административного округа, стараюсь заскакивать в фудкорт "Дружба", расположенный в одноимённом ТЦ прямо возле станции метро "Новослободская".

Там три заведения, в том числе уголок шасяньской кухни (Шасянь — это уезд в Фуцзяни, согласно поверью, любимая кухня Председателя Си), уголок малатан (это такой острый бульон, в котором варится всё, что найдёте в холодильнике).

Но я обычно не упускаю случая взять банальную обычную миску ланьчжоусской лапши (непременно с двойной порцией мяса). Ибо ничего гениальнее на тему супа с лапшой и мяса все равно не придумано.

И в этой лапшичной, пусть и не как в самом Ланьчжоу, но близко к тому.

В моём личном рейтинге ланьчжоуских лапшичных на постсоветском пространстве обходит заведение на Бакинских комиссаров, но всё же уступает алматинской сети Lanzhou — те вообще топчик.

Там, кстати, есть ещё и шаокао (на фото). Но такой себе. С китайскими еши на раскладном стульчике не сравниться.

В общем, имейте в виду.

Ну, а "золотой комбо" посещения района Новослободской включает в себя также поход на регби на стадионе "Слава" (дух регбийного братства и "третьего тайма" как он есть), "Селезнёвские бани" (уникальная школа парения лёжа, такое ещё только в "Ржевских" практикуется), а также покупку свежей "птички" в фирменный магазин "Приморского кондитера". Всё на расстоянии 100 метров друг от друга.

Китай. 80-е и не только

14 Feb, 12:05


С праздником, мои возлюбленные подписчики!

С днём 75-летия подписания Договора о дружбе, союзе и взаимопомощи между Москвой и Пекином!

Исторический документ был подписан 14 февраля 1950 года министрами иностранных дел двух стран во Владимирском зале Большого Кремлёвского дворца. Банкет по случаю подписания договора прошёл в Красном зале гостиницы "Метрополь". Для того, чтобы совместно с Мао Цзэдуном поучаствовать в банкете, Иосиф Сталин даже изменил своему обычному правилу — не выезжать для подобных мероприятий за пределы Кремля.

Китай. 80-е и не только

14 Feb, 06:05


Бывало ли у вас такое, что забыли пароль от какой-то системы, соцсети, сайта?

Как будто не велика проблема, да? Нажимаете кнопку «Восстановить пароль» и доступ опять у вас

А так ли легко восстановить пароль от своей жизни? Уверены, что помните его?

К счастью, есть способ научиться держать в голове всё — пароли, события, задачи… 

Доказано, что именно этот способ лучше всего помогает не сойти с ума и профилактировать болезнь Альцгеймера...

... и это изучение китайского языка 🇨🇳

Звучит сложно? А вы просто начните с бесплатного урока, и уже после первого занятия поймёте логику иероглифов и скажете первые 10 фраз на китайском

Нажмите прямо сейчас кнопку 👇
«Восстановить пароль своей жизни»
и откройте доступ, пока не стало поздно

Китай. 80-е и не только

13 Feb, 10:06


В конце 1980-х Советский Союз и Китай торговали между собой бартером, используя в качестве эквивалента стоимости швейцарские франки.

40 лет спустя в модных московских ресторанах подают специальное меню в честь Праздника Весны, а московские банки делают подарки для китайских клиентов, которые оформляют дебетовые карты.

Например, Т-Банк решил завлечь китайскую аудиторию. До конца марта банк выдает китайским клиентам карту в специальном хунбао, который оформлен по всем правилам традиционной символогии, а внутри – поздравление на китайском языке.

Такая вот фишка. Такая примета времени.

Китай. 80-е и не только

13 Feb, 07:13


Среди традиционных китаеведных тем, к которым я обычно отношусь с толикой скепсиса, "Китай и Африка" занимает почётное место между "Китай и Арктика" и "Что-нибудь про Один Пояс Один Путь".

Причины скепсиса по отношению к этим темам разные. Конкретно в случае с Китаем и Африкой, как мне кажется, почти никто из наших исследователей (особенно начинающих) не может выйти из-под влияния кажущейся доступности "низко висящих фруктов" в виде тысячи различных англоязычных материалов по этой теме.

Их действительно тьмы, и тьмы, и тьмы.

И все в основном одной, легко предсказуемой тональности ("Китай лезет в Африку, какой ужас!")

Свои полевые исследования на эту тему мы, к сожалению, не проводим, а в западных исследованиях — куча всего, но нет ответа на главный вопрос. А что такого делает Китай в Африке, чего не делали бы в своё время Британия/Франция/США и вообще все, у кого есть для этого силы и ресурсы.

А ещё нет одного деликатного, но ключевого, как мне кажется, аспекта для рассмотрения данной темы.

И заключается он в том, что среди системных ограничителей развития китайско-африканских отношения есть фактор расизма — самого банального, посконного расизма, заключающегося в том, что и китайцы, и африканцы друг к другу относятся, исходя, прежде всего, из расовых стереотипов, и, честно говоря, друг друга недолюбливают.

"Бремя белого человека" в 21 веке обернулось тем, что даже слово "расизм" использовать в анализе как-то неприлично. А между тем, из дискурса Глобального Юга он никуда не исчез. И, более того, обращён не только (и не столько) по отношению к "белым", но и по отношению к другим бывшим "угнетённым расам".

В случае с китайцами и африканцами периодически это прорывается наружу: как было во время нанкинских погромов 1988 года, или во время пандемии коронавируса. Но даже когда всё гладко, довольно ощутимая настороженность по отношению друг к другу всегда присутствует.

И это лишь один из факторов, которые влияют на расширение позиций Китая в Африке. А есть ещё инерция связей с бывшими метрополиями, фактор "дискурсивной гегемонии" Запада, обманчивость стереотипных представлений о "долговой ловушке" и так далее.

В общем, постарался написать небанально о банальном: о Китае в Африке.

По-моему получилось годно: https://profile.ru/abroad/stoit-li-boyatsya-kitajskoj-ekspansii-v-afrike-1661320/

Китай. 80-е и не только

12 Feb, 17:02


К слову о Синань-Московском административном округе московском Юго-Западе, наиболее китаизированном районе столицы...

Топонимическая кульминация — ресторан "Старый Сычуань" на улице Доктора Гааза (ближе всего к метро "Юго-Западная").

Китайцы между собой его так и называют: 西南老四川, то есть "Юго-Западный Старый Сычуань" — в отличие от "Старого Сычуаня" на Китай-городе (который по слухам купили кыргызы, и с тех пор аутентичность китайских блюд там сместилась не в позитивную сторону).

Примечательность ситуации в том, что сама провинция Сычуань — это как раз сердце Юго-западного Китая. Поэтому для меня как для человека с географическим сознанием всё это звучит как "Юго-Западный Юго-Запад", то есть довольно забавно.

Если следовать этой логике, то дунбэйская кухня должна быть сконцентрирована на северо-востоке столицы — где-нибудь в Черкизово (так в своё время и было 😊).

Шанхайская должна быть где-нибудь в Перово-Новогиреево, а кантонская кухня — аккурат в Бутово.

Но всё на самом деле не так. Да и в "Старом Сычуане" подают в основном дунбэйские блюда.

А повар вообще — шаньдунец.

Но вкусно. В формате "аутентично, но прилично" — то, что надо.

Китай. 80-е и не только

12 Feb, 10:04


Знаете, что такое 栓Q, YYDS, e人和i人, 尊嘟假嘟? Что за city不city заполонило доуинь и вэйбо?
А почему китайские интернет-юзеры так любят арбузы, гладить рыб и не любят собачий корм? И каких таких хацзими китайцы держат у себя дома? 🤔

Об этом и многом другом вы можете прочитать в 懂得都懂 — канале про актуальный китайский сленг и живой современный язык 💫

✔️ Запоминайте слова со свежими примерами из передач, сериалов и мемов
⭐️ Прокачайте аудирование, слушая реальную речь популярных артистов
📕 Узнайте лексику, которую ещё не успели включить в учебники

Подпишитесь, чтобы быть не 2G, как в Китае говорят про тех, кто не в курсе последних трендов, а как минимум 5G ⚡️
>> Перейти на канал

Китай. 80-е и не только

12 Feb, 07:11


У нас в Синань-Московском административном округе, как выяснилось, даже настоящий дунбэйский рис найти можно: хуньчуньский по 1900, хулиньский по 3800.

Лаобань говорит: "Бери хулиньский".

От души. Сам с Хулиня оказался.

Если что, наводка: супермаркет китайских товаров "Дружба", там же небольшая хогошная (не тестил) — возле метро "Юго-западная", как идти в сторону улицы 26 Бакинских комиссаров.

Ориентир — скульптурная композиция "Первые ласточки" авторства Юозаса Микенаса (1967 год, копия гипсового оригинала, экспонировавшегося на Экспо-67 в Монреале).

Китай. 80-е и не только

11 Feb, 12:56


В том же номере опубликована рецензия Виктора Башкеева на мою книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина".

Очень приятно получить от коллеги отзыв, который стал первой задокументированной реакцией в академической литературе на мою скромную работу.

https://www.rusinology.ru/article/137

Китай. 80-е и не только

11 Feb, 10:33


На страницах журнала "Российское китаеведение" вышла хроника событий в российском китаеведении за 2024 год.

Прочитать можно здесь: https://www.rusinology.ru/article/138

По этой ссылке — сразу сказать pdf-файл.

Учтены:
— все основные научные конференции и симпозиумы,
— информация об изданных в 2024 году китаеведных книгах и переводах китайской литературы,
— сведения о диссертациях по китаеведным темам, защищённых в 2024 году

Делаем такую хронику уже третий год подряд. Получается настоящая летопись.

Китай. 80-е и не только

10 Feb, 12:27


Как тонкий знаток и ценитель различного приграничного кринжа могу сказать, что мне этих безумных китайских вариаций на тему à la Russe, если они когда-нибудь исчезнут, будет не хватать.

Правда, они никогда не исчезнут.

Не так это всё в Китае работает, чтобы раз, и китайцы отказались от стремления сделать "как за границей, только лучше", да ещё и все 100% маржи себе в карман.

Как тут не вспомнить хрестоматийный пример? Русский классический торт "Софья тирамису" (2018 год, провинция Хэйлунцзян):

«Принцесса София Всея Руси была очень умная, красивая, ловкая, владела многими языками. Генерал Руси Олег и София были влюблены друг в друга. В 879 г. до н.э. Русь и Киев были воюющими странами. Король Руси был зарезан на войне, Софию захватили в качестве заложницы, Русь была побеждена. В плену София испекла торт в память об Олеге, на котором латинскими буквами написала «Тирамису» и передала этот подарок Королю Руси. «Тирамису» с латинского языка означает «Забери меня». Олег, когда получил торт, понял, что к нему есть интерес. В 882 г. до н.э. он стал Королем Всем Руси, укрепил армию, захватил Киев и освободил принцессу Софию. Таким образом торт «Тирамису» приобрел известность».

В своё время о том, как это всё работает, написал для журнала "Профиль".

Китай. 80-е и не только

10 Feb, 12:14


ИгорьКолбаса, дисковая кишка, кислотные огурцы - какую еще Россию мы потеряли?

Спасибо читателям.

Китай. 80-е и не только

09 Feb, 15:18


Про добрых и вежливых людей

Был сегодня в бане на районе у себя тут. В "Очаковских".

Сцена:

Выходят из парилки мужики. Средний возраст 50+. Такие суровые русские мужики. Многие с бородами и татуировками. Взгляд исподлобья. Под ногами крутится пара мелких пацанов.

А, надо сказать, в московских банях сейчас привечают посещение с детьми. Их называют "юными банщиками", дают хорошую скидку и дарят различные ништяки.

Один из мужиков (в халате "Спартак") идёт со своим сыном лет восьми. Тот держит салфетку возле рта.

Отец ему: — Мить, ты чего салфетку-то жуёшь? Дай сюда.

И, не разбираясь, салфетку выбрасывает в большое мусорное ведро рядом. А оно набито почти доверху.

Частично тем, что нужно было для приготовления ароматного пара: шелуха от чеснока. какие-то пихтовые ветки, травяные сборы. Частично остатками еды, которую ели в зале.

Ребёнок в плач: — Жуууб!..

— Мить, ты чего, зуб выпал? Больно тебе, что ли?

Ребёнок молча плачет.

Бате подсказывают: — Да ты зуб выкинул вместе с салфеткой. А за него "зубная фея" должна была денег принести.

— Ох, йокалэмэнэ!..

Отец эмоционально, но в рамках цензуры (дети рядом всё-таки) выругался и принялся копаться в мусорном ведре.

Выходит из парилки его кореш (в халате ЦСКА):

— Палыч, ну ты, блин. Еды на столе на хватает?

Мужики рядом ему объясняют: зуб, салфетка, выкинул, ведро.

— Ох, ёпт. Ну, дай я тебе помогу.

Короче, слово за слово. Образовалось возле ведра человек пять. Все ищут, подсказывают. Зубик маленький. Затерялся. Сходили за фонариком.

Живо мне это напомнило одну сцену в Цицикаре, когда я пропустил свой поезд до Цзямусов. Тоже всем вокзалом решали, что же мне делать и как быть.

Но ничего. Нашли зуб.

Как не найти? Ребёнок всё-таки.

Люблю этих людей.

И баню тоже люблю.

Китай. 80-е и не только

09 Feb, 09:04


Совет на 2025 год — инвестируйте в недвижку Эмиратов. Это доход в стабильной валюте, 0% налогов и безбедная старость.

Чтобы получать прибыль уже в этом году, а не через пару десятков лет — держите в подписках Андрея Негинского NeginskiUAE (уже 81.000 человек). Там 4 раза в неделю появляется новый вариант сразу со стоимостью.

С этим каналом вы будете зарабатывать в пассиве 6-10% годовых в долларах и вам даже не придется самостоятельно искать арендаторов.

В ближайшие 24 часа Негинский NeginskiUAE составит бесплатную подборку проектов с расчетом доходности каждому, кто подпишется на канал и нажмет на кнопку в закрепе.

Китай. 80-е и не только

08 Feb, 17:35


В первом постике нашей серии, посвящённой культовым китайским товарам в СССР, были заявлены ещё велосипеды марки "Летящий голубь".

С ними всё непросто.

Да, были такие. Но завоевать советский рынок они не смогли.

Как справедливо замечает обозреватель журнала "Историк", "для детей они были велики, а для взрослых малы".

Так или иначе, в самом Советском Союзе большей популярностью пользовались свои марки. И вспомнить велосипед "Летящий голубь" среди старых вещей у кого-нибудь в чулане (а я, как вы понимаете, большой любитель покопаться среди таких) я вспомнить не могу.

В самом же Китае марка известна до сих пор. Что любопытно, фабрика в Тяньцзине, на которой они выпускаются, была основана ещё в 1936 году, но под другим названием (Anchor).

Название "Летящий голубь" 飞鸽 появилось только в 1950-е годы после национализации и, по одной из версий, связано с событиями Корейской войны.

Фишка марки — велосипеды окрашивались только в чёрный цвет.

Так как велосипеды в Китае вплоть до 2010-х годов были основным транспортным средством, то и конкуренция на рынке была огромная, и ни одна из марок не являлась монополистом.

Например, если "Летящий голубь" имел статус культового в Тяньцзине, то в Шанхае и окрестностях так относились к велосипедам местной марки "Фэнхуан" ("Феникс") 凤凰. Тем самым, воспетым Юй Хуа в романе "Братья".

В общем, такая же ситуация как с китайскими автомобилями сейчас.

Будут ли наши потомки потом гадать, что за машина "Удача" (吉利, иначе говоря Geely) или "Счастливое предзнаменование" (奇瑞, она же Chery), была у его предка?..

Китай. 80-е и не только

03 Feb, 13:43


Николай Гумилёв — вообще, пожалуй, главный популяризатор в русской культуре Китая. Во всяком случае его романтического ориенталистского образа.

Помимо уже упомянутого выше стихотворения (позднее популяризованного Александром Вертинским), можно вспомнить ещё "Путешествие в Китай" из сборника "Жемчуга" (1910), а также целый сборник "Фарфоровый павильон: Китайские стихи", вышедший в 1918 году.

С последним связана любопытнейшая история, о которой мне сегодня рассказала Юлия Дрейзис.

Издание сборника Гумилёва "Фарфоровый павильон" содержало комментарий:

"Основанием для этих стихов послужили работы Жюдит Готье, маркиза Сен-Дени, Юара, Уили и др. Книжные украшения — из У-цзин-ту, изд. 1724 г. (Собрание ксилографов Библиотеки Петроградского университета)".

Словом, Гумилёв не претендовал (в отличие от "И вот мне приснилось...") на оригинальность сюжетов и художественных образов своих "китайских стихов", а делал ссылку на первоисточник — прежде всего, французскую поэтессу Жюдит Готье.

Сама же Готье, публикуя ранее свою "Нефритовую книгу", утверждала, что сборник содержит переводы китайской поэзии.

Учитывая вообще мутную историю с этим сборником (изначально он был издан под псевдонимом, потом под реальным именем поэтессы), а также весьма условное соответствие с известными тогда китайскими стихами, долгое время было принято думать, что это т.н. "псевдоперевод".

Типа "Гуслей, или Сборника иллирийских песен", которые были сочинены Проспером Мериме под видом переводов с иллирийского языка на французский (позднее переделаны и переведены на русский язык А.С. Пушкиным в виде "Песен западных славян").

Или "Хазарского словаря" Милорада Павича.

В общем, большая часть текстов Готье, оказавших громадное влияние на всю традицию восприятие китайской поэзии на Западе, также долгое время считалась мистификацией.

И, прежде всего, самое известное стихотворение Готье "Фарфоровый павильон", которое у Гумилёва заглавным для всего сборника:

Среди искусственного озера
Поднялся павильон фарфоровый.
Тигриною спиною выгнутый,
Мост яшмовый к нему ведет.

И в этом павильоне несколько
Друзей, одетых в платья светлые,
Из чаш, расписанных драконами,
Пьют подогретое вино.

То разговаривают весело,
А то стихи свои записывают,
Заламывая шляпы желтые,
Засучивая рукава.

И ясно видно в чистом озере —
Мост вогнутый, как месяц яшмовый,
И несколько друзей за чашами,
Повернутых вниз головой.


Так было пока в 1995 году не было найдено произведение Ли Бо "Пируя в павильоне семейства Тао" 宴陶家亭子, претендующее на роль прототипа для этого стихотворения Готье.

Что любопытно, у Ли Бо это не фарфоровый павильон (тратить драгоценный фарфор на строительство беседок даже во времена великой династии Тан не приветствовалось), а всего лишь павильон семьи Тао 陶家.

Однако, Готье неправильно интерпретировала оригинальный текст Ли Бо, а занимавшийся с ней учитель китайского языка Дин Дунлин плохо знал французский, поэтому возник эффект "испорченного телефона".

Иероглиф "тао" 陶 был воспринят в его дословном значении (керамика, глина), а павильон превратился в фарфоровый, что стало одним из самых сильных образов Китая в европейском восприятии.

Обо всей этой потрясающей истории, а также оригинал стихотворения Ли Бо можно почитать дополнительно в статье Юлии Дрейзис.

Что ещё примечательно: современный китайский поэт Чжан Чжэншо, переводя стихотворение Гумилёва в свою очередь на китайский язык, перевёл дословно: 瓷亭.

Что абсолютно справедливо: фарфоровые павильоны, красные вееры и прочие восточно-экзотические штучки, — это, прежде всего, наследие западной культуры.

Китай. 80-е и не только

03 Feb, 07:38


А вообще, если вспоминать отсылки к образу Китая, в русской культуре, то вспоминаются две другие цитаты:

...И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно — колокольчик фарфоровый в желтом Китае
На пагоде пестрой… висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.

А тихая девушка в платье из красных шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,
Внимательно слушая легкие, легкие звоны.


(Николай Гумилёв. Я верил, я думал... Из сборника "Чужое небо". 1911)

.

Старики сказывали — есть в Китае золотой клин. Клина чай там никакого нет, но земля, действительно, нам еще неизвестная. Уйду я, Маша, в Китай: поглядеть, как и что.

(Алексей Толстой. Аэлита. 1923)

Вторая цитата вообще тянет на профессиональный девиз всех российских китаеведов.

Китай. 80-е и не только

02 Feb, 16:10


Естественным продолжение "династии Минь" Иосифа Бродского является "династия Тань" группы "Аквариум".

Из песни "Туман над Янцзы":

И чья в том вина, что арбатская пьянь
Пьет водку из чаш династии Тань?


В общем, готовая идея для бара на Арбате.

* Реально существующая династия называется иначе — Тан.

Кстати, в этой же песне многочисленные упоминания Китая и китайской культуры переплетаются с отсылками к поэзии Михаила Светлова.

Подчас довольно неожиданными:

Ответь, Нижневартовск,
И Харьков, ответь —
Давно ль по-китайски
Вы начали петь?


Мы это уже как-то обсуждали.

Да и вообще у "Аквариума" в творчестве хватает отсылок к Китаю.

Можно вспомнить и "Дело мастера Бо", и упоминание принципа у-вэй в песне "Русская нирвана", и, конечно, обложку альбома "Радио Африка".

Шутки шутками, но то были первые иероглифы, которые я в своё время "написал" — перерисовал в свою тетрадку с аккордами и текстами песен.

Китай. 80-е и не только

02 Feb, 08:56


Питер не отстаёт от Москвы в плане празднования Праздника Весны!

В китайской закусочной/баре "Пища династии Минь" подготовили специальное новогоднее меню и всю следующую неделю устраивают интересные мероприятия, посвящённые изучению китайского и питерского культурного наследия.

В специальном меню:

— салат Ю-Шэн (1190₽): салат богатства, счастья и удачи из восьми компонентов. В составе красная рыба и кунжутный соус,
— цзяозцы с капустой и свининой (750₽): праздничные китайские пельмени, которые подаются с пряной заправкой на основе соуса лаоганьма 老干妈.
— няньгао (550₽): десерт в форме рыбок, которые плавают в соусе из манго, каламанси и кокосового молока.

Среди мероприятий:

чайные церемонии, лекция Татьяны Карповой о новогодних традициях и еде, концерт дуэта пипы и эрху, экскурсия "Китай Иосифа Бродского" и кое-что ещё.

Смотрите прикреплённую к посту афишу. На некоторые из мероприятий нужно заранее купить билет.

В общем, просто вау.

Думал ли Иосиф Александрович, что из всего его творческого наследия в Ленинграде XXI века наиболее коммерчески востребованным окажется стихотворение о выдуманной китайской династии?..

Снова окажусь в Питере — первым делом в "Династию Минь". Что особенно примечательно, кафе находится в 5 минутах ходьбы от "Сада дружбы", одного из колоритнейших мест города — сада в цзяннаньском стиле посреди Северной Пальмиры.

Китай. 80-е и не только

02 Feb, 06:54


В Китае книга пока не переведена и не продаётся. Но друзья привозят из России и читают её в разных, самых фотогеничных локациях.

На фото: Жемчужная река, Кантонская башня

Китай. 80-е и не только

01 Feb, 10:49


Никогда не надоест постить фотки витрин книжных магазинов с моей книгой.

Конечно, соседи подчас удивительные. Возможно, связано с празднованием Нового года по лунному календарю и общим ростом интереса к восточной литературе. Но, так или иначе, быть на одной полке с Юкио Мисимой — истинная честь 🧘🏻‍♂️

Китай. 80-е и не только

31 Jan, 15:41


Продолжаем чуньцзешный гастрономический фестиваль.

Сегодня забежал на хуньдуни к "шаньдунской сестрице", что на Академика Волгина.

Есть такое культовое (в узких кругах) заведение. Изначально информация о нём распространялась только в закрытых чатах. Сейчас же его вполне можно найти и в навигаторах. Так что имейте в виду.

Пожалуй, это одна из самых аутентичных чифанек в Москве. Посетители — почти исключительно китайские студенты. Вопреки названию, в меню не только шаньдунские блюда. Я бываю там часто. Пробовал всякое разное, сейчас же захожу в основном ради хуньдуней (пельмешек в бульоне).

Спросил у лаобаньнюй насчёт дисконта для подписчиков. Сестрица сказала, что ежели кто сделает заказ на чистом шаньдунском диатополекте, то с неё жоуцзямо в подарок.

Китай. 80-е и не только

30 Jan, 13:25


Мы вот сейчас празднуем Чуньцзе. (Никогда так не праздновали как в этом году).

А ведь ровно пять лет назад фактор всё того же Чуньцзе — Нового года по лунному календарю — сыграл немалую роль в том, что борьба с надвигающейся эпидемией коронавируса приняла те формы, которые приняла...

...по поводу которых Китай, как уже неоднократно бывало в прошлом с другими сюжетами, сейчас накрыла настоящая "историческая амнезия".

Нынче в Китае не хотят вспоминать ни саму пандемию, ни то, как боролись с ней три года, ни то как потом всё резко отменили.

Обычно при подготовке материала о современном Китае я стараюсь по максимуму использовать либо свои полевые дневники, либо опрашивать собеседников, находящихся непосредственно в Китае.

В случае с коронавирусом эта метода дала сбой. Китайцы морщатся, когда слышат ненавистные слова типа "хэсуань" (ПЦР), как будто я им про хунвэйбинов на Тяньаньмэни что-то обидное сказал, а затем ещё и на мозоль наступил.

Экспаты сходу говорят: "Ты там не был. Ты не поймёшь". И фокусируются на эмоциях, частностях и личном опыте, за которым не видно ничего общего.

Поэтому и статья, посвящённая пятилетию с момента появления в нашей жизни коронавирусной инфекции нового типа, получилась такой... Признаю: это вид со стороны. "Эффект аквариума". Искажения отражения и преломления, к сожалению, неизбежны.

Впрочем, есть чувство, что некоторые вопросы (и китайская коронавирусная эпопея среди них) сейчас можно анализировать только так.

Цитата из заключительного раздела статьи:

"Как будто Китай хочет забыть морок тех трех лет, что он боролся с COVID-19. Примерно так, судя по ныне опубликованным дневникам и мемуарам, китайцы 1980-х пытались забыть «культурную революцию» и свой былой энтузиазм, связанный с «маленькими красными книжицами» и кампаниями самокритики.

Конечно, наработки того грандиозного социального эксперимента, который КНР провела в 2020–2022 годах, никуда не денутся. Накоплен значительный опыт по обеспечению цифрового контроля над перемещениями и контактами граждан.

Набиты шишки в вопросах создания и тестирования вакцин (они у китайцев получились не самые эффективные, и в КНР это признают). Наведен относительный порядок в сфере здравоохранения, где до этого хватало бардака.

Все это пригодится и просто так, и на случай новой эпидемии – они в Китае возникают регулярно. Недавнюю вспышку метапневмовируса поспешили зачислить в их число, но, по всей видимости, КНР (и весь мир вместе с ней) на этот раз отделалась легким испугом.

Однако с исторической точки зрения, возможно, главным итогом трехлетней антиковидной кампании и ее смазанного финала стало то, что эти события ознаменовали «надлом» в развитии пореформенной КНР. До них Китай последовательно наращивал мощь. Сейчас же он скорее топчется на месте".

https://profile.ru/abroad/pochemu-segodnya-v-kitae-ne-ljubyat-vspominat-ob-antikovidnyh-ogranicheniyah-1654570/

.

Китай. 80-е и не только

29 Jan, 14:57


Никогда ещё Большая Евразия не была такой Большой и такой Евразийской.

(Я, кстати, как человек, выросший в 90-х на Дальнем Востоке под треск китайских петард под праздничными вывесками Merry Christmas, и с осознанием, что главные новогодние фильмы — это "Один дома" и "Ирония судьбы", лишь пожимаю плечами, когда слышу стенания по поводу чуньцзешных украшений в Москве. Ну, во-первых, это красиво...)

Фото позаимствовал у кандидата исторических наук, автора диссертации на тему "Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае: последняя четверть XX в." Захаровой М.В.

Китай. 80-е и не только

29 Jan, 14:44


В преддверии Китайского Нового года, который в 2025 году наступает 29 января и ознаменует начало года Зеленой Деревянной Змеи, предлагаем вам погрузиться в богатую историю и культуру Поднебесной вместе с комплектом «Великий Китай» со скидкой 8%.

«Шляпа Вермеера» Тимоти Брука — исследование взаимосвязей между Китаем и Европой XVII века через призму произведений голландского художника Яна Вермеера.

«Последние короли Шанхая» Джонатана Кауфмана — история двух еврейских династий, Сассун и Кадури, которые на протяжении более 175 лет играли ключевую роль в экономическом и политическом развитии Шанхая.

«Великая держава Китай и весь мир» Тимоти Брука — 13 увлекательных историй, охватывающих 7 веков китайской истории, которые раскрывают развитие отношений Китая с остальным миром.

Подарите себе и близким возможность открыть для себя не только удивительные страницы китайской истории и культуры, но и по-настоящему узнать современный Китай с комплектом «Великий Китай»!

Китай. 80-е и не только

29 Jan, 14:44


А мы продолжаем раздачу хунбао различных добряков для подписчиков...

В честь праздника коллеги из издательства "СЛОВО/SLOVO" раздают скидку на счастливые 8% для комплекта книг о Китае, некоторые из которых мы уже разбирали на страницах канала (например, здесь и здесь) ⬇️🧧

Китай. 80-е и не только

29 Jan, 07:47


Друзья, ещё раз с новым годом по лунному календарю!

Как я уже анонсировал, мои друзья из гонконгской димсамной "Wu Shu" на Трубной в честь Праздника Весны подготовили специальный сет, который подают с сегодняшнего дня и до 16 февраля.

В сете утка по-пекински, микс димсамов, жареный тофу, лудань с салатом (яйца, сваренные в соевом соусе и приправах), жареное молоко на десерт. В специальном барном меню коктейли на основе байцзю и бурбона.

Зацените фоточки. Выглядит аппетитно.

При этом не думайте, что я только хвастаюсь. Мол, смотрите, какой я шуайгэ. Нет, это не наши методы! Так Великое Единение не приблизишь.

Поэтому специально для моих подписчиков до 14 февраля будет действовать промокод CHINA80S, дающий скидку 20%.

Промокод действует не только на специальный сет, а вообще на всё меню.

Ничё так, мне кажется.

打八折, 万事如意, как говорится.

Китай. 80-е и не только

28 Jan, 15:03


Всё готово.

Китай. 80-е и не только

28 Jan, 13:05


В качестве видеоиллюстрации — выступление Пэн Лиюань на Новогоднем гала-концерте 1987 года с песней 你会爱上它 ("Ты сможешь влюбиться в него").

Только не думайте, что это про Си Цзиньпина (именно в 1987 году пара поженилась).

Офицер Народно-Освободительной армии Китая (я про Пэн Лиюань) о таких глупостях думать не может.

"Он" — это Синьцзян.

Песня — про любовь к Синьцзян-Уйгурскому автономному району КНР.

Заяц прекрасен. Он к Синьцзяну не имеет отношения. Просто символ года.

Видео здесь: https://ent.cctv.com/2009/11/11/VIDE1355602499098959.shtml

(оригинальный пост был выложен 24 января 2023 года)

Китай. 80-е и не только

28 Jan, 13:01


Новогодний гала-концерт

中央春节联欢晚会, или просто 春晚 ("чуньвань")

Впервые был показан по телевидению 12 февраля 1983 года. Недавно праздновалось 40-летие передачи, которая стала социокультурным феноменом в Китае.

Формат — по сути, тот же "Голубой Огонёк", что выходил на советском телевидении с 1962 по 1987 годы (кстати, в СССР передача транслировалась не только в новогоднюю ночь, но и в честь других праздников: 8 марта, 1 мая и так далее). В китайском "гала-концерте" зрители тоже сидят за столиками в зале, а артисты выступают на сцене.

Ведущий цвет в китайской версии передачи — конечно же, красный. В первые годы упор делался на конферансе и юмористических сценках (сяншэнах). Позднее фокус сместился в сторону музыкальных номеров. Впрочем, они были с самого начала. Например, жена Си Цзиньпина Пэн Лиюань окончательно закрепилась в статусе общенациональной звезды, когда выступила на втором "Чуньване", в 1984 году.

На фото — ведущие самого первого гала-концерта в 1983 году.

#слова_эпохи

Китай. 80-е и не только

28 Jan, 12:58


Новогодний гала-концерт CCTV – Spring Festival Gala (春晚 chūnwǎn) начался!

➡️ Прямая трансляция на китайском языке

➡️ Прямая трансляция с переводом на русский язык

Байки лаовая. Китай. Новости

Китай. 80-е и не только

28 Jan, 12:45


С наступающим Праздником Весны, друзья!

今就是大年三十了🙏 在此给您及全家人拜年啦[福]🌟祝福所有亲人 [拥抱] 朋友们💘 2025💘 ,[🐍]春节快乐,新的一年🎵 🌵 一帆風順⛵️🎏 💐 二龍騰飛✈️🚀 🌷 三羊開泰🌅 🎆 🍀 四季平安🌈 🎑 🌺 五福臨門😄 💪 🌻 六六大順🎉 🎯 🌹 七星高照🙏 🎇 💐 八方來財🏧 💰 🌷 九九同心💏 🎎 ☀️ 十全十美🙌 🈵 🌸 百事亨通👏 🎰 🌺 千事吉祥🉐 ☀️🍀 萬事太平🎐 👍 🌟 🌟 祝您身体康健!好运连连 !蛇年大吉大利!财源滚滚!生活如意!阖家幸福![福][福][福][福][福][福]🐍🐍🐍🐍🐍🐍🐍🐍🐍🐍🐍🐍🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧

PS. Знайте: если увидите где-то китайское поздравление с меньшим количеством смайликов, это американская подделка!

Китай. 80-е и не только

27 Jan, 19:33


Сегодня, в день рождения Людмилы Ивановны Кондрашовой (1933-2023), выдающегося специалиста в области политической экономии и экономической географии Китая, в ИКСА РАН собрались её коллеги, ученики, ценители научного и творческого наследия.

Вспоминали Людмилу Ивановну, рассказывали о случаях из жизни, связанных с ней, анализировали её вклад в развитие китаеведения. Вспомнили о её переводах "Даодэцзина", изданных с рисунками Фёдора Конюхова. Поговорили о переводах сонетов Шекспира, которые были подготовлены, но пока так и не увидели свет.

Очень важно хранить и популяризовать память о наших учителях и старших коллегах. Эта задача, в общем-то, одна из приоритетных в развитии отечественного китаеведения в целом. Потому что, не зная своего наследия, никогда не сможешь ни распорядиться им толком, ни преумножить его.

И если, читая о "китайской модели", мы в первую очередь будем обращаться к каким-нибудь зарубежным исследованиям, игнорируя, например, монографию той же Кондрашовой 2017 года, то грош нам цена.

Огромное спасибо Павлу Владимировичу Трощинскому, который стал инициатором и организатором сегодняшнего очень важного вечера!

Оказалось, кстати, что Людмила Ивановна в последние десятилетия жила на Тёплом Стане. Буквально в соседнем доме. Уже переехав в Москву, я много раз проходил мимо него, отправляясь гулять в теплостанский лес...

Саму Людмилу Ивановну я хорошо знал по её работам по административно-территориальному устройству и центр-региональным отношениям в КНР, активно их цитировал в своих статьях. При этом единственный раз, когда нам довелось увидеться лично, был в апреле 2023 года, на конференции "Современное китайское государство".

Я был поражен, узнав, что ей 90 лет, но она находится в такой хорошей интеллектуальной форме. Её доклад про китаизацию марксизма был одним из лучших на конференции, — и я говорю это не на эмоциях и не из-за того, что так предписывают законы жанра. Просто "старая школа" есть "старая школа": всё системно, чётко, методологически выверено. Нам действительно было/есть чему поучиться.

Вероятно, тогда было её последнее публичное выступление. В июле того же 2023 года её не стало.

О Людмиле Ивановне Кондрашовой можно почитать дополнительно: в статье-посвящении в журнале "Российское китаеведение", а также в большом интервью для проекта "Российское китаеведение: устная история" (том 5).

PS. Отдельное спасибо Родиону Кудакаеву за предоставленное фото. Сама Людмила Ивановна, работая над своей последней научной статьёй, очень хотела, чтобы в материале была именно эта фотография.

Китай. 80-е и не только

24 Jan, 14:31


Фотографий нанкинских беспорядков у нас по понятным причинам нет (хотя архивные статьи в англоязычных СМИ, например, доступны).

Зато есть несколько вариантов обложки к роману кенийско-британского экономиста и писателя Кена Камоче под названием "Чёрные черти" (2021).

Это именно роман, а не документальная хроника, и нанкинские беспорядки — всего лишь один (пусть и центральный) сюжет в выдуманной биографии главного героя, зимбабвийца, оказавшегося в 1980-х годах на учёбе в Китае.

Позже по сюжету он женился на своей китайской однокурснице, которая до этого забеременела от него и тайно сделала аборт из-за давления родных, уехал в Гонконг, стал свидетелем различных драматических событий в Восточном Тиморе, Руанде и Зимбабве, но по итогу оправдал ожидания своих родителей-крестьян.

Книга, надо сказать, довольно популярна — в том числе и как объект исследования. В Интернете легко найти несколько статей, анализирующих её на предмет отражения дискриминации и глобализации на рубеже веков.

Мне кажется, если кто-то хочет серьёзно исследовать тему сложных китайско-африканских отношений, то и такие сюжеты нужно знать и учитывать обязательно.

Китай. 80-е и не только

24 Jan, 11:46


Малоизвестный, но очень примечательный исторический факт о политической активности молодёжи в 1980-х годах.

В декабре 1988 года — то есть за несколько месяцев до начала #тяньаньмэнь_89 — масштабные студенческие беспорядки произошли в Нанкине.

Студенческие протесты (сплошь и рядом выходившие из-под контроля и обретавшие вовсе не мирный характер) фиксировались в Китае, начиная с 1985 года, поэтому тут, казалось бы, нет ничего особенного.

Однако соль ситуации в том, что это были выступления ксенофобскими лозунгами. Более того, они были направлены не против японцев (как, например, протесты в пекинских кампусах зимой 1985-86 годов), а против африканцев.

Традиционно считается, что студенческие протесты 1980-х были вызваны, прежде всего, социальными причинами (ощущение бесперспективности на фоне роста коррупции, инфляции и прочих побочных эффектов быстрого экономического роста).

Другой ведущий мотив — национальный ресентимент, вызванный всё той же бесперспективностью и "непривелигированностью" на фоне иностранцев, коих в Китае 1980-х становилось всё больше и больше и которым создавались тепличные условия.

В нанкинских протестах к этим мотивам прибавляется ещё специфическая картина мира китайцев, согласно которой иностранцы, конечно, все "заморские черти", но негры — это совсем дикость какая-то, и им нельзя позволять то, что можно другим.

Поводом стал отказ охраны кампуса Университета Хэхай пропустить китайских подружек двух африканских студентов, которые пригласили их на рождественскую вечеринку 24 декабря 1988 года. Охранники посчитали, что это проститутки. (Да, в середине 1980-х всё это в Китае уже было).

Слово за слово. Началась драка между охранниками и африканскими студентами. Подключились другие африканцы. Потом другие китайцы. Короче, к утру 13 человек было в той или иной степени ранено или побито.

По кампусу поползли слухи, что накануне африканцы убили китайского студента. И понеслось.

Китайские студенты начали громить общежития, где проживали африканцы и другие иностранцы, выкрикивая при этом ксенофобские лозунги. Среди них: "Бей чёрных чертей!" 打倒黑鬼 и "Кровь за кровь!" 以血养血

Потом китайцы, объясняя свои действия, возмущались: мол, многие из африканских студентов "только с дерева спустились", а им сразу университет, стипендия, различные поблажки в плане режима, вот они и распустились, так что нужно наводить порядок самостоятельно.

Испугавшись, африканцы (равно как и несколько чернокожих студентов из США) бежали из кампуса и направились к железнодорожному вокзалу, чтобы уехать в Пекин и укрыться в посольствах своих стран. Их было 130-140 человек.

В это время студенты нескольких нанкинских вузов организовали демонстрацию (оценки численности от 1000 до 3000 человек), которая начала требовать наказать африканцев, "виновных в смерти китайца", а также заодно равных прав между китайскими и иностранными студентами.

Особого порядка в этой демонстрации, как водится, не было. Студенты куда-то шли, у кого-то что-то требовали, в основном просто наслаждаясь внезапно обретённой силой и чувством омнипотентности.

Вечером 26 декабря они наконец заблокировали железнодорожный вокзал, где всё это время иностранцы находили в зале ожидания 1-го класса, потому что власти отказались сажать их на поезда до Пекина. Ситуация накалялась.

Наконец, власти приступили к решительным действиям. Студенческая демонстрация была объявлена незаконной и приравнена к мятежу. Иностранных студентов организовано вывезли на один из военных объектов за городом, где они находились до 1 января. В тот же день их вернули в кампус.

Троих африканцев, которые начали драку, депортировали из страны. На иностранцев распространили правила внутреннего распорядка в кампусе (запрет покидать территорию в ночное время, обязательная регистрация гостей, уведомление куратора обо всех выходах в город).

Все материалы, посвящённые этим протестам, отмечают, что аналогичные инциденты с ксенофобской окраской, пусть и в меньшем масштабе, происходили все 1980-е годы.

В общем, бурлил Китай. По разным поводам. И "пекинская весна" 89-го была только верхушкой айсберга.

Китай. 80-е и не только

22 Jan, 13:50


И снова возвращаясь к благодатной теме первых поездок советских стажёров в Китай в середине 1980-х годов.

Александр Владимирович Лукин, научный руководитель ИКСА РАН:

«Второй мой приезд в Пекин <в 1984-1985 учебном году> был на стажировку в Пекинском университете. Меня после окончания шестилетней учебы в МГИМО (учились тогда на восточном отделении шесть лет) распределили в МИД и уже оттуда направили на годовую стажировку, причем выбрал я не языковой, а философский факультет, так как в ту пору интересовался абстрактными вопросами, а если точнее, традиционной китайской культурой.

Итак, я оказался в лучшем университете Китая. Использовал я это по-своему. Я мало ходил на языковые занятия для иностранцев, которые были скучными и традиционными, и решил изучать страну и ее язык своим способом. С большим трудом я вытребовал себе в соседи по комнате не советского, а китайского студента.

Я долго ходил и убеждал руководство университета в необходимости этого, ссылаясь на дружбу народов и необходимость изучения языка. Мне кажется, это руководству не понравилось. Оно согласилось на соседа, и ко мне подселили проверенного аспиранта по марксистской философии, да еще и южанина из Ухани, говорившего со страшным акцентом. Но позже мне не продлили срок моей стажировки на второй год.

Большую часть времени я путешествовал. С Андреем Дикаревым, проходившим стажировку в соседнем, Народном университете (в одиночку ездить по стране не разрешало посольство), мы объездили почти весь юг, север и запад страны, побывали во многих городах, в только что открытой СЭЗ Шэньчжэнь, в Харбине, в Тибете, в построенном русскими Даляне (Дальнем), на острове Хайнань, во многих других местах <на основе путевых заметок была позже издана замечательная книга «Три путешествия по Китаю» – прим. ИЮ>.

Нашей стипендии от советского министерства высшего образования (несмотря на то, что она была в 10 раз выше зарплаты китайского профессора) не хватало на гостиницы. Мы жили в студенческих или ведомственных общежитиях, иногда даже в бараках воинских частей, ездили в общих вагонах поездов, плавали в последнем классе рейсовых кораблей, в только что открытую для иностранцев Лхасу вообще пробрались на попутном грузовике.

Везде и всюду разговаривали с окружающими нас китайцами, которые говорили с самыми разными акцентами. С тех пор я гораздо лучше знаю простой, разговорный язык, чем литературный. Могу ругаться, как извозчик, но не уверен, что смогу все правильно сказать на высокой государственной церемонии. Впрочем, кое-какие умения и в этой области я приобрел во время дальнейшей работы в советском посольстве.

Другая часть моих занятий сводилась к изучению собственно китайской философии. Причем изучал я ее тоже не только по книгам, но и в общении. К удивлению своему, я узнал, что некоторые китайские мыслители в то время еще были живы и, пережив страшные времена преследований, все еще активно работают. Я познакомился с престарелым преподавателем Пекинского университета Фэнь Юланем, когда-то крупнейшим китайским философом, соединившим традиционную китайскую мысль с европейской, а затем марксистом. Он жил в знаменитом «доме с тремя соснами» прямо на кампусе. Говорил он, правда, в то время уже с большим трудом.

Преподававший у нас на факультете известный американский специалист по китайской философии тайваньского происхождения Ду Вэймин познакомил меня со ставшим знаменитым еще в 20-е годы «последним китайским конфуцианцем» Лян Шумином и взял меня к нему в гости <впоследствии АВ опубликовал крайне занимательную стенограмму беседы с Лян Шумином>.

Общался я и с тогдашним факультетом международных отношений. Некоторые из его молодых сотрудников затем стали крупными и влиятельными исследователями, например доцент Ван Цзисы, впоследствии ведущий китайский американист. А с тогдашними студентами, Гуань Гуйхаем и Е Цзячэном, которые потом учились в МГИМО, я подружился на долгие годы».

Отрывок взят из книги «Россия и Китай в меняющемся мире» (С. 826-828). Книга в полном объёме находится в открытом доступе.

Китай. 80-е и не только

19 Jan, 15:39


А этот фильм великим назвать сложно, хотя по сборам он, наверняка, обогнал все вышеуказанные шедевры.

Речь о фильме голливудском фильме 2005 года "Мемуары гейши", в котором Гун Ли сыграла наряду с другими знаменитыми китайскими актрисами: Чжан Цзыи и Мишель Йео (малайская китаянка, её настоящее имя на путунхуа звучит как Ян Цзыцюн).

Фильм до сих пор довольно популярен на Западе.

Однако в самой Азии он категорически не понравился.

Японцы негодовали, что японских гейш играют не японки, а китаянки. Мол, неужели во всей Японии не нашлось трёх красивых актрис?

А в Китае возмутились, что на роли "проституток" назначили не японок, а китаянок. В то время как их клиентов играли как раз... японцы.

В КНР фильм не выпустили в прокат. В Японии дело дошло до петиций.

Так и живём.

(по мотивам поста, впервые опубликованного 13 марта 2023 года)

Китай. 80-е и не только

19 Jan, 14:46


Вот лишь некоторые кадры великой актрисы в великих фильмах у великих режиссёров:

(в хронологическом порядке)

— "Красный гаолян", 1987, Чжан Имоу
— "Цзюй Доу", 1990, Чжан Имоу
— "Высоко висят красные фонари", 1991, Чжан Имоу
— "Прощай, моя наложница", 1993, Чэнь Кайгэ
— "Жить", 1994, Чжан Имоу
— "Шанхайская триада", 1995, Чжан Имоу
— "2046", 2004, Вонг Карвай

Китай. 80-е и не только

19 Jan, 13:22


Золотое правило, выработавшееся за шесть лет истории канала:

Когда не знаешь, что постить, — пости фото Гун Ли.

Гун Ли на Каннском кинофестивале 2000 года. В компании с Виржини Ледуайен, Клаудией Шиффер и Энди Макдауэлл.

Китай. 80-е и не только

16 Jan, 13:45


За фото — огромное спасибо Константину Леонидовичу Топоркову, с которым мне посчастливилось лично познакомиться в одной из командировок в Китай!

Примечательна и личность ректора института, подписавшего сертификат о прохождении стажировки — известного специалиста по преподаванию современного китайского языка Люй Бисуна 吕必松.

Ещё в 1970 году, то есть в разгар "культурной революции" 35-летний Люй Бисун опубликовал монографию "Основы преподавания китайского языка как иностранного". А в 1980-х, уже на волне открытости Китая, написал несколько учебников, которые заложили фундамент для преподавания китайского языка иностранцам. Благо, что интерес к нему возрос многократно!

Напомню, что первая группа советских стажёров в 1983 году состояла всего из 10 человек. Сейчас в большинстве китайских вузов, даже провинциального и городского уровня, будет учиться гораздо больше выходцев из Советского Союза.

Китай. 80-е и не только

16 Jan, 13:06


Нам посчастливилось добыть даже групповое выпускное фото первых советских стажёров 1983/1984 учебного года.

Пятый слева — Игорь Владимирович Моргулов, в будущем Посол России в КНР

Рядом с ним (седьмой слева) — Касым-Жомарт Кемелевич Токаев, в будущем Президент Казахстана

В центре — Антонина Фёдоровна Котова (1927-2001), уже на тот момент декан историко-филологического факультета ИСАА МГУ

Слева от неё (одиннадцатый слева) — Константин Леонидович Топорков, в будущем советник Посольства РФ в КНР, руководитель Представительства ФТС в КНР, генеральный представитель "Русала" в Китае

Надеюсь, через 40 лет и мои нынешние студенты будут разбирать своих групповые фотографии со стажировок и рассказывать, кто кем стал ))

Китай. 80-е и не только

15 Jan, 05:54


Напоминаем: сегодня большой синологический день

В 15.00 презентация доклада "Китай-2049" (ссылка на трансляцию здесь),

В 19.00 презентация книги "Китайская литература. Наикратчайшее введение" (ссылка для онлайн-участия здесь)

Время московское. Вайбы предчуньцзешные

Китай. 80-е и не только

14 Jan, 16:32


Çinli alim İvan Zuenko Qazaxıstan Prezidenti Kasım-Jomart Tokayevin Çində tələbə təcrübəsi zamanı çəkilən arxiv fotosunu paylaşıb

Новости о постах в нашем телеграм-канале вышли на международный уровень!

Правда, почему же это я Çinli alim, а не Rus sinoloq. Нужно разбираться.

Китай. 80-е и не только

14 Jan, 09:16


Коллеги подготовили доклад о развитии Китая до 2049 года — того самого года, когда, по идее, в Китае должен наступить "развитый социализм".

15 января презентуют его в МИА "Россия сегодня".

Кто не сможет быть очно, можно смотреть онлайн.

Все детали, трансляции, а также сам доклад в формате pdf — по ссылке:

https://pressria.ru/20250115/957494921.html

Экпресс-анализ доклада провела Наталья Портякова для "Коммерсанта": https://www.kommersant.ru/doc/7430962

.

Китай. 80-е и не только

14 Jan, 08:03


Новый выпуск «Слов культур»!

Кто стремится быть «бананом»? Что плохого в чхимологии? Почему не стоит путать ангмопхай и ангмосай? И как киасу связано с ланч-боксом Hello Kitty из McDonald’s? Филолог Юлия Дрейзис рассказывает о главных культурных понятиях Сингапура.

Китай. 80-е и не только

13 Jan, 15:36


А это 1986 год. Недавние стажёры уже на дипломатической работе в Пекине. Обеспечение визита в Пекина первого заместителя председателя Совета министров СССР Ивана Васильевича Архипова.

Архипов — вообще ключевая личность для восстановления контактов СССР и КНР в середине 1980-х. Его визит в Пекин в декабре 1984 года стал важнейшей вехой на пути к возобновлению сотрудничества.

В 1986 году контакты уже развивались на всех уровнях, но всё ещё были затруднения политического характера (пресловутые "три препятствия", нерешённый территориальный вопрос и так далее), а до эпохального визита Горбачёва в Пекин в мае 1989 года оставалось ещё три года.

Поэтому ценность таких встреч на уровне руководства правительств, как та, что была зафиксирована на фото, особенно велика.

Наш читатель легко узнает на фотографиях героев недавних постов: Игоря Моргулова — на тот момент сотрудника Торгового представительства СССР, Андрея Царенко — на тот момент сотрудника Посольства СССР.

Но примечательна и личность переводчика с китайской стороны. Это Чжан Ди, впоследствии советник по торгово-экономическим вопросам посольства КНР в России.

Китай. 80-е и не только

13 Jan, 13:26


Мой недавний пост про первую группу советских стажёров в КНР вызвал определённый медийный резонанс.

Особенно в Казахстане — что, очевидно, вызвано публикацией фото молодого Касым-Жомарта Токаева, лидера этого государства, а в 1983 году, выпускника МГИМО, сотрудника МИД СССР и старосты первой группы советских стажёров.

Некоторые из процитировавших моё сообщение ресурсов даже называли это фото "редким", что, конечно, не вполне так, учитывая, что фотографию я взял из книги самого Токаева, несколько раз переиздававшейся, с общим тиражом более 20 тысяч экземпляров.

Но, если хотите знать, подлинно редкие фото у нас в закромах тоже есть!

Спасибо уважаемому Андрею Витальевичу Царенко, замечательному китаисту, директору Евразийского центра международных проектов "ДАТУН" 大同 МНИИПУ, который поделился фото из личного архива.

И это действительно жемчужина!

Фото группы советских стажёров 1983/1984 учебного года на занятиях в Пекинском институте языка 北京语言学院 (ныне позиционирует себя за рубежом как Пекинский университет языка и культуры).

На первом ряду крайний слева — сам Андрей Витальевич.

За ним, второй на втором ряду — Касым-Жомарт Кемелевич Токаев, ныне Президент Казахстана.

Рядом с ним — Антонина Фёдоровна Котова, на тот момент декан историко-филологического факультета ИСАА МГУ, о которой мы писали вот здесь.

Крайний справа на первом ряду — выпускник ИСАА МГУ Игорь Владимирович Моргулов, ныне Посол Российской Федерации в КНР.

Очень атмосферное и характерное фото.

Начиная от гендерного и возрастного состава группы, заканчивая обстановкой в учебной аудитории.

Настоящий клад!

Китай. 80-е и не только

11 Jan, 09:28


"Привет, мам" (в оригинальном китайском названии 你好,李焕英, то есть "Привет, Ли Хуаньин") — один из ярких образцов современного китайского кинематографа.

Наравне с другими знаковыми картинами его показывали в Москве на фестивале полтора года назад.

Фильм действительно хороший. Ламповый. Атмосферный. С массой интересных отсылок ко времени и месту (Китай, 1981 год), о некоторых из которых так хорошо написал Максим.

По сюжету — это аналог первой части "Назад в будущее" или советской перестроечной драмы "Зеркало для героя" (и то, и то топ).

В общем, фильм о возможности посмотреть глазами детей на молодость своих родителей.

Конечно, кино не без китайской специфики. Ну, знаете, такое: наивные шутки, щемящая музычка, у всех глаза в конце фильма на мокром месте (китайцы вообще не дураки поплакать).

Но с точки зрения отражения в современном китайском дискурсе эпохи ранних восьмидесятых "Привет, мам", равно как и "Прощай, сын", о котором я писал чуть раньше, — конечно, главные фильмы. Всем рекомендую.

Несколько показательных кадров — в подборке.

Сама же картина на VK Видео с китайской озвучкой и субтитрами доступна здесь.

Китай. 80-е и не только

11 Jan, 09:09


#кино_под_сидр
На днях посмотрел замечательный китайский фильм "Привет, мам" (2021 г.). Режиссёром выступила Цзя Лин, одновременно ставшая автором сценария и сыгравшая главную роль в фильме.
Сюжет картины достаточно прост. Главная героиня попадает в прошлое, где встречает свою мать, и пытается, обладая послезнанием, изменить её жизнь к лучшему. Кино просто поражает своей атмосферностью. Главная героиня, Цзя Сяолин, оказывается в 1981 г., на этапе начала реформ, когда ещё оставалась много пережитков маоистского периода, а благосостояние ещё не выросло значительно. Налицо многие символы эпохи: синяя и серая рабочая форма, как основа гардероба, девушки шьют платья сами, причёски в форме двух косичек, велосипед и радио - роскошь, а первый телевизор и вовсе смотрят всей фабрикой, молодёжь катается на лодках. Все эти образы переданы с большой теплотой и ностальгией по периоду более простых и искренних отношений между людьми и, конечно, молодости. Думаю, что мы легко можем понять эти чувства, мы испытываем примерно то же самое при просмотре классических советских фильмов.
В одном из важных эпизодов фильма происходит волейбольный матч двух женских заводских команд. Благодаря чтению замечательного канала Ивана Зуенко я смог даже отметить некоторые отсылки, присутствующие в данном кино. Во-первых, почему выбран именно волейбол? Блестящие успехи женской сборной КНР по волейболу стали основными поводами для гордости китайцев в сфере спорта в период 80-ых, поэтому популярность этого вида спорта неудивительна. Когда заводчане смотрят телевизор, там показывается фрагмент матча с Кубка мира 1981 г., который стал триумфом китайской женской сборной по волейболу. В процессе матча в фильме Ли Хуаньин, мать главной героини, говорит, отмечая своё мастерство в игре: "Я - словно железный молоточек!". Это тоже отсылка, так как у Лан Пин, звезды китайской сборной по волейболу было прозвище "Железный молот". Вот такие интересные детали.
Весь фильм пронизывает чувство доброты и теплоты. Здесь трогательные в своей простоте и глубине любовь матери и дочери и их забота друг о друге, Здесь взаимовыручка друзей и беззлобные щелчки по носу антагонистам. Здесь осознанный отказ от брака по расчёту в пользу взаимных чувств. Здесь лёгкое и доброе чувство юмора. Возможно, именно такой акцент на простых, но вечных ценностях вкупе с прекрасной актёрской игрой обусловил огромный успех фильма в КНР. "Привет, мам" - стала одной из самых кассовых картин в Китае. Как мне кажется, запрос на положительные эмоции и осознание важности социальных связей после пандемии тоже сыграли свою роль.
Очень и очень рекомендую посмотреть фильм "Привет, мам". Давно не смотрел настолько трогательного, тёплого и душевного фильма. Да и отлично переданная атмосфера начала периода реформ в КНР дорогого стоит.

Китай. 80-е и не только

11 Jan, 08:13


🇨🇳 Ссылка для регистрации на онлайн-участие в разговоре о китайской литературе! Репосты приветствуются! 🇨🇳

Уважаемые читатели, заинтересовавшиеся нашим мероприятием по книге "Китайская литература. Наикратчайшее введение" Сабины Найт (все детали = вот здесь), написали, что уже вроде бы не осталось офлайн-мест.

Переслал запрос организаторам, попросил свериться. Подозреваю, что, вероятно, мы уже превысили некий лимит по офлайн-местам (что и радует, и расстраивает). Надеюсь, что сможем = по возможности = дать всем желающим шанс присутствовать офлайн. Уточняем этот вопрос.

НО: У нас будет и онлайн-компонента. Думали разместить ссылку на регистрацию ближе к мероприятию, но в свете такого внимания к нашей встрече публикуем ее сейчас. Все детали = вот здесь, можно будет подключиться через Zoom.

И остаемся на связи: если появятся новые офлайн-места = обязательно напишем об этом! Следите за постами! И спасибо всем за такой интерес к нашей встрече!

Китай. 80-е и не только

10 Jan, 11:52


Когда говоришь с таким интересным собеседником как Альберт "Папа Хуху" Крисской, сорока минут всегда очень мало.

Поэтому и в нашем предновогоднем разговоре мы только по верхам затронули несколько тем, но и этого хватило для очень содержательного (на мой взгляд) подкаста.

Судить вам, но, мне кажется, одна тема, которую мы затронули, заслуживает отдельного внимания.

Это тема цензуры и самоцензуры в работе международника.

У Альберта были определённые сомнения по поводу искренности оценок российских китаистов, а я в ответ пошутил, что он слишком долго живёт в Китае и слишком привык, что без цензуры ничего не бывает.

С цензурными ограничениями с российской стороны по поводу оценок того, что происходит в Китае, я не сталкивался никогда.

Что касается возможного цензурирования с китайской стороны — моя позиция тут принципиальна.

Российские международники не должны думать о том, как их слова воспринимаются в изучаемых ими странах, и подстраиваться под цензурные ограничения там. Это путь в никуда и первый признак профнепригодности.

Это правило, по идее, универсально. Однако, далеко не у всех стран есть ресурсы для того, чтобы иметь независимую экспертизу. За примерами далеко ходить не нужно. Среди наших соседей достаточно стран, где карьера международника — это почти исключительно карьера в зарубежных институтах, а вся местная экспертиза спонсируется из-за рубежа (где-то в виде грантов, где-то просто в форме доступа к халявным фуршетам и пресс-турам). И понятно, что из этого получается.

Россия же — одна из тех стран, которые могут себе позволить иметь собственное регионоведение (даже по такому ресурсоёмкому направлению как востоковедение, пусть не все это понимают, а, даже если понимают, то всем всегда хочется большего).

Как с точки зрения финансирования, так и банально с точки зрения подготовки и учебной литературы. Потому что если, например, учить китайскую историю и политику только по китайским книгам, то опять же, понятно, что из этого получится.

И поэтому, если Альберту, "глядя со дна его пекинского колодца" 坐井观天, кажется, что в России стали слишком сильно хвалить Китай (и он видит в этом воздействие цензуры или самоцензуры), то я с этой оценкой согласиться не могу.

Скепсиса на всех уровнях по-прежнему много. А профессиональное сообщество по-прежнему во главу угла ставит анализ рисков и возможностей с точки зрения интересов России, поэтому и чрезмерного, гротескного оптимизма я не видел ни на одном серьёзном обсуждении.

С другой стороны, о Китае в публичном пространстве говорят не только эксперты-международники. Уровень понимания Китая по-прежнему находится на низком уровне, а значение этой страны в международных отношениях таково, что не учитывать её роль сейчас просто нельзя — ни в одной из сфер.

Соответственно, о Китае рассуждают некомпетентно, а картина мира с участием Китая в таких рассуждениях выглядит упрощённо, если не сказать примитивно. Но это уже другая проблема и другая тема для разговора.... В любом случае, цензура здесь тоже не причём.

Полностью наш разговор с Альбертом здесь: https://laowaicast.ru/laowaicast-494

.

Китай. 80-е и не только

10 Jan, 09:13


Не отпускает тема первых стажировок советских китаистов в КНР после их возобновления в 1983 году.

У меня тут в закромах нашлась фотография двух стажёров той самой первой группы 1983/1984 года, которая была совсем небольшой по составу (10 человек, все из Москвы, и учились все только в Пекине).

По сравнению с последующими потоками, которые были гораздо больше и наполнены хорошо известными в вузовско-академической среде китаеведами, могло сложиться впечатление, что группа 1983/1984 годов не оставила после себя исторических следов.

На самом же деле, как минимум, двух стажёров той волны все знают очень, очень хорошо.

Во-первых, это Касымжомарт Токаев (в то время имя писалось именно так) — на фото он справа. Выпускник МГИМО, на тот момент уже 30-летний сотрудник МИД СССР. Сейчас Президент Республики Казахстан.

Во-вторых, это Игорь Моргулов, на тот момент 22-летний выпускник ИСАА МГУ, сейчас Посол Российской Федерации в КНР.

Токаев на фото справа. Совместных фото той поры с Моргуловым пока не нашлось. Но рядом тоже довольно известный китаист — Андрей Царенко, на тот момент студент МГИМО, впоследствии также сотрудник советского посольства в СССР. Фото сделано во время путешествия в Уси, провинция Цзянсу.

Фото взято из книги К.К. Токаев. Преодоление. Дипломатические очерки. Алматы, 2003 (имеется в читальном зале Российской государственной библиотеки).

Китай. 80-е и не только

07 Jan, 14:30


Помню, была история.

Разговор журналиста и редактора в одной московской редакции. 22 июля 2019 года:

— Пишут, что Ли Пэн умер. Может дадим про это материал? Личность всё-таки известная.

— О да! Обязательно! Русскому читателю это точно будет интересно!

— Хм... Ну, возможно, не то, чтобы прямо всем интересно…

— Нет-нет, что ты! Очень интересно! Жан-Мари Ле Пен в своё время чуть не стал президентом Франции!

(пауза)

— Гм. Это не французский Ле Пен. Это китайский Ли Пэн. Он десять лет был премьер-министром КНР.

(пауза)

— Китайский? А, не, тогда не надо. Его никто не знает.

Занавес.

Продолжение:

Сегодня, 7 января 2025 года, таки умер "нормальный" Ле Пен.

Его дело живёт и частично даже побеждает. Старик Жан-Мари может спать спокойно.

Ли Пэн, впрочем, тоже.

То, к чему пришло китайское руководство к середине 2020-х годов, ближе всего именно к той самой "линии Ли Пэна", за которую в конце 1980-х его критиковали как либералы, так и консерваторы. Осторожное и прагматичное отношение к экономическим реформам на мощном консервативном партократическом фундаменте, — Ли Пэн был пророком в своём отечестве.

Китай. 80-е и не только

07 Jan, 10:44


Иван Зуенко: про полдень XXI века в Китае

Вместе с Иваном Зуенко, китаистом, преподавателем МГИМО МИД России, автором книги “Полдень, XXI век: Китай в эпоху Си Цзиньпина”, мы поговорили и о его книге, и о 2024 году и его итогах, и о более далеком прошлом, и о цензуре, и о восприятии успехов Китая и даже слегка о будущем.

https://laowaicast.ru/laowaicast-494

“Полдень, XXI век: Китай в эпоху Си Цзиньпина” продаётся во всех крупных книжных магазинах страны, включая сеть "Читай-город" и "Библио-глобус".

Также её можно купить на всех главных российских маркетплейсах:

Book24: https://go.ast.ru/a00dvqs
OZON: https://go.ast.ru/a00dvqt
Wildberries: https://go.ast.ru/a00dvqu
Читай-город: https://go.ast.ru/a00dvqv

Аудиоверсия книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина".
https://books.yandex.ru/audiobooks/ANaxjm8E

Китай. 80-е и не только

06 Jan, 15:32


В 1988 году небольшой город Суйфэньхэ на границе с СССР посетила молодая (34 года) американская исследовательница-советолог из Стэнфордского университета К. Райс.

За несколько лет до этого она опубликовала исследование по военному сотрудничеству СССР и Чехословакии.

А много позже, уже будучи советником президента США по национальной безопасности, статью с красноречивым названием Why We Know Iraq Is Lying ("Почему мы знаем, что Ирак лжёт"), ставшую наравне с "пробиркой Колина Пауэлла" одним из прологов к свержению режима Саддама Хусейна.

В 2005-2009 годах — госсекретарь США.

Впервые опубликовано 24 ноября 2019 года.

Китай. 80-е и не только

06 Jan, 15:17


И о китайских стажёрах... в США.

1985 год. Штат Айова. 32-летний Си Цзиньпин, партсекретарь уезда Чжэндин в провинции Хэбэй, на стажировке по обмену опытом в области сельского хозяйства. Незадолго до перевода в провинцию Фуцзянь, на должность вице-мэра города Сямэнь.

Впервые опубликовано 3 ноября 2019 года.

Китай. 80-е и не только

06 Jan, 14:21


Возвращаясь к теме стажировок в Китае середины 1980-х наших в будущем легендарных китаистов, нужно отметить, что, помимо дневников Ю.В. Чудодеева, есть ещё, как минимум, две книжки, основанных на стажёрских путевых заметках.

Я про: Дикарёв А.Д., Лукин А.В. Три путешествия по Китаю (М., 1989) и Ларин В.Л. По Юго-Восточному Китаю (М., 1990).

Давеча в переписке с Андреем Ивановичем Осмачко вспоминали книгу Дикарёва и Лукина. Андрей Иванович был с авторами в одной волне стажировок (1984/1985 учебный год) и попал на страницы книги в качестве того самого "соотечественника, которого авторы не застали в городе во время своей поездки по Северо-Восточному Китаю".

Нужно сказать, что Андрей Дмитриевич и Александр Владимирович довольно мрачно описали тогдашний Шэньян:

"Проводница едва растолкала нас в непривычно ранний час. Оказывается, поезд уже стоит на Шэньянском вокзале.

От вокзальной площади лучами разбегаются улицы. Впрочем, «разбегаются» - неточная метафора. Стиснутые высокими мрачными домами, улицы расползаются во все стороны, быстро теряясь из виду. Город кажется грязным и хмурым. Отчетливо пахнет дымом и серой.

Здесь, в Шэньяне, к обычным для китайских городов частицам угля, которым отапливаются старые жилые дома, добавляются выбросы металлургического завода, построенного когда-то японцами, так, что господствующие северо-западные ветры несут гарь прямо на город".

(Этот отрывок из книги "Три путешествия по Китаю" уже цитировался 20 февраля 2020 года. Там же ниже целый цикл фотографий и заметок о Шэньяне "долгих 80-х").

Андрей Иванович вспомнил об обстоятельствах своих встреч / невстреч с Дикарёвым и Лукиным так:

"В тот приезд в Шэньян в декабре мы разминулись: не будучи предупрежден об их прибытии, я уехал как раз в Пекин, отмечать Новый год к своим.

Зато мы совершенно случайно встретились в феврале в Шэньчжэне. Произошло это так.

Я после каникулярного, организованного университетским вайбань тура по маршруту: Шэньян— Пекин—Чэнду—Куньмин—Сымао—Сишуанбаньна—Куньмин—Гуйлинь—Чжаньцзянган—Хайкоу—Санья—Гуанчжоу, заехал в Шэньчжэнь на один день. Проводить шэньянских итальянцев, уезжавших на неделю в Гонконг, ну и посмотреть сам Шэньчжэнь, лишь менее пяти лет назад ставшим СЭЗ.

И вот, неподалеку от ж/д вокзала замечаю группку китайцев окруживших какого-то явно иностранного товарища. Это был Александр Лукин, проводивший полевое исследование. Он попросту молча стоял на улице, а потенциальные опрашиваемые сами к нему из любопытства подходили и заводили разговор, который он затем сворачивал на темы интересные ему самому.

Встреча наша была тем более приятной и радостной от того, что все это было фантастически случайным, но, с другой стороны, закономерным: где же еще на зимних каникулах встретить пекинских соотечественников-коллег, как не на юге Китая?

Выяснилось, что Андрей Дикарёв лежит с температурой в гостиничке соседству, и я еще успеваю перед своим поездом в Гуанчжоу его проведать. Вот и случилась двойная радость и удовольствие".

Атмосфера долгих 80-х как она есть.

Китай. 80-е и не только

05 Jan, 12:28


Илья Лагутенко о своей стажировке в Ляонинском педагогическом университете (г. Далянь) в 1991/1992 учебном году:

«Я учился в Даляне, в 师范大学. Нам в какой-то мере повезло, потому что мы начинали там учиться при Советском Союзе, по «коммунистической программе», стипендия целых 200 долларов, тогда же ещё <для иностранцев были специальные> юани были — «вайхуйцзюары», целое дело было их потом обменять. Ещё и талоны на еду. Всё это позволяло вести абсолютно разгульную жизнь, ни в чём себя не ущемляя.

Я помню, что многие — этим москвичи всегда отличались — уезжали домой с учёбы, нагруженные VHS-плеерами и чуть ли не стиральными машинами. Ну а у парней с Владивостока было принято всё потратить на переезды по стране.

Было такое соревнование: кто дальше доберётся. Очень хотелось, помню, до Тибета пешком добраться… Многие туда отправлялись, с полпути сворачивали…

Когда я <во время зимних каникул> увидел этих свернувших с полпути, они сказали, что это путешествие может подождать до лета… Тогда же нужно было на перекладных, в кузове автомобиля, добираться, через закрытые зоны, куда даже по «белой карте» не пускали… И в разговоре кто-то брякнул другое название: Сишуанбаньна. А я спросил: «А там что?» «А там слоны». Ну, тогда я говорю: «Мне туда».

Так что, можно сказать, от Тунцзяна до Бирмы по стране поездил. Много мне удалось посмотреть в то время. Даже в грузовом трюме из Гуанчжоу до Даляня добирался семь суток, как сейчас помню. И, кстати, в Шанхай я тоже попал впервые именно на корабле. Отлично помню свои первые минуты в этом городе.

По тому времени пароход из Даляня в Шанхай был таким студенческим средством передвижения. Интересно. Очень дёшево! Что-то типа 16 юаней стоило… Две ночи в пути. Причём у меня не было компаньона, никто со мной не поехал, а я очень хотел поскорее оказаться поюжнее и пропустить север…

Помню, что в порту — вот корабль долго заходил в порт, и тебя ссаживали ни на какой-то там красивой пристани, а просто в доках — я себя ассоциировал с каким-то переселенцем годов 1930-х. За два дня кушать очень захотелось. Вышел голодный, зашёл в первую же докерскую столовку, которая была открыта. Сел. А там в меню было две позиции: лапша и пельмени. Они говорят: «У нас есть лапша и пельмени. Вам что?» Я захотел пельмени.

И пока я ждал свою порцию, смотрел по сторонам. И там на столе стояли в стакане такие палочки, не одноразовые, а многоразового использования. Такие уже разбухшие, докерские палочки. А внизу по ним в стакане бегали такие огромные жирные тараканы. И я сидел и думал, какие же мне палочки взять. Ну, выбрал одни, дунул на них, и как раз уже пельмени принесли. Потом уже набил пузо ими. Думаю: «Ну что ж». И пошёл изучать город».

Расшифровка дана по записи подкаста: https://laowaicast.ru/2013/03/laowaicast-133/

Впервые опубликовано 4 ноября 2020 года

Китай. 80-е и не только

05 Jan, 12:27


Город Муданьцзян (провинция Хэйлунцзян), 1990 год.

22-летний переводчик Илья Лагутенко помогает приморским бизнесменам найти общий язык с китайскими предпринимателями.

Впоследствии Илья Игоревич вспоминал: «Навсегда запомнил этот визит, обсуждали возможности совместного производство поливинилхлорида во Владивостоке. Кстати, это, помимо прочего, сырье для презервативов... и грампластинок! Так что я уже тогда был в теме!»

Впервые опубликовано 15 февраля 2021 года

Китай. 80-е и не только

05 Jan, 10:44


Как тут не вспомнить заметку другого преподавателя-китаиста Дальневосточного университета Александра Якубовича Соколовского про стажировку 1989/90 года?

На учёбу — в КНР

Большая группа советских студентов и стажёров отправилась на учёбу в китайские вузы, а китайских — в советские. Среди них есть студенты и преподаватели восточного факультета ДВГУ. Часть будет учиться в КНР четыре года и получит китайские дипломы об окончании университета. Большая же часть стажёров отправилась на 10-месячную практику. География её весьма обширна: вузы и научные учреждения Пекина, Тяньцзиня, Чэнду, Даляня и других городов.

Первые группы советских стажёров уже в Китае. Правда, путь их оказался весьма извилистым. Сначала владивостокцам пришлось лететь в Москву, чтобы отметиться в Госкомитете по народному образованию СССР*, а оттуда на поезде "Москва - Пекин" ехать обратно на восток целых пять суток. Конечно, путешествие по родной стране тоже оказалось весьма увлекательным. Но насколько оправданы такие "крюки" в неблизкой дороге? А ведь через Гродеково до Пекина можно добраться всего за двое суток.

А. Соколовский, преподаватель востфака ДВГУ (бюллетень "У карты Тихого океана", декабрь 1989. С. 20).

* В 1988 г. Госкомитет по народному образованию учреждён в связи с упразднением прежнего Министерства по высшему и среднему специальному образованию СССР.

Впервые опубликовано 18 февраля 2021 года

Китай. 80-е и не только

05 Jan, 08:56


На мой пост о стажировке в КНР группы советских китаистов в середине 1980-х откликнулся легендарный преподаватель Восточки ДВГУ Андрей Иванович Осмачко. И сделал ряд важных уточнений.

С его любезного разрешения публикую сообщение:

"На самом деле первый обмен группами советских и китайских стажеров состоялся раньше — не в 1984/85 учебном году, а в 1983-1984 гг.

В составе первой группы было всего 10 человек. Все были из Москвы. <Это была пробная, можно сказать, пилотная группа>. Стажёрам последующих волн они в основном были неизвестны. Исключение — преподаватель ИСАА Антонина Фёдоровна Котова <на момент стажировки декан историко-филологического факультета ИСАА МГУ, 56 лет>.

Первого и единственного не закончившего полный курс стажировки из той группы наше посольство выслало еще осенью, — кажется, в октябре. Он сильно напился и рухнул на входе в общежитие. Был он из "военных".

Соответственно, в 1984-85 гг. в Китай отправилась вторая группа стажеров. <Но именно она была полноценной по своему составу: как количественно, так и в плане разнообразия>.

Всего было 70 человек. Из разных городов. Только из ДВГУ было около десяти человек: преподаватели, студенты старших курсов и один выпускник 1984 года.

Среди тех, кого вы точно знаете были: А.А. Хаматова, В.Л. Ларин, я сам. Среди москвичей: А.Д. Дикарёв, А.В. Лукин, С.Н. Гончаров, А.А. Писарев, А.В. Островский, многие другие.

Почти все стажировались в разных вузах Пекина. Только четверо были в других городах: двое в Шанхае (оба из Владивостока — Ларин и К. Доценко), один москич-физик в Нанкине, а сам я в — Ляода, в Шэньяне. Мне повезло. Я был даже в не университете, а вообще в ГОРОДЕ единственным из СССР.

Воспоминания самые замечательные. Иностранцев в университете было 55 человек, большая часть — японцы. Пара итальянцев, пятеро западных немцев, пара американцев, двое австралийцев, один британец, один канадец и француженка. Тесно и довольно дружно общались все.

В ту пору всех советских стажёров собирали в Москве примерно за неделю до отъезда в Китай. В Минвузе проводили общие сборы-встречи-инструктажи: оформление необходимых документов, направлений в конкретный вуз, выдача загранпаспортов (там же внутренние паспорта сдавались в обмен на них).

На встрече со стажёрами нашей, второй волны, было и выступление Котовой из ИСАА, участницы первой группы. Она многое откровенно рассказала и ответила на вопросы.

Следует добавить, что и в Пекин, и обратно в Москву все летели вместе, организованно. Минвуз специально арендовал самолет. Так было и в третью волну (1985/86 учебный год). Кажется, начиная с четвёртой или пятой волны, стали отправлять уже поездом Москва-Пекин.

Вызвано это было увеличением количества стажеров и, соответственно, стремлением минимизировать увеличивавшиеся транспортные расходы. Ведь абсолютно за все платило государство. Да ещё и стипендия была шикарная — вплоть до исчезновения СССР".

Китай. 80-е и не только

04 Jan, 09:54


Несколько фотографий о жизни иностранных стажёров в Сычуаньском университете на рубеже 1980-90-х.

Впервые опубликованы в феврале 2020 года.

Китай. 80-е и не только

04 Jan, 09:07


Помните, как мы рассказывали свои первые впечатления от Китая 80-90-х?

Давайте послушаем Фуксию Данлоп, автора замечательных книг по китайской кухне, включая автобиографический бестселлер Shark's Fin and Sichuan Pepper (в русском переводе из названия почему-то исчез сычуаньский перец, и остался только "Суп из плавников"):

"Осенью 1994 года иностранный отдел Сычуаньского университета устроил собрание, чтобы поприветствовать новую партию иностранных студентов, приехавших учиться в Чэнду.

Мы собрались в актовом зале общежития, где строгий представитель Бюро общественной безопасности зачитал нам принятые в Китае законы, касающиеся «инородцев» — именно так перевел его слова местный преподаватель английского языка.

Нам объяснили, что «подрывная деятельность» доведет до беды, а в случае серьезного нарушения закона нас ждет депортация из страны. Это послужило нам напоминанием: думы о жизни в Китае могли у некоторых из нас вызвать волнение, но вместе с этим и Китай, медленно открывающий двери миру после десятилетий маоистского хаоса, не в меньшей степени нервничал при мысли о нас.

В середине 90-х иностранная община в Чэнду вряд ли могла похвастаться особым многолюдьем. Нас, студентов-«инородцев», всего было сто двадцать человек. Плюс к этому в городе проживало несколько американцев, сотрудников консульства, иностранных преподавателей, да еще пара работников благотворительных организаций, а также загадочный бизнесмен из Перу.

Японские студенты, которых насчитывалось около сорока, держались особняком и никого в свой круг не принимали. Остальные из нашей студенческой братии — итальянцы, французы, монголы, русские, эфиопы, поляки, иорданцы, лаосцы, гаитяне, немцы, датчане, канадцы и американцы — жили и общались вместе.

Огороженный участок кампуса и общежитие, где мы обитали, китайские студенты называли «Домиком для панд», поскольку им казалось, что к нам относятся как к редким животным, находящимся на пороге истребления.

Сами же китайские студенты проживали в общежитиях, представлявших собой бетонные коробки. Университетская администрация набивала их по восемь человек в комнату — зимой там не было отопления, а о кондиционерах летом можно было только мечтать. До общих душевых китайским студентам приходилось идти, да и воду давали только в определенное время.

Мы же, в отличие от них, располагались в уютных, застеленных коврами комнатах по два человека, у нас было и отопление зимой, и кондиционеры летом, на каждом этаже имелись и кухни, и стиральные машины, и душевые.

В ресторанчике при общежитии готовили блюда сычуаньской кухни, которые были значительно лучше (и гораздо дороже) всего того, что подавалось в столовой для китайских студентов. У ворот в наше общежитие дежурил вахтер. Там же помещалась и контора, из окон которой мрачные работники иностранного отдела следили за тем, чем мы занимаемся.

Несмотря на то что мы жили в золотой клетке, дверь ее была открыта. Стоило нам переступить порог, как нас тут же подхватывал водоворот бурлящей Сычуани.

Буквально за углом от ворот, ведущих в кампус, начинался рынок, заваленный свежими продуктами. В баках с водой билась рыба, извивались угри, в клетках кудахтали куры и крякали утки.

На огромных бамбуковых подносах громоздились горы овощей и фруктов: водяные бататы и молодые побеги бамбука, головки чеснока и горькие дыни. В одной лавке продавалась дюжина разных сортов соевого творога тофу.

Возле корзин, свитых из бамбука и набитых самыми разными дарами природы, на крошечных табуретках сидели крестьяне, которые были готовы отвесить вам все, что нужно, в цзинях или лянах , держа наготове старомодные ручные весы, и тут же назвать цену, щелкнув костяшками счетов".

#прямая_речь #личные_80е

Впервые опубликовано 18 февраля 2020 года.

Китай. 80-е и не только

04 Jan, 07:27


Фуксия Данлоп о временах её учёбы в Чэнду в 1994 году:

"Когда меня приглашают на обед в шикарные, дорогущие рестораны, мне не дает покоя ностальгическое чувство. Я тоскую по первому году в Сычуани, где особенно милой была та бережливость, с которой люди относились к еде.

Каждый раз вспоминаю, как обедала простецкими блюдами из овощей, довольствовалась жареным рисом с яйцом и парой кусочков мяса. Теперь все чаще я скучаю по блюдам, которые ела в студенчестве, присев на стульчик в «Бамбуковом баре» или каком-нибудь другом ресторанчике неподалеку от Сычуаньского университета. Не могу забыть чудесные баклажаны с ароматом рыбы, утиные сердечки с чили, тающую во рту жареную тыкву и свинину хуй-гоу-жоу с зеленым чесноком.

Время от времени я натыкаюсь на подобные семейные ресторанчики, притаившиеся на маленьких улочках, чудом избежавших сноса. Там под навесами, крытыми белой плиткой, стоят пластиковые столики и стулья и подают традиционные, немодные нынче блюда.

Всякий раз я боюсь, что меня ждет разочарование, но тут приносят заказ. Вкус блюд такой же, как и прежде, и от этого на сердце становится тепло. На время я забываю о загрязнении окружающей среды и гормонах. Такие трапезы напоминают мне, почему я влюбилась в Китай и почему так сильно хотела написать ту первую книгу о сычуаньской кухне".

Из книжки "Shark's Fin and Sichuan Pepper" (2008).

Впервые опубликовано 16 февраля 2020 года.

Китай. 80-е и не только

03 Jan, 14:34


Завершая чтение дневниковых записей Ю.В. Чудодеева о его учёбе в Фуданьском университете в 1985-86 годах, хочется зафиксировать и несколько моментов, связанных собственно со стажировкой.

Чудодеев, которому на момент начала "учебы" исполнилось уже 54 года, вошёл во второй полноценный набор советских стажеров в Китае, UPD: а всего третий, потому что первая группа была направлена в КНР в 1983 году*

* до 1983 года советские китаисты стажировались либо на границе (например, в бригадах железнодорожных рабочих-путейщиков), либо на судах торгового флота, которые заходили в китаеязычные города типа Сингапура.

В КНР Юрий Владимирович Чудодеев прибыл с группой из СССР 29 августа 1985 года. Первой точкой пути был Пекин (прямых рейсов в Шанхай в те времена не было). В первый же день пребывания в Пекине состоялась беседа стажёров с вице-консулом СССР в КНР В.Л. Кущенко и «ответственным за советских стажёров от Посольства» Б.Д. Клименко.*

* В Шанхае на момент стажировки консульства не было. Решение о его восстановлении было принято только в середине учебного года 1986-го, и открылось оно уже осенью 1986-го (штат – более 40 человек).

Любопытные моменты из инструктажа стажёров:

Вести переписку с родными и близкими в СССР можно. Писать нужно по китайской почте, используя т.н. «международный конверт для капстран». Ответные письма родным следует отправлять на адрес Посольства с припиской «для передачи стажёру такому-то».

Было прямо сказано: «Дружить надо с китайцами!» (В смысле, что не со стажёрами из капстран).

Необходимо согласовать с китайской стороной план стажировки. Можно поставить вопрос об ознакомительной поездке по стране, но только по согласованию с администрацией вуза и при уведомлении консульского отдела Посольства*.

* нужно сказать, что правом попутешествовать по Китаю (причём в счёт учебной программы) воспользовались более-менее все стажёры. Дополнительно к «исследовательской поездке» администрации вузов организовывали для иностранных студентов путешествия во время зимних каникул. Далеко не все районы можно было посещать, однако и в 1985-м, и в 1986-м советские стажёры добирались, например, до Тибета.

Группа советских стажёров в Фудане состояла из 10 человек. Далее цитата:

«Группа разномастная и разношёрстная – в ней соединились представители Москвы (кроме меня – С. Рыкова, преподаватели А. Савкелов и А. Котов из Военного института иностранных языков), Ленинграда (Б. Новиков), Ташкента (студенты Ташкентского университета В. Андреев, Г. Бурцев и Г. Аманова) и Приморского края (военнослужащие Ю. Лепилин и И. Сигов). В качестве старосты группу возглавил Борис Михайлович Новиков – историк-китаист, преподаватель Восточного факультета Ленинградского университета (одновременно он возглавлял на факультете иностранный отдел). Когда приехали в Пекин, объявили, что парторгом будет Юрий Николаевич Лепилин»*.

* тот самый загадочный военнослужащий из Приморского края

В дальнейшем Чудодеев неоднократно упоминал в дневниках тяжёлую атмосферу в стажёрской группе. Видимо, «разношёрстность», наложившаяся на идеологические и поколенческие разломы середины 80-х, оказалась не лучшим подспорьем для «внутригрупповой химии».

К тому же под конец стажировки началась обычная и для нынешних времён хандра. С одним из стажёров случился нервный срыв, у него разладилась нервная система, начались приступы удушья и панические атаки. Две недели в шанхайской больнице ничего не дали. Пришлось отправлять через Пекин домой.

Как пишет Чудодеев, «всего за время нашего пребывания в Китае досрочно в Союз было отправлено 8 человек – четверо за пьянство, четверо по болезни».

Учитывая небольшое количество стажёров в целом, и то, что их перед отправкой наверняка тщательно проверяли, это очень серьезные цифры.

В Пекине в том учебном году стажировались В. Буров, А. Семенас, Г. Сухарчук, В. Сухоруков, Н. Боревская, Э. Пивоваров и некие «другие». По ходу своих записей Чудодеев упоминает и о других советских стажёрах и студентах, находившихся в Шанхае на учебе, но по другим программам.

Впервые опубликовано 18 января 2019 года.

Китай. 80-е и не только

03 Jan, 12:40


Чудодеев неоднократно упоминает в своих дневниках «вайхуй» - юани для иностранцев.

Полное наименование этой штуки - 中国银行外汇兑换券 (валютный сертификат). Сокращенно «вайхуйцзюар», или просто «вайхуй». Что-то типа инвалютных чеков в развитом СССР.

Официально иностранцы могли использовать в КНР только такие деньги, которые принимались в специальных "инвалютных магазинах". По факту это было, конечно же, неудобно, так как уже с начала 1980-х в обычных магазинах и рынках был и ассортимент шире, и цены ниже.

В то же время инвалютные магазины по-прежнему предоставляли доступ к особо котируемой японской электронике. Поэтому китайские нувориши стремились получить «вайхуй», а иностранные студенты и служащие – от них избавиться.

Официальный курс был 1:1. Нелегально «вайхуй» менялись на обычные юани по другому курсу. В 1985-86 гг. Чудодеев называет курс 1 вайхуй на 1,3-1,5 юаня, причем указывает, что в конце стажировки (лето 86-го) обмен уже не вызывал ажиотажа у местного населения, хотя за год до этого иностранец воспринимался, прежде всего, как источник инвалютных юаней.

В Пекине, Шанхае и Гуанчжоу фарцовщиков (по-китайски 黄牛) крышевали подразделения МГБ (госбезопасность), для которых поймать иностранца на формально запрещенной сделке было одним из самых легких способов его скомпрометировать. В то же время многие сотрудники МГБ пользовались доступом к этому «рынку», чтобы обогащаться самим и выступали в качестве фарцовщиков самостоятельно – свою «клиентуру» они уже не трогали.

Ввели вайхуй в 1980 году. С 1986-го в бывших "инвалютных магазинах" официально разрешили расплачиваться жэньминьби, поэтому "вайхуй" поступенно теряли актуальность. Окончательно их оборот был прекращён в январе 1995 года.

#слова_эпохи

Впервые опубликовано 9 января 2019 года.

Китай. 80-е и не только

03 Jan, 10:14


Советский стажёр Ю.В. Чудодеев свидетельствует (1985/86 учебный год):

"Шанхайские и гуанчжоуские красавицы липнут к иностранцам, кокетничают с тобой, даже стоя к тебе спиной и весьма умеючи завлекая некоторых в свои сети.

Встречаются иногда и типичные проститутки (я сам не встречал, но о таких рассказывали наши стажеры из Пекина), которые предлагают себя на ночь – и комнату достанут! – за 100 инвалютных юаней (вайхуй). Судя по всему, и в Шанхае таких немало – видимо, не всех выслали".

Кстати, он же пишет о доступности презервативов:

"В Шанхае повсюду пропаганда поздних браков. Для того, чтобы иметь одного ребёнка. В аптеке можно бесплатно получить презервативы – ограничение деторождения на практике!"

(Чудодеев. Советский стажёр в Китае. Дневниковые записки о стажировке в университете Фудань. 2014. С. 142, 221).

Впервые опубликовано 9 января 2019 года.

Китай. 80-е и не только

02 Jan, 15:28


А сегодня, между прочим, день рождения канала. Шесть лет.

Канал "Китай. 80-е" (на тот момент именно в такой, более узкой формулировке) был основан 2 января 2019 года.

Дата не круглая, поэтому отмечать не будем. Но, по сложившейся традиции, в ближайшие дни несколько ностальгических постов из 2019-2021 годов опубликуем.

Китай. 80-е и не только

02 Jan, 13:05


Несколько цитат из моей статьи "История вместе и порознь. Проблемы интерпретации общего прошлого в России и Китае":

"Рост патриотических настроений в Китае, которые потенциально могут быть связаны с реваншистскими устремлениями по отношению к современной России, – следствие действий властей, которые, впрочем, нацелены, прежде всего, на внутреннюю консолидацию общества.

Эпизодическое перетекание подобных настроений в русофобию оказывается «побочным» и, можно сказать, нежелательным для китайских властей эффектом.

Более того, заметно желание «замалчивать» наиболее болезненные для национальной самооценки эпизоды истории – прежде всего, «Благовещенскую трагедию» 1900 г. Пожалуй, единственным исключением является экспозиция в Айгунском историческом музее, которая, хотя и появилась ещё в 1970-е гг., продолжает регулярно обновляться и получать поддержку государства.

Такое прагматичное отношение связано с задачами легитимации власти Коммунистической партии. Если начать педалировать тему России как «агрессора», получается, что все предыдущие поколения лидеров КНР были неправы: и Мао Цзэдун, который, выдвинув концепцию об «исторических счётах Китая к СССР по поводу утраченных территорий», тем не менее так их и не предъявил, и Дэн Сяопин, который предложил в 1989 г. «закрыть прошлое и двигаться в будущее», и Цзян Цзэминь, который окончательно отказался от претензий на «утраченные территории», и Ху Цзиньтао, продолжавший политику «стратегического партнёрства» с Россией.

Явное потакание потенциальным русофобским настроениям в обществе противоречит интересам правящей в КНР элиты.

С другой стороны — для критиков КПК тезис об «утраченных территориях» представляется одним из наиболее действенных способов обвинить её в предательстве национальных интересов.

При этом осуществляемая той же правящей элитой политика стимулирования патриотических и националистических настроений в КНР может иметь далеко идущие последствия в случае смены власти.

Общественное мнение в КНР потенциально готово к пересмотру отношений с Россией, поскольку со школьной скамьи внимание китайцев фокусируют на эпизодах прошлого, связанных с поражениями и унижениями Китая, среди виновников которых называется и "царская Россия", при этом гораздо меньше внимания уделяется позитивным моментам совместной истории.

Таким образом, можно сказать, что сейчас основным барьером на пути обвальной русофобии в Китае остаётся политическая воля Пекина".

Полностью — читайте в журнале "Россия в глобальной политике": https://globalaffairs.ru/issues/2025/1/

Китай. 80-е и не только

02 Jan, 12:56


Приятно начинать год со статьи в лучшем российском журнале.

Написал для "России в глобальной политике" о различиях в интерпретациях истории российско-китайских отношениях в России и Китае и о том, какую роль они могут сыграть в будущем российско-китайского сотрудничества: https://globalaffairs.ru/articles/istoriya-zuenko/

Весь номер заслуживает внимания: https://globalaffairs.ru/issues/2025/1/

Внутри статьи Дмитрия Стефановича, Прохора Тебина, Владимира Печатнова, Владимира Дегоева, Сергея Караганова (с проектом "Восточного поворота 2.0")...

И, конечно же, редакторская колонка Фёдора Лукьянова, фиксирующая приметы времени и возникающие в связи с этим ощущения на стыке 2024-го и 2025-го:

"Демонтаж прежнего мироустройства – тема в последние годы популярная. На уровне общих рассуждений всё понятно, даже стройно. Завершение иерархии, рост влияния разных стран и народов, сложная и неустойчивая, но в целом более справедливая система, выстраивание отношений иного типа, отражающих нелинейность образующегося мира…

И вот мы вступили в период осуществления этих интеллектуальных построений. Никто, в общем, не ожидал, что будет комфортно, – перемены такого масштаба гладкими не бывают. Но практический опыт всё равно оставляет ощущение, будто находишься на аттракционе для экстремалов, – сосёт под ложечкой. Не знаешь, что за вираж предстоит в следующий момент. <...>

2025 г. обещает быть вехой – количество изменений разного рода в мире таково, что скорый переход в качество неизбежен.

Хороших вариантов нет, но есть разные".

Полностью — читайте здесь.

Китай. 80-е и не только

31 Dec, 21:08


С новым 2025-м! А 25-й для нас, приморцев, год особый. Магия цифр, знаете ли.

Китай. 80-е и не только

31 Dec, 18:08


Хэбэйский каберне совиньон Dragon Seal — самое то, чтобы "запечатать" год дракона. Ваше здоровье, друзья!

Китай. 80-е и не только

31 Dec, 16:02


А сейчас новый год наступил и в Китае. Воспользуюсь этим моментом, чтобы поздравить всех моих дорогих подписчиков! Здоровья, гармонии, благополучия!

Китай. 80-е и не только

29 Dec, 15:10


🇨🇳 Хочешь выучить китайский язык? Учебники, гайды, методики, видео и прочий контент на канале Москва-Шанхай 🇷🇺🇨🇳. Ты сможешь добраться до среднего уровня китайского за один год!

🫸Без учителей
Без репетиторов⚡️
Абсолютно бесплатно 0️⃣
Я прошел путь от 0 до HSK4 за 9 месяцев изучения китайского языка. Я расскажу как 🤷

Китайский язык сложный, но тем ценнее уметь на нем говорить.
Москва-Шанхай 🇷🇺🇨🇳

Китай. 80-е и не только

29 Dec, 12:25


И в продолжении темы аудиорекомендаций...

В то ведь действительно, долгие выходные, время для медитативных прогулок по лесу, медитативной уборки дома и не менее медитативного стояния в пробках.

Появилась и аудиоверсия моей книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина".

https://books.yandex.ru/audiobooks/ANaxjm8E

Длительность: 7 часов.

Из отзывов на "Яндексе":

"Отличная книжка. Очень познавательно и антистереотипно. Язык прекрасный, зачитано нормально".

Зачитывал не я, но это, может и хорошо. Главное, что "зачитано нормально".

PS. Читал, кстати, Семён Ващенко — актёр дубляжа, озвучивавший в своё время "Как я встретил вашу маму". Сверстник, уроженец Алма-Аты; подростковое увлечение футболом закончилось переломом, больницей и большим числом прослушанных радиопередач, что закономерно трансформировалось в желание стать диктором и радиоведущим. В общем, самое дорогое — книгу — доверить можно.

.

Китай. 80-е и не только

29 Dec, 10:31


Если слушаете подкасты, подключайтесь и на нашу волну: https://vp.mave.digital/

Подкаст Института международных исследований МГИМО "Внешняя политика".

Сейчас в разгаре 4-й сезон. Вышло четыре выпуска, в том числе со мной ("От долгих восьмидесятых до Си Цзиньпина") и с Артёмом Соколовым ("Как исследовать Германию в новом мире?"). А также будущее Форума ОБСЕ по сотрудничеству в области безопасности, МАГАТЭ, китайско-европейские отношения и многое другое.

Проект насчитывает уже 51 выпуск. Слушать можно много где, в том числе в ВК, но, мне кажется, удобнее всего на платформе Mave Digital.

.

Китай. 80-е и не только

29 Dec, 09:50


Работа до 9 января завершена, много досуга. Кому захочется помедитировать на разные темы - от Ближнего Востока до математики, от космоса до Америки, от метамодерна до цветных революций - их есть у нас. Слушайте выпуски нашего подкаста «Мировой факультет», и будет вам дзен.

https://m.vk.com/mfpodcast

Китай. 80-е и не только

28 Dec, 18:14


В последний рабочий день уходящего года не могу не запостить фоточки любимого коллектива Института международных исследований МГИМО @imi_mgimo.

Всё-таки большая часть года так или иначе проходит на работе и вокруг работы. А ещё очень важно, когда на работу приходишь как домой. Мне в этом плане всегда везло и с коллективами, и с коллегами. И в этом я вижу значимую составляющую качества жизни.

Поэтому, как говорится, "пользуясь случаем", поздравляю с наступающими праздниками дорогих коллег: и нынешних, и бывших!

...и продолжаю собирать коллекцию новогоднего того-что-стало-словом-года.

#новогодний_вайб

Китай. 80-е и не только

28 Dec, 12:01


В моём альтер-эго канале "Китайский футбол" @chinafootball результат по числу постов оказался даже больше. 1,5 тысячи публикаций (здесь гораздо больше картинок, так что объяснимо).

По числу подписчиков, с одной стороны, меньше (всего 600 супротив 16 тысяч). С другой стороны, прогресс за год впечатляет — количество подписчиков почти что удвоилось.

Конечно, спасибо Леониду Слуцкому и его увлекательному приключению во главе "Шанхай Шэньхуа".

Благодаря этому и мне удалось реализовать пару детских мечт — поработать футбольным комментатором на телевидении, выступить в качестве футбольного эксперта на аналитической программе.

А в следующем году будет ещё интереснее. Слуцкий остаётся и твёрдо намерен довести начатое дело до конца — принести "Шэньхуа" чемпионство, которого у "синих" не было с 1995 года.

Так что подписывайтесь. Будем следить вместе.

Китай. 80-е и не только

28 Dec, 11:40


Кстати, недавняя публикация оказалась ровно ТЫСЯЧНОЙ за весь 2024 год.

Хороший повод, чтобы начать #итоги_года с обзора того, что интересного происходило с нашим каналом.

Красивую цифру по числу постов сохранить не получится. До конца года я всяко буду что-нибудь ещё постить. Но скорее всего уже не по работе. Накопилась профессиональная усталость...

А вот другая красивая цифра останется актуальной. +4,5 тысячи новых подписчиков! Это без малого треть всего "населения" канала. Неожиданно и очень приятно.

Спасибо что читаете! Это мотивирует и вдохновляет!

Китай. 80-е и не только

28 Dec, 11:22


Продолжаю вылавливать в сером московском небе #новогодний_вайб ))

Получил в подарок от коллег из издательства "АСТ" @izdatelstvoast @ast_nonfiction две книги о путешествиях по Русскому Северу и Дагестану.

И в придачу пожелания в наступающем году побольше путешествовать не по работе, а для души.

Постараюсь прислушаться. Пожелание разумное. Книги замечательные. Россия — огромная, интересная и очень красивая страна.

Побольше путешествий и открытий — это то пожелание, которое я смело могу адресовать и всем моим друзьям и подписчикам!

Китай. 80-е и не только

26 Dec, 13:31


5 дней до нового года, #новогодний_вайб неотвратим ))

Тем более, начали поступать подарочки.

Вот любимый научный журнал @ru_global порадовал календарём, напоминающим, что нынче исполняется 40 лет со дня выхода Постановления ЦК КПСС "о мерах по преодолению пьянства и алкоголизма".

Очень мило. Тем более, я в уходящем году и без всяких постановлений приблизился к той норме жизни, которую руководители КПСС стремились внедрить (безуспешно) в первый год перестройки.

Отдельный интерес вызвали ностальгические картинки с ассортиментом различных безалкогольных напитков, который предлагала советская пищевая промышленность.

Нужно сказать, что большая часть как-то прошла мимо меня. Я из своего счастливого советского детства помню только "Тархун" и "Буратино" (на фоточках). Ну и, конечно, квас из бочек, а также соки, воды и молочный коктейль "Молодёжный" в магазине на улице Ленинской, напротив гостиницы "Челюскин" и — эксклюзив — новосибирскую "Пепси-колу" в маленьких стеклянных бутылках. Такую я пивал только у родственников в гостях.

Спасибо коллегам за приятные эмоции!

Китай. 80-е и не только

25 Dec, 07:02


Здесь уместно напомнить, что в этом году мы с другом и соавтором Анатолием Савченко также выложили в открытый доступ свою монографию, — посвящённую китайским и советским восьмидесятым (сквозь призму отношений Центра и регионов):

"Центр-региональные отношения в Советском Союзе/России и Китае в период реформ" (М., 2023).

Читайте тоже. В бумажном варианте всё уже давно раскуплено, так что остаётся только электронная версия.

Тем более тема Перестройки ввиду грядущего 40-летнего юбилея снова очень актуальна (а впрочем, теряла ли она когда-нибудь свою актуальность?..)

Китай. 80-е и не только

25 Dec, 06:43


Канал USSR Research (историк Александр Фокин) выложил у себя полную электронную версию книги "Коммунизм не за горами. Образ будущего у власти и населения на рубеже 1950-60-х годов" (М., 2017).

Мне эта тема интересна не только из-за большой и светлой любви к советским "шестидесятым", но и из-за явных параллелей с темой "долгих восьмидесятых" в Китае. Давно твержу: китайские "восьмидесятники" (не путать с "поколением 80后"!) — это те же советские "шестидесятники", только в иных исторических декорациях.

В общем, надо читать.

Ссылку на книгу на всякий случай дублирую:

https://t.me/USSResearch/5503

Китай. 80-е и не только

22 Dec, 13:43


Итак, почему китайцы вышли из проекта ОИЯИ.

Ключевой мотив понятен интуитивно, хотя открыто о нём не говорят. Китайцы, уже поссорившись с Советским Союзом на рубеже 1950-60-х, долго тянули с выходом из института, потому что боялись не завершить самостоятельно свой атомный проект.

После того, как китайский атомный проект дал конкретный результат — испытания "596" на озере Лобнор в октябре 1964 года, отношение к институту тут же поменялось радикально.

И всё же китайцы не могли просто так взять и уйти. Требовались объяснения и соответствующая подготовка.

О том, под каким соусом был подан выход из проекта в самом Китае, даёт представление статья "Почему Китай вышел из ОИЯИ", исследователя Ли Чуньмина в журнале "Данши болань" ("Обозрение партийной истории").

Там сказано, что в ноябре 1964 года премьер Чжоу Эньлай во время визита в Москву для празднования годовщины Революции встретился с китайскими сотрудниками ОИЯИ и, ознакомившись с их докладами, произнёс: "Похоже, в Китае нам самим тоже нужно развивать физику высоких энергий" 看来,在国内我们自己也必须发展高能物理这门科学.

В Китае началась подготовительная работа, которую возглавил вице-премьер Дэн Сяопин. Одновременно руководство ОИЯИ было запрошено о необходимости проведения совещаний для пересмотра структуры института.

Позиция КНР на этих совещаниях была санкционирована лично Дэн Сяопином. Предполагалось в ультимативной форме требовать выполнения шести пунктов, которые сводились к расширению полномочий участников консорциума, а также сокращению бюджета. В случае отказа советской стороны от требований, предполагалось инициировать процедуру выхода КНР.

На последнем из трёх совещаний, которое состоялось 8 июня 1965 года, китайцы, убедившись в нежелании советского руководства ОИЯИ идти на выполнение их требований, заявили о выходе.

Китайский автор объясняет решение так:

"К сожалению, у советской стороны со временем проявился менталитет «старшего брата». ОИЯИ оказался под советским контролем. Все ключевые должности заняли советские специалисты.

Некоторые из них проявляли высокомерие, принимали решения единолично, игнорируя мнение стран-участниц. Например, несмотря на возражения, они в одностороннем порядке увеличили долю финансовых взносов для всех участников и самостоятельно заключали соглашения о сотрудничестве с другими советскими НИИ.

Советское руководство института нерационально расходовало бюджет. Так, был куплен компьютер "Киев", причём если другие советские НИИ покупали его за 20 тысяч рублей, то ОИЯИ заплатил в два раза больше — 40 тысяч рублей (это произошло за счёт добавления дорогостоящих комплектующих).

Советская сторона монополизировала важнейшие научные исследования и присваивала себе результаты. Более того, внутри института был создан «секретный» исследовательский отдел, доступ к которому был закрыт для представителей других стран.

Общее количество сотрудников института составляло около 4000 человек, но из них учёные из всех других стран-участниц вместе взятые составляли всего 250 человек. Остальные представляли Советский Союз.

С начала 1960-х годов советская сторона проводила в ОИЯИ различные антикитайские мероприятия, публиковала газетные статьи с критикой Китая.

В связи с этим китайская сторона решила вместо ежегодного внесения огромных финансовых средств в ОИЯИ сосредоточиться на создании собственной научно-исследовательской базы внутри Китая".

Так и сделали.

Но почему же сделали только тогда, когда получили от советской стороны всё необходимое?..

А во всё остальное, описанное китайской стороной, вполне верится. Даже в покупку компьютера "Киев" с дорогостоящими допами. Не говоря уже о пресловутом "менталитете старшего брата".

Очень он нам мешал при выстраивании отношений с Глобальным Югом. (И до сих пор мешает). А с другой стороны, а могло ли быть в то время иначе?..

Вспоминается анекдот:

"Запустили в космос наших космонавтов с представителем одной дружественной страны. Возвращаются. Пресс-конференция. Всё нормально, только у этого представителя руки синие. Почему?! А он отвечает: "Ну как... То нельзя, это не трожь, это не бери, то "Я тебе щас нажму".

Китай. 80-е и не только

22 Dec, 13:42


На этой неделе мы читали дневники Дмитрия Ивановича Блохинцева, выдающегося советского физика, первого директора Объединённого института ядерных исследований.

Тема оказалась благодатной. Я получил несколько позитивных откликов на выдержки из дневника. Спасибо!

Потенциал темы таков, что в неё хочется погрузиться поглубже — благо, что дневники Блохинцева не единственный источник, позволяющий покопаться в данных о том, как создавался международный научный консорциум и какую роль в нём играл Китай.

Более того, интересно же посмотреть на ту же ситуацию (выход китайцев из ОИЯИ в 1965 году, год спустя после первого успешного испытания атомной бомбы) с другой стороны, со стороны китайцев.

Ниже выдержки из небольшого документа, раскрывающего "аргументы противоположной стороны". За наводку и поддержку интереса к теме — спасибо Игорю Денисову!

Китай. 80-е и не только

18 Dec, 07:35


Из той же статьи Алексея Волынца со ссылкой на мемуары Ивана Ковалёва, главного советского советника при ЦК КПК:

"С 16 по 21 декабря 1949 года Мао Цзэдун находился на загородной даче под Москвой. В эти дни ему нанесли визиты вежливости Молотов, Булганин, Микоян, Вышинский. Эти визиты также не удовлетворили Мао, так как они были очень кратковременными и официальными. Приезжали они накоротке, сидели на краешке стульев… Когда Мао каждый раз предлагал чифань (обед), они вежливо отказывались и уходили. Это его тоже оскорбляло и обижало…"

Мораль:

Никогда — слышите, НИКОГДА! — не отказывайте китайцу в совместном приёме пищи.

Китай. 80-е и не только

18 Dec, 06:28


Публикация выдержек из дневников Дмитрия Блохинцева, одного из создателей советского "атомного проекта", удачно совпала по времени с 75-летием знакового события — первой встречи Сталина и Мао Цзэдуна. Вообще первой встречи лидеров России и Китая в истории.

Об этом хорошо написал Алексей Волынец. Всем рекомендую: https://tass.ru/opinions/22654521

"Атомный вопрос" на встрече тоже, по всей видимости, фигурировал. Он вообще сыграет важнейшую роль в последующем разладе КНР и СССР.

Впрочем, интересно на него посмотреть и с другой стороны. Учитывая исторический контекст 1949 года и резко изменившихся раскладов в мире.

Цитирую Алексея Волынца:

"Глава КНР покинул сталинский кабинет за полночь. Как свидетельствует архивный журнал посещений Сталина, ровно через 10 минут после ухода китайского лидера в его кабинет вошел Лаврентий Берия, на тот момент главный куратор советского атомного проекта. Документальный фильм о недавно прошедших испытаниях ядерной бомбы вскоре специально продемонстрируют для Мао Цзэдуна.

Вопросы Китая и атома тогда вообще были главными для Сталина. Ведь в 1945 году СССР хотя и победил в величайшей войне, но был крайне ослаблен потерями. К тому же США обладали монополией на ядерное оружие. Но многое кардинально поменяли именно события 1949 года — победа коммунистов Китая и успешное испытание своей ядерной бомбы открыли реальные перспективы для противодействия США в борьбе за мировое лидерство.

Соединение ресурсов СССР и союзного Китая открывало блестящие стратегические перспективы, о которых ранее было невозможно и думать"...

А ведь действительно: осень-зима 1949-го, весна-лето 1950-го, вплоть до высадки американцев на пусанский периметр в ходе Корейской войны так и остались временем наивысшего влияния Советского Союза и возглавляемого им "красного лагеря" по всему миру.

Китай. 80-е и не только

17 Dec, 17:11


Кстати, противовесом разрядке и будущему сближению СССР и США (на основе общего страха перед "жёлтой угрозой") Блохинцев видел сближение КНР и ФРГ.

В дневниках, которые вообще-то затрагивают тему международных отношений только краешком, за двадцать лет упомянул об этом дважды.

Логика? И те, и те — фашисты. Одни в прошлом, другие в том "будущем", которое рисовалось из 1970 года.

Для нас же вывод, к которому пришёл автор дневников, — ещё один яркий пример того, насколько непродуктивным может быть анализ международных отношений с позиций личных эмоций и болельщицких пристрастий.

Понятно, что для Блохинцева, как человека, заставшего войну, отношение к Германии было очень сложным (несмотря на свободное владение немецким, что автор демонстрирует на страницах дневников регулярно).

В плане же восприятия Китая для него травмирующим опытом стал разрыв маоистского Китая с Советским Союзом, сопровождающийся националистическим подъёмом и всякой лютой жестью времён "культурной революции".

(В этом плане он типичный представитель своего поколения).

И всё-таки, и всё-таки...

Китай. 80-е и не только

17 Dec, 09:05


Что касается «задачи трёх тел» в отношениях СССР, КНР и США –

тут всё с 60-х годов поменялось мало. Только конфигурация сторон разнится.

Идеи на этот счёт фиксируются в дневнике Блохинцева сразу же после выхода КНР из числа соучредителей ОИЯИ:

«Глеб Ватагин говорит о будущем: Америка и СССР договорятся. Должны договориться. Китай – это общая опасность»

14 июня 1960 г.

Комментарий: Глеб Ватагин – итальянский и бразильский физик, эмигрант из России.

.

«Был Глеб Ватагин. Интересовался Китаем. Как, что у нас думают? «Ведь их через 20 лет будет 1 миллиард! И всё у них будет! Неужели нельзя разбомбить их заводы, производящие атомные бомбы? Разве можно допустить, чтобы китайцы получили в руки атомное оружие?.. А с Америкой у вас как?»

21 ноября 1969 г.

.

«Вчера знаменитая теперь встреча Брежнева с Фордом во Владивостоке. Разрядка – это было бы совсем хорошо, если бы основа её удачи не лежала бы в общем страхе перед Мао.

Военные говорят: «Мы знаем, как на них напасть, но не знаем, как обороняться от них».

Весь Китай изрыли норами и подземными городами… К нам ведут дороги… Работают, как муравьи».

1 декабря 1974 г.

Комментарий: Конечно, Китай времён «культурной революции» – страшное дело. И кое-какая работа по строительству «подземных городов» действительно велась – я в одном из них, позже переоборудованном под торговый центр, даже успел побывать в конце 1990-х. Но мне кажется показательнее другое: много раз бывая в США, имея американских друзей, автор дневников вовсе не идеализировал американские реалии, но и не отказывал американцам в «человечности». А вот далёкий, неизвестный и непонятный Китай, новости о котором он узнавал только из пропагандистских газет, – это страна, населённая «людьми-муравьями».

Форд же в эти годы ездил не только во Владивосток. Он и в Пекине бывал. И с Мао встречался.


.

«Много говорят о необратимости разрядки <c США>. Вся эта «разрядка» не столько наша заслуга, сколько китайская. Они всех напугали».

17 апреля 1975 г.

Комментарий: А в 2020-х принято рассуждать о российско-китайском сближении как исключительно результате американского давления (не согласен, но сейчас не об этом). И не рассчитывает ли, например, Трамп на то, что нас пугают китайцы так же сильно, как его?..

Китай. 80-е и не только

17 Dec, 07:30


Продолжаем читать дневники физика Блохинцева (1955-1975):

Два других сквозных сюжета, связанных с Китаем: это (1) настороженность по поводу маоистского Китая, которая со временем под влиянием новостей о «культурной революции» в советских газетах превратилась в самую настоящую китаефобию, и (2) тесно связанное с этим представление о «треугольнике» СССР – Китай – США.

Для понимания нити рассуждений автора в этой своеобразной «задаче трёх тел», нужно начать с выдержек о Китае времён Мао.

Нужно сказать, что если изначально автор относился к Китаю умеренно-позитивно, то с началом «культурной революции» проникся идеей китайской угрозы для всего будущего человечества (* а все дневники проникнуты эсхатологическим ожиданием конца света, что, конечно, весьма примечательно для физика-теоретика).

Кстати, любопытный факт: будучи ярко выраженным вольнодумцем, советской пропаганде автор не доверял. Однако, его рассуждения о Китае тех времён, как правило, «подкреплены» именно вырезками из советских газет.

Получается, что, отказывая государственным СМИ в их способности объективно отражать реальность в СССР и странах Запада (и там, и там он часто бывал в поездках), применительно к Китаю (где он долгое время не был) автор вполне был убеждён, что всё именно так и есть, как пишут в газетах.

Такая вот любопытная особенность нашей западноцентричной интеллигенции, чётко прослеживаемая и по сей день.

.

«В Пекине маршируют и бесчинствуют «красные стражи культурной революции. Уничтожают всё, что напоминает буржуазный мир: картины, духи, ботинки с узким носом, губную помаду, книги, музыку и причёски. Всё это отлично знакомо, только рубашки были другие, и «хозяева» тоже другие. <..>

Освобождение от колониального ига породило новое чудовище – национализм. Оно протягивает свои страшные щупальца по всему миру… Моя старая формула М х N = T работает.

М – маоцзэдунизм (китайский сталинизм), N – национализм, способный к цепному росту, Т – тамерланизм».

31 августа 1966 г.

.

«В КНР обучают военному делу двенадцатилетних. Они колют штыков чучело с криком: «Долой Советский Союз и американский империализм!»

Из обучения в КНР двенадцатилетних ненависти к СССР следует, что через 6-8 лет китайский народ превратится в нечто более мрачное и более страшное, нежели германский фашизм».

9 августа 1968 г.


Примечание: Любопытно, что в 1968 г. Си Цзиньпину исполнилось 15 лет, и, безусловно, он относится к тому поколению воспитывавшихся на ненависти к СССР, которое имел в виду Блохинцев. Интересно, что бы он сказал сейчас: посчитал, что ошибся с прогнозом или всё же нет?

.

«Китайцы взорвали 3 Мт!.. Увесистый подарок «советским ревизионистам» и «американским капиталистам».

Однако, до последних далеко, и подарок этот больше касается нас. Ещё один сигнал о надвигающейся катастрофе ближайших лет.

Вся «футурология» будет опрокинута этим нашествием. И мы вновь будем спасать мир от угрозы варварства…»

5 января 1969 г.

.

«Ума не приложу, зачем пропихнули КНР в ООН! Конец ООН?

Жёлтая туча идёт с Востока… Смерчи чёрные…»

29 октября 1971 г.

Китай. 80-е и не только

16 Dec, 14:21


Любопытно, что китайцы «задержались» в ОИЯИ до удивительного долго. Требуется погружение в источники, чтобы понять, что этому способствовало. Во всех остальных сферах сотрудничество было практически парализовано ещё с 1960 года.

Однако, примечательно, что первое испытание атомной бомбы КНР произвела за несколько месяцев до выхода из ОИЯИ – в октябре 1964 года. А уже в 1967 году испытала термоядерную бомбу.

"Емельянов рассказывал о том, как после взрыва первой бомбы в КНР на него набросился представитель США: "Я Вас повсюду ищу... Мы поражены. Бомба оказалась урановой. Следовательно, у них диффузионные заводы большого масштаба! Мы им их не передавали! Кто передал? Вы?! Вы сумасшедшие!" (26.11.1974).

Для ОИЯИ же выход из проекта китайцев означал, помимо прочего, дыру в финансировании. Дневники Блохинцева уже в 1965 г. фиксируют серьёзную озабоченность руководства ОИЯИ его дальнейшими перспективами. Упоминается о планах по сокращению штатов на 500 человек:

«Китайцы могут прямо-таки радоваться: заложенная ими мина взорвалась, и как взорвалась! Сами же, наши-то, и подорвали!» (23.09.1965).

...Китай вернулся к сотрудничеству с ОИЯИ в 2020 году, но без возвращения в число учредителей института.

Китай. 80-е и не только

16 Dec, 13:43


В Дубне подарили издание дневников Дмитрия Блохинцева – легендарного физика-теоретика, одного из основателей ОИЯИ.

Оказалось очень увлекательно. 350 страниц дневников, охватывающих 1955-1975 годы, проглотил за выходные. Делая выписки заинтересовавших меня фрагментов.

Один из самых интересных сюжетов – отношения с китайскими коллегами-физиками. И отношение к Китаю в целом, которое за двадцать лет дневников сменилось кардинально.

Ниже – выписки, касающиеся участия КНР в работе Объединённого института ядерных исследований, который был создан в 1956 году консорциумом социалистических стран:

«…<Из всех стран-соучредителей> только китайцы ведут себя самостоятельно. Заметили, что 10% с них мало. Этим выручили многих, так как иным показалось обременительным, но стеснялись сказать. В самом деле, мало ли овец надо постричь в Монголии, чтобы заплатить 2-3 млн за пару аспирантов? А сколько за это же надо продать лимонов в Албании?

Потом все благодарили КНР, а те с достоинством отвергли: «За такое ничтожное мероприятие? Стоит ли?» Думается, пройдёт лет двадцать – и не будут ли китайцы помогать маленькому русскому народу?»

1 апреля 1956 г.

Комментарий: В результате 50% бюджета института закрывал СССР, 20% — КНР, на остальные девять стран приходилось 30%.

. . .

1960 год:

«Атмосфера накаляется. Сегодня наши порвали ещё одну нитку – «совещание десяти». Не хотим толочь воду в ступе. Но напрашивается: чего же хотим?»

28 июня 1960 г.

Комментарий: «Совещание десяти» – совещание в Бухаресте представителей коммунистических и рабочих партий, на котором активно обсуждались идеологические противоречия между СССР и КНР.

.

«Был на активе в Кремле. Докладывал т. Абрамов. Особенно интересно выступил т. Поспелов. Первый раз – «жёлтая опасность» наяву, в жизни. Я вспомнил свои мысли после приезда из КНР: «Страшно будет, если эта махина сойдёт с рельс».

2 августа 1960 г.

Комментарий: В августе 1960 года СССР отозвал из КНР всех специалистов, находившихся на работе в Китае. Китайские специалисты принимали участие в работе ОИЯИ ещё пять лет…

.

«Вернулся с актива в Кремле. Докладывал т. Поспелов. Хвала всевышнему, с китайцем, по всей видимости, нашли общий язык.

Что делать? Бытие определяет сознание, и китайская политическая программа и их политическое миропонимание – прямое порождение их бытия: революционной молодости и их полной изоляции от всего западного мира.

Верх китайской нелепости – это идея о том, что атомная война ускорит развитие человечества».

24 декабря 1960 г.

. . .

1965 год

«Китайцы из ОИЯИ, вероятно не уйдут. Недавно просили увеличить число студентов по оборонным специальностям, по атому. Не пропустили наши самолёты во Вьетнам не по очередному капризу, а из-за страха, что США разбомбит у них две точки, которыми они очень дорожат. По этой же причине не помогают Вьетнаму «добровольцами».

Говорят, что мы укрепляем границу с КНР — несчастные! Всё же с кем мы?

В Болгарии какой-то путч. Едут к нам советоваться.

Бровеносец в Потёмках!»

22 апреля 1965 г.

Комментарий: «Бровеносец» – это, очевидно, Брежнев (у власти с 1964 г.) «Путч в Болгарии» – попытка госпереворота с целью установления в НРБ более жёсткого, по маоистскому образцу режима.

.

«Вчера состоялся Комитет полномочных представителей <учредителей ОИЯИ>.

Китайцы вышли из Института. Ли И прочёл длинную декларацию, нелепую, нелогичную: «С 1 июля этого года КНР выходит из ОИЯИ. До свидания, дорогие товарищи!»

До какого свидания? Где? На границах Монголии или на Дальнем Востоке?

Никто им ничего не сказал, никто не ответил на «дорогие». Они ушли при полном молчании зала. Только щёлкнул затвор у фотоаппарата Ю. Туманова, запечатлевшего это историческое событие».

9 июня 1965 г.

Китай. 80-е и не только

15 Dec, 14:33


Пользуясь географической близостью, из Дубны заехал в Кимры. Это на другой стороне Волги, но уже в Тверской области.

Кимры позиционируют себя как "столица провинциального модерна" и "сапожная столица России". Но мне этот город больше всего запомнился как "малая родина" писателя Александра Фадеева.

Нам Фадеев известен, прежде всего, как дальневосточник. Его лучшие книги написаны на дальневосточной фактуре. Во Владивостоке есть улица и библиотека Фадеева, на улице Прапорщика Комарова стоит дом, в котором он жил во время учёбы в Коммерческом училище. В Чугуевке есть великолепный Музей Фадеева, в котором я бывал трижды.

Но на самом деле в Приморье семья Фадеевых переехала, когда ему было было семь лет, а родился он здесь — в старинном и богатом (как раз за счёт "сапожного бизнеса") селе Кимры в Верхневолжье.

Сейчас здесь есть Набережная Фадеева (на одном из зданий обнаружил мемориальную доску). В местном краеведческом музее тоже есть доска — в память о посещении музея Фадеевым.

Он оказался здесь в июне 1941 года за несколько недель до начала войны. Ему 40 лет, он уже руководитель Союза писателей СССР ("писательский министр", как его называют). После гениального "Разгрома", написанного в 25 лет, долго не может ничего написать. Находящийся к 1941 году "в работе" роман "Последний из удэге" так и не закончен. Уже на военной фактуре он напишет свой самый знаменитый роман "Молодая гвардия", — впрочем, и близко не такой гениальный как дальневосточный "Разгром".

Вот такие неожиданные открытия и литературно-страноведческие параллели.

Китай. 80-е и не только

15 Dec, 12:48


Выходные в стиле "Понедельник начинается в субботу"

Дубна, Объединённый институт ядерных исследований

Китай. 80-е и не только

03 Dec, 20:53


Где могли встретиться в Москве этнограф, историк и китаист из Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока? Конечно же, в кафе эфиопской кухни!

Парни не без приключений, но приближаются к конечной точке своей гуманитарной миссии (следить и помогать можно посредством канала @riofront25).

Заехали на пару часов в Москву и следуют дальше. Был очень рад увидеться!

Китай. 80-е и не только

03 Dec, 16:42


На всякий случай вот вам памятка, кого нужно читать по Корее:

"Неконфуцианская Корея"
(дальневосточная школа корееведения, один из авторов находится непосредственно в Сеуле, на события отреагировал оперативно, но не без фирменного сарказма): @helljoseon

"Корея: Юг и Север" (дайджест всех корейских новостей от Павла Черкашина, очень фактурно и компетентно, в связи с событиями не спит во Владивостоке): @KoreaSouthNorthnews2020

"KoreaMeow" (Константин Асмолов, в представлении не нуждается): @korea_meow

"Andrei Lankov" (управляемый фанатами канал А.Н. Ланькова, если что-то будет от него на эту тему, появится на канале): @a_lankov

"Koreanology loves you back" (не знаю, кто, но очень прикольно и не без мемасиков): @kimchislap

"Мемы для товарищей" (добавлено по рекомендации очень понимающего коллеги): @comradememes

В наше время цифровая гигиена особенно важна!

Китай. 80-е и не только

03 Dec, 13:57


Хочу обратить внимание дорогих подписчиков на презентацию книги "Великая держава Китай и весь мир", которая будет проведена в форме моей беседы с автором Тимоти Бруком.

Весной у нас уже был опыт такой беседы на "Нон-фикшне № 25". Тогда мы обсуждали книгу Брука "Шляпа Вермеера". Вот здесь я рассказывал, как это было.

Спасибо издательству СЛОВО/SLOVO, которое продолжает публиковать на русском языке качественный востоковедный науч-поп. В этом плане новая книга Брука даже ещё более востоковедная, чем "Шляпа Вермеера", и вот почему.

Если в предыдущей книге Тимоти Брук концентрировался на событиях "эпохи перемен": 15-16 веков, но смотрел на них глобально, "прыгая" между Нидерландами, Китаем и Новым Светом, то сейчас наоборот:

автор концентрируется на истории одной страны (если учитывать, что Китай во всех смыслах чуть больше, чем просто "одна страна", и интересуют автора, прежде всего, её внешние связи), но зато даёт широкий хронологический разброс: от монгольского завоевания 12 века до войны с японцами в середине 20 века.

При этом композиционный принцип книги остаётся тот же. Сначала автор показывает около десятка различных артефактов, а потом рассказывает истории, которые с ними связаны.

В предыдущей книге это были картины великого голландского художника эпохи Возрождения Яна Вермеера. Сейчас это различные предметы, связанные с историей и культурой Китая: картины, карты, стелы, книжные миниатюры.

Как читателю и историку, который тоже пробует себя в жанре науч-попа, мне такой подход понятен и близок. Представьте, что вы находитесь в гостях у исследователя и путешественника (эдакого такого Индианы Джонса на отдыхе), и хозяин дома показывает вам коллекцию своих "редких вещиц", сопровождая свой показ подробным комментарием, что это, откуда, и почему имеет значение. Комментарием, с одной стороны, компетентным и основанным на академическом исследовании, а, с другой стороны, динамичным и нескучным.

Получается довольно интересно.

При этом, как мне кажется, если вы захотите по книге "Великая держава Китай и весь мир" изучить историю Китая c нуля, то у вас это не получится (для этого возьмите всё же лучше учебник). Автор и не ставит перед собой задачу дать комплексную картину истории восьми веков (да и возможно ли это в формате одной книги?..) Ему интереснее уходить в глубину отдельных сюжетов, делясь с нами недавними источниковедческими открытиями и неожиданными параллелями (историческая компаративистика — вообще конёк Брука).

Впрочем, если вы уже владеете общей канвой китайской истории, то яркие сюжеты, подобранные Бруком, позволят вам наполнить её — эту канву — своеобразными историческими "фишечками, бусинками, бисером", — всем тем, что и делает историю запоминающейся и поучительной.

С некоторыми из этих "фишечек", почерпнутых из книги Брука "Великая держава Китай и весь мир", я обязательно с вами поделюсь.

Чтобы узнать о книге больше, приходите на презентацию. 6 декабря (пятница). 20:15-21:00. Пресс-клуб ярмарки non/fiction, Гостиный двор (Ильинка, 4).

А специально для подписчиков моего канала до 31 декабря эту книгу можно купить на сайте издательства со скидкой 10% по промокоду China80s (подробности здесь).

Китай. 80-е и не только

03 Dec, 09:00


📆 6 декабря, 20:15-21:00
📍Пресс-клуб ярмарки non/fiction, Гостиный двор, Ильинка 4


Тимоти Брук, автор бестселлеров «Шляпа Вермеера» и «Великая держава Китай и весь мир», один из самых авторитетных мировых синологов, профессор Стэнфорда, Оксфорда, Университета Британской Колумбии в Ванкувере вместе с известным китаистом Иваном Зуенко, доцентом кафедры востоковедения МГИМО, обсудят сюжеты из истории Китая, влияющие на отношения страны с остальным миром.

В книге «Великая держава Китай и весь мир» автор рассказывает 13 разных историй о китайцах и о тех иностранцах, которые заметно повлияли на место страны в мире. Канадец Тимоти Брук искренне верит сам и убеждает читателя в том, что ни Китай не может существовать отдельно от остального мира, ни мир – без Китая.

Презентация пройдет с переводом с английского языка. Автор присоединится онлайн.

p.s. Рекомендуем также посетить презентацию книги Ивана Зуенко "Китай в эпоху Си Цзиньпина", которая пройдет в Лектории Гостиного двора 8 декабря в 17:15-18:00.

Китай. 80-е и не только

02 Dec, 15:33


И ещё одно объявление, которое адресовано как тем, кто интересуется Китаем и китайской культурой, так и тем, кто просто ценит прекрасное.

12 декабря (четверг) в 18:30 в Первой московской галерее восточной живописи (Москва, Малый Кисельный переулок, 3 с 2) состоится концерт классической китайской музыки "Вечерняя беседа у заснеженного окна".

Нина Старостина, композитор и исполнитель, представит программу из классических пьес для гуциня XV-XIX вв. и композиций собственного сочинения.

Гуцинь (古琴; буквально — древний цинь; также цинь, 琴; юйцинь, 玉琴 – яшмовый цинь и др.) — китайский семиструнный щипковый инструмент, история которого насчитывает около 3000 лет. Самые ранние упоминания о пяти-струнном цине встречаются в «Ши-цзине", а также в главе «Канон Шуня» в «Шу-цзине".

Концерт пройдёт в рамках выставки традиционного китайского пейзажа "За пределами видимого".

Билеты и дополнительная информация здесь: https://mos.gallery/events/2566/

Китай. 80-е и не только

02 Dec, 10:10


На этой неделе в Москве пройдёт книжная выставка/ярмарка интеллектуальной литературы "Нон-фикшн" — крупнейшая на постсоветском пространстве и в Восточной Европе.

Даты: с 5 по 8 декабря (с четверга по воскресенье)

Место: Гостиный двор. Это 100 метров от Красной площади, ближайшие станции метро: «Охотный Ряд», «Театральная», «Площадь Революции» и «Китай-город»

Параллельно с продажей книг нон-стопом будут проводиться различные презентации, лекции и встречи с читателями. Зацените программу: https://moscowbookfair.ru/programma-non/fiction26/

(для посещения необходимо купить билет)

8 декабря (воскресенье) в 17.15-18.00 пройдёт и презентация, посвящённая моей книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина".

Площадка: Лекторий (это название зала).

Для тех, кто хочет совместить посещение нашей презентации с другими мероприятиями — чуть позже в Литературном кафе начнётся презентация "Трактата о чае эпох Тан и Сун" в переводе Юлии Дрейзис (с участием владельца клубов "Чайная высота" Виктора Енина); в Зале № 1 будет дискуссия "Образ России настоящего" с участием Захара Прилепина и Алексея Волынца, а с 16.00 до 16.45 в Зале № 2 пройдёт лекция Елены Хохловой "Как смотреть и понимать корейское искусство".

В общем, будет интересно. Приходите.

Презентация — отличная возможность пообщаться с автором и получить автограф.

Китай. 80-е и не только

02 Dec, 06:36


Сегодня как всегда утром в понедельник наслаждался просмотром новостей из родного Владивостока, и мой глаз не могла не зацепить новость про фейки о северокорейских сардаукарах, терроризирующих местное население.

https://t.me/newsvlc/50497

Я не знаю, на кого была направлена эта пропаганда, но явно не на жителей Приморья, которые годами нанимали северокорейских специалистов для ремонта своих квартир. Более дисциплинированных и законопослушных работников найти в принципе сложно. Поэтому избивающий кого-то северокорейский солдат на российской территории – это какой-то сюжет из параллельной реальности.

Но ещё круче смотрелось сообщение о размещении табличек на корейском языке. У нас года с 2016-го во всём городе есть надписи на корейском языке из-за небывалого наплыва ЮЖНОкорейских туристов!

В общем, с нетерпением жду продолжения фантазий от неизвестных авторов в духе «В детских садах Приморья в борщ начали добавлять кимчхи» или «Корейское мыло промывает мозги жителям Дальнего Востока».

Китай. 80-е и не только

01 Dec, 12:36


Я же в заключение импровизированной "недели Сунь Ятсена" ещё бы добавил, что идеальная подборка для изучения истории Китая ХХ века сквозь призму биографий должна, на мой взгляд, выглядеть вот так.

Будем ждать, когда новые поколения исследователей продолжат "серию", и у нас появятся русскоязычные биографии Цзян Цзэминя, Ли Пэна. Может быть, Чжу Жунцзи.

Одно нужно отметить — Крюковы и Панцов задали такую высокую планку с точки зрения глубины исследования и качества текста, что повторить её будет очень тяжело. И это точно дело, которое не терпит спешки.

Китай. 80-е и не только

01 Dec, 11:58


Завершить сагу о биографии Сунь Ятсена (смотрите от сих и до сих) хотелось бы мудрыми словами самих авторов книги "Неизвестный Сунь Ятсен", написанными в заключении:

"Главный вопрос, который волнует сегодня соотечественников Сунь Ятсена: был ли Отец Государства патриотом или же, домогаясь помощи со стороны великих держав, он был готов торговать своей Родиной?

Почти двадцать пять веков тому назад древнекитайский философ Мэнцзы встретился однажды с неким жителем царства Сун, который рассказал ему о своих сокровенных патриотических планах. Выслушав собеседника, Мэнцзы сказал ему:

— Ваша цель, учитель, благородна. Вот только средства, которые Вы намерены использовать для её осуществления, никуда не годятся!

По нашему мнению, данное высказывание вполне может служить ответом на заданный выше вопрос.

Сунь Ятсен несколько раз заявлял, что он уходит из политики, но в политику он вновь и вновь возвращался. Он не мыслил своей жизни вне политики, а она значила для него только одно — служение революции. Революция требовала жертв, и он был готов принести любую жертву на алтарь — отдать спонсорам часть территории своей страны, нарушить некогда данное слово, сказать явную неправду...

Сунь Ятсен, с детства привыкший считать себя вторым Хун Сюцюанем, искренне верил в то, что революция может победить только под его руководством. А его руководство означало постоянные поиски за границей денег и оружия, и Сунь Ятсен не считал зазорным домогаться помощи одновременно у двух враждующих стран, как это было во время Первой мировой войны, когда он получил деньги и от Японии, и от Германии. <...>

В своих сочинениях Сунь Ятсен повествовал как о разрушительном, так и о созидательном этапе революции. Но в своей политической деятельности все силы он отдавал только первому. <...>

Таков был реальный, а не мифологизированный Сунь Ятсен, официальный портрет которого стал иконой, объектом поклонения, но утратил черты, органически свойственные д-ру Суню при жизни. Мы постарались освободить этот портрет от этих позднейших наслоений.

С этим связан ещё один вывод, к которому мы пришли в результате изучения жизни и деятельности Сунь Ятсена, — превращать живую личность в предмет культа одинаково вредно как для поклонников героя, так и для самого героя. В наши дни этот вывод не только не утратил своего смысла, но обрёл ещё большую, чем раньше, злободневность.

Мы отдаём себе отчёт в том, что кто-то из читателей наверняка не согласится с выводами книги. Мы приветствуем критические замечания в свой адрес, но с одним условием: оппоненты должны основывать свои возражения не на чеховском "Этого не может быть, потому что не может быть никогда!", а на анализе текста первоисточников.

Мы всецело за продолжение творческой дискуссии, ибо, как говаривали древние, "в споре рождается истина".

(Крюковы. М., 2023. Т. 2., С. 509-511).

Китай. 80-е и не только

30 Nov, 16:13


У лидеров российской революции с конспирацией всё обстояло намного лучше. Поэтому и фото остались в основном из полицейских архивов и не самого высокого качества.

Хотя тоже при желании найдётся чем похвастать.

На знаменитой фотографии 1901 года Коба Джугашвили выглядит так, как будто в одной руке у него лавандовый раф, а в другой тринадцатый айфон.

С тем же набором вполне можно представить и молодых Дзержинского с Молотовым.

Хотя будущий Железный Феликс, конечно, дерзковат. Такого шуайгэ и в рюмочной "Сын маминой подруги" можно представить с настойками (брусничка, малина-кардамон и сливочный лимончелло), и во втором высшем разряде "Усачёвских бань".

Китай. 80-е и не только

30 Nov, 13:23


Та самая "удачная фотография из Сан-Франциско", перекочевавшая даже на обложку брошюры "Сунь Ят-сен. Похищен в Лондоне" (1897 год)

Тот случай, когда пиар — всем пиарам пиар.

И, кстати, именно благодаря этой книге, раскрутившей за рубежом имя Сунь Ятсена, он там под ним и остался известен.

Тогда как в Китае, где эту книгу, написанную на английском языке английскими друзьями Суня, не знали, — и поэтому чаще использовали другие имена политика. Сначала Сунь Вэнь, затем Сунь Чжуншань.

Китай. 80-е и не только

29 Nov, 13:42


Из 58 лет жизни Сунь Ятсен провёл за пределами Китая по меньшей мере 16 лет. В течение всего этого времени он в основном занимался поиском средств для осуществления очередного восстания в Китае, контактируя с представителями самых разных стран.

США в этом ряду стоят особняком – хотя бы в силу того факта, что Сунь Ятсен в своё время смог получить американское гражданство и принимал присягу в качестве «временного президента» Китайской Республики, имея в кармане американский паспорт.

Этот забавный факт следует считать доказанным – вплоть до того, что документы, свидетельствующие об этом, выставлялись в 2001 году на выставке в Тайбэе, которую открывал глава острова Ма Инцзю.

Впрочем, обретение американского гражданства произошло при довольно примечательных обстоятельствах:

Хорошо известно, что в возрасте 13 лет Сунь Ятсен переехал в Гонолулу, где проживал его старший брат Сунь Мэй. Там он задержался на четыре года, худо-бедно выучил английский язык, заинтересовался христианством. Однако, на тот момент Гавайи были формально независимы.

Когда в 1904 году обстоятельства политэмиграции вынудили Сунь Ятсена вновь обратить внимание на Гавайи, они были уже частью США, и с въездом Сунь Ятсена по китайскому паспорту возникли проблемы.

Во-первых, в США действовал дискриминационный «Акт об исключении китайцев», в соответствии с которым миграция из Китая строго ограничивалась.

Во-вторых, китайские власти официально разыскивали Сунь Ятсена как мятежника, так что китайский консул в Гонолулу мог воспрепятствовать въезду.

Выход нашёл брат. Было решено привлечь двух "свидетелей", которые под присягой подтвердили, что на самом деле Сунь Ятсен родился не в Китае, а на Гавайских островах — причём не в 1866, как утверждалось ранее, а в 1870 году (зачем Суню пришлось делать себя на четыре года моложе, историки до сих пор так и не выяснили).

На основании этих показаний он получил свидетельство о рождении, а потом и паспорт, что позволило ему свободно въезжать в США.

Впрочем, "американский период" оказался не слишком удачным для Сунь Ятсена.

Американское общество относилось к китайцам сквозь призму расовых предрассудков. У находившегося в тот момент у власти президента Теодора Рузвельта слово «китаец» было ругательным (о чём имеются исторические свидетельства).

И даже проникновенная брошюра "The True solution of the Chinese question" (1904 год), не помогла.

Брошюра, между тем, написана была небесталанно. Заинтересованные лица могут и сейчас при желании использовать, надо лишь заменять слово «Китай» на что-нибудь другое.

Например:

«Спасение Китая с начала и до конца является нашей собственной задачей. Однако в последнее время этот вопрос связан с судьбами всего мира. Поэтому для того, чтобы быть уверенным в успехе, облегчить нашу задачу, избежать лишних жертв, мы должны обратиться с призывом к народам всего цивилизованного мира, и в особенности – к народу США, оказать нам моральную и материальную поддержку. Вы – провозвестники западной цивилизации в Японии, вы – христианская нация. Создавая наше новое правительство, мы намерены взять ваше в качестве образца. Наконец, вы – борцы за свободу и демократию. Поэтому мы надеемся найти среди вас многих Лафайетов!»

(Цит. по: Крюковы. Неизвестный Сунь Ятсен. М., 2023. Т. 1. С. 174-175).

Отдельные Лафайеты в США всё же нашлись. Например, финансовый авантюрист Джеймс Бут, заключивший с Сунем контракт о создании «синдиката» с бюджетом 3 630 000 долларов для формирования Временного правительства и перераспределения концессий.

Или автор публицистических брошюр о военной стратегии Гомер Ли (помимо прочего, важно упомянуть, что он был инвалидом детства и ни дня не воевал), называвший себя «генералом» и разработавший план вооружённого восстания на юге Китая — так, впрочем, и нереализованный по причине абсолютного дилетантства, что признавали даже соратники Сунь Ятсена.

Но в целом американские воротилы перспективы Сунь Ятсена не оценили. Пусть и современная тайваньская историография старается акцентировать внимание на связях "Отца Нации" именно с США, а не Японией.

Китай. 80-е и не только

29 Nov, 08:47


Разобравшись (совместными с Юлией Дрейзис усилиями) с тем, на каких языках говорил будущий "Отец Нации"), вернёмся к магистральному сюжету книги "Неизвестный Сунь Ятсен" — его многочисленным попыткам прийти к власти в Китае, которые осуществлялись чаще всего... как бы это сказать... не без помощи заинтересованных внешних игроков.

Так, после провала т.н. «второй революции» (попытки свержения Юань Шикая в 1913 году) Сунь Ятсен снова бежал в Японию.

Здесь в мае 1914 года он написал письмо премьер-министру Окума Сигэнобу, в котором фактически предлагал от лица партии Гоминьдан «присягнуть на верность» Токио в обмен на финансирование прихода Гоминьдана к власти.

По многим аспектам предложения Сунь Ятсена давали японцам ещё больше привилегий, чем те, которые они год спустя в ультимативной форме выбивали из Юань Шикая в знаменитом «21 требовании».

Впрочем, при желании в тексте того же письма можно увидеть и идеалистическую приверженность Сунь Ятсена идеям «паназиатизма», который на тот момент ещё не был дискредитирован японским милитаризмом.

Да и вообще любовь к Японии, которую Сунь Ятсен (вполне вероятно, что искренне) называл «второй Родиной».

Письмо это, по понятным причинам, до сих пор вызывает ожесточенные споры (аргументы сторон мы приводить не будем, но в книге они разбираются на нескольких десятках страниц).

Нам же важно, что официальный Токио на тот момент не рискнул делать ставку на потерпевшего уже несколько поражений «лидера китайской оппозиции».

Спустя два года, после начала Первой мировой войны и захвата японцами Циндао, ситуация поменялась. Теперь уже они занимали гораздо более проактивную позицию.

«План революционных действий в Шаньдуне», в соответствии с которым осуществлялась т.н. «третья революция» Сунь Ятсена (1916 год), был написан японским командованием и фактически был направлен не на свержение Юань Шикая (как это виделось Суню), а на создание прояпонского марионеточного государства в границах провинции Шаньдун (минимум) или всего Китая (максимум).

Как пишут Крюковы, «в случае падения <столицы провинции Шаньдун> прямой путь на Пекин был бы открыт. Одержи Сунь Ятсен победу в «третьей революции», в Пекине в соответствии с согласованным ранее планом было бы создано «правительство прояпонской ориентации», и это разом зачеркнуло бы всё позитивное в деятельности лидера Гоминьдана — как это произошло с его несостоявшимся преемником Ван Цзинвэем или с генералом Власовым. Сунь Ятсен вошёл бы в историю как коллаборационист, предатель китайского народа.

В этот критический момент нашёлся человек, спасший Сунь Ятсена от вселенского позора.

Таким человеком был Юань Шикай: 6 июня 1916 года он неожиданно скончался.

Предпринятый против него карательный поход утратил свой смысл, и <организованная с помощью японцев и вооружённая японским оружием> «Северо-Восточная армия» прекратила военные действия».

(Крюковы. Неизвестный Сунь Ятсен. М., 2023. Т. 2. С. 276-277)

Забегая вперёд, отметим, что сами японцы после этого переключились на поддержку официального правительства, во главе которого встал милитарист Дуань Цижуй. А Сунь Ятсен постепенно переориентировался на контакты с кайзеровской Германией.

…До «Великого перелома в мировоззрении Сунь Ятсена» и начала сотрудничества с Советской Россией оставалось ещё пять лет.

Китай. 80-е и не только

29 Nov, 07:31


недавняя серия постов уважаемого канала китай. 80-е о докторе нашем сунь ятсене натолкнула на интересные размышления
а на каком языке разговаривал отец китайской революции? 😐

кем считал себя человек, который тасовал имена и псевдонимы как шулер краплёные карты и раздавал при этом “заинтересованным лицам самые противоречивые сведения о том, где родился”?..

как ощущал свою идентичность китаец, по обеим линиям – и отцовской, и материнской – происходивший из сяншаньских хакка, поколениями не покидавших пределы родной деревни цуйхэн 翠亨?.. 😏


тут нужно пояснить сперва за хакка


сегодня в кнр и на тайване хакка (кэцзя 客家, буквально ‘пришлые, гости’) считаются частью общекитайской ханьской мощи, а не одним из 55 официально признанных нацменьшинств. они говорят на одном из южнокитайских тополектов – непонятном как для северян, так и для их ближайших соседей, использующих южноминьский или разновидности юэ (например, кантонский). селятся кучно, чужих к себе не пускают 🔪

соседи “понаехавших” хакка никогда не любили – даром, что те появились в регионе веке в 11-12 по меркам китайской истории – вчера. между “кантонцами” и хакка долго продолжались клановые войны за землю, завершившиеся кровавой резнёй 1855–1867 годов. кавайные кремледомики хакка возникли далеко не на пустом месте

более того – “местные” их и за людей китайцев-то не считали: так, балакают на своём птичьем языке поди пойми. для самих хакка они были китайцы не тебе чета😙

долгими зимними вечерами хакка рассказывали детям, что их предки обитали когда-то на великой китайской равнине, а потом в поисках спасения от войн и стихийных бедствий стройными рядами тронулись на юг. время их полулегендарного перемещения – “смута годов юнцзя” 永嘉之乱 (307–312) и период восстания хуан чао 黄巢 (875–884). после всех потрясений эпохи сун волны новых миграций вынесли предков современных хакка в цзянси, фуцзянь, гуанси, хунань, сычуань и на юг - в западную часть провинции гуандун

ещё в начале 20 века хакка приходилось усердно доказывать окружающим, что они ханьцы, самые настоящие ханьцы не хуже вас цирковых 🤨

в классической книжке ло сянлиня 罗香林 «введение в изучение хакка» (кэцзя яньцзю даолунь 客家研究導論), изданной в сингапуре в 1933 году, для доказательства пришлось обратится к генеалогическим деревьям, бережно хранимым клановыми кумирнями и прораставшим от северных предков. но многие всё равно не верили можа всё-таки тайцы?

в 2009 даже забацали генетическое исследование – и оказалось, что гены хакка по сравнению с другими южными ханьцами всё-таки ближе к северным ханьцам 🤟

прикол в том, что вплоть до 1980-х многие носители хакка не подозревали, что говорят на этом идиоме и не относили себя к хакка тутэйшыя мы


вот, видимо, и сунь ятсен не относил. рассуждая о срединном царстве для “единой нации”, он видел себя в большей степени человеком мира этих самых срединных царств, носителем общеханьской культуры, свободно говорившем на едва наметившемся “национальном языке” гоюй 国语

причём говорил собака довольно чисто для мальчика, который до 13 лет посещал деревенскую начальную школу, а потом сразу переключился на гавайский английский – в этом можно убедиться, если послушать речь отца китайской нации, произнесённую в кантоне на 13-й год существования республики
не мао прямо скажем не мао

↘️↘️↘️↘️↘️↘️↘️↘️↘️

Китай. 80-е и не только

28 Nov, 12:35


Контакты китайского революционера Сунь Ятсена и японских радикалов-националистов из "Кокурюкай" — это всего лишь один из многочисленных сюжетов на тему "Заграница нам поможет", которые сопровождали почти всю политическую деятельность «Отца Нации».

Наименование «Кокурюкай» 黑龙会 иногда переводится на русский язык как «Общество чёрного дракона», но это ошибка. На самом деле оно происходит от названия реки Хэйлунцзян (Река Чёрного дракона) — то есть Амур. И фактически "Кокурюкай" — это "Амурское общество".

Основоположники "Общества" исходили из того, что территории к югу и к северу от Амура — Маньчжурия, Монголия и Сибирь — должны войти в состав Страны Восходящего Солнца.

Одним из основателей был Утида Рёхэй. Не будет преувеличением сказать, что главной целью его жизни было противодействие России и аннексия Маньчжурии.

Члены «Кокурюкай» приняли активнейшее участие в создании «Объединённого союза» («Тунмэнхой»). Достаточно сказать, что его первое собрание происходило не где-нибудь, а на квартире Утида в Токио, и сам он во главе группы своих единомышленников вступил в «Союз».

В своей книге «Японская Азия» Утида утверждал, что ещё в 1898 году Сунь Ятсен сказал ему: «Наша цель – уничтожить маньчжуров и восстановить власть китайцев. А когда революция победит, можно будет отдать японцам Маньчжурию, Монголию и Сибирь» (* под Сибирью здесь очевидно понимается российский Дальний Восток).

По словам Утида, начиная с 1906 г., д-р Сунь неоднократно заверял японских государственных и общественных деятелей, пытаясь получить у них финансирование на дело свержения маньчжурской династии: «В случае если Япония поможет китайской революции, Маньчжурия и Монголия будут отданы Японии».

Авторы книги «Неизвестный Сунь Ятсен» огромное внимание уделяют верификации этих утверждений, так что не будем пересказывать всех их аргументы. Отметим лишь, что они убедительны: и в части того, что Сунь Ятсен действительно так говорил, и в части того, что нас не должно это удивлять.

Во-первых, «заграница нам поможет», но, естественно, не бесплатно. Во-вторых, исходя из начального понимания Сунь Ятсеном принципа «Одна нация – одно государство», маньчжурские и монгольские территории были в "прекрасном Китае будущего" не нужны.

Со временем он, впрочем, поменял свои взгляды по поводу того, что такое есть китайская нация 中华民族, и воспринял идею о том, что маньчжуры, монголы и остальные являются такой же её составной частью, как и китайцы-хань.

Этот идейный разворот произошёл уже в 1911-1912 годах на фоне залпов Синьхайской революции (* Сунь Ятсен называл её «первой революцией», обозначая порядковым числительным каждую свою попытку добиться власти).

С этого момента активисты «Кокурюкай» потеряли к контактам с Сунь Ятсеном и его революционерами всякий интерес.

(По: Крюковы. Неизвестный Сунь Ятсен. М., 2023. Том. 1. С. 183-187).

Китай. 80-е и не только

28 Nov, 09:08


В августе 1905 года 39-летний Сунь Ятсен приехал в Японию, чтобы выполнить главную задачу накануне грядущей революции — объединить разрозненные антиманьчжурские организации. Осуществить эту акцию именно в Стране Восходящего Солнца он планировал потому, что там в то время находились руководители революционных групп; кроме того, он мог рассчитывать на поддержку и помощь со стороны своих многочисленных японских друзей.

Результатом этих усилий стало создание «Объединённого союза» (кит. «Тунмэнхой» 同盟会), который ныне включается в генеалогию Гоминьдана. Но речь не об этих плюс-минус хорошо известных исторических событиях. Интереснее другое.

В тот же период Сунь Ятсен впервые изложил первоначальный вариант своих знаменитых «Трёх народных принципов» – национализм, народоправие, народное благосостояние.

На эту тему написано так много (порой кажется, слишком много), что на первый взгляд нет необходимости затрагивать её. Тем не менее авторы высказались по этому поводу. Точнее — о первом из трёх принципов, или о первой составляющей суньятсеновской теории революции — «национальной революции».

Прежде всего — о самом термине «нация». Благо, что специфика его понимания до сих пор играет важнейшее значение для политической повестки.

Китайский термин «нация» (民族, миньцзу) также как «революция» и множество других социально-политических терминов был в новейшее время заимствован из японского языка, а в японском появился как смысловой эквивалент европейского nation.

В настоящее время термин «нация» употребляется в двух различных смыслах. В европейских языках он является синонимом «государства», тогда как в русском он имеет значение «этнос».

Но японцы, заимствовав из западноевропейских языков понятие nation и обозначив его сочетанием двух иероглифов 民族, употребляли его и в первом, и во втором значении (!)

Так, известный учёный эпохи Мэйдзи Куга Кацунан, одним из первых использовавший в своих трудах термин 民族 (minzoku), следующим образом определял его:

«Человечество едино, но подразделяется на белых, чёрных и жёлтых. Белые, чёрные и жёлтые в свою очередь состоят из различных наций различных государств. Разные нации и разные государства имеют свою собственную историю, свой особенный характер, своё представление о добре и зле, свои обычаи и свою территорию».

Из этого не слишком внятного определения явствует, что minzoku обладает признаками как этноса, так и государства, а это, в свою очередь, являлось основой идеи «одна нация — одно государство».

В этом значении данный термин и был заимствован китайской общественной мыслью. Именно так понимали термин «миньцзу» и революционеры, поставившие своей целью вызволить китайцев-хань из-под гнета иноплеменников (* то есть представителей другой нации «миньцзу»!) маньчжуров.

Идея многонационального государства была им изначально чужда.

Поэтому в программе «Объединённого союза» говорилось не о свержении маньчжурской династии, а об изгнании маньчжуров за пределы этнической территории китайцев-хань и создании однонационального государства хань.

(В этом случае на территории Цинской империи должно было быть создано по меньшей мере ещё три самостоятельных государства). <…>

Потребовалось несколько лет, прежде чем Сунь Ятсен пришёл к выводу об ошибочности своего первоначального толкования принципа национализма и воспринял сформулированный его идейными противниками тезис о «республике пяти наций» (* то есть «едином государстве хань, маньчжуров, монголов, тибетцев и мусульман»).

Одним из побочных эффектов выдвижения в начале ХХ века концепции «одна нация – одно государство» было то, что в это время революционеры не считали Маньчжурию и Монголию частью будущего государства китайцев-хань.

В этом заключается разгадка исторического парадокса – как в момент создания «Тунмэнхой», так и на протяжении всего периода его существования китайские революционеры действовали в тесном взаимодействии с одной из самых реакционных националистических японских политических организаций, получившей наименование «Кокурюкай». Об этом чуть позже.

(По: Крюковы. Неизвестный Сунь Ятсен. М., 2023. Том 1. С. 181-183)

Китай. 80-е и не только

27 Nov, 19:32


👆👆
В вышеприведенном отрывке про романтика Сунь Ятсена любопытно ещё и то, что даже самые дикие и фантастические его планы относительно железных дорог либо осуществились при коммунистах от КПК, либо достраиваются, а началось мега-строительство железных дорог после 2001 года.

"Он провёл линию от Шанхая в Сычуань и далее в Лхасу" - вторая дорога на Тибет уже достраивается. Уже не из Цинхая, а гораздо более сложная - Сычуань-Тибетская ж/д (СТЖД - я писал о ней в ЖЖ-блоге ещё в 2017 году, когда только начали строить).

Китай. 80-е и не только

27 Nov, 16:07


Мимо этого cюжета из книги "Неизвестный Сунь Ятсен" я как человек, посвятивший определённые усилия изучению железнодорожной инфраструктуры Китая (см., например, здесь), пройти не смог.

За пределами Китая редко вспоминает, что в 1912 году после Синьхайской революции и передачи Юань Шикаю поста президента Китайской республики Сунь Ятсен вдруг загорелся идеей масштабного строительства по всему Китаю железных дорог.

Сунь Ятсен считал, что за десять лет нужно построить 200 000 ли железных дорог (около 100 000 км), и это решит все проблемы Китая с экономическим развитием.

Откуда взять деньги? Естественно, занять у зарубежных кредиторов, которые «озабочены только тем, что Китай не берёт у них в долг» (цитата). А потом, конечно, национализировать без какого-либо выкупа.

Дальше – слово источнику.

Австралийский журналист У. Дональд рассказывал о встрече с Сунь Ятсеном в письме:

«На днях он сообщил мне, что намеревается полностью посвятить себя железнодорожному строительству <..> Он принёс с собой большую карту. Она была размером около 6 футов, и когда Сунь расстелил её на полу, я воочию убедился в том, что он безумнее шляпника. Он человек абсолютно далёкий от жизни, лишённый всякого здравого смысла и не имеющий элементарного представления о предмете, который сейчас обсуждает.

Его карта включала Тибет, Монголию и крайние западные районы Китая. Время от времени Сунь брал в руки кисть и палочку туши, чтобы <нарисовать ещё линии будущих железных дорог>. Он провёл линию от Шанхая в Сычуань и далее в Лхасу. И ещё одну, ведущую в Монголию по краю пустыни Гоби <..>

Сунь сел на пол и давал мне свои пояснения. Он сидел, а я думал, что невозможно представить себе более нелепого поведения первого президента Китайской Республики! Он явно не в себе!

Я заплатил бы 100 долларов за фотоснимок, на которым был запечатлён сидящий на полу рядом со своей картой Сунь, уверенный в том, что через 10 лет весь Китай будет опоясан железными дорогами. Небольшая линия от Лаокая (город во Вьетнаме на границе с Китаем) до провинциального центра Юньнани стоит что-то около 8 млн фунтов стерлингов.

Столько же — о Боже Милостивый! – будет стоить линия от Юньнани до Лхасы! И зачем она вообще нужна, разве что для того, чтобы летом совершать экскурсии на край земли или пригодиться Далай-ламе, когда он задумает сбежать?»

4 июля 1912 года. (Цит. по Крюковы. М., 2023. Т. 1. С. 430)

Самое прикольное, что визионерские планы Сунь Ятсена, к которым с таким сарказмом отнёсся австралийский журналист, сбылись!

Включая даже железную дорогу до Лхасы! Правда, не из Юньнани, а из Цинхая, да и Далай-лама сбежал задолго до её появления.

Но есть нюанс.

Это произошло только через сто c лишним лет. Планка в 100 000 км железных дорог была преодолена только в 2013 году.

* В настоящий момент общая протяжённость железных дорог в КНР составляет 155 000 км. Даже за десятилетие сверхактивного строительства в 2013-2023 годах было построено чуть больше 50 000 км, что в два раза меньше, чем планы Сунь Ятсена, намеченные на 1913-1923 годы.

В общем, очень знакомая сцена. Много раз бывал на месте мистера У. Дональда. И, к сожалению, далеко не каждый из моих собеседников был Сунь Ятсен...

Китай. 80-е и не только

27 Nov, 10:07


Я ещё не раз буду выкладывать сюда избранные фрагменты из книги "Неизвестный Сунь Ятсен", а для затравки начну с цитаты из вступительной части (звёздочки обозначены мои примечания):

«В силу ряда обстоятельств Сунь Ятсен сообщал заинтересованным лицам противоречивые сведения о том, где он родился.

Было время, когда он под присягой заявлял, что это произошло в Гонолулу 24 ноября 1870 г. (* это, кстати, дало ему основания потом получить гражданство США, и в статус первого Временного президента Китайской Республики «Отец Нации» вступал, имея в кармане американский паспорт).

До этого он утверждал, что родом из Гонконга, а в своей автобиографии писал, что родился в Гуандуне 16 октября 1866 года.

Сунь Ятсен и в самом деле был уроженцем провинции Гуандун. Он родился 12 ноября 1866 года в деревне Цуйхэнцунь уезда Сяншань недалеко от Гонконга и Макао.

Место рождения у Сунь Ятсена было одно, а вот имён он действительно имел хоть отбавляй.

До недавнего времени у китайца обычно было несколько имён: в раннем детстве он получал «молочное имя», позднее – «официальное», по достижении совершеннолетия – «второе».

В этом отношении Сунь Ятсен явно выделяется на фоне соотечественников: по некоторым подсчётам у него было около 30 различных имён!

Его «молочным именем» было 帝象 Дисян (букв.: «обликом схожий с Гуаньди»).Ещё одним детским именем Сунь Ятсена было 德明 Дэнмин («добродетельный и умный»); компонент «дэ» свидетельствовал о его родственных связях со старшим братом Сунь Мэем, чьё второе имя было Дэчжан.

Когда Сунь Ятсен принял христианство ему было присвоено имя 日新 Жисинь («ежедневно обновляющийся»).

В кантонском диалекте 日新 звучало как «Ятсен», но в качестве его иероглифического варианта Сунь выбрал сочетание 逸仙 (стандартное произношение – Исянь, значение – «удалившийся небожитель»). Оно и стало одним из наиболее часто употреблявшихся имён Сунь Ятсена наряду с его «официальным» именем – 文 Вэнь («образованный»).

У себя на родине он стал называть себя Сунь Вэнь, а в Европе и Америке – Сунь Исянь (Сунь Ятсен).

Но и это было ещё не всё. Сунь Ятсен долгие годы прожил в Японии в качестве политического эмигранта. Там он постоянно пользовался различными псевдонимами. А в 1897 году по совету своего японского друга зарегистрировался в гостинице под именем Накаяма Кикори 中山樵 и в дальнейшем пользовался им во время пребывания в Японии. Позднее Сунь Ятсен стал употреблять этот псевдоним иначе: фамилия Накаяма в китайской огласовке «Чжуншань» стала его личным именем, и Сунь Ятсен таким образом превратился в Сунь Чжуншаня.

Именно как Сунь Чжуншань (* или просто Чжуншань 中山, потому что этих двух иероглифов всегда достаточно, чтобы понять, о ком идёт речь) он вошёл в историю Китая. При этом за рубежом его продолжают называть Сунь Ятсеном".

(Крюковы. М, 2003. Том 1. С. 29-31)

Китай. 80-е и не только

27 Nov, 08:18


Ещё одна книга, на которую я хочу обратить внимание уважаемых подписчиков, – это двухтомник «Неизвестный Сунь Ятсен», изданный Институтом востоковедения РАН (продолжаю пиарить телеграм-канал их книжного магазина).

Авторы – отец и сын Крюковы, Михаил Васильевич и Василий Михайлович. Обоих, к сожалению, нет в живых. В этом году в Пекине умер классик отечественного китаеведения Михаил Крюков, ключевой автор культовой «Этнической истории китайцев» и не менее культового учебника по древнекитайскому языку.

«Неизвестный Сунь Ятсен», таким образом, его последняя серьёзная книга. Более того, учитывая, что значительный вклад в исследование сделан его сыном, долгое время работавшим в тайваньских архивах и погибшим более 15 лет назад, эта книга во многих смыслах дело жизни сразу двух авторов.

И, читая двухтомник, не можешь избавиться от ощущения, что уровень исследования для современного поколения российских исследователей, если и достижим в принципе, то с большим трудом.

Книга вся построена на тщательном исследовании источников на китайском языке и анализе всей имеющейся «суньятсеноведческой» литературы, в подавляющем большинстве тоже на китайском языке – с сопоставлением позиций, отсылками к обстоятельствам создания книг и политической позиции авторов. Это такая степень погружения в материал, которую при нынешней гонке за наукометрическими показателями и перегруженности различными мероприятиями, обеспечить почти невозможно.

Основная идея книги – показать штрихи к биографии Сунь Ятсена, которые выбиваются из его официального, официозного, я бы сказал, «бронзового» портрета «Отца Нации» 国父. А в этих штрихах – много что!

Потому что — и я сейчас по своей инициативе интерпретирую на современный лад — Сунь Ятсен большую часть своей биографии это такой оппозиционер-релокант, движимый не только и, может быть, не столько (о соотношении можно дискутировать) идеалистической верой в благо своего дела для Родины, но и жаждой власти, личными амбициями и радением о собственном материальном благополучии.

По своей сути он политический авантюрист, гениальный комбинатор, прирождённый мастер пиара. И, что самое показательное, добившийся итогового успеха и ещё при жизни влиявший на то, в каком виде его образ будет восприниматься потомками!

В книге подробно описывается становление этого успеха без затушёвывания неоднозначных и зачастую неприглядных моментов.

При этом каждый такой момент тщательно аргументируется и обосновывается.

Фишка книги — использование непосредственных факсимиле документов, на которые ссылаются авторы. Во многих случаях самое сложное в «суньятсеноведении» заключается в том, чтобы установить, действительно ли тот или иной документ подписан «Отцом Нации» или же это фальсификация. И авторы вместе с читателями подробно разбирают каждый спорный момент. Реконструируют обстоятельства, при которых он мог появиться, на что повлиял, как воспринимался преемниками и потомками.

Поэтому читается «Неизвестный Сунь Ятсен» и как историческое повествование, и как журналистское расследование, и как увлекательный политический детектив в стиле Юлиана Семёнова (благо, что время действия вполне соответствующее).

Для долгих зимних вечеров под улун с юцзу — идеально.

Китай. 80-е и не только

27 Nov, 07:53


Выехали. В Архангельске нам передали первую часть груза для наших получателей - раненых в госпитале в Макеевке от Общественной палаты области, а также взяли попутно груз от архангельских волонтеров "Феникс-Север" из Северодвинска, который будем передавать в Донецке другим организациям.

"Кроме того, подопечные Архангельской общественной организации «Мост»... связали и передали 46 пар теплых носков, сшили комплекты постельного белья. «Мост» объединяет людей с особенностями здоровья, они как никто знают, как важно поддерживать друг друга.
Посылки для доставки на Донбасс в рамках автопробега «Север – Юг» также передали Губернаторский центр «Вместе мы сильнее», активисты волонтерского центра САФУ, Федерации спорта слепых Архангельской области и волонтерской организации «Феникс Север».
Подробнее см. здесь:
https://opao.ru/news/10137/#cookies=yes

Китай. 80-е и не только

26 Nov, 19:43


Традиционный #хэин на память

Китай. 80-е и не только

26 Nov, 11:34


Сегодня выступлю в качестве модератора на профориентационной встрече с успешными предпринимателями, которые работают с Китаем.

В профессиональной тусовке и Александр Зайнигабдинов, и Андрей Прохорович не нуждаются в представлении. Их компании — ведущие игроки на российском рынке в сфере юридического консалтинга и трансфера технологий.

Большая удача — что удалось их пригласить на студенческое мероприятие, которое организуется по инициативе и силами "Китайского клуба" МГИМО с целью узнать побольше о возможных треках своего развития как будущих специалистов-китаистов.

И, конечно, для меня особый кайф в том, что и Саша, и Андрей — мои хорошие друзья, земляки, с которыми мы гораздо чаще встречались где-нибудь во Владивостоке или в Пекине, Шанхае, Гонконге.

И вот наша первая встреча этим составом в Москве, на проспекте Вернадского.

К встрече подготовился. Вопросы придумал. Самому ужасно интересно.

16.00. Аудитория 443.

Китай. 80-е и не только

25 Nov, 07:31


🔥 26 ноября пройдет экпертная дискуссия «Особенности ведения бизнеса в Китае»!

Китайский клуб начинает «Карьерный путь китаиста»!

«Карьерный путь китаиста» – серия мероприятий, посвященных разным сферам, в которых выпусники-китаисты смогут проявить себя в дальнейшем. В ходе мероприятий гости смогут узнать о ценном опыте тех, кто уже достиг определенных высот в том или ином направлении, а также задать им интересующие вопросы.

26.11.2024 (вторник) в 16.00 Китайский Клуб НСО МГИМО приглашает всех желающих студентов МГИМО, в особенности изучающих китайский язык и желающих связать свою будущую профессиональную деятельность с Китаем, посетить наше мероприятие.

🖇 Перед студентами выступят:

👤 Александр Зайнигабдинов – руководитель пекинского офиса China Window Consulting Group; арбитр Шанхайского международного арбитражного центра;

👤 Андрей Прохорович – предприниматель, основатель Группы компаний Eurasia Development (ED), эксперт в области китайских технологий и инвестиций.

Модератором дискуссии выступит Иван Юрьевич Зуенко, старший научный сотрудник ИМИ, доцент кафедры востоковедения МГИМО, научный руководитель Китайского Клуба НСО МГИМО!

Не упустите возможность расширить свои знания в сфере бизнеса Китая, а также получить актуальную информацию от экспертов!📈

📅 26.11.2024 (вторник);
🕓 16:00;
📍 Корпус МП, аудитория 443.

Китай. 80-е и не только

24 Nov, 17:09


И если уж у нас сегодня вечер музыкальных видео (а как иначе в конце недели в конце ноября?), то вот классика "китайских долгих восьмидесятых" в квадрате:

"Монгейта" из "Падших ангелов" Вонг Карвая

"Монгейта" (忘記他 "Мне его позабыть?") — вероятно, наиболее известная мелодия из всего кантопоп-наследия. Оригинальное исполнение принадлежит сверхзвезде "Большого Китая" Терезе Тенг (Дэн Лицзюнь, 鄧麗君). Впервые исполнено во время её турне в Гонконг в 1980 году.

Для своего фильма 1995 года "Падшие ангелы" (в фильмографии находится аккурат между "Чунгкинским экспрессом", иконой стиля, и "Счастливы вместе", снова актуальным ныне фильмом про российских айтишников, уехавших весной 2022 года в Тбилиси гонконгских любовников, уехавших в Аргентину в год возвращения Гонконга в состав КНР) Вонг Карвай выбрал ремейк "Монгейта" в стиле дрим-поп и в исполнении Ширли Кван.

Это, кстати, редкий случай, когда Вонг использует в своих фильмах что-то из более-менее современности, а не времён своего детства, когда он ребёнком из Шанхая времён "культурной революции" оказался в Гонконге.

И вот как получается: видеоряду 30 лет, а кажется, что до сих пор в жанре "китайский нео-нуар" ничего лучше не сняли. И всё, что делают Дяо Инань и Вэй Шуцзюнь, это всего лишь по большому счёту оммаж великому Вонг Карваю.

https://youtu.be/10YzP-pnBIo?si=3ixkTfVgToknaDDf

Китай. 80-е и не только

24 Nov, 14:15


Недавно натолкнулся на потрясший меня факт.

Оказывается, в начале 1980-х годов в китайском кинопрокате довольно успешно шла советская молодёжная драма "В моей смерти прошу винить Клаву К." (在我死后请责怪K.克拉瓦)

В советском прокате 1980 года этот фильм оказался одним из самых популярных. А среди молодёжных — пожалуй, самым популярным. (Во взрослой аудитории объективно сложно было "переплюнуть" "Пиратов ХХ века" и "Москву слезам не верит").

Однако, был ли этот талантливо снятый "фильм о взрослении" понятен китайской аудитории, и насколько он был сокращён в результате цензурирования — сказать сложно. Китайскую копию образца 1980-х годов найти так и не удалось. Но как штрихи к рассвету "культурной открытости" Китая "долгих восьмидесятых" — очень интересно.

А представить о том, как это смотрелось, можно, судя по двум гениальным музыкальным сценам из фильма:

https://www.youtube.com/watch?v=5eGgkPvwxwU

https://www.youtube.com/watch?v=aQz9ObOKPMo

А вообще, если кто не видел, то не грех и весь фильм пересмотреть. Фильм из разряда тех, которые не устаревают.

Китай. 80-е и не только

22 Nov, 15:34


Кстати, сегодня получил из издательства несколько экземпляров из нового, дополнительного тиража книги.

В нём исправлено несколько незначительных багов, которые были замечены в первом тираже. Например, более контрастной и соответственно "читаемой" стала карта в приложении. Огромное спасибо подписчикам за обратную связь!

Самое же главное — изначальный тираж в 5000 книг полностью разошёлся по магазинам, поэтому потребовалось допечатывать ещё 3000 экземпляров.

Это большое достижение и, кстати, повод отметить команду издательства "АСТ", а именно тех, кто работает над проектами "Книги АСТ нонфикшн", без которых не было бы ни этой книги, ни этого успеха.

8 декабря мы с ними будем представлять книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина" на международной ярмарке интеллектуальной литературы "Non-Fiction" в Гостином дворе. Ориентировочно 17.15-18.00.

Если собираетесь на ярмарку (а я просто не понимаю, как можно эти дни быть в Москве и не побывать там!), то планируйте своё расписание с учётом этого. Афиши и напоминалки будут позже. А пока просто напомню, где можно купить книгу онлайн.

Китай. 80-е и не только

22 Nov, 15:18


А наш #флешмоб продолжает шагать по России и всему миру: Донецк, Иркутск, Нью-Йорк, Прага..

Огромное спасибо подписчикам и читателям за эти фотографии! Всегда очень приятно их получать!

Китай. 80-е и не только

21 Nov, 09:43


Ох, и непросто в наши дни раздобыть стоящую книгу о современном Китае! Коллега из МГИМО написал книгу, которую хочется рекомендовать! Спасибо, @ivanzuenko за Ваш труд!

Китай. 80-е и не только

21 Nov, 07:45


#книжная_полка
Некоторое время назад прочитал одну из самых ожидаемых книг этого года - "Китай в эпоху Си Цзиньпина" Ивана Зуенко, выдающегося специалиста по Китаю и автора канала "Китай. 80-е и не только".
Книга, с одной стороны, представляет из себя описание КНР в срезе на сегодняшний день, со всеми безусловными успехами и ясно просматривающимися проблемами. С другой стороны, автор ёмко и информативно описывает истоки, причины как успехов, так и кризисных точек Китая, совершая экскурс в историю "долгих 80-ых" КНР, периода реформ и открытости, основного научного интереса автора книги. В результате помимо среза читателям представлена и динамика развития КНР. По ходу чтения получает убедительное обоснование тезис Ивана Зуенко о том, что изменение политэкономической модели КНР при Си Цзиньпине стало де факто неизбежным итогом периода реформ и открытости со всеми его противоречиями.
Книга "Китай в эпоху Си Цзиньпина" написана в формате ряда очерков, посвящённых отдельным сферам жизни КНР и непосредственно политическому портрету Си Цзиньпина. Затрагиваются темы борьбы с коррупцией, демографической политики, эволюции вооружённых сил, а также вопросы развития кинематографа, архитектуры. Такой формат даёт одновременно очень объёмное и детальное видение специфики китайского общества.
Отдельный раздел книги занимает анализ как внутренних, так и внешних вызовов, стоящих перед КНР. Так что отчасти читателям представлен и авторский прогноз развития китайской модели. Учитывая высокую динамичность политэкономических процессов, проверить тезисы автора мы сможем в сравнительно скором времени.
Книга написана очень живым и ярким языком, я читал её буквально запоем, словно увлекательное художественное произведение. С частью тезисов автора я был знаком из его ранее опубликованных статей, но в формате одной книги они в большей степени дополняют друг друга и создают более детальную картину. Наиболее интересными для меня были очерки, посвящённые политической биографии Си Цзиньпина, которая с лёгкостью может лечь в основу интереснейших романа или сериала, а также очерк, посвящённый китайскому кинематографу в силу моей большой любви к восточному кино. Постепенно надо будет посмотреть все описанные там знаковые фильмы.
Я настоятельно рекомендую к прочтению книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина". Для интересующихся Китаем и Восточной Азией в целом - это однозначный must read, для остальных - прекрасная возможность в ёмком и увлекательном формате получить представление о специфике развития современного китайского общества. Прекрасная книга, написанная блестящим специалистом!

Китай. 80-е и не только

20 Nov, 11:55


Кстати, о древнем Китае и в продолжение моего обещания до конца года делать основной упор в содержании канала на литературу:

Давеча, готовясь к лекции по культурно-религиозным особенностям китайцев, проштудировал монографию Дмитрия Евгеньевича Куликова "Религиозные представления и культы в древнем Китае позднешанского периода".

(С.В. Дмитриев наравне с покойной уже Э.А. Синецкой выступает здесь в качестве рецензента).

Делюсь впечатлениями:

Это солидное академическое издание, выпущенное Институтом востоковедения РАН. Практически исчерпывающее исследование по тому корпусу позднешанской эпиграфики, который у нас есть на данный момент (а ведь могут ещё что-то выкопать!)

Автор анализирует грандиозное число гадательных надписей, сделанных на костях, панцирях черепах и иных "носителях" и на основании этого анализа реконструирует мировоззрение шанцев.

Показано, как так называемая "аграрная идеология", господствовавшая в шанском обществе, влияла на религиозную практику, причём особое внимание в ней уделялось не только гаданиям, но и ритуалам воздействия на силу природы. (Это к вопросу о соотношении прагматичного и магического в картине мира древних китайцев, о котором много писал Л.С. Васильев).

Второй "несущий" сюжет книги — показано, что в шанском обществе существовал не столько "культ предков" как таковых, сколько культ предков шанского царя, то есть умерших правителей. Этот культ связан с сакрализацией здравствующего царя и существенно отличается от более поздних изводов семейно-родовых культов. Также показано, что культ умерших правителей тесно связан с представлениями о сакральности Солнца.

Книга, безусловно, не развлекательная. Но при наличии определённой исторической эрудиции и навыков воображения, читая её, можно погрузиться в совершенно удивительный мир — больше похожий на описание Трисоляриса из первых глав "Задачи трёх тел", чем на провинцию Хэнань, на территории которой и развивались три с половины тысячи лет назад описанные в книге события.

Монография посвящена памяти Станислава Иосифовича Кучеры, великого российского и польского китаеведа.

Книгу можно купить в интернет-магазине Института востоковедения РАН (у него, кстати, есть свой ТГ-канал): clck.ru/3Eihmo

Китай. 80-е и не только

20 Nov, 10:06


Узнал о лекции моего коллеги по кафедре востоковедения МГИМО Сергея Дмитриева в рамках проекта "Диалоги о Востоке".

С удовольствием делюсь информацией. Сергей Викторович — великолепный лектор и знаток Китая (убедиться могут не только студенты МГИМО, например, здесь).

Площадка (Центр восточной литературы РГБ) — очень уютная и атмосферная, в самом центре Москвы, буквально под стенами Кремля, там в своё время, например, я рассказывал о "долгих 80-х" в Китае, а профессор Чжан Вэйвэй о Китае как "государстве цивилизационного типа".

В общем, если будет оказия, постарайтесь быть. Не пожалеете.

Больше информации — здесь.

Китай. 80-е и не только

19 Nov, 15:38


🎓 День преподавателя высшей школы

19 ноября в России отмечается День преподавателя высшей школы. Быть преподавателем почётно, ведь именно преподаватели являются одним из драйверов развития общества и государства.

Гордимся, что МГИМО и Институт международных исследований в частности стали местом притяжения блестящих умов, которые вносят весомый вклад в науку и образование, а также помогают в формировании новых поколений экспертов.

Поздравляем коллег с праздником, желаем вдохновения и новых профессиональных успехов!

Китай. 80-е и не только

19 Nov, 11:05


Вообще, надо сказать, бывали и мы в этих краях — с фоток на партнёрском посте выше.

Это 湘西, Западная Хунань, горы Улинъюань в окрестностях города Чжанцзяцзе. 2014 год.

Славные-славные времена, когда по горным деревням путешествовали с опорой на бумажную карту, а вичат был нужен только для того, чтобы смотреть сториз после обмена контактами со случайными попутчиками в междугороднем автобусе "Хуайхуа — Чжанцзяцзе".

Китай. 80-е и не только

19 Nov, 05:01


Любите Китай? 🇨🇳

🔥 Наконец-то появился канал, где каждый день публикуются интересные места Китая и других стран Азии. Храмы, небоскребы, парки, острова и многое другое…

Как популярные достопримечательности, так и необычные, о которых мало кто знает. Но которые тоже вдохновляют на путешествия.

Например, на фото китайский парк Чжанцзяцзе, который вдохновил авторов фильма "Аватар" 😍

Канал так и называется - Путешествия по Азии.

📍 Удобно, что все места отмечены на карте. И вы можете сразу добавлять их в свои будущие маршруты или список желаний.

👉 Подписывайтесь: https://t.me/+Hxanz5YWX41iMTMy

Китай. 80-е и не только

18 Nov, 14:10


А я вам тут принёс, что можно послушать в пробках по дороге с работы домой:

"Литературный подкаст АСТ нонфикшн" — 53 минуты разговора о традиционном и современном Китае, книге "Китай в эпоху Си Цзиньпина" и особенностях работы учёным и писателем — на любой из самых популярных российских платформ.

Сложные темы не обходили. Поговорили и о коррупции, и о трудностях для бизнеса, и даже о падении популярности К-pop'a.

Про то, кто был ролевой моделью в детстве, почему поступил на китаеведение и что мне нравится в китайцах, тоже затронули.

https://vk.com/wall-154200552_160435

https://music.yandex.ru/album/32511994/track/132943496

https://books.yandex.ru/bookshelves/tGc9QJD9

https://www.litres.ru/podcast/ast-nonfikshn/ivan-zuenko-polden-xxi-vek-kitay-v-epohu-si-czinpina-71312246/

https://zvuk.com/podcast/14533431

Китай. 80-е и не только

17 Nov, 11:31


В ленте же вся эта неделя была заполнена Трампом и его будущими кадровыми назначениями.

Поделюсь впечатлениями по поводу освещения этой актуальнейшей темы:

Самый оперативный и компетентный анализ — у Максима Сучкова на "Пост-Америке"

Лучший дайджест по самым интересным материалам с лаконичными, но точными авторскими комментариями — у Фёдора Лукьянова на канале журнала "Россия в глобальной политике".

Американская повестка применительно к "тайваньскому вопросу" — у Анны Волошиной на "Китайской панде".

Оценки итогов президентских выборов в США взглядом с другой стороны России, из Владивостока — на канале журнала "Известия Восточного института" (на этой неделе высказались Артём Лукин, Андрей Губин, Андрей Козинец, Валентин Волощак, Иван Золотухин).

Китай. 80-е и не только

08 Nov, 16:15


Хожу на книжные презентации не только как автор, но и как читатель.

Сегодня в гостях у @Bord73

"Стратегия Московской Руси: Как политическая культура 13-15 веков повлияла на будущее России"

Китай. 80-е и не только

08 Nov, 07:29


Захожу я, значит, на сайт Сигарного клуба (что бы это ни значило) — и что я вижу?

Рецензию на мою книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина". (Да, для меня это тоже неожиданно).

Я её прочитал и скажу вот что:

Во-первых, похвала Мастера Чэня — это большая честь. Смущаюсь и горжусь.

Во-вторых, мне очень лестно, что автор рецензии разгадал и сформулировал моё экспертное кредо:

"А Зуенко — он просто не избегает негатива. То есть говорит и пишет ясным и эффектным образом о том, о чем нельзя. Вот вы попробуйте сегодня что-то эдакое вякнуть из телевизора про нашу надежду, опору и почти союзника. Не говоря о том, что сами китайцы обидятся. И это великое искусство – говорить то, что говорит Зуенко, и оставаться в рамках возможного и пристойного.

Если коротко, то он (справедливо) считает, что китайское чудо кончилось как раз в момент, когда — в 2012-м — к власти пришел Си Цзиньпин. И задачей такового было не допустить торможения до нуля, развала системы и многого прочего. Кое-что у Си получается, кое-что — не очень. Будущее Китая как сверхдержавы под вопросом, особенно с учетом того, что рушится Америка и еще Европа. (Это я уже расширяю зуенковский взгляд, он-то за пределы Китая в книге не выходит).

И это очень полезный подход к делу. Потому что нужен и вот такой, беспощадный оценщик. Но вызывающий уважение и не занимающийся антикитайской пропагандой".

...В-третьих, довольно неожиданно было натолкнуться на эту фотографию в качестве иллюстрации к рецензии. Это Дуньхуан, провинция Ганьсу. Год эдак 2016-й. Бреду загадочными пустынными тропами между пещерами Могао и храмом Белой лошади Кумарадживы. Лицо выражает томление от десятидневной диеты, состоящей из дунганских шашлыков и ланьчжоуской лапши на завтрак, обед и ужин.

Славные были времена, славные. Последнее (на данный момент) чемпионство ЦСКА. Ещё год до провозглашения "новой эпохи".

https://www.cigarinfo.ru/news/zapiski-afisionado/besposhhadnyj-zuenko-lyubite-li-vy-kitaj-tak-kak-lyubit-ego-on.html

Китай. 80-е и не только

07 Nov, 13:31


Дорогой коллега Марат Шибутов из Алматы в своей фирменной яркой манере разобрал мою книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина". Спасибо ему за это!

Получилось не только про книгу, но и про китаеведение в России и Казахстане, про изучение китайского опыта и избавление от западоцентризма в России (и, как ни странно, в Казахстане).

Кстати, ещё один сюжет, благодаря которому моя книга может быть интересна в Казахстане (она там продаётся в магазинах), это явные параллели между Си Цзиньпином и Касым-Жомартом Токаевым. В образах, тонком противопоставлении себя предшественник(у/ам), заявляемым политическим целям.

Казахстанские коллеги об этом, по понятным причинам, не скажут, но нам-то со стороны виднее ))

Смотрите здесь:

https://youtu.be/QMaRkkUUKFo?si=n_YmjSWypWKh5bNO

Китай. 80-е и не только

07 Nov, 12:00


В эпоху стремительного технологического прогресса и глобальной конкуренции Китай уверенно занимает лидирующие позиции. Его экономический взлет и технологическое превосходство стали предметом пристального внимания и изучения.

В своей новой книге «Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, XXI век» наш коллега и друг Иван Зуенко, китаист и преподаватель МГИМО МИД России, раскрывает секреты экономического чуда Китая. Автор анализирует политические решения действующей власти, а именно лидера Си Цзиньпина, которые стали основой для мощного рывка страны вперед.

Книга «Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, ХХI век» — это исследование трансформации Китая в глобальную державу. Какие политические решения приводят страну к экономическому процветанию и можно ли извлечь из этого ценные уроки другим странам - об этом читайте в книге.

Если вас интересуют новости Китая, можете почитать об этом в канале Ивана Зуенко.

#Китай

🕊🕊🕊

Китай. 80-е и не только

07 Nov, 11:10


Одна из наиболее обсуждаемых сейчас статей в китайском интернете. Более 6000 комментариев только на одном сайте, не учитывая многочисленные перепечатки.

Что делать Китаю с Трампом 2.0?

Некоторые нервничают, вспоминая безумие Трампа 1.0. Что нам делать с Трампом 2.0?

Соблюдать спокойствие.

Трамп часто произносит резкие слова в адрес Китая, такие как введение 60% тарифа на китайские товары, удушение китайских высокотехнологичных компаний и так далее.

Одной из главных характеристик Трампа является то, что он говорит жестче, чем кто-либо другой, но на практике более непостоянен.

Во многих статьях анализируется влияние прихода Трампа к власти на мир и Китай, но в них не говорится о том, как отреагирует Китай.

Если Трамп захочет стимулировать экономику, он определенно подтолкнет Федеральную резервную систему к снижению процентных ставок и широкомасштабной политике денежного стимулирования. Объективно это также поможет Китаю привлечь иностранные инвестиции и расширить пространство для маневра в денежно-кредитной и фискальной политике Китая.

Во многих областях, таких как сельское хозяйство, высокие технологии, новая энергетика и поддержание мировой стабильности, у Китая и Соединенных Штатов есть широкие возможности для сотрудничества.

Без сотрудничества с Китаем США многого не смогут сделать.

Трамп будет держать в руках большую палку тарифов. Но насколько они эффективны?

Хотя Соединенные Штаты являются большим рынком для сбыта китайских товаров, но Китай также является крупным покупателем американской сельскохозяйственной продукции, особенно соевых бобов, курицы, говядины и т.д.

В результате ответных действий Китая американские фермеры понесут большие убытки, что, безусловно, окажет давление на правительство. Это то, чего Трамп вовсе не желает.

Что еще более важно, многие китайские товары являются предметами первой необходимости для американцев. После введения тарифов американцы сразу же столкнулись с ростом цен и увеличением стоимости жизни.

Китай является ключевой частью мировой цепочки поставок. Покинув Китай, многие отрасли промышленности в Соединенных Штатах не могут найти поставщиков с более низкими ценами и не могут развиваться, даже если захотят.

Трамп снова пришел к власти, и больше всего занервничала Украина, за которой последовали Европа, Япония, Южная Корея и многие страны третьего мира.

Да, Трамп пригрозил обложить налогом китайское производство, но его налоговые цели также включают многих союзников США, таких как Германия, Япония, Южная Корея и даже Канада.

Кроме того, он также публично пригрозил ввести плату за защиту Южной Кореи и Тайваня.

Это, несомненно, усилит противоречия между Соединенными Штатами и Европой, Японией и Южной Кореей, Латинской Америкой и огромным Третьим миром.

Китай не экспортирует революцию, не экспортирует голод и нищету и не бросает вас. Это настоящий строитель, а не разрушитель. Разве это не стратегическое превосходство Китая?

Это поможет укрепить отношения Китая с АСЕАН, Центральной Азией, Латинской Америкой, Ближним Востоком, Африкой и даже Японией, Южной Кореей и Европой.

Отношения между Китаем и Австралией изменились, отношения между Китаем и Индией также претерпели позитивные изменения. Не исключено, что отношения Китая с Японией, Южной Кореей и европейскими странами также достигнут значительного прогресса.

Следует признать, что чрезвычайное давление и всеобъемлющее сдерживание со стороны США, особенно в области чипов, нанесли серьезный ущерб нашим высокотехнологичным компаниям.

Но с другой точки зрения, давление является еще большей мотивацией для китайские компании ускорить модернизацию промышленности и увеличить темпы независимых инноваций, тем самым прорвав блокаду Соединенных Штатов и укрепив свои позиции в глобальной производственной цепочке.

🇨🇳 Китайская Угроза

Китай. 80-е и не только

07 Nov, 08:53


🇺🇸 🇨🇳 Что изменится в американо-китайских отношениях с приходом Трампа?

Республиканца Дональда Трампа поздравляют с победой на выборах президента США. Теперь многие задаются вопросом: что изменится в американо-китайских отношениях? А в отношениях Китая и России? Решил поделиться своим мнением, основанным на практике — с жителями Поднебесной работаю с 90-х.

Итак, во время своей предвыборной гонки Трамп говорил о намерении серьезно изменить экономическую политику США в сфере внешней торговли, а я напомню, что еще в ходе своего предыдущего президентского срока он уже начал торговую войну с Китаем.

При этом пока сегодня мы видим, что демократы при Байдене, что Трамп, относятся к Китаю не как к союзнику — Трамп, например, уже объявил, что поднимет пошлины на китайский импорт вплоть до 60%. То есть китайские товары подорожают для американских потребителей на несколько сот миллиардов долларов, соответственно, будет затруднен китайский экспорт в Америку. Это неминуемо приведет к повышению напряженности между США и КНР.

Однако, это только один фактор, один фрагмент. С китайцами никогда не бывает так, чтобы всё и сразу было ясно, они мастера долгоиграющих комбинаций и знатоки ассиметричных ответов.

Не будем забывать, что Китай является одним из крупнейших, если не крупнейшим в мире держателем долговых казначейских обязательств США. То есть, фактически Китай кредитует американскую экономику, поэтому, если в чем-то интересы Поднебесной могут быть нарушены политикой Трампа, в другом месте КНР что-нибудь обязательно придумает. Такова их природа.

Здесь, скорее, возможны некие политические изменения, хотя, повторюсь, и при демократах, при Байдене ничего хорошего не происходило в отношениях: Китай напрямую назывался противником. А в последнее время и Трампом Китай называется главным врагом Америки. То есть, не Россия, не Иран, а именно Китай.

Вообще нужно помнить, что Дональд Трамп — человек прагматичный, он предприниматель, он всегда все свои действия соотносит с конечной целью. И сейчас одна из его задач — ослабить Китай. Если не поссорив Китай с Россией, а Россию с Китаем, то хотя бы вбить клин или сделать отношения между нашими странами более прохладными. Вот в этом смысле, скорее всего, это первое, наряду с повышением пошлин, что будет делать Трамп. Но как будет на самом деле, мы увидим буквально в ближайшее время.

Что еще важно отметить: для нас, россиян, Китай по-прежнему остается одним из важнейших партнеров, а в Восточной Азии, на Дальнем Востоке, главным партнером. Поэтому мы должны держать руку на пульсе и улавливать тончайшие детали, учитывать все возможные изменения. Хотя мы понимаем, что для Китая Россия является в первую очередь политическим союзником — да, но экономическим партнером — в гораздо меньшей степени. Мы наблюдаем это по различным ситуациям в межбанковских расчетах, в запретах на экспорт из Китая в Россию некоторых товаров и так далее.

Между тем, представитель МИД КНР Мао Нин 6 ноября сообщила, что политика государства по отношению к США является последовательной. «Мы с уважением относимся к выбору, сделанному американским народом», — цитирует ее «Синьхуа».

В Китае продолжат строить отношения с США на основе принципов взаимного уважения, мирного сосуществования и взаимовыгодного сотрудничества, добавила представитель МИД.

Официальные заявления - важная часть международных отношений.

Я же продолжу делиться своим мнением и прогнозами.

О времени и о себе. Добро пожаловать в канал Бориса Белобородова

Китай. 80-е и не только

06 Nov, 07:31


Любое научное мероприятие прямо сейчас (да и вообще всегда)

#ученые_шутят

Китай. 80-е и не только

06 Nov, 07:07


Исторический момент!

Количество "прогнозов" за Трампа в нашем импровизированном любительском опросике наконец-то сравнялось с количеством "прогнозов" за Харрис.

Это случилось уже утром, на фоне новостей о том, что Трамп лидирует во всех "колеблющихся штатах". Вчера вечером с небольшим перевесом, но всё же "побеждала" Харрис — её победу прогнозировало больше подписчиков, хотя "душой" в основном переживали за Трампа (тут по сравнению с вечером всё без изменений, хотя количество подписчиков, выбравших вариант "чума на оба ваши дома" "я только посмотреть результат" доходит почти до 50%).

Вот так: люди гораздо увереннее "прогнозируют" что-то, когда это уже состоялось. Социологический феномен.

Что касается вероятной победы Трампа — то, как совершенно справедливо заметил коллега Руслан Мамедов, в плане экспертного сообщества она станет "неисчерпаемым источником вдохновения" для различных семинаров, журнальных колонок и так далее, вне зависимости от страноведческого направления: от Ближнего Востока до Тайваня.

Причём, как написал утром в сообщении коллега из Пекина, "ничего непонятно, но все уверены, что будет ярко и интересно".

Можно согласиться и с коллегой Сергеем Полетаевым: "это кажется, что эти выборы — историческая развилка, на самом же деле они лишь ступень на грандиозной лестнице, по которой США отступают с позиции метрополии мира и замыкаются на себе". Победа Трампа лишь ускорит этот процесс, причём он "примет яркий и непредсказуемый характер с возможными спецэффектами". Нужно понимать и то, что "трамповы метания прилетят в том числе и по России", потому что "ничего путного трамписты у власти добиться не смогут, но дров наломать они вполне в состоянии".

Засим перехожу к личному дневнику. Всё самое интересное эти два года записывается именно туда.

Китай. 80-е и не только

05 Nov, 18:07


Интересная ситуация пока получается:

Симпатии моих подписчиков ощутимо на стороне Трампа. Но прогнозируют те же подписчики всё-таки победу Харрис (пусть и с гораздо меньшим перевесом; практически swing channel у нас, получается).

Интерес к американским выборам на этом канале — не праздный. Как и в январе, когда главу администрации избирали на Тайване, сейчас во всех рассуждениях касательно будущего международных отношений принято напускать тумана и глубокомысленно изрекать "многое будет зависеть от исхода выборов". В этом плане выборы президента США действительно выходят далеко за пределы внутренней политической повестки (и это, конечно, скорее плохо, чем хорошо).

Однако, я бы отметил, что, несмотря на огромный интерес к выборам в Китае, реально на китайском направлении политики Вашингтона от того, кого изберут, Трампа или Харрис, поменяется мало что.

Во-первых, есть двухпартийный консенсус относительно Китая. Во-вторых, президент решает не всё. В-третьих, как кажется, в ближайшее время Америке вообще будет не до Китая и, возможно, не до внешнеполитической повестки — во всяком случае, не в рейгано-бушевских масштабах.

Нынешнюю ситуацию я бы в подражание китайским докладчикам обозначил формулой "три останется":

1. Китайско-американское соперничество-сотрудничество при любом исходе выборов в США останется центральным сюжетом в международных отношениях.

2. Американская политика, нацеленная на сдерживание развития Китая и недопущение паритета в экономическом, технологическом, военном и дискурсивном отношении, останется в силе вне зависимости от того, представитель какой партии займёт должность президента.

3. Дональд Трамп, несмотря на то, что и четыре года администрации Байдена не принесли китайцам желаемого "рекаплинга", останется главным «пугалом» для Пекина. Именно с его именем по-прежнему связаны опасения за непредсказуемость политики в отношении Тайваня и торговых связей. А это для китайцев, пожалуй, самое главное.

В этом смысле для китайцев, конечно — кто угодно, лишь бы не Трамп. Но в подобном отношении больше "фобий 2018 года", эмоций от обидных слов Трампа во время пандемии и раздражённости от несистемного политика, который делает всё не по правилам (интересно, кто кому позвонит первый, Трамп Лаю или наоборот), нежели какой-то взвешенный анализ.

Китай. 80-е и не только

05 Nov, 07:21


Моя утренняя колонка с ответом на вопрос: "Почему в Китае боятся попасть в зависимость от России?"

Да-да, всё верно. Читайте в "Профиле": https://profile.ru/columnist/simmetrichnye-strahi-1615652/

.

Китай. 80-е и не только

03 Nov, 20:35


Ещё картинок в рубрику #фото_с_конференции

#неделяМО

Китай. 80-е и не только

03 Nov, 16:38


В рубрику #итоги_недели

учитывая, что эта неделя особенная — #неделяМО

@mgimo_university @facultetMO

Китай. 80-е и не только

02 Nov, 12:18


Решающий тур чемпионата Китая вместе с нашей легендой Максимом Алексеевым прокомментировал Иван Зуенко, автор телеграм-каналов "Китайский футбол" и "Китай. 80-е и не только". Фанат китайского футбола, который следит за развитие любимой игры в любимой стране, начиная с 2001 года. Писал о китайском футболе для Sports.ru и журнала "Профиль". А в недавно вышедшей книге "Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, XXI век", посвятил китайскому футболу целую главу.

📺 На неделе подведем итоги чемпионата Китая. Запишем подкаст с Иваном, где расскажем про первый сезон Слуцкого в Китае и все про местную Суперлигу — следите за социальными сетями телеканала «Футбол» и подписывайтесь на телеграм-каналы Иваны Зуенко.

Китай. 80-е и не только

02 Nov, 12:18


Дух второй половины 2024-го — ни дня без фото с микрофоном ⬇️⬇️

Китай. 80-е и не только

01 Nov, 18:43


Кто-то скажет: ну поехал Слуцкий в не самую сильную лигу Азии, да еще может упустить титул, и что?

Спросите об этом 25-летнего Сюй Хаояна, который при Слуцком впервые сыграл за сборную.

Спросите Малеле, который переживает самый странный период в жизни, балансируя на гранях личной трагедий и карьерного счастья — в апреле потерял близкого человека, но забивает как никогда в жизни.

Спросите болельщиков «Шеньхуа», которые с 2010-го не видели медалей, а совершенно неожиданно получили шанс на чемпионство и сериал уровня Нетфликса с любимой командой.

Для меня Слуцкий тоже многое изменил.

Я провел свои лучшие комментаторские семь месяцев, впервые почувствовав, что это – мое.

Познакомился в работе с Вадимом Лукомским. Чья лаконичность и слог так же впечатлили, как и умение через стрелочки и тактику объяснить грандиозность Родри.

Открыл для себя увлеченного футболом и Азией китаеведа Ваню Зуенко – и мы отработали вместе несколько игр и сделали монументальный материал про великую цивилизацию.

Наконец даже в самую паршивую пятницу я мог отложить любые переживания о жизни – и изучать состав «Шэньчжэнь Пэн Сити». Потому что впереди был матч «Шеньхуа».

Так один смелый поступок разошелся кругами по воде.

***

Письмо — о семи особенных месяцах, которые я провел рядом с «Шанхай Шеньхуа» Слуцкого: сначала только как комментатор, а потом еще и как болельщик.

Завтра в 10:30 утра по мск — последний тур, который решит судьбу чемпионства.

@terentev_pishet

Китай. 80-е и не только

01 Nov, 15:54


Дорогие друзья и коллеги. Уважаемые читатели разных моих текстов. Мои прекрасные издатели решили провести презентацию "Стратегии Московской Руси". Она состоится через неделю - 8 ноября в 19:00 в Медиацентре ТД "Библио-Глобус" на ул. Мясницкая 6/3, стр. 1. (м. Лубянка). Буду рад Вас увидеть, поговорить о книжке и, при Вашем желании, подписать необходимое количество экземпляров. Спасибо!
«Стратегия Московской Руси» – это большое исследование о том, как отношения с другими народами, география и духовная жизнь России на самом сложном этапе ее развития (XIII - XV века) определили нашу внешнеполитическую культуру.
С уважением, Тимофей Бордачев

Китай. 80-е и не только

01 Nov, 09:47


День радио ))

Намедни был на "Маяке". Для проекта "Много букв" прочитал две главы из книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, XXI век".

Скоро выйдет в радиоэфир и будет доступно по ссылкам.

Показалось, что работа диктора посложнее, чем импровизация в формате беседы в прямом эфире. Интересный опыт. Представил, что "начитываю" аудиокнигу — помогло.

Китай. 80-е и не только

31 Oct, 19:05


Наконец-то нормальное письмо от государства!

(Сорри за оффтоп ещё раз).

Китай. 80-е и не только

31 Oct, 18:44


Сорри за оффтоп.

Политическая реклама в перерыве телетрансляции матча НХЛ:

Harris is for they/them, but Trump is for You


Ай хорошо!

Китай. 80-е и не только

31 Oct, 13:35


С самыми лучшими экспертами топово провели сессию по тайваньскому вопросу:

Екатерина Заклязьминская, Анна Волошина, Анна Киреева и я (модератор)

Китай. 80-е и не только

31 Oct, 09:11


Сегодня в рамках фестиваля #неделяМО в МГИМО пройдёт круглый стол, посвящённый Тайваньскому вопросу: текущим тенденциям и перспективам изменения текущего статуса (назовём это так).

Начало в 14.30, аудитория 216.

Подходите. Вместе с Екатериной Заклязьминской, Анной Волошиной и Анной Киреевой расскажем, что к чему.

Китай. 80-е и не только

30 Oct, 18:29


Из книги "Послы вспоминают... Незабываемые годы российско-китайских отношений" (М., 2024)

Андрей Иванович Денисов:

"Завершающее десятилетие ХХ в. стало особенным периодом как в развитии нашей страны, так и в ее отношениях с Китаем. Становление новой России, других государств постсоветского пространства проходило очень непросто, порой болезненно.

Но уже довольно скоро стало понятно, что этот процесс необратим. Россия взяла на себя практически все внешние обязательства СССР. При этом страны-соседи Китая приняли очень мудрое решение — продолжить переговоры по уточнению линии границы в рамках единой делегации, сохранив наработки советского периода, а итоговые документы по своим участкам границы подписывать с КНР по отдельности.

Все республики бывшего СССР со временем открыли в Пекине свои посольства. При этом на начальном этапе Россия оказала помощь соседям, вплоть до размещения их дипломатов на территории посольства СССР, ставшего посольством Российской Федерации, и даже временного включения некоторых из них в свой рабочий коллектив. <...>

Российское посольство в Пекине практически полностью сохранило прежний уклад своей работы и основной кадровый состав. На этот раз я проработал в нем более шести с половиной лет и завершил пребывание в конце 1997 г. в должности советника-посланника, заместителя руководителя дипмиссии. Покидая холодный декабрьский Пекин, я на знал, что прощаюсь с ним на долгие 17 лет... <...>

Оглядываясь назад, я назвал бы этот период в развитии российско-китайских отношений "временем взлёта".

По рассказам И.А. Рогачёва, решение в Москве о визите в КНР Президента Б.Н. Ельцина, состоявшегося в декабре 1992 г., принималось нелегко. Были у него и противники, опасавшиеся, не повредит ли такой шаг отношениям с приоритетным, по их мнению, внешнеполитическим партнером — Западом. Президент, однако, проявил в этом вопросе не только государственную мудрость, но и просто здравый смысл. <...>

В 1995 г. двусторонний товарооборот достиг внушительной, как нам тогда казалось, отметки — 5 млрд долл. США. Весной 1996 г. состоялся второй визит Ельцина в Китай. При составлении проекта итогового заявления мы вместе с китайскими мидовцами решили обозначить в нем амбициозную цель удвоения объема торговли и выхода на уровень 10 млрд долл. к 2000 г. Представьте, каково было наше удивление, когда Борис Николаевич, читая финальную версию проекта, отвинтил колпачок авторучки и со своей "фирменной" улыбкой молча исправил цифру 10 на 20!

И, как выяснилось впоследствии, оказался прав. Как не вспомнить здесь о том, что уже в наши дни руководители России и Китая поставили цель выйти на показатель 200 млрд долл. товарооборота в 2024 г. Эта планка была серьезно превышена на год раньше".

(С. 60-63)

...Продолжая китаеведно-литературную тему последних дней.

Сегодня получил в подарок вот такую замечательную книгу! Ценный источник по истории российско-китайских отношений последних десятилетий — прямая речь непосредственных участников событий.

Китай. 80-е и не только

30 Oct, 13:31


Андрей Иванович Денисов очаровывает и вдохновляет студенческую аудиторию.

#неделяМО

Китай. 80-е и не только

30 Oct, 12:15


Открываем новый сезон школы Учи Учёного, уже девятый. Присоединяйтесь!

https://globalaffairs.ru/articles/shkola-uchi-uchyonogo-2024-2025/

Китай. 80-е и не только

27 Oct, 13:13


Отсутствие фото с автором Пэй лаоши решила компенсировать фотографией с книгой.

В том самом списке интересных локаций для съемки труда про эпоху Си Цзиньпина было разное. Восточный институт на Пушкинской, Восточка на Океанском, бухта Аякс в кампусе ДВФУ, набережная с видом на Амурский залив и даже остров Сахалин.
По разным причинам съемки книги в этих локациях так и не состоялись.

И вот вчера после лекции Пэй лаоши сама не заметила, как по пути завернула в одну из подворотен китайской Миллионки.

«Есть в этом что-то символичное!..» - подумала Пэй лаоши и достала телефон.

Фото в интересном месте наконец-то случилось.

Китай. 80-е и не только

25 Oct, 17:00


Одной из ярких «научных премьер» этого сезона стала книга к.ист. наук Ивана Юрьевича Зуенко, доцента Кафедры востоковедения, с.н.с. ИМИ МГИМО МИД России, «Китай в эпоху Си Цзиньпина».

Иван Юрьевич согласился поговорить с нашей редакцией о современном Китае, традициях российской китаистики и своём пути в науке.

Желаем приятного просмотра!
https://vk.com/video-26555975_456240199

@mgimo_nauka
#интервью

Китай. 80-е и не только

25 Oct, 13:00


О книге "Китай в эпоху Си Цзиньпине..." и чуть больше (чем обычно) об авторских переживаниях, пути в науку и в науке и актуальной китаеведной повестке:

большое видеоинтервью (1 ч 20 м) для проекта "МГИМО. Наука":

https://t.me/mgimo_nauka/43

Многое из того, что давно хотелось сказать, было сказано именно здесь.

.

Китай. 80-е и не только

25 Oct, 12:49


Китай. 80-е и не только pinned «Где купить книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, XXI век": Книга продаётся во всех крупных книжных магазинах страны, включая сеть "Читай-город" и "Библио-глобус". Также её можно купить на всех главных российских маркетплейсах: ➡️ Book24 ➡️ OZON…»

Китай. 80-е и не только

25 Oct, 12:49


Где купить книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, XXI век":

Книга продаётся во всех крупных книжных магазинах страны, включая сеть "Читай-город" и "Библио-глобус".

Также её можно купить на всех главных российских маркетплейсах:

➡️ Book24

➡️ OZON

➡️ Wildberries

➡️ Читай-город

* * *

Этим сообщением я начинаю серию постов, которые будут посвящены книгам: не только моей (вернее, не только этой моей, но и другим, которые написаны в соавторстве или ещё только будут написаны), а также книгам коллег, учителей и просто книгам, которые лежат у меня на столе, под подушкой и в рюкзаке, с которым езжу в метро.

Такие вот литературные bricks.

Надеюсь, вам понравится.

Китай. 80-е и не только

25 Oct, 08:38


А у нас в МГИМО сегодня лекция Константина Асмолова.

Для тех, кто хочет посмотреть онлайн, подробности у самого Константина Валериановича: https://t.me/korea_meow/515

Китай. 80-е и не только

25 Oct, 06:04


Игорь Денисов: Си Цзиньпин, выступая на саммите БРИКС, удивил многих наблюдателей тем, что оперировал сложными китайскими философскими терминами, которые и в Китае не все понимают точно.

Тем более вряд ли они будут поняты и правильно переведены на международной многоязычной и мультикультурной площадке. Думаю, упоминание председателем КНР героя романа «Что делать?» явно не отозвалось в сердцах тех же индийцев.

Разбор одного из китайских зашифрованных посланий Си великолепно произвел в ТГ мой коллега по МГИМО Иван Зуенко. Добавлю, что мы с Иваном много писали об этом явлении, которое, кроме злоупотребления «исконно китайскими» терминами, заключается и в попытках вести разговор с иностранцами на языке китайской внутренней политики.

Из нашего доклада «От мягкой силы к дискурсивной силе: новые идеологемы внешней политики КНР»:

«….зачастую Китай по инерции ведет диалог с зарубежной аудиторией на «внутреннем» языке».

Из статьи в «Профиле»

«Не менее важной задачей остается выбор доступного для иностранцев стиля, так как чрезмерное использование китайских пропагандистских штампов отталкивает публику…»

Из моей неопубликованной пока статьи, посвященной анализу «Закона о внешних связей». Скоро будет напечатана в одном из ведущих академических журналов по международным отношениям.

«Формулировки Закона, хотя и звучат выразительно по-китайски, могут быть не вполне понятны за пределами страны. Данное обстоятельство указывает на то, что язык новой китайской дипломатии еще формируется, и Закон отражает это переходное состояние, сочетая мейнстримные темы, такие как климатическая повестка (ст. 25) и устойчивое развитие (ст. 20, 21, 27), с лексикой, типичной лишь для китайских политических текстов».

Проверил – ChatGPT неплохо справляется с интерпретацией речей Си Цзиньпина, так что может тревога излишняя. Про упоминание Рахметова на саммите БРИКС резюме анализа было таким: Обращение к этому персонажу может быть призывом к лидерству, основанному на ответственности, моральных принципах и стремлении к лучшему будущему, где личные интересы подчиняются общему благу.

Из интереса задал вопрос другой, не имеющий отношения к действительной риторике СИ Цзиньпина.

Что имел в виду Си Цзиньпин, говоря на саммите БРИКС что мы все должны быть как герой романа "Незнайка на Луне" ?

ChatGPT said:

Высказывание Си Цзиньпина на саммите БРИКС, в котором он упомянул героя романа "Незнайка на Луне", вероятно, было аллегорией, подчеркивающей важность коллективных усилий и сотрудничества в международных отношениях. В контексте романа Николая Носова "Незнайка на Луне" изображен социальный и экономический строй, основанный на несправедливости и эксплуатации, который главный герой, Незнайка, сталкивается и в конечном счете преодолевает с помощью друзей.

Роман также критически изображает капиталистическое общество, что могло быть аллюзией на необходимость бороться с неравенством, глобальной несправедливостью и доминированием определенных экономических моделей. В рамках БРИКС, который стремится к многополярному миру, такая аналогия могла призывать к борьбе с доминированием Запада и созданию более справедливых международных условий через сотрудничество и инновации.

Таким образом, Си Цзиньпин, вероятно, использовал образ Незнайки как символ стремления к социальной справедливости и коллективным усилиям в глобальной политике, в духе равноправного партнерства стран БРИКС.

🇨🇳 Китайская Угроза

В продолжение темы: Бонч-Осмоловская «Долг и выгода в китайской политике».

Китай. 80-е и не только

24 Oct, 12:00


Лучшие исторические, краеведческие и культурные каналы Телеграма.

Древность и современность, война и мир, Восток и Запад, лонгриды и развлекательный контент — здесь вы найдёте абсолютно всё:

Первый Ближневосточный
— Всё о Ближнем Востоке, и даже больше!

Секира лектора — Подпишись, и не дай истории водить себя по кругу.

VATNIKSTAN — Проект о русскоязычной цивилизации. Пишем об истории и культуре. Издаем книги. Проводим открытые лекции и культурные мероприятия.

Латынь по-пацански — Авторский канал от переводчика/писателя Никиты Самохина. Лингвистические разборы, мемы на латыни, необычное из истории Рима

Стальной шлем — Западная политическая история Нового и Новейшего времени. Много Германии, Центральной и Восточной Европы.

Закат империи — Россия при последнем императоре. Фото, кинохроника, книги, одноименный подкаст и сериал на ютубе о том как 100 лет назад происходила революция.

Китай. 80-е и не только — канал китаеведа-историка, автора книги "Китай в эпоху Си Цзиньпина" Ивана Зуенко о современном Китае и его недавнем прошлом

Now&Then Russia. Россия тогда и сейчас — история в формате было/стало, старые фотографии Москвы и других городов России, обзор интересных культурных мест и событий.

Записки о Средневековье — Хочешь в Средневековье? - заходи, и узнаешь, как там!

Вторая Мировая война/WW2History — Канал о Второй Мировой войне в фото, видеоматериалах и статьях.

Praetorian Cohort — Увлекательно рассказываем об истории античности, средневековья и наполеоники; военное искусство и выдающиеся личности.

Мир Оружия — Всё самое интересное об античном и современном оружии собранно в этом канале. Подпишись и знай больше остальных.

Первая мировая война — У нас вы найдете множество редких фотографий в отличном качестве, различные заметки и статьи на самые разные события Первой Мировой войны.

WeHistory — Канал, в котором не заскучает ни один историк: малоизвестные факты, увлекательные лонгриды, тематические дни и просто исторические мемы.

TABERNA — История Античности и Средневековья — История, культура, археология, реконструкция, юмор и игровая тематика.

Исторические сражения — Все лучшее из военной истории, с красочными иллюстрациями.

Минутка этнографии — Мрак и тьма русского фольклора и деревни.

Китай. 80-е и не только

24 Oct, 10:55


По поводу использованного Си Цзиньпином идиоматического выражения у нас тут со старшими коллегами возникла весьма плодотворная дискуссия:

Изначальная версия перевода ("Благородные мужи сближаются на основе общей выгоды") была допустима в экспресс-формате, как краткое обозначение сказанного китайским лидером. Но, конечно, фраза гораздо глубже и, если разобраться, вообще немного о другом.

К тому же в русском дискурсе может тригерить фраза "выгода", за которой видится сразу что-то шкурное и спекулянтское.

В китайском дискурсе к "выгоде" отношение гораздо спокойнее. Понятно, что то, чем ты занимаешься, тебе должно быть выгодно — даже благородному мужу.

Но в данном случае нужно учитывать более глубокий страноведческий контекст, восходящий к фразе, приписываемой Конфуцию:

君子喻于义,小人喻于利 ("Благородный человек думает о морали, низкий человек думает о выгоде"),

...а также к более позднему философскому осмыслению этой фразы:

小人处事,于利合者为利,于利背者为害。君子处事,于义合者为利,于义背者为害 ("Низкий человек считает выгодным то, что соответствует (личной) выгоде и полагает злом то, что противоречит (личной) выгоде. Благородный человек считает выгодным то, что соответствует морали/долгу/справедливости и полагает злом то, что противоречит морали/долгу/справедливости").

В данном случае из контекста был вырван только один фрагмент: 君子处事,于义合者为利, который мы должны перевести как "Благородный человек, поступая, считает выгодным то, что соответствует справедливости/долгу", но при этом должны понимать, что выгода здесь "реабилитирована" и не противопоставляется долгу, а в следовании ему (долгу) и заключается.

Учитывая же обстоятельства произнесения речи (в кругу коллег-мировых лидеров) и соседние фразы (они про расширение числа участников БРИКС и общие устремления), можно перевести и как "Для благородных мужей выгода проявляется в совпадении их представлений о справедливости/долге".

"Международное радио Китая" вообще не заморачивалось и перевело как "Благородные люди сближаются на общих ценностях".

Смысл-то понятен и заключается в том, что мы все тут молодцы, все думаем одинаково, будем поступать по справедливости, и в этом и состоит благо для нас.

Но стоит ли на внешнюю аудиторию использовать вырванные из контекста идиоматические выражения, которые и в Китае-то без отдельного комментария на "байцзяхао" не все поймут, — это вопрос открытый.

Китай. 80-е и не только

24 Oct, 07:30


Наиболее знаковое из речи Си Цзиньпина на Саммите БРИКС:

— Выделил и расставил по приоритету повестки деятельности БРИКС: "мирная повестка", "инновационная повестка", "зелёная повестка", "справедливая повестка" 公正金砖 (объяснил, что это "совершенствование системы глобального управления" и реформирование международной финансовой системы), "культурно-гуманитарная повестка".

— Говоря о вопросах мира, наравне с украинским кризисом упомянул "ухудшение гуманитарного кризиса в секторе Газа и начало новой войны в Ливане", призвав к "полному, справедливому и последовательному урегулированию палестинского вопроса".

— Вновь цитировал русскую классику. На этот раз роман "Что делать" Чернышевского. Говорит, все должны быть как Рахметов, то есть "иметь исключительно твёрдую волю и решительность в достижении своих целей".

— Обозначил БРИКС как "главный канал для укрепления единства и взаимодействия стран Глобального Юга и авангард в трансформации глобального управления".

— Подтвердил приверженность Китая принципу "чем больше стран, тем лучше": "В контексте подъёма Глобального Юга необходимо активно откликнуться на желание вступить в БРИКС, ускорять процессы расширения и введения категории стран-партнёров с целью повысить представительность и право голоса развивающихся стран в глобальном управлении."

— Говоря о расширенном составе объединения, использовал термин "Сотрудничество Большого БРИКС" (大金砖合作), а не какой-нибудь другой (например, БРИКС+).

— Активно использовал термин "высококачественное развитие" 高质量发展 и даже само выступление назвал "Действовать с широким кругозором и решительностью во имя высококачественного развития сотрудничества Большого БРИКС".

— Ввернул в выступление главную идеологему этого года "новые производительные силы" 新质生产力. Собственно, на конкретных примерах обозначил, что это за силы: электромашиностроение, производство литиевых аккумуляторов, фотоэлектрической продукции. Говорит, всё это нужно для инновационной и зелёной повестки. И Китай готов сотрудничать.

— В коллекцию идиоматических выражений, использованных в выступлениях Си: "君子处事,于义合者为利" ("Для благородных мужей благо/выгода появляется при совпадении их представлений о долге").

Китай. 80-е и не только

24 Oct, 06:27


Саммит БРИКС в Казани произвёл ажиотаж, что объяснимо. Событие масштабное и по представительству, и по замыслу. Относиться каждый волен по-своему, но отмахнуться не получится.

Если отвлечься от торжественно-светской части мероприятия, в нём стоит выделить два уровня – связанных, но не совпадающих.

Первый – текущий и прикладной, конкретные результаты. Здесь придирчивый комментатор заметит, что деклараций больше, чем практических решений. Заявлены амбициозные направления деятельности, но именно как задачи. Достигнут базовый консенсус по обсуждаемым вопросам (что достижение, учитывая чрезвычайную разнокалиберность участников и гостей), однако местами весьма обтекаемый. Наконец, в итоговой Декларации, вопреки разговорам о БРИКС как герольде принципиально нового мироустройства, изрядное место отведено поддержке более эффективного функционирования имеющихся институтов от СБ ООН до МВФ и ВТО.

Второй – долгосрочный. Здесь казанский форум может претендовать на звание вехи. БРИКС вышел на новый уровень, когда престижный, но достаточно аморфный клуб превратился в значимое место встречи. Там надо быть, потому что там, во-первых, обсуждают важное, во-вторых, оформляется ведущий мировой тренд. А именно: пространство, альтернативное тому, что организовано вокруг институтов (и интересов) Запада. В некотором смысле основная функция БРИКС – антимонопольная, обеспечение конкуренции за счёт ограничения монополиста, в данном случае в мировом масштабе.

Борьба с монополиями нигде и никогда не была лёгкой. Это длительный процесс, но он начался, а развивается, на самом деле, быстрее, чем можно было ожидать. Предпосылки накопились раньше. Так что главное в БРИКС, сколько бы проблем и странностей ни возникало внутри и вокруг этого сообщества, – оно соответствует логике развития мировой системы.

Важность успехов этой логики для разных участников объединения разная, для кого-то это первоочередное, для других – "почему бы и нет". Но направление развития это разночтение не меняет.

Китай. 80-е и не только

23 Oct, 15:35


Тезисы по Китаю и БРИКС (для круглого стола Международного института политической экспертизы):

БРИКС – диалоговая площадка, а не интеграционное объединение в прежнем, западноцентричном, понимании. Если сравнивать, то не с Евросоюзом, а с G-7.

Такой гибкий формат с размытыми рамками подходит как для Китая, так и для большинства стран Глобального Юга – прежде всего, в силу неготовности уменьшать свой суверенитет и нежелания воспроизводить «блоковые практики» времён «холодной войны».

Краеугольная для китайской внешней политики идея «Сообщества единой судьбы человечества» как раз и исходит из возможности соразвития с неограниченным числом стран, межгосударственных объединений и интеграционных форматов. БРИКС вполне вписывается в эту логику.

Для Китая БРИКС важен как представительная площадка, на которой Китай может доносить своё видение ситуации в мире до других стран, может с ними координировать позицию по различным вопросам.

Участие в БРИКС других стран (со некоторыми из которых Китай находится в сложных отношениях) является своего рода «предохранителем» от втягивания в западные, потенциально антикитайские, объединения.

Ключевые процессы, в которых заинтересован Китай в контексте БРИКС: это дедолларизация, создание альтернативы Всемирному банку и МВФ и в целом выход Глобального Юга из зависимости от западных институтов.

Платформа БРИКС позволяет продвигать эти процессы в мировых масштабах, не ограничиваясь одним регионом и не отпугивая потенциальных партнёров страхом перед китайской экспансией.

Исходя из этой логики, чем больше стран в БРИКС – тем лучше.

Оборотная сторона того же процесса – ещё большая размытость организационных рамок объединения. Но Китай это не смущает, потому что сам Китай именно так и выстраивает свои интеграционные структуры (инициатива «Пояса и Пути»).

В Китае, как и в России, любят графики, показывающие, насколько страны БРИКС превышают страны G-7 по населению и тем или иным экономическим показателям. Это вполне соответствует китайскому пониманию нынешнего этапа мировой истории как «небывалых перемен», под которыми понимается подъём бывших колоний и полуколоний, – тех самых перемен, которые способны изменить к лучшему весь мир.

Однако, всё это не означает, что Китай воспринимает БРИКС исключительно как «антизападную» структуру и рассчитывает на своё единоличное лидерство в ней как инструмент в противостоянии Западу.

Вообще главный скрепляющая идея внутри БРИКС, по мнению Китая, – это выгода. Сотрудничать выгоднее, чем конфликтовать.

Никакой другой скрепляющей идеи нет. Степень антизападных настроений в Китае не нужно преувеличивать, они обращены на внутренний контекст. Да и с Западом (как минимум, «неамериканским Западом») Китай рассчитывает договориться.

БРИКС – полезный для Китая инструмент, но не единственный и не самый главный.

Для России подходы Китая в плане БРИКС выгодны. Они ведут по пути развития мультилатерализма и позволяют нивелировать попытки Запада организовать международную изоляцию.

Китай. 80-е и не только

23 Oct, 14:58


Напоминаем!
Сегодня в 18:00 онлайн острая дискуссия о БРИКС.
@politburo2

Китай. 80-е и не только

23 Oct, 14:35


Думаю, вы понимаете, что уважаемый Дахай-дагэ из постика выше не просто так старается: смачно произносит 再逼西, выпивает 俄罗斯的водка и закусывает 酸黄瓜 и 俄罗斯的сало.

Всё это часть перфоманса, нацеленного на лайвстрим-продажи. Всё, что блогер есть и пьёт в кадре, тут же можно купить. Причём в случае с Дахаем это именно перепродажа российских продуктов, ранее купленных у российского производителя (кому достаётся в этом случае основная маржа — сами догадываетесь).

О том, как это всё работает, и о других китайских ванхунах: краше китаеведов всего мира Ли Цзыци, заводчике бамбуковых крыс Лю Суляне и потомке русских, переселившихся в Китай, по фамилии Пидэлофу (всё с ссылками), — я писал в статье для журнала "Профиль":

https://profile.ru/abroad/kak-kitajskie-derevni-stali-sinonimom-uspeha-elektronnoj-torgovli-1602583/

Китай. 80-е и не только

23 Oct, 12:21


А вот и обещанный пример самоидентификации с "пост-восьмидесятничеством":

Известный в трансграничье блогер Дахай 大海, воспевающий образ русских как крутых техасских рейнджеров "воинственного народа, любящего крепкие напитки и не менее крепкие закуски" (одно время "Китайская угроза" его регулярно постила), заявляет о себе следующим образом:

Скуф*-поствосьмидесятник. Родился в посёлке Сяобэйхэ городского округа Ляоян. Вторая "малая родина" — город Маньчжурия городского округа Хулун-Буир. 20 лет в торговле с Россией!

Исчерпывающее описание. Всё понятно.

И поколенческая, и региональная специфика. И образ жизни — кто бывал на дискотеках "Максим" в Суйфэньхэ и в гостинице "Баба Женя" в Маньчжурке, сразу поймёт, чё к чему. 100%-ный дунбэйский стиль. И толика самоиронии сверху.

* В оригинале 油腻大叔 (дословно "жирный дядя"). Я настаиваю на уместности перевода на наши реалии с помощью термина "скуф" (который вообще-то, несмотря на кажущуюся близость к англоязычным словам, является посконно русским). Обращение к разъяснениям в китайском Интернете лишь убедили меня в моей правоте.

Вопрос, полагается ли китайскому скуфу альтушка и как подать на неё заявку, учитывая отсутствие в КНР "Госуслуг", пока остаётся непроясненным.

А вот контркультурным видеоискусством от Дахая можно насладиться уже сейчас. Ниже три типичных образчика жанра.

Кстати, вторым никнеймом блогера является фраза 巴液喝里 (Ба-е-хэ-ли). Ну, вы поняли, да? Представлял ли Юрий Алексеевич 12 апреля 1961 года?..

Китай. 80-е и не только

23 Oct, 11:23


Странно, что этот пост не появился на канале "Китай. 80-е" раньше. Но лучше позже, чем никогда.

Итак, поколение "пост-восьмидесятников" (балинхоу) 80后*

Термин популярный, расхожий. Недавно мои подписчики обратили внимание на пост в одном из сторонних каналов, где его автор объяснял, что это такое.

Пост хороший, но, во-первых, недописанный, а, во-вторых, содержащий некоторые ошибки.

Автор использует слова "шестидесятники" и "восьмидесятники" как термины для обозначения поколений, родившихся соответственно в 1960-х и 1980-х, а это, конечно, не так.

В нашей стране "шестидесятниками" называли тех, чья молодость пришлась на "оттепельные" 1960-е — в основном, это были уроженцы конца 1930-х или 1940-х годов, кто не ушёл на войну из-за малого возраста. Это поколение массово росло без отцов, которые погибли на войне — вспомним великие фильмы 1960-х, тот же "Я шагаю по Москве" или "Мне 20 лет", где этот сюжет обыгрывается (или даже более поздний и совсем другой по атмосфере "Ирония судьбы, или С лёгким паром", где фигурирует то же поколение, и поэтому и у Жени, и у Нади дома только мамы).

Для китайских реалий очень схожий по духу термин — "восьмидесятники". То самое поколение "долгих восьмидесятых", к которому относятся и Чжан Имоу, и Юй Хуа, и, собственно, Си Цзиньпин. Там история сложнее: поскольку значительная часть поколения до того, как "выбраться в люди", прошла через "трудовое воспитание", о нём вообще долгое время говорили как о "потерянном поколении". Но, как писал сын Дэн Сяопина Дэн Пуфан (эта цитата есть в моей книге "Китай эпохи Си Цзиньпина): "Все, через что они прошли, закалило их. Они думают о великих делах, и у них есть что сказать этому миру. Это поколение — козырь Китая на пути реформ".

Но и это не так важно. Касательно поколения "пост-восьмидесятников" важно, не в какой декаде они родились, а то, что они родились после 1980 года — то есть после начала политики ограничения рождаемости.

Мы привыкли смотреть на них как на поколение "маленьких императоров", разбалованных счастливчиков, которым с самого детства доставалось всё лучшее.

А выяснилось, что всё совсем не так. Сами представители поколения "балинхоу" настаивают, что им пришлось труднее, чем другим.

Во-первых, они опоздали ко времени бурного накопления капитала и стремительного повышения социального статуса — всё это пришлось на "долгие восьмидесятые", когда они были маленькими.

Во-вторых, они столкнулись с удвоенным-утроенным давлением родственников по поводу образования, карьеры, приобретения недвижимости и так далее. При этом — см. п. 1 — все "низко висящие фрукты" к тому времени уже были разобраны.

В-третьих, они оказались тем самым "поколением-сэндвичем" 三明治一代, кому в отличие от предков и потомков, нужно в одиночку заботиться о родителях и при этом растить своих детей. Двойная нагрузка, получается.

Сейчас само это поколение находится в детородном возрасте, но рожать не особо спешит (даже с учётом смягчения политики ограничения рождаемости и перехода к раздаче скромных, но всё-таки плюшек по поводу её стимулирования) — воспроизводя всё ту же формулу "одна семья — один ребёнок". На этот раз совершенно добровольно.

В общем, тяжела судьба китайского "пост-восьмидесятника".

И, хотя часть китайцев этого поколения морщится, услышав этот термин, настаивая, что они всё-таки все совсем разные, другие вполне им пользуются. И даже используют его как один из основных элементов самоидентификации (ниже будет показательный пример).

* Не нужно путать термин 80后 (八零后 балинхоу) с термином 80后 (八十后 башихоу). Если в первом случае это уроженцы "после 1980 года", то во втором случае уроженцы 1980-х годов безотносительно политики ограничения рождаемости — и используется этот термин преимущественно в Гонконге.

PS. ...Я сам родился в 1983 году — можно сказать, "башихоу". Но в российских реалиях, как мне кажется, ситуация получилась особенная. Для моего поколения определяющим жизненным опытом стали тяжёлые российские 90-е. И это оказалась такая школа жизни и прививка от чрезмерной раскайфованности, что бодрит до сих пор.

Впрочем, об этом как-нибудь потом...

Китай. 80-е и не только

22 Oct, 16:19


Ещё один канал, на который я хотел бы обратить внимание моих подписчиков, посвящён осмыслению истории прошлого (прежде всего, недавнего) и волонтёрству в настоящем — это канал отделения Российского исторического общества в Приморском крае.

Авторов канала знаю лично, дружу с ними, полностью им доверяю.

Одним из главных проектов отделения в последние месяцы является организация гуманитарного автопробега в Энергодар (ДНР). Цель: двигаясь из точки А в точку Б, собрать гуманитарные грузы в различных городах России, которые собирают другие региональные отделения РИО, и отвезти всё на Донбасс.

Ранее уже был успешно осуществлён такой проект со стартом машин из Владивостока. Кто был подписан на канал с начала этого года, видел эти путевые заметки, позволяющие лучше узнать нашу стремительно меняющуюся страну. (Читать отсюда и ниже).

Сейчас подготовка ко второму автопробегу вышла на финишную прямую; старт машин из Мурманска и Архангельска запланирован на ноябрь. К сожалению, целевая сумма в 700 тысяч, которую собирают ребята, пока не достигнута. Сбор средств продлён до 10 ноября.

Так что сейчас хорошая возможность помочь ребятам в их гуманитарной миссии. А также подписаться на канал и следить за тем, как осуществляется этот и другие проекты.

.

Китай. 80-е и не только

22 Oct, 10:18


кажется я открыла портал в нижний мир царство прокрастинации

в общем, есть такой проект jesus film – ретро-кино о жизни христа, порезанное на микроэпизоды по 4-5 минут, которые группа энтузиастов дублирует на все возможные языки мира. сейчас у них в копилке уже 2000+ языков, включая сычуаньский вариант северокитайского, шанхайский вариант у 吴, миньнань, татарский, чеченский, коми, бурятский, даргинский, кумыкский, удмуртский, алтай-кижи (тут моё шорское сердце растаяло)
есть на всякий случай и ютуб-канал

перестать это смотреть совершенно невозможно, я вас предупреждаю. там есть настоящие жемчужины, например, момент, когда римляне начинают на базаре говорить по-узбекски, а ангел – благовествовать на зулу. но настоящий отвал башки – это рождение иисуса по-дунгански

для тех, кто в домике
дунганский – это язык, на котором говорят потомки мусульман-хуэйцев, бежавших с северо-запада китая после неудачного восстания против засевших уже в пекине маньчжуров – около полутора веков назад. те, кто добежал, поселились на территории нынешних казахстана и кыргызстана, где в итоге неплохо прижились – и живут до сих пор

предки дунган говорили на одном из вариантов северокитайского. постепенно в него просачивалось всё больше заимствований из русского, персидского, арабского и тюркских языков. например, на стандартном китайском музей называется боугуань 博物馆 ‘двор обширных познаний’, а по-дунгански – правильно, музей

почти все те, кто бежал, были неграмотны, – в том смысле, что не умели писать по-китайски. советская власть перевела дунганский язык на кириллицу (!)
дунганский (хуэйзў йүян) – это единственная разновидность китайского, которая пишется кириллическим письмом

особенно приятно послушать про рождение иисуса будет тем, кто как-то знает современный китайский стандарт, он же путунхуа, он же НКЯ – нормативный китайский язык
ощущение непередаваемое: как будто по-китайски вдруг начинает говорить случайно зашедший сантехник акбай, а иногда ему помогают елизавета и мария, которые явно учили мандарин не на тех курсах и плохо сдали hsk. вроде только успел что-то понять – ан нет, ни бә щё, как говорил великий дунганский поэт ясир шиваза

пойду перестану смотреть, чего и вам желаю

🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈


#дунганский

Китай. 80-е и не только

22 Oct, 09:44


знаю, что многие впадают в лёгкую прострацию, когда сталкиваются с необходимостью записать по-русски очередные гонконгские имя-фамилию. да, ай ноу зэт фил бро мы все там были

хочу поделиться незаменимой палочкой-выручалочкой, которая помогает перевести запись латиницей в кириллическую и не сильно погрешить при этом против истины. это проект практической транскрипции с кантонского диалекта юэ, разработанный в институте языкознания ещё в дремучем 2011 году

не устаю рекламировать его как неплохую палладицу для кантонского, которая действительно делает жизнь легче а карму чище


как это работает?


вот, например, есть у нас прекрасный актёр тони люн 梁朝偉. латиницей он пишется как tony leung - собственно, откуда и возникает кривоватая русская запись. берём за основу наш латинский вариант, сверяемся с табличкой и видим, что он сделан в йельской системе

eu соответствует ё
ng соответствует н
l соответствует л

итого получается тони лён
или уж тони лён чхиувай, если быть совсем точным


отдельно отмечу, что наша волшебная таблица помогает справиться не только с йельской системой, но и с более современной транскрипцией ютпхин 粵拼, и с пиньинем для кантонского, и даже со стихийными попытками хоть как-то записать на бумаге то, что вылетает изо рта у носителя. словом, всё, всегда и сразу

в комбинации с каким-нибудь юэским словарём типа cc-canto она даёт в руки истинному бхакте поистине незаменимый инструмент для записи любых кантонских слов русскими буквами

фил фри ту рипост

и не отключаемся 😉

🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈
#матчасть #тополект #латинизация #юэ

Китай. 80-е и не только

22 Oct, 09:33


по новой разбивке, закреплённой в «языковом атласе китая» (чжунго юйянь дитуцзи 中国语言地图集 1987 и 2012 годов), теперь у нас, ребяты, насчитывается 10 тополектов. пристегнулись, погнали:


🍉 северокитайский / гуаньхуа 官话

🍉 язык (!!!) цзинь
🍈 восточная шаньси

🍉 язык у
🍈 шанхай, чжэцзянщина

🍉 язык хуэй / хой
🍈 южная аньхой

🍉 язык гань
🍈 цзянси

🍉 язык сян
🍈 хунань

🍉 язык(и) минь
🍈 фуцзянь

🍉 язык юэ
🍈 гуандун

🍉 пинхуа 评话
🍈 гуанси

🍉 хакка / кэцзя 客家



следует отметить несколько пикантных особенностей этого нового разделения

во-первых, семь из основных тополектов обозначены в рамках этой классификации как юй‘языки’, а три – включая самый большой и самый маленький – скромненько называются хуа‘говоры’ (гуаньхуа, пинхуа, кэцзяхуа)
но это совершенно никому не мешает классифицировать их как “китайские диалектусы” (ханьюй фанъянь 汉语方言) непереводимая игра слов


из трёх свежепризнанных тополектов цзинь представляет собой нечто, отпочковавшееся от северокитайского (гуаньхуа), что – теоретически – предполагает: многие другие сопоставимые единицы (например, сычуаньский не ну а чо) смогут однажды сделать то же самое

хуэй был выделен из у, а пинхуа неожиданно “нашли” в гуанси-чжуанском автономном районе
выделение этих ребят, относительно небольших и плохо определённых с лингвистической точки зрения, демонстрирует работу тех же внутрикитайских сил, которые привели к полустихийному разрастанию количества “этнических меньшинств” в последние десятилетия

不换台
у нас ещё много в сусеках

🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈 🍉 🍈

#матчасть #тополект


за картинку спасибо богу гонконгских комиксов А-тхо 阿塗
@ah_to_hk

Китай. 80-е и не только

22 Oct, 08:52


Важное событие для китаеведного телеграм-пространства:

Легендарная Юлия Дрейзис запустила свой проект "Китайский арбуз" ("Многоязычие Большого Китая"), посвящённый диалектам/тополектам китайского языка (но не только), — и это, конечно, абсолютный маст-сабскрайб.

Даже если чтением канала вы рискуете нанести основательную пробоину своей китаеведной самооценке, подписаться все равно стоит однозначно — где ещё вы такое прочитаете?..

Ниже будет несколько репостов самых примечательных материалов "из последнего".

.

Китай. 80-е и не только

21 Oct, 14:42


Анонс!
After Party Конференции Воротникова

Сколько ни обсуждай Глобальный Юг - много не бывает. Покритиковали концепт. Теперь пора переходить к позитиву )

23 октября в 18:00 Международный институт политической экспертизы (МИПЭ) проводит в формате онлайн круглый стол на тему «Стратегия России в отношениях со странами БРИКС и странами «Глобального Юга»

Вопросы для обсуждения:
1 Существуют ли общие интересы и общие идеологемы для стран БРИКС и стран Глобального Юга. Что их объединяет?
2 Особенности внутриэлитного ландшафта и общественного мнения отдельных стран (в частности, КНР, Индии, Бразилии, Ирана, ЮАР). Как это знание может быть использовано для реализации целей России?
3 Какова стратегия России относительно БРИКС и стран Глобального Юга? Какие есть инструменты и насколько эффективно они используются?
4 А если выйти из-под фонаря и поискать за пределами светового пятна? Какие неочевидные возможности существуют?

В дискуссии участвуют:
- Иван Зуенко, старший научный сотрудник Института международных исследований МГИМО МИД России;
- Иван Данилин, заместитель директора ИМЭМО РАН по научной работе;
- Александр Зотин, директор центра прикладной африканистики РГГУ;
- Глеб Кузнецов, председатель экспертного совета Экспертного института социальных исследований (ЭИСИ);
- Кирилл Петров, руководитель аналитического департамента «Минченко консалтинг».

Модератор - директор Международного института политической экспертизы, президент Российской ассоциации по связям с общественностью (РАСО) Евгений Минченко.

Чтобы получить ссылку на подключение, пишите [email protected]. Указывайте плз, кто вы и откуда

#МИПЭ
#МинченкоКонсалтинг
#МГИМО
#РАСО
#КонференцияВоротникова

@politburo2

Китай. 80-е и не только

21 Oct, 10:04


Ровно 125 лет назад, 21 октября 1899 года, во Владивостоке открылся Восточный институт. (Изначально именно так, без каких-либо дополнений и аффилиаций).

Первое высшее учебное заведение на Дальнем Востоке. Что примечательно, именно востоковедного профиля: для подготовки китаеведов, японоведов, корееведов, маньчжуроведов и монголоведов.

В своём первоначальном виде институт существовал до 1920 года, когда одним из "временных правительств", пытавшихся закрепиться во Владивостоке (в данном случае пробольшевистским, позднее вошедшим в Дальневосточную республику), был преобразован в Государственный дальневосточный университет (ГДУ).

Всё это время — за исключением периода в 1904-1905 годах, когда в связи с японской войной институт на время переехал в Верхнеудинск (ныне Улан-Удэ) — он занимал историческое здание "со львами" на улице Пушкинской.

Особенность истории востоковедения во Владивостоке такова, что в 1939 году на волне тотального поиска врагов подготовка востоковедных кадров была прервана. И восстановлена уже только в 1962 году — на базе филфака восстановленного Дальневосточного университета.

Для поколения моих учителей эта дата была не менее важна и её отмечали с формулировкой "годовщина непрерывного востоковедного образования".

В 1990-х годах Восточный институт переселился в корпус на Океанском проспекте с уютным двориком и статуей Будды.

Именно с ним связаны мои студенческие воспоминания, здесь я учился в 2000-2005 годах, а потом преподавал на кафедре истории китайской цивилизации, прежде чем весь университет переехал в новый кампус на острове Русский.

125 лет — красивая дата. Думаю, в этот день все поколения выпускников Восточки (а они повсюду, на всех континентах, Александр Петрович Голиков даже в Антарктиду периодически заезжает, во всех сферах экономики, значимых организациях и так далее) вспомнят родную альма-матер и пожелают ей процветания и светлого будущего.

Десять тысяч лет жизни!

Китай. 80-е и не только

19 Oct, 13:44


На всякий случай, если кто-то не помнит этот легендарный аудио/видеоряд:

Фэй Вонг в "Чунгкинском экспрессе" Вонг Карвая под California Dreaming — это стиль, такой же отточенный как бамбуковые палочки, которым делают татуировки в штате Чин в Мьянме.

https://www.youtube.com/watch?v=n6acks-wQ1w

Китай. 80-е и не только

19 Oct, 13:36


Квентин Тарантино говорит о сцене из «Чунгкингского экспресса» Вонга Кар-Вая, упоминая, что вряд ли кто-то сможет воспринимать California Dreamin’ от Mamas & Papas не вспоминая этот милый танец Фэй Вон. Спустя годы, в его «Однажды..в Голливуде» будет прекрасная сцена «вечера трудного дня» главных героев с кавером на этот бессмертный трек от Хосе Фелисиано, и он совсем другой — танцевать совсем не хочется, но ощущается светлая печаль от того, что уходит безвозвратно 🌺

Китай. 80-е и не только

19 Oct, 07:33


У коллег из издательства «Куруш» вышел сборник рассказов Лу Синя.

«Дикие травы» в последний раз издавались ещё при В. Петрове и Л. Эйдлине — в 1989 г. (35 лет назад), а «Утренние цветы, сорванные в сумерках» можно прочитать на русском языке впервые.

В «Диких травах», вдохновлённых русскими писателями, революционные события и перемены в обществе превращаются в мечты, видения и кошмары автора, реальность теряется в верлибре.

«Утренние цветы, сорванные в сумерках» раскрывают жизненный путь Лу Синя, а вместе с тем — путь Китая к революции. воспоминания о детстве, образовании, о людях и чувствах пронизаны рассуждениями о культуре в целом и о её точно подмеченных мелочах. Лу Синь здесь уместил и насмешки над беспомощностью чиновников, и про загробный мир Китая, и про странные причуды «благочестивых сыновей».

Самое удивительное, что все эссе действительно короткие и страшно ёмкие, поэтому читать легко и приятно. И конечно, над переводом постарались так, чтобы ни один лепесток слов не увял.

Найти книгу можно на сайте «Куруша» или в Фаланстере на Тверской.

Китай. 80-е и не только

17 Oct, 15:55


А вот вам текст газетной рецензии на мою книгу "Китай в эпоху Си Цзиньпина. Полдень, XXI век", которая написана в жанре "краткого конспекта прочитанного".

Сам веду такие конспекты на любую прочитанную литературу, так что очень рад увидеть, как это выглядит со стороны. В данном случае — от "Дальневосточных ведомостей" (Владивосток).

"Си Цзиньпин усилил борьбу с коррупцией (по-китайски «фубай» — не просто взяточничество, а гниение, разложение и т. п.). Под антикоррупционным лозунгом «Бить тигров и мух» устранил политических соперников: такие «тигры», как бывшие члены Политбюро и министры Чжоу Юнкан и Бо Силай, получили пожизненные сроки.

Под флагом «Китайской мечты о великом возрождении китайской нации» страна преодолевает вековой комплекс неполноценности. Остановлены многие стройки небоскрёбов, копирование западных образцов больше не в моде. Параллельно обострилась проблема ксенофобии: золотые времена для жизни экспатов в Китае закончились.

Цифровизация Китая сопровождается всё более изощрённым контролем — работают целые «фабрики цензуры», причём «банят» даже картинки, намекающие на сходство Си и Винни-Пуха. Впрочем, «великий китайский файрволл» не так страшен, как кажется со стороны. Население принимает спущенные сверху правила игры спокойно, практика цензуры и самоцензуры отвечает традиционной для Китая модели взаимоотношений государства и общества.

В армии прошла реформа, появились управления, ответственные, в частности, за космос и кибервойну. Китай впервые обзавёлся зарубежной военной базой. Её открыли в Джибути, откуда удобно контролировать Баб-эль-Мандебский пролив на пути между Европой и Азией.

Система коллективного руководства, которую строил Дэн Сяопин, ограничивала пребывание у руля партии и страны двумя пятилетними сроками. Си Цзиньпин эту систему разрушил: в 2022–2023 гг. его в третий раз избрали на высшие посты, и намерен ли он уйти на покой по истечении очередных пяти лет — вопрос.

Две основных составляющих «китайского чуда» — огромные ресурсы дешёвой рабсилы и на редкость удачная мировая конъюнктура — уже в прошлом. Поддерживать прежние темпы роста стало нереально. Теперь экономика Китая переориентируется с внешнего на внутреннее потребление. Рост последнего предполагает распространение городских привычек: покупка новых смартфонов, рестораны, путешествия… Поэтому в Китае взят курс на превращение деревень в города. Другой способ поддерживать рост и обеспечивать население работой — стройки жилья, дорог, мостов. За какое-то десятилетие Китай превратился в страну с самой современной жилищно-транспортной инфраструктурой. Оборотная сторона этого явления — самые обширные в мире кварталы невостребованной недвижимости.

Вроде бы социалистический, сегодняшний Китай — самая настоящая «страна контрастов»: на 10 % богатейших китайцев приходится 42 % доходов. Задача Си — преодоление растущего разрыва между богатыми и бедными.

Раньше экологию в Китае приносили в жертву экономике, но потом многое изменилось, в 2012 году страна взяла курс на «экологическую цивилизацию». Однако планы достичь углеродной нейтральности разбились о реалии: Китаю попросту не хватает электричества, в силу чего от тотальной декарбонизации пришлось отказаться.

По итогам 2022 и 2023 годов в стране зафиксирована депопуляция. В 2023-м Китай перестал быть самой населённой страной мира, уступив переходящий вымпел Индии. Бедность побеждена — казалось бы, самое время плодиться и размножаться. В 2015 году в Китае наконец разрешили заводить двоих, а в 2021-м — даже троих детей, но теперь уже само население не может или не хочет рожать помногу и стремительно стареет…

Многие аналитики считают, что усилившийся Китай в ближайшее время замахнётся на воссоединение с Тайванем. Однако, вопрос, готовит материк вторжение или нет, находится в области веры, а не знания. Перспективы скорого разрешения тайваньского вопроса — мирным или военным путём — сомнительны.

Десятилетие правления Си — время очевидного расцвета Китая. Страна, 30 лет набиравшая силы, наконец вышла на проектные мощности. Однако будет ли этот рост продолжен — вопрос".

Китай. 80-е и не только

17 Oct, 14:31


Друзья! Так получилось, что за последнее время я прочитал несколько замечательных научно-популярных книг о Китае, выпущенных издательством "Слово/Slovo". О некоторых из них я уже писал, ещё одну читаю прямо сейчас.

Мои отзывы были замечены издательством, и в рамках нашего зародившегося сотрудничества мы договорились, что сделаем для подписчиков моего канала специальную скидку 10% по промокоду CHINA80S.

Мне кажется, это отличная новость и отличная возможность купить хорошие книги по более доступной цене.

Скидка распространяется на следующие издания:

📌 «Шляпа Вермеера» — один из самых авторитетных историков-китаистов, профессор Университета Британской Колумбии Тимоти Брук исследует корни глобализации и мировой торговли. Картины Яна Вермеера становятся окнами, сквозь которые мы видим, как повседневная жизнь — от Делфта до Пекина, — а с нею и мышление людей изменились, когда в XVII веке мир стал глобальным.

📌 «Последние короли Шанхая» — бестселлер лауреата Пулитцеровской премии Джонатана Кауфмана, рассказывающий о еврейских династиях Сассун и Кадури, сквозь призму истории которых показывается история Китая XIX-XX веков.

📌 «Великая держава Китай и весь мир» — новая книга Тимоти Брука, в которой он на различных примерах обосновывает две очень важные мысли: 1. современный Китай ("Китай как великая держава") берёт начало с монгольского завоевания XIII века, 2. Китай всегда, даже в периоды добровольной "изоляции", активно взаимодействовал с окружающим миром и зависел от глобальных процессов.

📌 «Библиотека русских путешествий в 20 томах» с уникальным репринтом, выдающимся памятником картографии — академическим атласом Российской империи 1745 года. В библиотеку, в том числе, входят очерки путешественников, ученых и первопроходцев об экспедициях на восток.

📌 «Большая истории искусства» — 16 томов отобранных текстов итальянских искусствоведов в шёлковом переплёте ручной работы содержат более 6500 иллюстраций мировых шедевров высочайшего качества. Библиотека охватывает историю искусства от древнего мира до современности и включает отдельный том про искусство Китая.

Подробнее о книгах и заказ с 10% скидкой — на сайте издательства.

При заказе не забудьте указать промокод CHINA80S. Он действует до 31 декабря 2024 года.

Китай. 80-е и не только

17 Oct, 11:33


Головокружением от успехов, в связи с новой публикацией, можно объяснить то, что я не заметил прибавления подписчиков на канале. Было явно меньше 1726, так что надо заново объяснять себя окружающим.

Меня зовут Василий Кириллович Азаревич — я научный сотрудник Музея истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева. Занимаюсь, в основном, историей политического сыска дореволюционной России в нашем регионе, а именно Владивостокского охранного отделения — как оно было организовано, как воспринимало окружающее его общество и происходившие в нём процессы, что с этим всем делало. Социальная история, в общем. Также занимаюсь историей Владивостокской крепости — кажется, что меньше, чем историей Владивостокского охранного отделения, но просто в какие-то месяцы больше посвящаю себя одной теме, чем другой.

Что ещё можно упомянуть в связи с этим всем:

Моё место работы — Музей истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева. Лучший музей года по версии премии им. Лихачёва и просто прекрасное и классное место. Если ещё не были, то сходите обязательно, если были — сходите ещё раз, мы постоянно меняемся для наших посетителей.

Прекрасный мой друг и товарищ Егор Сенников пишет в «Stuff and Docs» про историю, в основном, и всегда про какие-то очень неочевидные вещи. Пишет давно, пишет хорошо, человек уважаемый и солидный.

Мой друг и одногруппник Олег Василенко в своём телеграм-канале «Совершенно раскрыто» пишет про разные казусы послевоенной советской жизни, а ещё про катастрофы и преступления страны советов. Как Каневский, только академичнее.

Друг и сотоварищ по музейному делу Александр Томилин он же «Туркестанский генштабист» рассказывает про ту часть Востока России, которая западнее нашей — про русскую Среднюю Азию, Большую игру, деятельность русских военных агентов в азиатских странах.

Историк Юрий Бахурин ведёт «Военно-учёный архив» и одноименную интернет-библиотеку с книгами, статьями, диссертациями и сборниками документов по истории (в основном, Первой Мировой войны), откуда я регулярно что-то подрезаю на почитать.

Александр Фокин и «USSReasearch» — тут самые разные и внезапные документы, посты, заметки, отрывки книг про СССР, что иногда читается сугубо для отдыха от позднеимперских лет.

Евгений Белокуров, к сожалению, очень редко ныне пишет в «Russian Economic History», но читать-то всё равно интересно. Когда-то были совершенно огненные посты про экономику раннего СССР, а теперь человек пусть и редко, но метко пишет про Ленинград 1970-х.

«Шедевры госкаталога» — о том, что есть в музеях яркого, необычного, душевного и неизвестного.

«Документальное прошлое» — телеграм-канал Государственного архива РФ, где я провожу как можно чаще и как можно больше времени.

Если вас интересуют именно мои статьи, то по тегу #статья их можно найти в самом канале, ну, и вообще где-то выше есть закреплённый пост с тегами. Я тут вернулся из долгой экспедиции в РГВИА, так что посты ещё будут.

А это ссылка на первый пост этого телеграм-канала.

Китай. 80-е и не только

16 Oct, 15:27


Внимание, правильный ответ:

"У нас в Тамбове на заводе перекур".

Это строки из песни Владимира Высоцкого (любил он китайскую тему, конечно!) под названием "Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям".

(
полный текст, аудио)

С точки зрения русского культурного кода — пожалуй, одна из главных, наравне с тем фактом, что в Тамбове жил и работал автор вальса "На сопках Маньчжурии" Илья Шатров, параллелей между этим замечательным городом и Китаем.

Песня относится к 1963 году, то есть к периоду стремительного идеологического расхождения между Советским Союзом и КНР, и содержит массу отсылок к сложной политической ситуации между странами, которая была отлично понятна современниками, но с трудом улавливается ныне живущими:

...Мы пишем вам с тамбовского завода,
Любители опасных авантюр!
Тем, что вы договор не подписали,
Вы причинили всем народам боль


* Китай не подписал Московский договор 5 августа 1963 года о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водой.

...И, извращая факты, доказали,
Что вам дороже генерал де Голль!


* Франция тоже не подписала этот договор

..А если зуд - без дела не страдайте,
У вас еще достаточно делов:
Давите мух, рождаемость снижайте,
Уничтожайте ваших воробьёв!


* отсылки к наиболее одиозным массовым кампаниям "большого скачка" (к 1963 году, впрочем, уже завершившимся) и установке на сокращение рождаемости, которая активно обсуждалась ещё в 1960-х годах, о чём сейчас часто забывают, но начала реализовываться только после завершения "культурной революции" в конце 1970-х.

И не интересуйтесь нашим бытом, —
Мы сами знаем, где у нас чего...
Так наш ЦК писал в письме открытом —
Мы одобряем линию его!


* В данном случае имеются в виду отсылки к "Открытому письму ЦК КПСС партийным организациям и всем коммунистам Советского Союза" 14 июля, в котором резкой критике была подвергнута позиция китайского руководства, не одобряющего советскую оттепель.

Цитата: "Кивая на то, что наша партия провозглашает своей задачей борьбу за лучшую жизнь для народа, руководители КПК намекают на какое-то "обуржуазивание" и "перерождение" советского общества. По их логике получается, что если народ в лаптях ходит и пустые щи из общей миски хлебает — это коммунизм, а если трудящийся человек живет хорошо и хочет завтра жить еще лучше — то это чуть ли не реставрация капитализма!"

Ровно 60 лет назад, 16 октября 1964 года, Китай успешно завершил первое испытание своей атомной бомбы.

Нежелание Советского Союза на фоне
усиления советского влияния во всех сферах жизни Китая передавать китайцам атомные секреты в полном объёме было одной из главных причин отчуждения между странами. Позднее усиленного нежеланием Китая сворачивать свою ядерную программу.

Вот так всё смешалось и переплелось. А вы говорите!..

PS. Сегодня вопрос про песню Высоцкого, Пекин и Тамбов был представлен на квизе для студентов Тамбовского госуниверситета имени Державина. Вопреки моим ожиданиям, этот вариант оказался самым непопулярным среди ответов. А ведь, если покопаться, здесь столько интересного!

Китай. 80-е и не только

16 Oct, 14:29


Встречи в Тамбове.

Китай. 80-е и не только

15 Oct, 18:50


Даже не знаю, кто я: шашлык или арбуз. Но то, что быть в одной шеренге с Алексеем Куприяновым это всегда кайф – 100%.

А ведь будет ещё один выпуск, где всё наоборот — Алексей солирует, а я выйду на один куплет.

Напоминаю, что это мы записали видео для проекта НТВ "Инфощит", я уже выкладывал его, но кто не успел посмотреть — рекомендую.

Китай. 80-е и не только

15 Oct, 13:13


Как пела одна из любимых групп моего посттинейджерства,

— Вот осень, странные привычки
Сквозь дождь стучатся мне в окно,
А кто-то мчится в электричке...

...И читает новую книгу Тимоти Брука "Великая держава Китай и весь мир" (вышла в этом году в издательстве "Слово/Slovo"), находя её первые страницы вееесьма многообещающими.

(Зацените дизайн обложки. Огонь!)

(I'm shipping up to Tambov)

Китай. 80-е и не только

15 Oct, 13:10


Китай. 80-е и не только pinned Deleted message

Китай. 80-е и не только

15 Oct, 04:10


В историческую рубрику #фото_с_конференции

Владивосток, о. Русский, 11 октября 2024 года

Китай. 80-е и не только

14 Oct, 15:20


🎉 МГИМО — 80!

14 октября исполняется 80 лет со дня основания МГИМО. За эти годы Университет стал кузницей дипломатических кадров для Министерства иностранных дел России и одним из лучших исследовательских центров мира.

В 1976 году в составе МГИМО была создана Проблемная лаборатория системного анализа международных отношений, преобразованная в 2009 году в Институт международных исследований. Университет стал альма-матер для большинства сотрудников ИМИ, многие из которых совмещают подготовку прикладной аналитики с работой на языковых и специальных кафедрах, поддерживая передачу традиций научных школ новым поколениям мгимовцев.

Гордимся быть частью ведущего вуза — флагмана российского образования и экспертно-аналитической деятельности.

С юбилеем, МГИМО!


#МГИМО80

16,382

subscribers

2,685

photos

66

videos