Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫 @c1_deutsch Channel on Telegram

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

@c1_deutsch


Онлайн-школа немецкого Katjas Schule. Записаться на урок и задать вопрос: @KatjasSchule_bot
Авторский контент. Учим немецкому профессионально и с любовью, от 0 до С1 ❤️
Без зубрежки и страданий

Больше про школу и обучение: www.katjasschule.ru

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫 (Russian)

Канал "Немецкий в Katjas Schule" - это онлайн-школа немецкого языка, созданная специально для всех, кто стремится улучшить свои знания этого прекрасного языка. Здесь вы найдете возможность записаться на уроки и задать все интересующие вас вопросы по поводу обучения немецкому.
Авторский контент, который представлен на канале, гарантирует профессиональный и тщательный подход к обучению, а главное - с любовью.
Школа Katjas Schule специализируется на обучении немецкому языку с нуля до уровня С1. ❤️
Забудьте о скучной зубрежке и мучительных страданиях - здесь вы будете учиться с удовольствием и легкостью.

Желаете узнать больше о школе и процессе обучения? Посетите наш веб-сайт: www.katjasschule.ru и начните свой путь к владению немецким языком уже сегодня!

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

19 Nov, 09:10


Галопом по Европам
Шагом по Пинакотекам


А вы любите ходить по музеям и выставкам? Мы – вполне себе да. Как по классическим, так и по современным выставкам ❤️ Так что именно этой теме посвящён новый глоссарий #немецкийдляжизни!

die Eintrittskarten / Tickets kaufen – купить входные билеты
den Ausstellungskatalog durchblättern – пролистать каталог выставки
sich über die Öffnungszeiten des Museums informieren – узнать часы работы музея
klassische Kunst – классическое искусство
moderne Kunst – искусство эпохи Модерна
zeitgenössische Kunst – современное искусство
das Gemälde – картина
die Malerei – живопись (как совокупность картин либо как отдельное произведение)
das Original – оригинал
die Reproduktion – репродукция
die Fälschung – подделка
ein abstraktes Kunstwerk – абстрактное произведение
die Skulptur (-en) / die Plastik (-en) – скульптура
der Kunstliebhaber/in – любитель искусства
der/die Sammler/in – коллекционер
der/die Aufseher/in – смотритель в музее
der /die Restaurator/in – реставратор
die Vernissage /vɛʁnɪ'sa:ʒə/, /vɛʁnɪ'sa:ʃ/ – торжественное открытие выставки, вернисаж
die Werke nicht berühren – не трогать экспонаты руками
ganz spontan dem eigenen Gefühl folgen – спонтанно следовать своим чувствам
sich auf das Bild konzentrieren, das einen direkt anspricht – сконцентрироваться на картине, которая производит на тебя впечатление
sich über das Gesehene mit anderen austauschen – обсуждать увиденное с другими
nicht von einem Ausstellungsstück zum nächsten hetzen – не бегать от одного экспоната к другому
beim Fotografieren kein Blitzlicht benutzen – не использовать вспышку при фотографировании

Традиционные бонусы для дочитавших до конца:

1⃣ Серия Deutschlandlabor про музеи и выставки (A2-B1, с заданиями и скриптом)
2️⃣ Top-Thema на B1 от DW: Museumsbesuch auf Rezept
3️⃣ Полистать экспонаты Немецкого музея сидя дома: Deutsches Museum Digital (на любой уровень интересно)
4️⃣ Огромный список подкастов, которые выпускают немецкие музеи. От солидного B1 и выше – слушаем про искусство доступным языком 😇

На фото – "Побег золотой рыбки" с выставки Бэнкси в Питере. А теперь ваша очередь делиться музейными находками в комментариях

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

18 Nov, 09:10


Что можно узнать из учебника немецкого:

1⃣ faul – это ленивый. Скучно, господа, скучно! 😴

Что можно узнать, если выйти в большой мир аутентичных источников:

2️⃣ faul ещё может быть Obst или Gemüse, если забыть их в недрах холодильника на пару месяцев. То есть faul – это ещё и тухлый, причём как в прямом, так и в переносном смысле. И это первое значение слова в Дудене и в DWDS, на минуточку (а нам и не сообщили...)

Человек с глупыми шутками-самосмейками шутит faule Witze
Договоры, не стоящие бумаги, на которой напечатаны, – это faule Verträge
faules Ei... тухлое яйцо, но ещё и какое-то сомнительное предприятие (Die Renovierung des Denkmals ist ein faules Ei, so denke ich)
Злостный неплательщик – ein fauler Zahler / Schuldner
faule Ausreden – очень палевные отговорки, которыми никого не обманешь. Мы их иногда слышим на уроках, если нет домашки
Пойти на компромисс в духе "ни вашим ни нашим" – einen faulen Kompromiss eingehen
И завершим классикой, цитатой из Гамлета: Es ist etwas faul im Staate Dänemark. (единого перевода, кстати, нет, но кто-то собрал варианты от разных переводчиков в кучу)

Пользуясь этими примерами, переведите на русский немецкую пословицу Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei ✏️

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

17 Nov, 09:10


Pälzer Buwe, Pälzer Meedle

Загадка! Не заглядывая в гугл и диалектные словарики Langenscheidt: догадаетесь по надписям, что находится за дверями на этих фотографиях?

Если вы ответили: туалеты, мужской и женский соответственно, – то вы правы! 🏆

Эти фото нам прислала из поездки в Гейдельберг наша студентка. Диалект, который владельцы кафе использовали для надписей, – Kurpfälzisch. А в нём такое соответствие:

🙋🏻‍♂️ Buu (sing.), Buwe (pl.) – Bube(n), Junge(n)
🙋🏻‍♀️ Mädchen, Mädel, Mäden (sing.), Maadlin / Meedle / Määdln (pl.) – Mädchen


Ещё есть народная песня "Pälzer Buwe" ("Pfälzer Buben"). О том, что самые крутые парни – из Пфальца, диалект у них voller Witz und voller Mut и вообще "des is e edli Rass" 🤭

Текст с переводом на Hochdeutsch отыскали здесь, а послушать, как это звучит, можно в этом видео 🍻

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

16 Nov, 09:10


Набор в вечернюю группу А2.2

Приглашаем на наш классический курс немецкого на уровень А2.2. то есть продолжающие А2. Этот уровень для вас, если вы:

уже прошли А2.1 и хотите учиться дальше
когда-то делали уровень А2, но чувствуете необходимость повторить темы
хотите поработать по всем аспектам языка системно

Условия обучения:

◀️ Расписание: пн, ср 20:00
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Занятия дважды в неделю по 1,5 часа
◀️ Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

14 Nov, 13:10


Как будет по-немецки "пример"?

Das kommt darauf an. То есть – в зависимости от контекста. Смотрите:

1️⃣ das Beispiel (-e)

В большинстве случаев это пример как наглядный частный случай чего-то. Zum Beispiel:

ein Beispiel anführen/nennen – привести пример
etwas mit Beispielen belegen – подкрепить что-то примерами
Das ist ein anschauliches/klassisches Beispiel für eine gelungene Ehe. – Это наглядный/классический пример успешного брака.

2️⃣ das Vorbild (-er)

Это уже пример как образец для подражания:

Sie ist ein gutes Vorbild für neue Kollegen. – Она – хороший пример для подражания для новых коллег.
Uli Hoeneß ist mir als Fußballspieler ein Vorbild. – Ули Хёнесс для меня – пример того, каким футболистом нужно быть.

В этом же значении употребляется и слово Beispiel, но реже. Порой и вовсе такой пример будет со знаком минус (er ist uns allen ein abschreckendes/warnendes Beispiel).

3️⃣ das Muster (=)

Muster – это типовой образец, схема того, как делать. Например, образец заполнения бумаги:

Das Begleitdokument wird nach einem der folgenden Muster ausgestellt. – Сопровождающий документ формируется по одному из следующих образцов.
Jede Datei ist nach dem folgenden Muster zu benennen: ... – Каждый файл следует назвать по следующему образцу: ...

Либо узор или паттерн:

Diese Tapete hat ein auffallendes Muster. – Узор этих обоев очень бросается в глаза.

4️⃣ Бонус: die Vorlage (-n)

Чаще всего это слово встречается как шаблон, распечатка для дальнейшей обработки:

Alle verfügbaren Dokumentvorlagen kann man von der Webseite runterladen. – Все доступные шаблоны документов можно скачать с нашего сайта.

💡 Но: это всё лишь в общих чертах. Порой области употребления этих слов пересекаются.

Накидаете своих Beispiele того, в каком контексте вы видели эти слова? 👀

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Nov, 15:10


Актуальные наборы групп

Немецкий системно, регулярно и с опытным преподавателем-филологом – это у нас! Прямо сейчас ведётся набор в следующие группы:

Общий немецкого

Работаем по всем аспектам языка сразу, чтобы довести вас до результата 🔆

А2.1: ср 18:00, сб 12:00 Мск
А2.2: пн, ср 20:00 Мск
В1.1: ср, пт 19:30 Мск
В2.1: пн, пт 10:30 Мск

Условия: мини-группа 4-5 человек
Занятия дважды в неделю по 90 мин, онлайн
Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Разговорный курс "Вечерний Deutsch"

Преподаватель заранее отправляет материал для подготовки (текст/видео + глоссарий), а на занятии – переносим лексику из пассивного запаса в активный и много-много говорим 🎙

Уровень В1+
Расписание: суббота 16:00 Мск
8 занятий по 90 мин.
Стоимость: 10 230 ₽

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Если у вас свой запрос или вашего уровня нет в списке – тоже пишите, мы постараемся найти решение

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Nov, 08:11


Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne ☀️

По улице шагают процессии с бумажными фонариками, детей угощают булочками с забавным названием Weckmann или Stutenkerl, повсюду звучат песни про Laterne. Сегодня – особый, очень красивый праздник, о котором в России знают не все.

11 ноября празднуется день Святого Мартина (der Martinstag). По легенде, Мартин Турский – это римский солдат, который во время похода по германским землям встретил мёрзнущего нищего, разрубил свой плащ и отдал половину бедняку. А позже оказалось, что этим нищим был сам Христос. В результате Мартин оставил военную службу и посвятил себя служению Богу.

Как праздновать? Помимо шествий с самодельными фонариками и песнями, принято в этот день ставить на обеденный стол жареного гуся и печь Stutenkerle (булочки в виде человечков). А ещё у Martinstag'а есть чисто хэллоуинские черты: дети могут стучаться к соседям и просить сладости.

В некоторых российских школах, где изучается немецкий, тоже проводят Martinstag. Например, мы наблюдали в Петришуле: младшеклашки ходят с фонариками по коридорам и поют песенку Ich gehe mit meiner Laterne.

1️⃣ В качестве иллюстрации взяли картину Генриха Германнса "Шествие в честь Святого Мартина перед ратушей в Дюссельдорфе" (Heinrich Hermanns, "Sankt-Martins-Zug vor dem Düsseldorfer Rathaus")
2️⃣ Прекрасное видео с историей праздника от ARTE
3️⃣ Тематические игры для празднования с детьми: шаблон для создания Fensterlaterne, квиз, раскраска для распечатывания и прочее всякое
4️⃣ Онлайн-упражнения от Deutsche Welle

Вопрос к тем, кто читает нас из Германии: как празднуете вы? Поделитесь праздничными фото? 😛

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Nov, 09:10


Счастья через край 🐰

Если вы учились по Aspekte Neu C1, есть шанс, что вы сейчас поймаете кусочек ученической ностальгии.
Если не добрались до С1 или шли/идёте по другим пособиям, вам всё равно понравится ❤️

Это фото рекламы – из чата уже выпустившейся группы С1. Когда мы с ними работали, нам очень понравилось выражение über den Tellerrand (hinaus)schauen, то есть мыслить незаурядно, иметь широкий взгляд на вещи. Но в рекламе всё чуточку не так и со своим разворотом.

🥨 Bio über den Tellerrand hinaus – с одной стороны, биопродукты в изобилии, настолько, что прям через край. А с другой – это намёк на то, что био – это классно, оригинально, за рамками обыденного питания и мышления.

Мы любим, когда слова и выражения из учебника встречаются в реальности и оживают. Было ли у вас такое: видишь что-то в учебнике – и тут вот оно, на следующий же день – от друзей / от коллег / на улице / в интернете?

#улицы

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

08 Nov, 09:10


Жёлтые выражения 🐥

Помните, как мы собирали выражения по цветам? Уже были зелёный, белый и чёрный, а сегодня будет жёлтый 🐣

Жёлтый – это зависть и даже болезнь

🌼 Поэтому от зависти можно не только позеленеть, но и пожелтеть: gelb / grün vor Neid werden
🌼 Забавный факт: при переводе с немецкого языка на русский зависть из жёлтой – чернеет: der gelbe Neid -> чёрная зависть
🌼 Желтуха вполне ожидаемо в немецком тоже жёлтая: die Gelbsucht

Жёлтый – это профессионально

🌼 Например, является символом ADAC (Всеобщего немецкого автомобильного клуба), и потому сотрудников экстренной аварийной службы ADAC могут называть Gelbe Engel (жёлтыми ангелами)
🌼 Разумеется, из футбола: eine Gelbe Karte zeigen – показать жёлтую карточку, то есть выдать предупреждение. Любопытно, что она часто именно с большой буквы!

Жёлтый – это сердцевина, то есть самое-самое

🌼 А вот что не самое-самое, то nicht das Gelbe vom Ei. То есть: не фонтан.

👋 Вопрос знатокам: откуда строчка Safran macht den Kuchen gelb на карточке к посту? Как выглядит слово gelb в оригинале цитаты? Маякните в комментариях, если признали.

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

05 Nov, 09:15


(часть 2/2)

4️⃣ Насколько распространён am-Progressiv?

Однозначно пока сказать сложно: форма не устоялась в языке. Однако Atlas zur deutschen Alltagssprache предоставляет нам интересные карты.

◀️ Первые две карты относятся к более старому опросу (май 2004 – февраль 2005)
◀️ Карты с 3 по 6 были составлены после 2013 года (точных дат на сайте нет)

Наши выводы по картам:

За приблизительно 10 лет форма с am получила сильное распространение
Запад Германии явно тяготеет её к использованию
Если действие обозначается существительным + глаголом, am с большей вероятностью встанет перед ними, а не между (ср. am Äpfel schälen и Äpfel am schälen, карты 4 и 5)
За последние годы уважаемые коллеги из Atlas zur deutschen Alltagssprache освоили сохранение изображений без потери качества и шакалов 😱

Если вам понравился am-Progressiv, оцените также посты о других необычных глагольных формах:

Absentiv (ich war einkaufen)
accusativus cum infinitivo (ich höre meine Nachbarn schreien)
bekommen + zu + Infinitiv (das sind Ausreden, die ich täglich zu hören bekomme)
gelaufen/geflogen/geradelt kommen (die Kinder kamen angerannt)
gehören-Passiv (das gehört verboten)
tun als Modalverb (zuhören tut er nicht)
bekommen-Passiv (das Essen bekomme ich nach Hause geliefert)

Учиться с нами