Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫 @c1_deutsch Channel on Telegram

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

@c1_deutsch


Онлайн-школа немецкого Katjas Schule. Записаться на урок и задать вопрос: @KatjasSchule_bot
Авторский контент. Учим немецкому профессионально и с любовью, от 0 до С1 ❤️
Без зубрежки и страданий

Больше про школу и обучение: www.katjasschule.ru

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫 (Russian)

Канал "Немецкий в Katjas Schule" - это онлайн-школа немецкого языка, созданная специально для всех, кто стремится улучшить свои знания этого прекрасного языка. Здесь вы найдете возможность записаться на уроки и задать все интересующие вас вопросы по поводу обучения немецкому.
Авторский контент, который представлен на канале, гарантирует профессиональный и тщательный подход к обучению, а главное - с любовью.
Школа Katjas Schule специализируется на обучении немецкому языку с нуля до уровня С1. ❤️
Забудьте о скучной зубрежке и мучительных страданиях - здесь вы будете учиться с удовольствием и легкостью.

Желаете узнать больше о школе и процессе обучения? Посетите наш веб-сайт: www.katjasschule.ru и начните свой путь к владению немецким языком уже сегодня!

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

18 Feb, 09:11


Есть слова, которые так и хочется добавить в немецкий . . .

В Германии в русскую речь нередко внедряются слова типа терми́н или заме́льдиться (удобно!), и мы даже однажды делали такую подборку. Но порой хочется сделать и наоборот: взять русские слова и добавить их в немецкий. И вот одно из таких слов, которых, бывает, очень не хватает.

🔆 Это слово сутки.

Ёмко, кратко, функционально. Но как же это выглядит в немецком?

◀️ 24 Stunden (но: удобно ли с числительным?)
◀️ Tag (но это же не только день, но и ночь!)
◀️ Tag und Nacht (но значение легко дрифтует в сторону "днём и ночью")
◀️ rund um die Uhr (но это скорее "целыми днями", опять же множественное число)

И соответственно:

Я ехал в поезде двое суток. – Ich bin zwei Tage mit dem Zug gefahren.
Я не спал двое суток. – Ich habe zwei Nächte nicht geschlafen.
Я работаю круглыми сутками. – Ich arbeite rund um die Uhr.

Короче, всё как-то немного не то и не так.

Ну что, внедряем слово Sutki в немецкий язык? А будет der Sutki, die Sutki или das Sutki? А множественное число какое?

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

17 Feb, 09:11


Больше не хехе 🙈

Смешно вам или не очень, слово komisch может оказаться очень кстати. У него целых два значения:

1⃣ komisch – это смешной

В самом классическом понимании слова, то есть вызывающий смех, связанный с комедией.

Sie spielt mit großem Erfolg sowohl tragische als auch komische Rollen. – Она с одинаковым успехом играет как трагические, так и комические роли.
Sie haben uns alle mit komischen Tänzen und lustigen Witzen zum Lachen gebracht. – Они нас всех рассмешили забавными танцами и шутками.

2️⃣ komisch – это не смешной

Это – странный, необычный, порой даже и пугающий (в зависимости от контекста). И на данный момент это значение слова komisch в немецком языке является превалирующим

Ihr Hut sieht irgendwie komisch aus, denkst du nicht? – Тебе не кажется, что её шляпа выглядит как-то странно?
Ich hatte ein komisches Gefühl, als ich das Zimmer beitrat. – Входя в комнату, я почувствовал себя странно (= нехорошо).

💡 В общем, странный этот komisch. А если вам точно хочется сказать, что что-то смешное, то есть вызывающее улыбку или смех, то берите lustig или witzig, или скажите, что что-то bringt mich zum Lachen. Но не komisch, а то может выйти, что вы кого-то хотели похвалить, а в итоге обругали 🤨

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

16 Feb, 09:11


Да гриф его знает!

Главный знаток всяческой неочевидной информации в немецком языковом пространстве: знакомьтесь, это птица der Geier. По-русски – гриф. (то есть – информация под грифом секретно? 🤓)

"Schatzi, wo ist meine Tasche? – Weiß der Geier! Dort, wo du sie hingelegt hast." – "Дорогая, где моя сумка? – Чёрт его знает! Там, куда ты её положил."

Weiß der Geier, was die Schüler an dem Moment dachten. Aber sie sind alle plötzlich in den Park gelaufen. – Фиг его знает, что в этот момент подумали школьники, но они все внезапно побежали в парк.

💡 А вспомните ли вы, кто ещё кроме der Geier в немецком языке тоже всё всегда знает?

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

14 Feb, 09:11


А мы снова говорим #просуффиксы. Заходите, сегодня будет про суффикс -ik!

🔆 Суффикс -ik в немецком языке обозначает существительные женского рода, заимствованные из греческого, латинского или французского языка. У таких слов могут быть следующие значения:

1⃣ специальность, вид деятельности людей, раздел науки или искусства:
die Alpinistik, die Germanistik, die Schwerathletik, die Akustik, die Mathematik, die Physik, die Grammatik

2️⃣ явления из жизни человека, неодушевлённые предметы
die Kosmetik, die Panik, die Lyrik, die Politik, die Mimik, die Praktik, die Fabrik

🔆 От таких существительных можно строить прилагательные с -isch:

Praktik -> praktisch
Akustik -> akustisch
Dramatik -> dramatisch
Komik -> komisch
Musik -> musikalisch
(тут с небольшим дополнительным компонентом)

🔆 Ударение может быть как на суффиксе -ik, так и на корне слова. Тут, увы, придётся запоминать:

Чаще всего ударение падает на корень слова:
Technik, Panik, Problematik, Plastik, Hektik, Atlantik, Praktik, Grafik, Lyrik
Но иногда – на сам суффикс -ik:
Fabrik, Kritik, Politik, Musik, Mosaik
А иногда вообще и так, и так: тут мы писали на примере слова Mathematik

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

12 Feb, 15:12


С кем поговорить на А2? 🌼

Большинство разговорных клубов и курсов ориентированы на уровень В1 и выше. Оно и понятно: чем дальше, тем более увлекательные темы можно выбирать. И меньше запариваться с подготовкой материалов.

Но мы считаем, что говорить нужно как можно раньше, больше и разнообразнее! Поэтому мы создали разговорный курс "Вечерний Deutsch" для А2. Подробнее о нём рассказывали тут.

🔻 Расписание: вторник 18:30 Мск 🔻

◀️ Сколько: 8 занятий по 90 минут
◀️ Стоимость: 10 300 ₽
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн

Для записи пишите в нашу Службу заботы
@Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

12 Feb, 09:11


🍔 Listen and repeat: "Ich war das Schaschlik und er war die Pommes" 🍔

Получить образование на дому – разве не гениальная идея? То, что впоследствии было реализовано в виде онлайн-курсов, сделали ребята из Bayerischer Rundfunk совместно с министерством культуры Баварии ещё в 1967 году: видео-лекции по телевизору, работа с учебниками и некоторое количество очных мероприятий. Так был создан Telekolleg. Впоследствии эта программа стала доступна и в некоторых других землях Германии.

Как ответ на Telekolleg авторы программы extra 3 сделали несколько видео формата "учим немецкий дома" – но не просто немецкий, а очень специфические его варианты: Imbiss-Deutsch, Büro-Deutsch, Politiker-Deutsch и так далее.

🌭 Например, вот рецепт Imbiss-Deutsch:

Lesson 1⃣: An der Imbissbude gibt es keine Mehrzahl
(В закусочной не существует множественного числа)

Lesson
2️⃣: Keine Artikel außer "den"
(Никаких артиклей, кроме "den")

Lesson 3️⃣: Es geht auch ohne Hauptwort
(Можно обойтись и без существительного)

Lesson 4️⃣: Richtig antworten! Sagen Sie nicht, was Sie wollen, sondern was Sie sind
(Отвечаем правильно! Говорите не то, что вы хотите, а что вы есть)

Примеры смотрите в прикреплённом видео (а то что, мы вам всё-всё рассказывать будем?). А ниже вы найдёте ссылки и на другие серии Telekolleg от extra 3:

◀️ Imbiss-Deutsch
◀️ Büro-Denglisch
◀️ Handwerker-Deutsch
◀️ Superstar-Deutsch
◀️ Politiker-Deutsch
◀️ Versicherungsdeutsch

Это хохотач 😁 Благодарим нашего подписчика, который нам порекомендовал эти видео!

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Feb, 09:12


Каким глаголом лучше получить посылку 📦

У нас три варианта: kriegen, bekommen и erhalten. Все три глагола – получательные. Но чуточку разные!

1⃣ bekommen

Самый нейтральный глагол, употребимый в большинстве ситуаций. Geschenkbekommen. Blumen – тоже bekommen. И даже Angst – тоже bekommen!

Dieses Jahr habe ich 20 Pakete von meinen Verwandten bekommen. – В этом году я получил 20 посылок от родственников. (супер нейтрально по стилистике)

2️⃣ kriegen

Разговорный глагол, во многих ситуациях способный заменить bekommen. Geschenk kriegen, Blumen kriegen, Angstkriegen.

Leider hab' ich dein Paket nicht gekriegt. Es könnte vom Paketboten geklaut sein! – К сожалению, я не получил твою посылку. Возможно, её стырил почтальон! (разговорнее и эмоциональнее)

3️⃣ erhalten

Более возвышенный и официальный по сравнению с bekommen глагол. Важное уточнение: erhalten не употребляется с абстрактными понятиями и в переносном значении! То есть я могу Geschenk erhalten и Blumen erhalten, но вот Angst erhalten – не могу.

Sobald Sie das Paket erhalten, unterschreiben und senden Sie die Dokumente bitte umgehend zurück. – Как только Вы получите посылку, пожалуйста, подпишите документы и незамедлительно отправьте их обратно. (отлично подходит для официально-делового стиля!)

🥨 Бонус! Вот примеры выражений, которые можно сказать с bekommen и kriegen, но нельзя сказать с erhalten:

Hunger kriegen / bekommen (проголодаться)
Angst kriegen / bekommen (испугаться)
Kopfschmerzen kriegen / bekommen (заболела голова)
Diabetes kriegen / bekommen (заболеть диабетом)
eins aufs Dach kriegen / bekommen (получить по шапке)
zwei Jahre Gefängnis kriegen / bekommen (получить тюремный срок два года)

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Feb, 09:33


(часть 2/2)

5⃣ Да блиииинн

Ну вот, опять нас кто-то расстроил и разозлил! Достали, просто жесть! Самое время прибегать к крайним мерам: использовать schon wieder.

Was haben wir zum Frühstück? Nein, nein, nicht schon wieder Haferbrei! – Что у нас на завтрак? Нет, нет, только не опять овсянка!
Aber bitte, Schatzi, fang nicht schon wieder an! – Дорогая, прошу, не начинай снова!
Na was hast du schon wieder kaputt gemacht? – Ну и что ты опять тут сломал?

6️⃣ Ну раз уж мы здесь...

Здесь schon помогает усилить условие какого-то действия. Оно является решающим!

Wenn ich es schon mache, dann mache ich es richtig! – Ну раз уж я взялся за дело, я всё сделаю правильно!
Wenn schon, denn schon! – Назвался груздём, полезай в кузов!

7️⃣ Усилим всё, что ещё не

Ну и под конец: schon – это ещё и усиление. В целой куче разных ситуаций, мы приведём лишь несколько примеров.

Glaub mir, das kann ich schon selbst machen. – Поверь мне, уж это я могу сам сделать.
Du klingst schon genauso wie meine Mutter! – Ты говоришь прям как моя мама!

💡 Пишите ваши примеры с частицей schon! И поддержите эти посты реакцией, мы старались собирали для вас 😇

#kleinaberoho

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Feb, 09:11


Это не schön

Но тоже кое-что прекрасное: частица schon. Ведь это не только ужé, а целая палитра эмоций, запрятанных в маленькое пятибуквенное слово. Так что переоткрываем рубрику #kleinaberoho!

1⃣ Вопрос риторический!

Нет, буквально: schon поможет сделать из обычного вопроса – вопрос, не требующий ответа. Или восклицание, так тоже сработает.

Was weißt du schon von Schönheit? – Ну что ты можешь знать о красоте? (то есть: да ничего не можешь)
"Was will denn die Anna von mir? – Na was schon! Geld natürlich!" – "И что же Анне от меня надо? – Ну как что! Деньги, конечно же!"

2️⃣ Вообще не вопрос!

Ведь уверенность зашкаливает! Это стопроцентное "да", мы соглашаемся с собеседником или выражаем убеждённость в чём-то.

"Da haben wir uns geirrt!" – "Du schon, ich nicht." – "Тут мы ошиблись!" – "Ты ошибся, а я нет."
Ich glaube nicht, dass ich aus der Schule gewiesen werde. So schlimm wird es schon nicht! Mir fällt schon was ein! – Я не думаю, что меня исключат из школы. Уж настолько плохо всё точно не будет! Уж я-то что-нибудь придумаю!

3️⃣ Ну же, ну же!

Schon – это ещё и нетерпение. Быстрее, выше, na komm schon!

Nun hör' schon auf damit! – А ну-ка прекрати немедленно!
Erzähl schon, was los ist! – Ну расскажи же, что случилось!

4️⃣ Всё, что после "но" ...

Всё, что стоит до schon, – это всё так, но только с одним условием...

Das Treffen war schon gut, aber es hätte feierlicher sein können. – Встреча была хороша, это верно, но она могла бы быть и более праздничной.
Das mag schon sein, nur denke ich, du hast viel zu hohe Ansprüche. – Может быть и так, но я думаю, у тебя слишком высокие запросы.

(часть 1/2)

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

09 Feb, 09:11


Кому задавать свои "глупые" вопросы по немецкому?

Для начала сразу оговоримся: никаких "dumme Fragen" не бывает. Если у вас возник вопрос о том, что и как устроено в иностранном языке, – значит, вы на правильном пути. А "dumme Frage" – это тот вопрос, который так и не прозвучал (а потом ещё и аукнулся где-то в дальнейшем).

С вопросом определились. Куда же его лучше нести? В списке кандидатов:

1⃣ Ваши немецкие друзья / приятели / коллеги
2️⃣ Ваш преподаватель немецкого, не-носитель
3️⃣ Ваш преподаватель немецкого, носитель
4️⃣ Ваши друзья или одногруппники, тоже изучающие немецкий
5⃣ Форумы типа HiNative или GuteFrage
6️⃣ Наш канал (задаём вопросы в комментах или через Тилля @KatjasSchule_bot)

Во-первых, в том, как вам будут объяснять носители и не-носители, будет огромная разница

Носитель сразу чувствует, как сказать правильнее (в некоторых вопросах – субъективно и не 100 % точно), ориентируется на Sprachgefühl, но не всегда может объяснить, почему так. Вот просто "Ich würde sagen" – и всё. За что купил, за то продаю.

Не-носитель с гораздо большей вероятностью будет ориентироваться на "почему именно так", сможет что-то привести из теории, особенно если это преподаватель. Тогда хоть даже фонетику вам разложит по полочкам, схему нарисует и запоминалки даст 😁 Но если это вопрос из разряда "какое прилагательное тут больше подходит" или "красиво ли это звучит" – тут могут быть сложности. Sprachgefühl не-носителя всё же не такой мощный.

Во-вторых, статус преподавателя

Преподаватель обладает большими знаниями по теории и методике и опытом обучения языку и может всем этим снабдить. Но с каждым вопросом к нему не набегаешься, и иногда проще спросить того, кто под рукой (носителя или простого изучающего). А ещё порой от не-преподавателя можно услышать то самое простое, бытовое объяснение, которого вам так не хватало.

Но если у вас есть доступ к хорошему преподавателю-носителю, ещё и часто работающему с носителями того же Muttersprache, что и вы, у вас джекпот 🐱

В-третьих, коммьюнити

Не стоит недооценивать "помощь зала". Иногда не обязательно выискивать профессора лингвистики или преподавателя-носителя с 20-летним стажем, достаточно поговорить с другими учениками. Или на HiNative задать вопрос. Это даст вам бóльшее разнообразие ответов и поможет лучше запомнить!

💡 А к кому обычно идёте с "глупыми вопросами" вы?
(да-да, и нам тоже можно задавать вопросы! в комментариях или через Тилля
@KatjasSchule_bot)

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

08 Feb, 11:11


Мы разминулись 😶

То есть: двигались навстречу друг другу, но не встретились. Но зато есть повод рассказать, как это будет по-немецки!

💡 j-n knapp verpassen

Ich wollte meinen Kumpel hier besuchen, aber ich habe ihn wohl verpasst. – Я тут хотел навестить своего приятеля, но мы, должно быть, разминулись.

💡 wir haben uns verfehlt

Wir haben uns verfehlt. Er ist wieder nach Hause gegangen. – Мы разминулись. Он снова отправился домой.

✏️ Из интересного: etwas verfehlen – это в принципе промахнуться, не достичь цели, промазать. Промахнуться мимо цели, упустить автобус, не достичь уровня мирового рекорда, да даже не возыметь эффекта!

Das Land hat seine Klimaziele weit verfehlt. – Страна оказалась далека от достижения своих климатических целей.
Wir sind zu spät gekommen, weil wir den Bus knapp verfehlt haben. – Мы опоздали, потому что упустили автобус.
Sie ist verärgert, weil sie den Weltrekord um 0,2 Sekunden verfehlt hat. – Она раздосадована, потому что до мирового рекорда ей не хватило 0,2 секунды.
Diese Prüfungsstrategie hat ihre Wirkung noch nie verfehlt. – Эта стратегия сдачи экзамена ещё никогда меня не подводила.

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

05 Feb, 11:11


В режиме ожидания 🙃

Когда ждёшь чего-то, время страшно растягивается 🫠 С другой стороны, раз растягивается, значит, его точно хватит, чтобы узнать, чем отличаются глаголы warten, erwarten и abwarten!

1⃣ warten auf + Akk – ждать в самом общем смысле слова. Ожидающий не уверен на 100% в том, что событие произойдёт, или вообще об этом не задумывается.

Wir warten auf den Zug. – Мы ждём поезд. (а он и опоздать может!)
Ich kann nicht länger warten! – Я не могу больше ждать!

2️⃣ erwarten + Akk подразумевает, что ожидающий точно уверен, что он ждёт не напрасно: то, чего он ждёт, точно случится!

Die Frau erwartet ein Kind. – Женщина ждёт ребёнка. (т. к. беременна)
Ich erwarte dich um 10 Uhr. – Я жду тебя в 10 часов. (не подведи!)

3️⃣ abwarten + Akk используется в тех случаях, когда ожидаемое влияет на что-либо ещё, например, следующие действия говорящего:

Der Minister gibt keine Interviews. Er wartet das Wahlergebnis ab. – Министр не даёт интервью. Он ждёт результата выборов.
Abwarten und Tee trinken! – Поживём – увидим!

💡 Кстати, а как бы вы сказали по-немецки "ожидание и реальность"? Ну как в мемах когда)

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

04 Feb, 15:10


👋 "А у вас есть шпрахклуб?"

... спросили нас в комментариях. Правильный ответ: да! Говоря точнее, у нас есть разговорный курс "Вечерний Deutsch".

На каждом уровне – свой список тем (оставим в комментариях), и к нему – учебный материал. Смотрим видео, слушаем подкасты, разбираем и тренируем новые слова и конструкции, – и всё это ДО занятия. На уроке – активное внедрение новой лексики
Разные форматы взаимодействия: дебаты, обсуждение, игры
Темы взяты из жизни, а не из учебника
На занятии преподаватель фиксирует ошибки (и систематические, и ситуативные), после – даёт обратную связь по ним

Сейчас мы набираем студентов на два уровня:

🔡 по вторникам в 18:30 Мск
🔡 и🔡 по вторникам в 20:30 мск

◀️ Сколько: 8 занятий по 90 минут
◀️ Стоимость: 10 300 ₽
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн

Для записи пишите в нашу Службу заботы
@Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

04 Feb, 09:12


Осторожно, снегокаша!

Сверху – снегодождь, а под ногами – снегокаша 😰 И я нашла всё же, как это всё называется по-немецки!

◀️ der Schneeregen – снегодождь (забавно, что переводится прям буквально)
◀️ der Schneematsch – снегокаша

Последнее – от глагола matschen, хлюпать, пачкать, превращать в кашу. А если вы в Германии с детьми, возможно, вспомните слово die Matschschuhe – это такие детские непромокаемые сапожки.

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

02 Feb, 11:36


Однажды, но... не сегодня 😴

Ну разве будет карточка с цитатой на фоне какой-то бетонной штуковины в Берлине лгать? Осталось только выяснить, что за глагол hinkriegen!

💡 etwas hinkriegen – справиться с чем-то, осилить что-то

Ein Teil von mir hat daran gezweifelt, dass wir das hinkriegen würden. – Какая-то часть меня сомневалась, что мы справимся с этой работой.
Ohne dich hätte ich das nicht hingekriegt! – Без тебя у меня бы ничего не получилось!

Получается в переводе: "Однажды у нас это получится. Но не сегодня"

Цитата не самая достигаторская... Но и у нас не понедельник, а Wochenende. Поэтому – удачного отдыха! ⭐️

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

31 Jan, 16:10


Готовимся к Goethe Zertifikat А1 вместе 🥨

В команде работа идёт бодрее и веселее ☺️ Это особенно важно, если предстоит такая непростая вещь как экзамен.
Мы запускаем интенсивную группу для подготовки к экзамену Гёте А1.

◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Занятия трижды в неделю по 1,5 часа
◀️ Стоимость за 16 занятий – 21 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты
◀️ Расписание: пн, ср, пт 17:00 Мск

Стартуем в феврале!

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

31 Jan, 10:10


Крутецкий немецкий 😎

Крутая сцена в фильме, крутые очки, да просто вообще всё круто – как это сказать по-немецки? В комиксе нашли сразу два варианта, но дополним список и другими:

◀️ rocken – быть крутым, жечь (в переносном смысле)
Jonas, du rockst! Dein Outfit ist mega! – Йонас, ну ты крутой! Офигенный прикид!

◀️ krass – с одной стороны, крутой, а с другой – может быть и отстойным, если, например, слишком перегибает палку
Der Urlaub war voll krass! – Отпуск был просто супер!
Ich mag meine Mitschüler, aber der Paul ist mir viel zu krass. – Мне нравятся мои одноклассники, но вот Пауль подбешивает.

◀️ voll cool (а как же без англицизмов? 😏)
Dass du hier arbeitest, finde ich voll cool. – Очень круто, что ты тут работаешь.

◀️ Другие частые варианты: großartig, toll, klasse

Давайте коллективным разумом насобираем ещё синонимов!

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

30 Jan, 12:12


Там, где соединяются слова 🍻

Мы надеемся, вы уже успели полюбить сложносоставные слова в немецком языке 😁 Давайте сегодня поговорим о том, что помогает двум корням слиться в одно красивое длинное слово: о соединительных элементах. По-немецки: Fugenelemente или Fugenlaute.

1⃣ Исторически Fugenelemente восходят к форме генитива. Упрощённо говоря:

des Tages Licht Tageslicht (да-да, синтаксис раньше выглядел чуть иначе, и генитив стоял до определяемого слова, а не после!)

Однако затем правило распространилось даже на те случаи, где у генитива было другое окончание или его не было вовсе. Поэтому мы имеем какой-нибудь Schönheitsideal с Fugen-s, хотя die Schönheit никакого -s в генитиве не имеет

2️⃣ Какие Fugenelemente бывают?

Это неоднозначный вопрос. Например, в слове Eierkuchen элемент -er- – это Fugenelement или кусочек плюраля? Грамматисты сомневаются и спорят до сих пор. Но мы покажем основные:

-(e)s-: Tagesausflug, Geschichtslehrer, Realitätscheck
-(e)ns-: Herzensmensch, Glaubenskraft
-(e)n-: Heldentat, Menschenrechte, Studentenleben
-e-: Hundeleine, Badetuch
-(e)r-: Kindergeld, Bilderrahmen
А иногда никакого элемента нет, слова просто склеились в одно - и норм ⭐️: Flughafen, Sommerferien, Marktplatz.

3️⃣ А есть ли правила, когда ставить -s-, а когда нет?

Что-то выделить можно. Например, -s- будет стоять после суффиксов -heit, -keit, -schaft, -ung, -tum и -ling:

Gesundheitswünsche, Persönlichkeitswechsel, Freundschaftsband, Übungssatz, Eigentumsförderung, Neulingskurs

А ещё бывают случаи, когда возможен вариант и с Fugenelement, и без него, в зависимости от стилистики слова:

Festesfreude (высок.) и Festfreude (нейтр.), Mondenschein (высок.) и Mondschein (нейтр.)

🌭 Extrawurst для дочитавших:

Квизлет-сет с тестом на наличие Fugenelement в слове
Тренажёр на создание композитов на уровень B1

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

30 Jan, 08:01


Внимание, викторина! 💪🏻

Небольшая, управимся быстро Посмотрим, насколько легко вы определяете, нужно ли в сложносоставных словах ставить соединительное -s-. Вы в деле?

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

29 Jan, 09:11


Из языка футболистов ⚽️

Любите ли вы футбол так же сильно, как его любит немецкий язык? Мы решили немного исследовать эту тему и собрали несколько выражений, пришедших из футбольного сленга.

1⃣ ins Abseits geraten / sich ins Abseits stellen – стать аутсайдером
Trotz seiner Popularität in den 90-er Jahren ist der Sänger schnell ins Abseits geraten. – Несмотря на свою популярность в 90-е певец быстро стал аутсайдером.

2️⃣ den Ball flach halten – вести себя осторожно, не рисковать
Bei großen Konflikten im Büro hält Markus den Ball flach und lässt sich nicht stressen. – Во время крупных конфликтов на работе Маркус не выпендривается и не позволяет действовать себе на нервы.

3️⃣ am Ball bleiben – не отступать, продолжать преследовать свои цели
Selbst wenn der Deutschkurs zu Ende ist, will ich am Ball bleiben und an meinen Kenntnissen weiter arbeiten. – Даже когда курс немецкого закончится, я не хочу отступать и продолжу работать над своими знаниями.

4️⃣ jemandem die rote Karte zeigen(досл.: показать красную карточку) 1) снять с должности; 2) высказать явное неодобрение
Millionen Menschen zeigen der schnellen Mode die rote Karte und kaufen bewusster ein. – Миллионы людей говорят решительное "нет" быстрой моде и совершают покупки более обдуманно.

5⃣ einen Anpfiff bekommen/kassieren – получить выговор, жёсткую критику в свой адрес
Egal, was ich sage, bekomme ich hier einen Anpfiff! – Что бы я здесь ни сказал, я получаю по шапке!

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

26 Jan, 12:12


На пару минут хотим захватить ваше внимание, чтобы разобраться с ошибкой, которую делают даже носители немецкого языка 😏

Речь идёт о парах: туфлей, минут, кусков сыра и влюблённых. Короче говоря, о сочетаниях ein paar и ein Paar.

🤍 ein Paar с большой буквы – это:

буквально пара, два предмета, составляющих одно целое: ein Paar Schuhe, Socken, Ohrringe; drei Paar Handschuhe
влюблённая пара: ein unzertrennliches Paar; zwei tanzende Paare; in Paaren gehen

Обратите внимание на мн. ч.: drei Paar Schuhe, но drei tanzende Paare

🤍 (ein) paar с маленькой буквы – это несколько, не обязательно два:

Ich war nur für ein paar Minuten weg – und schon hat die Katze ein paar Scheiben Käse vom Tisch gestohlen! – Я отлучился на пару минут – и кошка уже ухитрилась стащить пару кусков сыра со стола!

💡 Ещё важный момент: paar с маленькой буквы не склоняется. То есть Brot mit ein paar Scheiben Käse – это же не существительное, чтобы изменять артикль!

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

25 Jan, 09:11


Санитара вызывайте!

В смысле Sanitär'a, в смысле Installateur'a, ну который с трубами, короче.

Как вы поняли, речь о сантехнике. Оказывается, в разных регионах немецкоязычного пространства эта профессия может называться по-разному.

◀️ Самое распространённое обозначение для Германии – der Klempner, от глагола klempern – отбивать жесть
◀️ В Австрии это уже будет der Installateur (буквально установщик? 😷)
◀️ Наиболее типичное слово для Швейцарии – der Sanitär. Предполагаем, что здесь есть прямая связь с глаголом sanieren!
◀️ Прочие варианты: der Flaschner (привет, Баден-Вюрттемберг!), der Hydrauliker, der Monteur, der Spengler/Spangler, der Plombier.

Впрочем, если вы просто учите немецкий и вам пока диалекты по барабану, берите слово Klempner, не ошибётесь 😉

#wosagtmanwie

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

23 Jan, 09:11


🎙 Передаём микрофон вам! 🎙

И приглашаем на наш разговорный курс "Вечерний Deutsch" для уровней B2-C1!

Если вам нужна осознанная разговорная практика с преподавателем
Если хочется подрастить активный словарный запас
Если хочется обсудить темы, на которые и на русском поговорить интересно

Важное по пунктам:

◀️ Расписание: вторник 20:30 Мск, старт с 11 февраля
◀️ Сколько: 8 занятий по 90 минут раз в неделю
◀️ Стоимость: 10 300 ₽
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

22 Jan, 13:05


Съесть нельзя выкинуть

Нашла скриншот с превосходной иллюстрацией того, (а) зачем нужна пунктуация и (б) почему существительные с большой буквы – это великое недооценённое преимущество немецкого языка 😅 Просто сравните, насколько тяжелее читать такой текст и понимать, где границы между предложениями.

И пара интересных моментов:

1⃣ dies (und) das – то и сё, то и это

В некоторых случаях ещё встречается dies das Ananas (тыры-пыры, пятое-десятое):
Was machst du so? – Что делаешь?
Ach, dies, das, Ananas. – Да так, то сё, пятое десятое.

2️⃣ Was machst du auf, Alman?

der Alman – пренебрежительное обозначение немцев в кругах людей с миграционным прошлым. Исторически это нейтральное слово Allemand (франц.), Alemán (исп.), Alemão (порт.) и ألماني Almani (араб.), которое разошлось по очень многим языкам.
Ещё бывают похожие ругательства в сторону "типичных немецев" Kartoffel (картошка? картофельник, получается?) и Kraut (капуста? то есть капустник?)

А вот с "Was machst du auf?" в этом значении не совсем ясно. У нас есть предположение, что это искажённое etwas groß aufmachen, то есть раздувать сенсацию, поднимать шум.

3️⃣ Ess doch einfach

На этом месте те, у кого недавно А1-А2 за плечами, дружно усмехнутся: правильно будет Iss doch einfach. Плавали-знаем.

Но вот нюанс: в современном немецком формы императива нередко упрощаются. И там, где по правилам e сменяется на i, никаких изменений не происходит.

Именно поэтому иногда видим и слышим Lese die Aufgabe vor вместо Lies die Aufgabe vor. Но на экзамене так не надо! Да и в целом: говорить грамотно всё же приятнее будет.

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

21 Jan, 09:11


Все ред-флаги в гости будут к нам 🚩

Мы как-то начинали собирать выражения по цветам – и вот наконец очередь дошла до красного 🍄

◀️ rote Zahlen schreiben – терпеть убытки
Bis jetzt schreibt die Firma nur rote Zahlen. – До сих пор фирма лишь терпит убытки.

◀️ roter Faden – красная нить
Durch diese Bilder zieht sich ein roter Faden. – Все эти фотографии имеют нечто общее.

◀️ j-m den roten Teppich ausrollen – 1) торжественно приветствовать, 2) создавать благоприятные условия для появления чего-то
Der neue Bürgermeister will mit seinen Initiativen Investoren den roten Teppich ausrollen. – Своими инициативами новый губернатор хочет создать благоприятные условия для инвесторов.

◀️ rotsehen – свирепеть
Ich sehe rot, wenn ich mir diese Rechnung genauer ansehe. – Я из себя выхожу, когда вчитываюсь в этот счёт.

◀️ Heute rot, morgen tot – Сегодня полковник, завтра покойник (т. е. смерть приходит неожиданно)

◀️ sich die Augen rot weinen – наплакать себе глаза (пока не станут красные)
Sie hatte sich die Augen rot geweint und klammerte sich an ihr Taschentuch. – Она наплакала себе глаза и схватилась за платок.

◀️ wie ein rotes Tuch [für einen Stier] wirken – действовать как красная тряпка для быка
Bitte keine Politik beim Abendessen! Für meine Schwester ist das wie ein rotes Tuch. – Пожалуйста, никакой политики за ужином! Для моей сестры это как красная тряпка для быка.

Пост как-то сильно разросся, мы сворачиваемся – и передаём слово вам в комментариях! Все выражения, которые не упомянули мы, можете оставить там

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

20 Jan, 09:12


🪿 Peli-kann! 🪿

Мы стартовали неделю с мемов 😁 И пары полезных слов:

maßlosбезмерный, чрезмерный
die Selbstüberschätzungзавышенная самооценка, переоценка своих возможностей

💡 Переводческая загадка! Как бы вы перевели игру слов "Deshalb heißen sie 'Pelikan(n)' anstatt 'Pelikan(nicht)'"? Делитесь вариантами.

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

18 Jan, 09:11


В немецком есть разные слова для обозначения лапок животных: Pfote, Tatze и Pranke. Какое же взять?

Самый распространённый вариант – это слово die Pfote. Им называют лапы небольших животных, например, кошек или собак. А команда "дай лапу!" будет звучать как "Gib Pfote!".

🐾 Слово Pfote используют и применительно к людям. Например:
etwas in den Pfoten haben – держать что-то в руках лапах (кое-как и вызывая неодобрение говорящего)
j-m auf die Pfoten klopfen – дать кому-либо по лапам, чтоб неповадно было
Schreibst du aber eine Pfote! – Ну у тебя и почерк!

🐾 Ещё крутое выражение, совпадающее с русским аналогом: "Pfoten weg!" – Лапы прочь! 

🐾 Если мы говорим о хищниках вроде медведя или панды, то употребляем слово die Tatze:
Bärentatzen weisen eine Länge von ungefähr 16 cm (Vordertatzen) und 26 cm (Hintertatzen) auf.

🐾 А про лапы животных семейства кошачьих говорят die Pranke:
Die Spuren im Wald waren ein wenig breiter als eine Tigerpranke.

Теперь проверка! Как вы скажете по-немецки: лапы тигра, лапы лисы, лапы пантеры? Пишите в комментариях 😊

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

16 Jan, 15:11


Набор на уровни B1 и B2

Две свежие и готовые стартовать группы готовы принять вас в свой состав 😇
Вечерние, как раз для тех, кто хочет учиться после работы.

🔡🔢: вт, чт 11:00 Мск
🔡🔢: вт, пт 19:00 Мск

◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Занятия дважды в неделю по 1,5 часа
◀️ Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

14 Jan, 11:11


Сколько st в слове selbst(st)ändig?

Если вы сказали, что два – вы правы! 🏆
Если вы думаете, что одного достаточно – вы тоже правы! 🏆

Короче, сегодня счастливый день, когда побеждают все. С одной стороны, selbstständig – это сумма selbst и ständig, так что двойное st – супер логично. С другой стороны, ломать язык о целую полосу препятствий из согласных звуков – такое себе удовольствие, и поэтому хочется сократить до selbständig. И срабатывают обе логики, писать можно и так, и так.

👋 Но что там говорит Дуден?

А Дуден рекомендует написание с двойным st: selbstständig.
Но не запрещает писать и с одним st: selbständig.

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

13 Jan, 14:11


Всё началось со слова Bausünde

Недавно вспомнилось слово die Bausünde, дословно – строительный грех. Bausünde – это такое здание, которое не грех и снести, настолько оно уродливое и несуразное. Вот, например, небольшой список таких построек от Spiegel.

Затем я задумалась: а какие ещё нерелигиозные Sünden бывают? И нашла:

1⃣ die Klimasünde
Злодеяние, большое и не очень, совершаемое в сторону природы и климата. Ну, например, часто брать кофе в одноразовом стаканчике или летать на самолёте.
Отсюда слово der Klimasünder: кто-то, кто осознанно вредит природе. Часто употребляется в отношении отдельных стран или предприятий.

2️⃣ die Steuersünde
Неправильное заполнение налоговой декларации – чтобы отдать поменьше своих кровно и слёзно заработанных в казну.

3️⃣ die Jugendsünde
Тут всё не так драматично. Это просто ошибка молодости – и не более того!

Возвращаясь к Bausünden: а какие здания вы считаете "строительными грехами"? Присылайте своих любимчиков 😁

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

08 Jan, 09:11


🐟 "С чем сочетать Parfüm?"

Вопрос с урока. Но речь не о моде, а о сочетаемости слов. gutes Parfüm – хорошо, но как сказать поинтереснее?

💡 С поиском поможет DWDS-Wortprofil. Это сервис, который анализирует огромный корпус текстов, отбирает наиболее устойчивые сочетания слов и представляет их в виде списков. Например, возьмём тот самый Parfüm, впишем в поисковую строку и получим:

1⃣ Parfüm может быть süßlich (сладковатый, приторный), betörend (пьянящий), edel (благородный), exquisit (изысканный), erlesen (утончённый).
И ещё – целый набор сочетаний с duftend (для того, чтобы их увидеть, кликните по самому слову в списке): stark duftendes, unwiderstehlich duftendes, zart duftendes Parfüm.

2️⃣ Типичные сочетания с глаголами – duften nach + Dat (приятно пахнуть, благоухать), riechen nach + Dat (пахнуть), besprühen mit + Dat (опрыскивать), schnuppern an + Dat (нюхать), übergießen mit + Dat (обливать, щедро опрыскивать).

И ещё много-много всего. Вбивайте слово в поиск, кликайте по сочетаниям, смотрите примеры, анализируйте и наслаждайтесь 😉

✏️ А если вам был полезен этот пост, оцените также наш гайд по крутым онлайн-ресурсам для работы с немецкими словами: Часть 1, Часть 2, Часть 3. Он аж с 2023 года существует, но не все знают 😝

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

07 Jan, 09:11


Кататься на ослах, грабить корованы 😎

"А что ты думаешь?"
"Какая твоя любимая книга?"
"Куда хочешь поехать летом?"


В письменных работах часто просят что-то рассказать о себе. И у каждого, пожалуй, был случай, когда ответить на вопрос – сложно. Не знаю я, какой у меня фильм любимый – и всё тут.

💡 Но письменные работы – это не исповедь 😉 Преподаватель/экзаменатор не ждёт, что вы в точности расскажете, например, в каком волонтёрстве вы участвовали (а если ни в каком?). Цель таких заданий – дать вам попрактиковаться в устной или письменной речи. Если где-то стоит дать волю фантазии – это точно сочинения!

Поэтому: "хочу переехать в деревню, завести гусей и выращивать 10 сортов яблок" – отличный ответ. "Хочу кататься на ослах и никогда больше не ходить на работу" – тоже!

🤍 Скриншот ответа на вопрос про Wünsche нам любезно предоставил один из студентов. Снимаем шляпу! 😇

Расскажите, всегда ли вы пишете/писали правду и ничего кроме правды в сочинениях? В какие дали заносила вас фантазия?

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

06 Jan, 09:51


Вечерний немецкий с нуля

Да-да, если вы записали в планы на 2025 год "начать учить немецкий", эта группа для вас! Будем работать на уровне А1 и заложим фундамент для вашего немецкого 🤍

◀️ Расписание: ср, пт 21:00 Мск
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Занятия дважды в неделю по 1,5 часа
◀️ Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Первый бесплатный пробный урок планируем уже 8 января в 21:00 Мск (среда).

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

05 Jan, 09:11


Потихоньку раздупляемся и начинаем новый рабочий год 😴

Надеемся, вы уже раскачались и готовы к немецкому. Начнём с насущного: в чём разница между словами Frist и Termin, если оба переводятся как срок?

1⃣ die Frist – срок как промежуток времени, данный на что-то
Например, на выполнение работы: Für diese Aufgabe habe ich eine Frist von drei Tagen.
Frist может быть длинным, коротким, точно установленным: eine lange, kurze, genau festgelegte Frist

2️⃣ der Termin – срок наступления или исполнения чего-то, дата приёма или встречи
Diese Arbeit hat am 09.01 Termin. – Срок сдачи этой работы – 9 января.
Die Tagung wurde auf einen späteren Termin verschoben. – Заседание было перенесено на более поздний срок.

💡 Ну и конечно же: термИн, с ударением на последний слог. Даже если вы употребляете это слово в русской речи 😉 Термин к врачу, термин в бехёрду – наверняка такое как минимум слышали, а то и говорили сами

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

31 Dec, 08:46


О важном и личном

Друзья, хочу поделиться с вами новостью! 🙌
Этот канал – классная образовательная площадка, где мы говорим о немецком, разбираем грамматику и вдохновляем(ся) на новые языковые подвиги.

Но у меня есть ещё одно пространство, которое я начала создавать — мой личный блог Радио Катя🤍

Он о том, что за кадром: о жизни, о балансе между работой и семьёй, о том, как я строю свои проекты, совмещаю роли, ошибаюсь, ищу и нахожу себя. Этот блог для души, для тёплого общения и совсем не только про немецкий.

Если вам близка эта тема — буду рада видеть вас там!
⭐️Радио Катя: @radiokatja

И да, новый пост уже там ждёт вас.
В ожидании самого главного итога 2024 🤍

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

29 Dec, 19:07


Ну какова красота!!

Итоги будут потом (обещаю – очень коротко!), а пока хочу сказать самое важное – спасибо!

нашей невероятной команде Bundesteam
- За поддержку и профессионализм
- За то, что Школа – это не просто работа, а место, где мы вкладываем частичку себя. Это уже наше маленькое сообщество.
- За креатив и вдохновение (редакторский отдел и великолепные четверки - ванлав!)

Нашим замечательным студентам
- Спасибо за ваше доверие. Мы правда стараемся помочь всем, кому можем или объясняем причины, почему не.
- За искреннюю обратную связь. Она вдохновляет и помогает нам расти
- За ваше стремление к знаниям. Вы упорны, вы талантливы, и ваши достижения, будь то первый робкий разговор в кафешке или сданный В2 – это наша главная награда

Нашим читателям
За идеи постов, реакции-сердечки, репосты и самые классные комменты. Инфографика выше – это всё вы ⭐️

Впереди – новые проекты и цели.
С наступающим! 🍻

А чтобы учиться с нами в новом году – писать сюда
@Katjas_Admin_bot

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

26 Dec, 15:20


Два года назад мы получили образовательную лицензию для Katjas Schule

Это значит, что наши студенты могут:
- оформить налоговый вычет за обучение
- получить сертификат о прохождении образовательной программы
- оплатить курс материнским капиталом

🏆 В этом году у этой истории появилось продолжение:

Теперь у Katjas Schule не только лицензия, но и зарегистрированный товарный знак

Что это значит?
Логотип и название школы теперь официально защищены Роспатентом от использования другими лицами

Почему это важно?
Защита товарного знака – это не обязанность, но возможность обезопасить труд и репутацию. А я та еще занудушка, да и прецеденты были (не логотип, конечно, но контент у нас периодически заимствуют) 😁

В общем, Schritt für Schritt!
Такие вот предновогодние бюрократические дела 🍻

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

26 Dec, 09:10


Так немецкий или всё же германский?

С одной стороны, мы учим немецкий язык, интересуемся немецкой культурой и овчарку заводим немецкую. Но промышленность – германская, DDR – Германская Демократическая Республика, а заимствование из немецкого языка – германизм. Как так вышло?

1⃣ Если речь идёт о народе и связанных с ним объектах и явлениях, то они будут немецкими.
Соответственно, немецкая литература, немецкая раскладка клавиатуры, немецкий сливовый пирог.

2️⃣ Если же мы говорим о государстве и всём, что к нему относится, мы употребляем слово германский.
Поэтому – германский парламент, Российско-Германская внешнеторговая палата, Федеральный союз германской промышленности.

3️⃣ В историческом или лингвистическом смысле – тоже германский.
Германские племена, германский вождь Одоакр, особенности германских языков.

4️⃣ Впрочем, бывают и несоответствия правилу.
Например, мы привыкли говорить что флаг или герб – немецкие, но по-хорошему они, будучи символами государства Германия, должны называться германскими. Такого в разговорной речи полно, но если хочется говорить грамотно, не следует называть deutsches Hopfenherkunftsgesetz немецким законом (правильно – германский закон о происхождении хмеля).

На картинке, кстати, – шикарное издание Нибелунгов, которое мы когда-то обнаружили в продаже ⭐️

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

25 Dec, 11:50


🤍спасибо вам!!
любим, ценим, очень стараемся!

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

24 Dec, 18:23


Дорогие друзья!

Вот и приближается Рождество и Новый год – время, когда все мы подводим итоги, мечтаем, строим планы и просто радуемся теплу и уюту вокруг

Мы хотим сказать вам огромное спасибо за то, что вы с нами. За ваши вопросы, сердечки, тёплые слова и доверие. Вы – наша главная мотивация становиться лучше, создавать новые материалы и вместе открывать чудесный мир немецкого языка

Пусть в ваших домах всегда будет светло и радостно, как в рождественскую ночь, пусть все ваши мечты сбываются, а каждый день приносит что-то хорошее.

Спасибо, что вы – часть нашей школы. И, конечно, спасибо, что вы делаете этот мир немного добрее, немного уютнее и немножечко немецким ⭐️

С теплом,
Ваша Катя и команда Katjas Schule 🤍

на фото не весь наш состав, но мысленно – мы все с вами!

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

24 Dec, 10:49


Приглашение на немецкий ✈️

Системно, регулярно, с опытными преподавателями-филологами – по-другому в нашей школе и не бывает. Сейчас мы набираем студентов на следующие курсы:

Интенсив А2

Обычно мы занимаемся 2 раза в неделю по 1,5 часа, но не в этот раз! Решили запустить интенсивную группу на уровень А2.1 с занятиями трижды в неделю, по полтора часа.

◀️ Расписание: ср 20:30, пт 20:00, сб 17:00 Мск
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Старт 8 января (кто там собирался подтягивать немецкий после праздников? 😏)

Разговорный курс
"Вечерний Deutsch"


Это – наш классический разговорный курс, где мы общаемся на заранее определённые темы, проработав дома материалы от преподавателя. Используя новые выражения, конечно же 🍪

◀️ B1 либо B2;
◀️ Возможные окна: чт 19:00 или 22:00 Мск и вт 20:30 Мск
◀️ Сколько: 8 занятий по 90 минут 1 раз в неделю
◀️ Стоимость: 10 230 ₽
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн

💡 Если у вас В1 или В2 и вам подходит одно из трёх окошек выше, то маякните нам! Мы как раз составляем расписание и постараемся учесть ваши пожелания и наши возможности.

Подробно про уровни читайте здесь, а ещё у нас есть тест, который поможет определиться с группой.

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

23 Dec, 09:10


Немецкое рождественское бинго!

Близится Рождество, и мы сделали тематическое бинго. Если вы празднуете в Германии или Австрии, вы наверняка сможете зачеркнуть несколько пунктов. Если в других странах – узнать пару новых бытовых особенностей немецкого Рождества ❤️ И сравнить с тем, как празднуете Рождество / Новый год вы.

Мы знаем, что у нас много читателей в немецкоязычных странах. Пишите, насколько для вас знакомы пункты бинго 🤍

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

22 Dec, 09:10


Я не подарок, я Geschenk 😎

Weihnachten всё ближе и ближе. И если вы ещё не нашли идеальный подарок близким на Рождество / Новый год... Что ж, наш абсолютно точный и максимально правдивый тест покажет, какому подарку от вас ваши близкие будут рады больше всего!

1⃣ Берём месяц рождения
2️⃣ Последнюю цифру номера телефона
3️⃣ Любимый цвет
4️⃣ Ставим лайк ❤️ – и берём последнюю цифру этого лайка

Готово! Вы восхитительный подарок 🎁 Пишите, что у вас получилось.

А мы поздравляем вас с Четвёртым Адвентом 🕯️🕯️🕯️🕯️

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

21 Dec, 11:10


Как часто вы включали фильм на немецком...

...и выключали через 10 минут? Или отвлекались на телефон, или начинали читать этикетки на блокноте... Что угодно, лишь бы не смотреть фильм, короче 🙃

А субтитры? Ну, если они и есть – то только на английском, и непонятно тогда, зачем немецкая дорожка. Сюжет теряется, всё смешалось, люди-кони, хочется бросить.

А чего обычно не хватает?

◀️ подсказок к лексике,
◀️ понятных субтитров,
◀️ упражнений, чтобы всё усвоить.

Мы всё организовали: так, чтобы смотреть фильмы на немецком и понимать буквально каждое слово. Всё предельно ясно – ну и весело тоже.

🎬 Так что представляем Воркбук по рождественскому фильму "Kalte Füße" – это и про эмоции, и про семейный вечер (12+!), и про немецкий.

Мы сделали просмотр кино полезным, простым и, главное, радостным!

🤍 Разделили фильм на короткие части (15 мин осилит каждый)
🤍 Подготовили глоссарий и субтитры – хочешь читай заранее, хочешь просто смотри или подсматривай
🤍 Добавили блоки упражнений, чтобы закрепить новые слова
🤍 И оставили свободу: замедляй, пересматривай, учи в своём темпе

И всё это не выходя из дома!

уровень: В1-В2 и выше
стоимость: 3890 ₽

🎁 Для наших учеников – скидка 10%
Доступ остаётся с тобой навсегда – начни сейчас, а продолжи, когда захочешь


Получить доступ к воркбуку – у Службы заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

20 Dec, 09:10


Раз, два, три – ёлочка, гори!

1⃣ Ну, про brennen (brannte, gebrannt) вы уже поняли: гореть как костёр.

Однако тот же самый глагол употребляется и по отношению к лампочкам (но не к ёлке! даже если на ней гирлянда):
Bei unseren Nachbarn brennt bis tief in die Nacht Licht. – У наших соседей до ночи горит свет.

Ещё – когда источник горения источает не только свет, но и жар:
Die Sonne brennt mir auf den Kopf. – Солнце печёт мне голову.

2️⃣ leuchten – светиться, как лампочка, гирлянда, огонёчки, звёзды.

Der große Knopf muss leuchten, so verstehst du, dass das Gerät an ist. – Большая кнопка должна светиться. Так ты поймёшь, что прибор включён.

3️⃣Похожий глагол – scheinen. От leuchten отличается набором типичных сочетаний

Die Sonne scheint – aber die Sterne leuchten.

4️⃣ Ещё красивый "сияющий" глагол – schimmern. Это уже скорее про мерцание, либо если источник света скрыт и пробивается сквозь что-то.

Der Mond schimmert durch die Wolken. –
Луна сияет сквозь облака.

5⃣ Glänzen – это сверкать и блистать аки бриллиант, ну или сын маминой подруги.

Er hat die Prüfung glänzend bestanden
. – Он блестяще сдал экзамен.

6️⃣ Если сверкает молния, старайтесь не оставаться в незащищённом месте и выбирайте глагол blitzen.

Wenn es blitzt, dann donnert es. –
Если сверкает молния, значит, началась гроза.

7️⃣ Strahlen – если есть лучи.

Sie ist sich in ihrer Zukunft sicher und strahlt wie die Sonne. –
Она уверена в своём будущем и светится, как солнышко.

Вроде основные глаголы мы собрали! Пишите в комментарии ваши синонимы и просто близкие по значению глаголы 👇🏻

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

19 Dec, 15:10


Рождественские фильмы в праздники – это почти что классика

Мы даже как-то писали, какие самые топовые фильмы в Германии в это время.

А если совместить кино и немецкий? не путать с кино и немцы

Мы же топим за девиз "немецкий как стиль жизни", так что и сейчас никакой зубрёжки – учим новую лексику по коротким видео, с мегаподробным скриптом до и несложными заданиями после. Полное погружение в атмосферу и тренировка навыков:

1⃣ сначала слушаем немецкую речь (видеоряд в помощь!),
2️⃣ понимаем её (спасибо текстовой дорожке)
3️⃣ и применяем новые слова в жизни (по крайней мере, упражнениями по лексике мы вас обеспечим 😉).

С подробностями ещё вернемся, но если уже не терпится, то вот детали:
◀️ название фильма: Kalte Füße
◀️ уровень: В1-В2 и выше
◀️ возраст: 12+
◀️ стоимость: 3890 ₽

🎁 Для наших учеников – скидка 10%
Доступ остаётся с тобой навсегда – начни сейчас, а продолжи, когда захочешь


🔡 Получить доступ к воркбуку – у администратора @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

19 Dec, 10:10


Сколько раз вы говорили сами или слышали “Herzlich willkommen”?

Наверняка уже и не сосчитать. Выражение звучит крайне дружелюбно и вежливо, но ещё вежливее будет, если написать его правильно.

1⃣ Если Herzlich willkommen стоит изолированно, в значении Seien Sie uns willkommen (Мы рады Вас видеть / Мы Вас приветствуем), то начинаем с большой буквы, как и всякое высказывание, а willkommen оставляем с маленькой. Точно так же мы не напишем в предложении Seien Sie mir herzlich gegrüßt (Позвольте сердечно Вас поприветствовать) последние два слова с большой буквы.

Поэтому на плакате напишем: Herzlich willkommen in unserem Team!

Пометка на полях: обратите внимание на необычное управление у jemandem willkommen sein и jemandem gegrüßt sein. Это Dativ! И поэтому, увы, не очень хорошо ложится на логику русского языка.

2️⃣ Если Herzlich willkommen – это часть предложения, всё пишем с маленькой буквы. То есть:

In meinem Haus bist du immer herzlich willkommen! – В моём доме тебе всегда рады!

Unsere Mitarbeiter heißen Sie herzlich willkommen und sorgen dafür, dass Sie sich wie zu Hause fühlen. – Наши сотрудники с радостью примут Вас и позаботятся о том, чтобы Вы почувствовали себя как дома.

3️⃣ С большой буквы будем писать, только если Herzlich willkommen стало существительным:

Wir entbieten Ihnen ein herzliches Willkommen! – Мы сердечно Вас приветствуем!

Но это очень хитрый стилистический изворот для немецкого языка. В обычной жизни так не говорят, это получается слишком возвышенный стиль.

💡 Так что – всё с маленькой, если только это не начало высказывания!

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

18 Dec, 18:10


Слишком известен, чтобы представляться 😎

Известный человек – berühmt или bekannt? Или (а вдруг!) berüchtigt? Сейчас расскажем ⭐️

◀️ berühmt – известный как знаменитый

Образовано от слова der Ruhm, слава. Может использоваться как положительная оценка либо как саркастичное замечание:

Dieser Schriftsteller ist über Nacht berühmt geworden. – В одночасье этот писатель стал знаменитым.

◀️ bekannt – известный как знакомый

От глагола kennen, знать. Самая нейтральная известность из возможных.

Obwohl diese Regel mir bekannt ist, kann ich sie nie richtig verwenden. – Хотя это правило мне известно, я никак не могу его правильно его применить.

◀️ berüchtigt – печально известный

На удивление не от слова das Gerücht (слух, молва), а от der Ruf (слава, репутация). Исключительно негативное значение.

Er stammt aus dem berüchtigten Viertel, ist aber zur Uni gegangen und studiert jetzt Medizin. – Он родился в нехорошем районе, но пошёл в универ и сейчас изучает медицину.

Получается, эти три прилагательных можно выстроить в линеечку "от лучшего к худшему" 💡

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

16 Dec, 16:25


Разойдись! 😐

Если перед тобой оказалась толпа людей и ты в России, сработает простое "разрешите пройти?". Ну или "извините" на крайний случай. А если это немцы – ну не будешь же пытаться их молча раздвинуть руками аки камышовые заросли?

Надо говорить. А как говорить – зависит от траектории вашего движения.

Если вам просто пройти вперёд: Darf ich mal durch? Потому что через – помещение, толпу, проход...

Если вам обойти очередь пройти к кассе первым ("мне только водичку!"): Darf ich mal vor? Потому что – гордо пройти вперёд всех толпящихся!

🔄 Если вы идёте по лесопарку, а тут вдруг на тропинке устроили привал какие-то чуваки с гитарой и желанием заполонить собой побольше пространства: Darf ich mal vorbei? Потому что – просто проскользнуть мимо.

Если выйти из помещения на минуточку: Darf ich mal raus? Потому что – как heraus.

Если вернуться в помещение: Darf ich mal rein? Потому что – как herein.

Как видите, очень многое можно сказать всего одной вариативной конструкцией. И не обязательно городить огороды, подробно объясняя, куда, как и зачем вам пройти 😁

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

15 Dec, 09:17


Jeder sollte Weihnachten feiern, wie er will

А вы соскучились по креативной рождественской рекламе от EDEKA? Если коротко: каждый год под Рождество компании выпускают свои рекламы-короткометражки. Например, в прошлом году мы разбирали очень милый ролик про пожарных. А в этом году получили немецкий юмор из палаты мер и весов 🌭

❄️ На это Рождество Эдека сделала коллаборацию с актёром Марком Хоземанном, который сыграл нового сотрудника магазина – с креативными идеями на Рождество. Пирамиды из фруктов, верблюды, обязательные Würstchen mit Kartoffelsalat – вот это всё. И – прекрасная отсылка на классическую рекламу с взвешиванием колбасы с точностью до грамма!

В комментариях люди радуются, говорят, что смешно, нетипично и kein rührseliger Kitsch (никакого сентиментального китча) – а мы вот не можем определиться, удалась шалость или нет. Но подготовили мини-словарик по ролику!

◀️ Wir sind ja eigentlich immer sehr nah am Kunden dran. – Мы всегда близки к покупателю.
◀️ Und das geht aufs Haus. – А это комплимент от заведения.
◀️ der Ladenhüter – залежавшийся товар
◀️ Du musst scharf ran an den Kunden. – В работе с покупателем нужно действовать решительно.
◀️ Ihr seid die, die das mit dem Wiegen so genau drauf haben, ne? – Так вы та самая, кто так точно взвешивает [товар]?
◀️ Hau raus! – Ну давай же! Вперёд!

Рекомендуем включить субтитры (у Марка Хоземанна не самое понятное произношение) и оценить, хехе или не хехе.
Пишите, как вам новый Рождественский подарок от Эдеки. И – счастливого третьего Адвента!


🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

12 Dec, 11:27


"Das hier ist für dich" 💝

"А что вообще принято дарить в Германии на Рождество?" – задумались мы. И решили посмотреть статистику. Из интересного:

1⃣ "Socken? Ach du faule Socke!"
Дарить носки – плохая идея. Если только вас об этом прямо не попросили 🧦
faule Socke – лентяй

2️⃣ "Gutschein? Wie praktisch!"
Купоны и подарочные карты – супер распространённая идея для подарка. И, судя по всему, люди не особо возражают.

3️⃣ Осторожно с косметикой
Треть опрошенных в 2020 году собралась отдариваться косметикой (мы почти уверены, что многие – гелями для душа). Но вместе с тем 19 % мужчин и 15 % женщин в 2023 году сказали, что такой подарок им не нужен. Мы сомневаемся, что эта статистика сильно поменялась с годами 🤷🏼‍♀️

4️⃣ На чай и на лимон к чаю 💰
20% опрошенных собираются подарить деньги. Главное, чтобы не одинаковые суммы друг другу 😁

Какие подарки любите дарить / получать вы? Расстроитесь ли вы, получив на Новый год / Рождество подарочную карту? Отличается ли по вашему опыту отношение к подаркам в России и Германии?
Ждём ваши истории
🤍

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Dec, 11:10


Fahren, fliegen, schwimmen – с haben? 😐

Да, и такое тоже бывает. И не только в оговорках и опечатках 💡

1⃣ Когда мы не едем/летим, а перевозим кого-то или что-то

Сравните:
Ich bin mit dem Auto nach Berlin gefahren.
Ich habe das Auto in die Garage gefahren.
Der Fahrer hat seine Fahrgäste sicher gefahren.


Поехал на машине, отвёл машину в гараж и отвёз пассажиров – чуточку разные истории. Но с гаражом и пассажирами – habe gefahren!

2️⃣ Когда у движения нет конкретной цели, а есть только путь процесс

Возьмём пример:
Sie ist/hat eine halbe Stunde auf dem Rücken geschwommen.

Если она проплыла из точки А в точку Б на спине, то ist. Если она отдыхала и просто откисала в бассейне, плавая на спине, то hat.

Есть ли у вас свои похожие примеры? Пишите ✏️

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Dec, 16:10


Дарите ли вы подарки сами себе? 🙍‍♀️

Спрашиваем не только потому, что близятся Рождество и Новый год, и чем-то себя порадовать – благое дело. Секрет не совсем секрет: мы, коллектив Katjas Schule, сделали себе подарок: свой родной эмоджи-пак! С брецелем 🥨, фахверком 🏠 и всякими милыми штучками для оформления постов ⭐️

Последние месяцы мы его докручивали, тестировали на канале и полировали до финального блеска – а теперь презентуем официально! Пользуемся как в рабочих чатах, так и в личных делах.

Короче говоря, показываем красоту тем, кто ещё не обратил внимание, и хотим порадоваться вместе с вами 🍻

А в комментариях оставим стикеры, которые мы для себя когда-то делали... Эх, были времена!

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Dec, 09:10


Полный капут

Кажется, слово kaputt знают даже те, кто немецкий не изучает. Но мы-то на одном слове не успокоимся 😏 Мы доломаем то, что ещё не скапутилось – благо, глаголов для описания поломок у нас достаточно!

◀️ etwas funktioniert nicht (= не работает)
Der Kühlschrank funktioniert nicht. 

◀️ etwas hängt (= зависло)
Mein Handy hängt voll. 

◀️ etwas ist ausgegangen (= выключилось)
Der Computer ist plötzlich ausgegangen. 

◀️ etwas steckt fest (= застряло)
Der Aufzug steckt fest. 

◀️ etwas hat keine Verbindung (= нет соединения)
Leider hat das Handy keine Verbindung. 

◀️ die Taste klemmt (= кнопка заела)
Die Taste am Telefon klemmt, ich kann es nicht benutzen.

◀️ etwas ist (reif) für die Tonne (= только на выброс)
Die alte Maus ist nun reif für die Tonne.

◀️ etwas läuft nicht (= не работает)
Warte! Die Kamera läuft nicht! Wir können nicht filmen.

Дополним поломки в комментариях! Что последнее у вас сломалось? Как это красиво описать по-немецки? Пишите, а если какой-то глагол не находится – поможем 🙍‍♀️

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

08 Dec, 09:10


Настроение Второго Адвента – винтажные открытки

Аккуратные и душевные иллюстрации, шрифты, стихотворные пожелания – это всё старые почтовые открытки на Рождество или Адвент. Мы вдохновились ими и собрали небольшую подборку.

Из любопытного: открытка с мухоморами – не просто потому что они красивые. Это один из традиционных символов удачи в немецкой культуре, наряду со свинюшками, клеверами и подковами. Поэтому они даже на Рождество, посреди сугробов 🍄

Дарите ли вы открытки? Есть ли у вас любимые? Или забавные? Давайте поделимся друг с другом в комментариях
❤️

🔡 Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

01 Dec, 09:10


Der erste Advent ist da 🕯

Сегодня немцы зажигают первую свечу на венке Адвента (Adventskranz), готовят подарки родным и предвкушают близящееся Рождество (кстати, если венок есть и у вас – поделитесь фото 🙏)

Часто в соцсетях люди жалуются, что у них нет новогоднего/рождественского настроения, праздник не ощущается и т. д. Но вот парадокс: пока ты не начинаешь создавать праздничную атмосферу сам, она ни за что не появится сама.

Поэтому в честь первого Адвента мы предлагаем вам поучаствовать в рождественском челлендже. Мы собрали 25 активностей, которые помогут вам проникнуться предстоящими праздниками. Например:

◀️ Запеките яблоки с корицей и мёдом
◀️ Слепите снеговика
◀️ Отправьте открытки с поздравлениями
◀️ Пожертвуйте деньги на благотворительность
◀️ Составьте тематический плейлист

Если сумеете делать по одному рождественскому делу в день – будет круто 🎄 Но можно и продлить челлендж до нашего Рождества, до 7 января. И дополнить своими пунктами.

Наш Бундестим готов принять участие в челлендже! А вы?

Учиться с нами

upd!
А еще сегодня последний день, когда можно присоединиться к нашему
немецкому Адвент-календарю ⭐️

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

30 Nov, 09:10


Кстати про адвент-календари

Несу вам вот такой календарь из нашего преподавательского чатика. Здесь в качестве календаря оформлены купоны на скидку на разные товары и услуги: от тренинга ADAC до Geschenkkorb в Alnatura.

Какой самый необычный адвент-календарь вы находили? Расскажите в комментариях

➡️ Присоединиться к нашему немецкому Адвент-календарю

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

29 Nov, 13:10


Jetzt ist aber Feierabend! 😡

Конец рабочего дня для немцев – это Feierabend, от feiern – праздновать. Но праздник же не каждый день – так что же такого радостного в Feierabend'е? (помимо того, что покушать и в кроватку 😴)

1️⃣ Изначально, в 12-16 веках, всё было логично: Feierabend был буквально вечером перед праздничным днём. Предвкушаем праздник и радуемся 😇

2️⃣ Затем в речи ремесленников слово приобрело и второе значение, сегодня по сути единственное: остаток дня и вечер после окончания работы. Поэтому от немецких коллег мы услышим:

Für heute machen wir Feierabend! – На сегодня работа закончена!
Treffen wir uns nach Feierabend! – Давайте встретимся после работы!
Herr Müller genießt jetzt seinen verdienten Feierabend. – Господин Мюллер наслаждается заслуженным отдыхом. (= он вышел на пенсию; тут уже переносное значение)

3️⃣ Ещё слово Feierabend можно использовать как требование резко что-то прекратить. Мы встречали такое в отношении детей, когда они уж слишком разошлись и начинают тестировать границы родительского терпения:

Jetzt ist (aber) Feierabend! – А ну-ка хватит!
(синонимы: Schluss damit! Mir reicht’s!)

А во сколько Feierabend начинается у вас?

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

28 Nov, 15:10


Итак, наш интерактивный Адвентский календарь 🙏

Сладости или пробники косметики – это круто, но как насчёт календаря, который будет помогать учить немецкий? Именно такой создали мы! Замысел следующий:

1⃣ Каждый день с 1 по 25 декабря вы будете открывать новое окошко календаря и получать задания на платформе Edvibe

2️⃣ Все задания рождественские по духу и разнообразные по формату (короткие и увлекательные видео, тематическая лексика, щепотка грамматики)

3️⃣ Один урок займёт всего 10-15 минут: самое то в суетливое предпраздничное время

Уровень: А2-В1
Стоимость: 3 500 ₽
Список тем
: секрет, потому что такова суть Adventskalender 🤫

Листайте карточки, чтобы узнать подробнее

Записаться можно, как всегда, через нашу службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

28 Nov, 09:10


В ожидании чуда

Воспитательная игра для детей, маркетинговый квест, ежедневная шоколадочка – это всё про адвент-календари. Первые печатные календари были созданы немецким предпринимателем Герхардом Лангом в начале 20 века: он ориентировался на популярную у лютеран традицию отсчёта дней до Рождества. Каждый день детям нужно было выполнить задание: например, прочесть молитву или стих, – и получить в награду небольшую сладость.

Сегодня адвент-календари – это целый культ. Самые простые календари наполняются шоколадками, более продвинутые – игрушками или косметикой и аксессуарами, максимальная цена – где-то в космосе. Хотя мы вот думаем, под конец года было бы неплохо получить в подарок календарь с сертификатами на массаж, спа и ноготочки ⭐️

К посту мы прикрепили несколько фото старых календарей. А если вы ещё не выбрали свой-тот-самый, вот вам несколько абсолютно бесплатных идей:

🤍 Говорящий адвент-календарь: здесь. Можно послушать выпуски за прошлый год, подписаться – и ждать новые в этом году!
🤍 Календарь с заданиями на каждый день для уровней B2-C1
🤍 Календарь, найденный на Deutsche Welle. Все окошки пока закрыты, потому что 1 декабря ещё не наступило 🥰
🤍 Конструктор календарей онлайн: можно сделать подарок для детей, друзей или всей семьи

А ещё мы сегодня афишируем наш традиционный календарь на уровни А2-В1. Не пропустите
🐶

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

26 Nov, 09:10


Karambolage!

Словарь говорит, что это Zusammenstoß von mehreren Personen oder Sachen, а по-русски – столкновение, неразбериха, куча мала. А если вы любите пошерстить ютуб в поисках интересных видео на немецком, у вас наверняка есть и другая ассоциация с этим словом.

📻 Karambolage – это проект немецко-французского канала ARTE, в котором в формате коротких видео объясняются явления из немецкой или французской культуры, не понятные иностранцам (французам или немцам соответственно) – то есть про столкновение культур. Каждое видео продублировано на двух языках. Но нас-то интересует немецкий язык и немецкая культура!

Поэтому мы сделали небольшую подборку любимых видео этой серии:

◀️ Про знаменитую цитату Кеннеди "Ich bin ein Berliner"
◀️ Про газировку Spezi
◀️ Про биркенштоки
◀️ Про культовый сериал "Tatort"
◀️ Про адвентские календари (кстати, вы уже подготовили свой?)
◀️ Про Schultüte
◀️ Про лучший овощ мира спаржу
◀️ Про самое многозначное слово немецкого языка: NA?

Полный плейлист на немецком можно найти здесь.

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

25 Nov, 09:10


Мечтать не вредно!

Мечты – это не то воздушный замок, не то что-то голубое или розовое, а ещё – они в принципе не вредные. Хотя и обманчивые. В немецком есть специальное выражение для этого:

🔆 Träume sind Schäume (мечты – это пена)

Пена – потому что сейчас есть, через секунду её нет, и чем-то стабильным она не станет.

P. S.: да, название шампуня Schauma напрямую связано со словом der Schaum, пена. Потому что он пенится 🐳

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

22 Nov, 15:10


Найти грамотного преподавателя – это большое дело

Это как проводник в незнакомой местности: проведёт быстрым и безопасным маршрутом по самым красивым местам, даст необходимые навыки и не даст заскучать в дороге. Таких талантливых проводников можно найти у нас: это наши преподаватели 🙍‍♀️ И сейчас к нам можно записаться в следующие группы:

Классический курс немецкого

Структурированная работа по всем аспектам языка сразу: от разговора и аудирования до чтения и письма.

🔡🔢ср 18:00, сб 12:00 Мск
🔡🔢ср, пт 19:30 Мск
🔡🔢вт, чт 20:30 / пн, пт 11:00 Мск

◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Занятия дважды в неделю по 1,5 часа
◀️ Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Разговорный курс
"Вечерний Deutsch"


По субботам, в 16:00 Мск, встречаемся с Аней на разговорную практику.

◀️ Уровень:🔡 🔡
◀️ Сколько: 8 занятий по 90 минут
◀️ Стоимость: 10 230 ₽
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн

Подробно про уровни языка читайте здесь, а ещё у нас есть тест, который поможет определиться с группой.

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

22 Nov, 09:10


Fix und fertig. Усталость. От немецкого 🐱

Уже и новый учебник, и игры на онлайн-платформе, и преподаватели с новейшими изысканными методиками – а чего-то вдруг всё не в радость. Усталость от немецкого, да и любого предмета – знакомо?

Когда мы в принципе устаём от дел, которые обычно приносят радость?

Когда этого самого дела становится непропорционально много в нашей жизни. Горшочек, не вари!
Когда мы достигаем плато / прогресс перестаёт быть очевидным (салют всем, кто на В2 и С1!)
После работы на максимальных оборотах: например, после экзамена
Если работа была слишком хаотичной и вызывала стресс. Тут Дуолинго, там пару упражнений из сборника, здесь видео – а кто мы, куда мы идём?
Внешние факторы. Завалы на работе, домашние дела – вряд ли с такими вводными захочется с радостью бежать на немецкий и выкладываться там по полной.

Это абсолютно нормальная история.
Работа, хобби, учёба (чем для вас является немецкий?) – это всё нагрузка. Когда исчерпаны лимиты организма, наступает потребность отдохнуть. А раз уж мы люди – есть ли смысл себя за это пинать?

👋 "Хорошо, а как выбираться из этого состояния? И как его предотвратить в будущем?"

🤍 Во-первых, как в рекламе, сделай перерыв скушай твикс. Возможно, это выходные с максимальным цифровым и информационным детоксом. Возможно, неделя на приведение себя в порядок. Возможно, пауза между курсами немецкого. В конце концов, мы и бодрствовать 24/7 не можем: 7-8 часов в сутки надо поспать 😴

🤍 Во-вторых – а что там со стратегией? Чего не хватает в изучении языка? Структуры? Интересных материалов? Может, стоит попробовать другой формат занятий: например, пойти в группу? Разговорный клуб?

🤍 В-третьих, помним, ради чего всё это. Сформулировать цель, записать, перечитывать время от времени. И с лёгким сердцем вносить правки, если цель меняется.

🤍 В-четвёртых, можно обратиться за помощью и опытом к другим. Там тоже встречаешь решение своих проблем – через идентификацию. Ну и в конце концов коллективно побухтеть о том, как что-то бесит, – отличная разрядка 😊

А у вас бывает усталость от немецкого?
Как справляетесь? Расскажите в комментариях


Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

21 Nov, 14:00


Этот тест круче, чем "какого цвета платье"

Мы решаем судьбу капусты. Посмотрите на фото и скажите: она для вас больше красная или синяя?

🤗 Если она красная, то вы – (ментально и метафорически) с севера или из центра Германии, из Швейцарии или из восточной Австрии. Потому что там такую капусту назовут:
Rotkohl
Rotkraut
Roter Kappes / Chabis (Швейцария, Люксембург, отдельные места на западе)

🤗 Если она синяя, то вы – настоящий южанин, потому что в Баварии и части Баден-Вюрттемберга это Blaukraut.

И жаль, что никто не назвал её лиловой. Lilakraut – чем же плохо?

Читатели из Германии, проверяйте карту на достоверность!

#wosagtmanwie

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

19 Nov, 09:10


Галопом по Европам
Шагом по Пинакотекам


А вы любите ходить по музеям и выставкам? Мы – вполне себе да. Как по классическим, так и по современным выставкам ❤️ Так что именно этой теме посвящён новый глоссарий #немецкийдляжизни!

die Eintrittskarten / Tickets kaufen – купить входные билеты
den Ausstellungskatalog durchblättern – пролистать каталог выставки
sich über die Öffnungszeiten des Museums informieren – узнать часы работы музея
klassische Kunst – классическое искусство
moderne Kunst – искусство эпохи Модерна
zeitgenössische Kunst – современное искусство
das Gemälde – картина
die Malerei – живопись (как совокупность картин либо как отдельное произведение)
das Original – оригинал
die Reproduktion – репродукция
die Fälschung – подделка
ein abstraktes Kunstwerk – абстрактное произведение
die Skulptur (-en) / die Plastik (-en) – скульптура
der Kunstliebhaber/in – любитель искусства
der/die Sammler/in – коллекционер
der/die Aufseher/in – смотритель в музее
der /die Restaurator/in – реставратор
die Vernissage /vɛʁnɪ'sa:ʒə/, /vɛʁnɪ'sa:ʃ/ – торжественное открытие выставки, вернисаж
die Werke nicht berühren – не трогать экспонаты руками
ganz spontan dem eigenen Gefühl folgen – спонтанно следовать своим чувствам
sich auf das Bild konzentrieren, das einen direkt anspricht – сконцентрироваться на картине, которая производит на тебя впечатление
sich über das Gesehene mit anderen austauschen – обсуждать увиденное с другими
nicht von einem Ausstellungsstück zum nächsten hetzen – не бегать от одного экспоната к другому
beim Fotografieren kein Blitzlicht benutzen – не использовать вспышку при фотографировании

Традиционные бонусы для дочитавших до конца:

1⃣ Серия Deutschlandlabor про музеи и выставки (A2-B1, с заданиями и скриптом)
2️⃣ Top-Thema на B1 от DW: Museumsbesuch auf Rezept
3️⃣ Полистать экспонаты Немецкого музея сидя дома: Deutsches Museum Digital (на любой уровень интересно)
4️⃣ Огромный список подкастов, которые выпускают немецкие музеи. От солидного B1 и выше – слушаем про искусство доступным языком 😇

На фото – "Побег золотой рыбки" с выставки Бэнкси в Питере. А теперь ваша очередь делиться музейными находками в комментариях

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

18 Nov, 09:10


Что можно узнать из учебника немецкого:

1⃣ faul – это ленивый. Скучно, господа, скучно! 😴

Что можно узнать, если выйти в большой мир аутентичных источников:

2️⃣ faul ещё может быть Obst или Gemüse, если забыть их в недрах холодильника на пару месяцев. То есть faul – это ещё и тухлый, причём как в прямом, так и в переносном смысле. И это первое значение слова в Дудене и в DWDS, на минуточку (а нам и не сообщили...)

Человек с глупыми шутками-самосмейками шутит faule Witze
Договоры, не стоящие бумаги, на которой напечатаны, – это faule Verträge
faules Ei... тухлое яйцо, но ещё и какое-то сомнительное предприятие (Die Renovierung des Denkmals ist ein faules Ei, so denke ich)
Злостный неплательщик – ein fauler Zahler / Schuldner
faule Ausreden – очень палевные отговорки, которыми никого не обманешь. Мы их иногда слышим на уроках, если нет домашки
Пойти на компромисс в духе "ни вашим ни нашим" – einen faulen Kompromiss eingehen
И завершим классикой, цитатой из Гамлета: Es ist etwas faul im Staate Dänemark. (единого перевода, кстати, нет, но кто-то собрал варианты от разных переводчиков в кучу)

Пользуясь этими примерами, переведите на русский немецкую пословицу Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei ✏️

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

17 Nov, 09:10


Pälzer Buwe, Pälzer Meedle

Загадка! Не заглядывая в гугл и диалектные словарики Langenscheidt: догадаетесь по надписям, что находится за дверями на этих фотографиях?

Если вы ответили: туалеты, мужской и женский соответственно, – то вы правы! 🏆

Эти фото нам прислала из поездки в Гейдельберг наша студентка. Диалект, который владельцы кафе использовали для надписей, – Kurpfälzisch. А в нём такое соответствие:

🙋🏻‍♂️ Buu (sing.), Buwe (pl.) – Bube(n), Junge(n)
🙋🏻‍♀️ Mädchen, Mädel, Mäden (sing.), Maadlin / Meedle / Määdln (pl.) – Mädchen


Ещё есть народная песня "Pälzer Buwe" ("Pfälzer Buben"). О том, что самые крутые парни – из Пфальца, диалект у них voller Witz und voller Mut и вообще "des is e edli Rass" 🤭

Текст с переводом на Hochdeutsch отыскали здесь, а послушать, как это звучит, можно в этом видео 🍻

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

16 Nov, 09:10


Набор в вечернюю группу А2.2

Приглашаем на наш классический курс немецкого на уровень А2.2. то есть продолжающие А2. Этот уровень для вас, если вы:

уже прошли А2.1 и хотите учиться дальше
когда-то делали уровень А2, но чувствуете необходимость повторить темы
хотите поработать по всем аспектам языка системно

Условия обучения:

◀️ Расписание: пн, ср 20:00
◀️ Условия: мини-группа 4-5 человек, онлайн
◀️ Занятия дважды в неделю по 1,5 часа
◀️ Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

14 Nov, 13:10


Как будет по-немецки "пример"?

Das kommt darauf an. То есть – в зависимости от контекста. Смотрите:

1️⃣ das Beispiel (-e)

В большинстве случаев это пример как наглядный частный случай чего-то. Zum Beispiel:

ein Beispiel anführen/nennen – привести пример
etwas mit Beispielen belegen – подкрепить что-то примерами
Das ist ein anschauliches/klassisches Beispiel für eine gelungene Ehe. – Это наглядный/классический пример успешного брака.

2️⃣ das Vorbild (-er)

Это уже пример как образец для подражания:

Sie ist ein gutes Vorbild für neue Kollegen. – Она – хороший пример для подражания для новых коллег.
Uli Hoeneß ist mir als Fußballspieler ein Vorbild. – Ули Хёнесс для меня – пример того, каким футболистом нужно быть.

В этом же значении употребляется и слово Beispiel, но реже. Порой и вовсе такой пример будет со знаком минус (er ist uns allen ein abschreckendes/warnendes Beispiel).

3️⃣ das Muster (=)

Muster – это типовой образец, схема того, как делать. Например, образец заполнения бумаги:

Das Begleitdokument wird nach einem der folgenden Muster ausgestellt. – Сопровождающий документ формируется по одному из следующих образцов.
Jede Datei ist nach dem folgenden Muster zu benennen: ... – Каждый файл следует назвать по следующему образцу: ...

Либо узор или паттерн:

Diese Tapete hat ein auffallendes Muster. – Узор этих обоев очень бросается в глаза.

4️⃣ Бонус: die Vorlage (-n)

Чаще всего это слово встречается как шаблон, распечатка для дальнейшей обработки:

Alle verfügbaren Dokumentvorlagen kann man von der Webseite runterladen. – Все доступные шаблоны документов можно скачать с нашего сайта.

💡 Но: это всё лишь в общих чертах. Порой области употребления этих слов пересекаются.

Накидаете своих Beispiele того, в каком контексте вы видели эти слова? 👀

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Nov, 15:10


Актуальные наборы групп

Немецкий системно, регулярно и с опытным преподавателем-филологом – это у нас! Прямо сейчас ведётся набор в следующие группы:

Общий немецкого

Работаем по всем аспектам языка сразу, чтобы довести вас до результата 🔆

А2.1: ср 18:00, сб 12:00 Мск
А2.2: пн, ср 20:00 Мск
В1.1: ср, пт 19:30 Мск
В2.1: пн, пт 10:30 Мск

Условия: мини-группа 4-5 человек
Занятия дважды в неделю по 90 мин, онлайн
Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Разговорный курс "Вечерний Deutsch"

Преподаватель заранее отправляет материал для подготовки (текст/видео + глоссарий), а на занятии – переносим лексику из пассивного запаса в активный и много-много говорим 🎙

Уровень В1+
Расписание: суббота 16:00 Мск
8 занятий по 90 мин.
Стоимость: 10 230 ₽

Для записи пишите в нашу Службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

Если у вас свой запрос или вашего уровня нет в списке – тоже пишите, мы постараемся найти решение

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Nov, 08:11


Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne ☀️

По улице шагают процессии с бумажными фонариками, детей угощают булочками с забавным названием Weckmann или Stutenkerl, повсюду звучат песни про Laterne. Сегодня – особый, очень красивый праздник, о котором в России знают не все.

11 ноября празднуется день Святого Мартина (der Martinstag). По легенде, Мартин Турский – это римский солдат, который во время похода по германским землям встретил мёрзнущего нищего, разрубил свой плащ и отдал половину бедняку. А позже оказалось, что этим нищим был сам Христос. В результате Мартин оставил военную службу и посвятил себя служению Богу.

Как праздновать? Помимо шествий с самодельными фонариками и песнями, принято в этот день ставить на обеденный стол жареного гуся и печь Stutenkerle (булочки в виде человечков). А ещё у Martinstag'а есть чисто хэллоуинские черты: дети могут стучаться к соседям и просить сладости.

В некоторых российских школах, где изучается немецкий, тоже проводят Martinstag. Например, мы наблюдали в Петришуле: младшеклашки ходят с фонариками по коридорам и поют песенку Ich gehe mit meiner Laterne.

1️⃣ В качестве иллюстрации взяли картину Генриха Германнса "Шествие в честь Святого Мартина перед ратушей в Дюссельдорфе" (Heinrich Hermanns, "Sankt-Martins-Zug vor dem Düsseldorfer Rathaus")
2️⃣ Прекрасное видео с историей праздника от ARTE
3️⃣ Тематические игры для празднования с детьми: шаблон для создания Fensterlaterne, квиз, раскраска для распечатывания и прочее всякое
4️⃣ Онлайн-упражнения от Deutsche Welle

Вопрос к тем, кто читает нас из Германии: как празднуете вы? Поделитесь праздничными фото? 😛

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Nov, 09:10


Счастья через край 🐰

Если вы учились по Aspekte Neu C1, есть шанс, что вы сейчас поймаете кусочек ученической ностальгии.
Если не добрались до С1 или шли/идёте по другим пособиям, вам всё равно понравится ❤️

Это фото рекламы – из чата уже выпустившейся группы С1. Когда мы с ними работали, нам очень понравилось выражение über den Tellerrand (hinaus)schauen, то есть мыслить незаурядно, иметь широкий взгляд на вещи. Но в рекламе всё чуточку не так и со своим разворотом.

🥨 Bio über den Tellerrand hinaus – с одной стороны, биопродукты в изобилии, настолько, что прям через край. А с другой – это намёк на то, что био – это классно, оригинально, за рамками обыденного питания и мышления.

Мы любим, когда слова и выражения из учебника встречаются в реальности и оживают. Было ли у вас такое: видишь что-то в учебнике – и тут вот оно, на следующий же день – от друзей / от коллег / на улице / в интернете?

#улицы

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

08 Nov, 09:10


Жёлтые выражения 🐥

Помните, как мы собирали выражения по цветам? Уже были зелёный, белый и чёрный, а сегодня будет жёлтый 🐣

Жёлтый – это зависть и даже болезнь

🌼 Поэтому от зависти можно не только позеленеть, но и пожелтеть: gelb / grün vor Neid werden
🌼 Забавный факт: при переводе с немецкого языка на русский зависть из жёлтой – чернеет: der gelbe Neid -> чёрная зависть
🌼 Желтуха вполне ожидаемо в немецком тоже жёлтая: die Gelbsucht

Жёлтый – это профессионально

🌼 Например, является символом ADAC (Всеобщего немецкого автомобильного клуба), и потому сотрудников экстренной аварийной службы ADAC могут называть Gelbe Engel (жёлтыми ангелами)
🌼 Разумеется, из футбола: eine Gelbe Karte zeigen – показать жёлтую карточку, то есть выдать предупреждение. Любопытно, что она часто именно с большой буквы!

Жёлтый – это сердцевина, то есть самое-самое

🌼 А вот что не самое-самое, то nicht das Gelbe vom Ei. То есть: не фонтан.

👋 Вопрос знатокам: откуда строчка Safran macht den Kuchen gelb на карточке к посту? Как выглядит слово gelb в оригинале цитаты? Маякните в комментариях, если признали.

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

05 Nov, 09:15


(часть 2/2)

4️⃣ Насколько распространён am-Progressiv?

Однозначно пока сказать сложно: форма не устоялась в языке. Однако Atlas zur deutschen Alltagssprache предоставляет нам интересные карты.

◀️ Первые две карты относятся к более старому опросу (май 2004 – февраль 2005)
◀️ Карты с 3 по 6 были составлены после 2013 года (точных дат на сайте нет)

Наши выводы по картам:

За приблизительно 10 лет форма с am получила сильное распространение
Запад Германии явно тяготеет её к использованию
Если действие обозначается существительным + глаголом, am с большей вероятностью встанет перед ними, а не между (ср. am Äpfel schälen и Äpfel am schälen, карты 4 и 5)
За последние годы уважаемые коллеги из Atlas zur deutschen Alltagssprache освоили сохранение изображений без потери качества и шакалов 😱

Если вам понравился am-Progressiv, оцените также посты о других необычных глагольных формах:

Absentiv (ich war einkaufen)
accusativus cum infinitivo (ich höre meine Nachbarn schreien)
bekommen + zu + Infinitiv (das sind Ausreden, die ich täglich zu hören bekomme)
gelaufen/geflogen/geradelt kommen (die Kinder kamen angerannt)
gehören-Passiv (das gehört verboten)
tun als Modalverb (zuhören tut er nicht)
bekommen-Passiv (das Essen bekomme ich nach Hause geliefert)

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

01 Nov, 16:29


Актуальные наборы групп:

Общий немецкий

А2.1: ср 18:00, сб 12:00 Мск
В1.1: ср, пт 19:30 Мск
В2.1: пн, пт 10:30 Мск

Условия: мини-группа 4-5 человек
Занятия дважды в неделю по 90 мин, онлайн
Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты


Разговорный курс "Вечерний Deutsch"

Преподаватель заранее отправляет материал для подготовки (текст/видео + глоссарий), а на занятии – переносим лексику из пассивного запаса в активный и много-много говорим 🎙

Уровень В1+
Расписание: суббота 16:00 Мск
8 занятий по 90 мин.
Стоимость: 10 230 ₽

Для записи пишите в нашу Службу заботы @KatjasSchule_bot 🐶

Если у вас свой запрос или вашего уровня нет в списке – тоже пишите, мы постараемся найти решение

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

01 Nov, 11:18


"Я не ошибся, я проверяю вашу внимательность!" 😏

(с) все мои учителя математики в школе 😁

Эту карикатуру нам прислал наш постоянный читатель. А я вот думала, думала – и решила собрать небольшой математический лексикон. Математика – наука абстрактная, но это всё ещё #немецкийдляжизни (у кого там дети в Германии в школу ходят?)

das Plus(zeichen) – знак плюса
plus – плюс
die Addition – сложение
addieren – складывать, слагать

das Minus(zeichen) – знак минуса
minus – минус
die Subtraktion – вычитание
subtrahieren – вычитать

das Malzeichen / Multiplikationszeichen – знак умножения
mal – умножить на
die Multiplikation – умножение
multiplizieren – умножать

das Geteiltzeichen / Teilungszeichen / Divisionszeichen – знак деления
dividiert durch – разделить на
die Division – деление
dividieren – делить

ist gleich – равно

И получаем: zwei mal zwei ist gleich vier (2 * 2 = 4)

die Einer – единицы
die Zehner – десятки
die Hunderter – сотни
der Bruch (ü; -e) – дробь
echte und unechte Brüche – правильные и неправильные дроби
der Dezimalbruch / Zehnerbruch (ü; -e) – десятичная дробь

🔆 Кстати! У кого дети ходят в немецкую школу, поделитесь: приходится ли вам помогать с домашкой, и как вы обходитесь с немецким языком в таких случаях? Проще на ваш взгляд немецкая программа или легче? Какие у вас в принципе впечатления? Ждём в комментариях 🤗

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

30 Oct, 12:02


Предложения, которые ...

Предложения, в которых в качестве союза стоит der, die, das и далее по табличке, – это не самая простая история. Потому что der, die, das придётся изменять! 🤪 Давайте повторим эту тему?

1️⃣ Предложения с der, die, das называются относительными предложениями. В немецких справочниках их будем искать по кодовому слову Relativsätze. Роль союза в таких предложениях играет Relativpronomen, далее и будем использовать это слово. В примерах на картинке оно выделено цветом.

2️⃣ Род и число Relativpronomen зависят от определяемого слова (Bezugswort). Это может быть и существительное, и местоимение, для простоты мы взяли существительные. В примерах мы по традиции обозначили его крестиком.

3️⃣ Падеж и наличие предлогов зависят от глагола или прилагательного внутри Relativsatz. Глагол в примерах будет выделен белым цветом.

И в итоге Relativsatz – это "коллективная работа" Bezugswort с одной стороны и глагола в придаточном – с другой:

◀️ Der Nachbar, der sich mit Mathe beschäftigt, ...
der, поскольку der Nachbar – мужского рода, в единственном числе. Падеж Nominativ, поскольку der в придаточном играет роль подлежащего.

◀️ Die Nachbarin, mit der ich befreundet bin, ...
mit der, поскольку die Nachbarin – женского рода, в единственном числе. Падеж Dativ, поскольку befreundet sein требует mit + Dat.

◀️ Die Nachbarn, deren Kinder viel Lärm machen, ...
deren, поскольку die Nachbarn – во множественном числе. Падеж Genitiv, поскольку по смыслу мы указываем на принадлежность (соседи, чьи дети / дети которых)

◀️ Die Nachbarn, über die ich mich oft beschwere, ...
über die, поскольку die Nachbarn – во множественном числе. Падеж Akkusativ, поскольку sich beschweren требует über + Akk.

И так далее.

4️⃣ Да, Relativpronomen совпадают с обычными артиклями, кроме Genitiv и Dativ Plural, где к артиклю добавляется -en.
des -> dessen
der -> deren
den -> denen


5️⃣ На Relativsatz не влияет то, в каком падеже стоит Bezugswort. То есть:

Der Nachbar, der sich mit Mathe beschäftigt, nervt mich sehr.
Ich streite mit dem Nachbarn, der sich mit Mathe beschäftigt.
Ich ziehe wegen des Nachbarn um, der sich mit Mathe beschäftigt.


Падеж у противного Nachbar'а разный, а придаточному хоть бы хны 🤷🏼‍♀️

6️⃣ Порой вместо der, die, das стоит welcher, welche, welches. Так происходит либо в разговорной речи, либо когда нужно как-то разграничить скопившиеся в одном предложении придаточные. Думаю, это вообще заслуживает отдельного поста.

Получилось длинно. Но Relativsätze заслужили это внимание! В комментариях оставим табличку в pdf и подборку онлайн-упражнений для тренировки.

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

28 Oct, 09:10


Muckis без мýки 💪

Это нам синхронно и не сговариваясь принесли сразу несколько студентов, даже со скриншотом: мышцы в разговорном немецком – не только Muskeln, но скорее Muckis. Сразу во множественном числе.

◀️ Auf seinem öffentlichen Facebook‑Profil zeigt er stolz seine Muckis. – На своей открытой странице на фэйсбуке он гордо показывает свои мышцы.

И тогда сразу находится перевод слова "качалка" на немецкий: die Muckibude (die Bude изначально – будка, ларёк).

◀️ Meine Muskeln kommen nicht aus der Muckibude, sondern vom Arbeiten. – Мои мышцы у меня не из качалки, а от работы.

И бонусом наши спортивно-качалочные посты:

Почему штанга в России и штанга в Германии - две разные вещи
Качалочный глоссарий, после которого отговорок "почему я не пошёл в зал" станет на одну меньше
К кому приходит Muskelkater 💪

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

27 Oct, 09:10


Переводим стрелки: в Германии сегодня die Zeitumstellung

В России переход с летнего времени на зимнее отменили в 2011 году: теперь у нас вечное лето 🌞 Пусть даже из Петербурга нам это не всегда видно из-за облаков, равномерно-серым слоем покрывающих небо.

В Германии и в Австрии же каждый год в марте и октябре нужно переводить стрелки часов. С зимнего на летнее и с летнего на зимнее ❄️

Поэтому на всякий пожарный напоминаем нашим читателям из Германии: сегодня ночью, 27 октября часы нужно было перевести на час назад. И учитывать новую разницу в два часа с Москвой.

Небольшой глоссарий, чтобы вы могли обсудить перестановку с вашими немцами:

🔆 die Zeitumstellung – перестановка времени
🔆 die Zeit / die Uhr umstellen – переставлять время / переводить часы
🔆 die Uhr um eine Stunde vorstellen / zurückstellen – переводить часы на час вперёд или назад
🔆 die Sommerzeit – летнее время
🔆 die Winterzeit / Normalzeit – зимнее время

А ещё мы нашли прекрасную иллюстрацию-запоминалку от сайта prosieben.at:

🍃 Gartenmöbel im Frühling vor die Tür stellen – die Uhr um eine Stunde vorstellen
🍂 Gartenmöbel im Herbst zurück ins Haus stellen – die Uhr um eine Stunde zurückstellen

Признаться честно, мы в школе не сильно любим перестановку времени, особенно осеннюю, так как в каких-то группах бывают изменения расписания. Впрочем, если вам из-за Zeitumstellung наоборот стало проще находить время на немецкий, пишите в нашу службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

А в комментариях вы можете поделиться мнением о перестановке времени 👇🏻

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

25 Oct, 09:10


В любой непонятной ситуации держись за Verkehrsschild 🍄

Подписчики присылают нам картинки, а мы надписи на картинках расшифровываем, чтобы ваш немецкий стал чуточку лучше! Итак, расскажем про halten:

🔆 halten в самом базовом значении – держать(ся)

🔆 halten в транспорте – останавливаться, stoppen

Вот и получается: bei Rot hier halten – при красном сигнале светофора остановиться здесь... или держаться здесь 😁

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

24 Oct, 14:10


Две детальки пазла 🧩

Как сказать, что что-то подходит идеально, но чтобы интересно и не "sehr gut"? Выяснилось, что в немецком языке для такого сразу несколько вариантов.

◀️ etwas passt / sitzt wie angegossen
Буквально: сидит как влитое. Чаще всего в контексте одежды, обуви, мебели и предметов обстановки.
Der neue Anzug sitzt wie angegossen. – Новый костюм сидит идеально.

◀️ haargenau passen
Manchmal liefert Horoskop Aussagen, die überraschen, weil sie haargenau auf das Leben passen. – Иногда сообщения в гороскопе поражают, поскольку они идеально подходят к жизненной ситуации.

◀️ wie Topf und Deckel zusammenpassen
Как крышка к горшку: что может быть точнее?
Die beiden passen wie Topf und Deckel zusammen. – Они просто два сапога пара.

◀️ wie der Arsch auf den Eimer passen
Это уже из разряда хехе: подходить как ведро к заднице 🌚
Topf und Deckel. Salz und Pfeffer. Arsch und Eimer. Du und ich. Alles passt perfekt zusammen! – Горшок и крышка. Соль и перец. Ведро и задница. Ты и я. Идеальное сочетание!

А это, кстати, ещё не все идеальные сочетания. Вспомните ещё? Дайте знать 🤍

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

22 Oct, 12:10


Чужие среди нас 🐔🦋🐶

"Они среди нас" – как это сказать по-немецки? А разговорное "между нами говоря"? Только без zwischen, пожалуйста 🌝

Для передачи таких конструкций возьмём предлог unter. И тогда у нас получится:

Die Aliens existieren! Sie sind unter uns! – Инопланетяне существуют! Они среди нас!
Unter uns gesagt mag ich sie nicht. Aber das bleibt unter uns! – Между нами говоря, она мне не нравится. Но это только между нами!

А ещё:

помимо прочего – unter anderem
остаться наедине – unter sich bleiben
обсудить тет-а-тет – unter vier Augen besprechen
sich unter die Menge mischen – смешаться с толпой
hier bist du lediglich einer unter vielen – здесь ты всего лишь один из многих
unter Leuten – среди людей, на людях

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

21 Oct, 09:27


Минус на минус даёт плюс

Базовое правило немецкого языка: в предложении может быть только одно отрицание. Никто никогда не станет ставить три подряд, как в русском:

So etwas habe ich nie gesehen. (одно отрицание) – Ничего подобного я никогда не видел. (три отрицания)

Если использовать двойное отрицание (ich habe nichts nicht gesehen), это будет очень komisch. Но есть пара случаев, когда и немцы не поморщатся на двойное отрицание. И тогда отрицания нейтрализуют друг друга, и предложение станет утвердительным!

1️⃣ Двойное отрицание в сочетании с прилагательным / наречием

Tja, so was ist nicht uninteressant! – Да уж, это не безынтересно! (= интересно)
Die Aufgabe ist schwierig, aber nicht unmöglich. – Задание сложное, но не невозможное. (= решаемое)

2️⃣ nicht ohne

Den Brief las ich nicht ohne Interesse. – Я прочёл письмо не без интереса. (= с интересом)
"Wie gefällt dir der neue Kandidat?" – "Nicht ohne Talent, aber mit Luft nach oben." – "Как тебе новый кандидат?" – "Не без талантов, но ему есть куда расти." (= с талантом)

3️⃣ Сочетания с kein

Wir sind aber kein schlechtes Team! – Так из нас неплохая команда!

А есть ли у вас свои примеры с двойным отрицанием? Правильные с точки зрения немецкого языка, разумеется
😉

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

19 Oct, 10:12


Как попасть к нам на немецкий?

Проще всего – здесь, сейчас, в группы из списка ниже:

Классический курс немецкого

Сосредоточенная работа по всем аспектам языка, от говорения и аудирования до письма и грамматики. Преподаватели не просто котики, но ещё и филологи. И не только филологи, но ещё и котики 🤗

Прямо сейчас можно стартовать в группах:

А1.1: пн, пт 19:30 Мск
А2.1: ср 18:00, сб 12:00 Мск
В1.1: ср, пт 19:30 Мск
В2.1: пн, пт 10:30 Мск

Условия: мини-группа 4-5 человек
Онлайн из любой точки мира
Занятия дважды в неделю по 1,5 часа
Стоимость одного модуля (30 занятий) – 28 600 ₽; возможна оплата 2 частями, с любой карты

Читательский клуб "Книга лучше"

Читаем, разбираем и обсуждаем Ремарка, "Три товарища" под руководством Библиотекаря Ани 📖

Уровень В2+
Расписание: вторник 20:30 Мск
12 занятий, один раз в неделю по 90 мин.
Стоимость: 16 200 ₽

Разговорный курс "Вечерний Deutsch"

Готовимся по подобранным тематическим материалам дома, а затем говорим и отрабатываем лексику на занятии 🎙 Список тем оставим в комментариях.

Уровень В1+
Расписание: суббота 16:00 Мск
8 занятий по 90 мин.
Стоимость: 10 230 ₽

Для записи пишите в нашу Службу заботы @KatjasSchule_bot 🐶

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

18 Oct, 15:10


Причинно-следственные глаголы

В общем. Помните с А1-А2 пары глаголов типа legen – liegen, stellen – stehen и так далее? "Делать что-то" и "делать так, чтобы что-то делалось". Недавно я нашла, как это называется на philologisch Deutsch!

1️⃣ Это каузативные глаголы, kausative Verben. Дословно: причинные глаголы: один глагол в паре описывает действие, а другой – действие, которое послужило ему причиной:

stehen – стоять, stellen – ставить (so machen, dass etwas steht; etwas stehen lassen)
sitzen – сидеть, setzen – сажать (so machen, dass etwas sitzt; etwas sitzen lassen)

2️⃣ Таких пар глаголов гораздо больше четырёх стандартных по учебнику. На второй и третьей карточках мы собрали примеры таких глаголов, от erschrecken/erschrecken (спорим, это два разных эршрекена? 😏) до wiegen/wägen. С примерами и переводом.

3️⃣ В комментариях оставим таблицу в формате pdf. Сохраняйте и пользуйтесь 🤍

💡 А есть ли ещё похожие пары глаголов, которые вы можете вспомнить? Пишите письма 💌

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

15 Oct, 11:27


Друзья, временный пост

В команду нашей онлайн-школы немецкого языка требуется менеджер по продажам.

▫️Удаленный формат, задачи – исходящие и входящие продажи, работа с базой.
Подробности по ссылке https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeIP4_eyXYPQX4-grd2-e2TF8bC5hzp0SFXLqjfasR40J-1aw/viewform?usp=sf_link

▫️Образовательная лицензия есть, продукт качественный и понятный, команда классная

Если есть друзья-знакомые, кому это может быть интересно, – передайте им это объявление, пожалуйста! 🏆

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

14 Oct, 13:10


Отрицай меня полностью 🥞

Вот мы и подобрались к ещё одной не-юзер-френдли теме: постановка nicht в предложении. Впрочем, если набить руку и глаз, будет синяк вполне интуитивно. Поэтому: давайте соберём правило 😐 #всёвпорядке

1️⃣ nicht отрицает или всё предложение целиком, или отдельный член предложения. Если поставить nicht перед отдельным членом предложения, то отрицание перенесётся на него:

Das ist nicht deine Tasche! – Это не твоя сумка!
Ich gebe dir das Geld nicht heute. – (Именно) сегодня я тебе деньги не дам.
Er hat nicht drei Gläser Bier getrunken (, sondern 10 Gläser). – Он выпил не три бокала пива (, а 10 бокалов).

2️⃣ Если нам нужно отрицать всё предложение целиком, то nicht будет стоять:

В конце предложения
Moritz gibt mir seine Bücher nicht. – Мориц не даёт мне свои книги.

Перед второй частью глагольной рамки (что это такое – смотрите старый пост)
Er wollte seinem kleinen Bruder den Ball nicht schenken. – Он не хотел дарить мяч своему маленькому брату.

Перед обстоятельством места (в немецких учебниках это die Lokalangabe)
Мне этот пункт очень не нравился и казался нелогичным, но потом привыкла и так и говорю 😎
Ich bin um 9:00 Uhr nicht im Büro angekommen. – Я не пришёл в офис в 9 утра.
Du darfst nicht draußen essen! Es ist ja kalt! – Тебе нельзя есть снаружи! Холодно же!

Перед предложными сочетаниями, когда это глагол с управлением
Такое сочетание трактуется как Information direkt zum Verb и уж точно тяготеет к концу предложения.
Sie passt nicht auf die Zeit auf. – Она не следит за временем.
Er beschäftigt sich nicht mit Finanzfragen. – Он не занимается финансовыми вопросами.

Перед способом действия (т.е. модальным обстоятельством)
Ещё один бесячий пункт. Но как есть, так и принимаем 🐱
Ich will nicht vergebens auf ihn warten. – Я не хочу попусту его ждать.
Ich tanze heute nicht gerne. – Сегодня мне не нравится танцевать.

3️⃣ Отдельная тема – это разница nicht и kein. Если совсем коротко, то kein отрицает существительное и заменяет ein либо нулевой артикль в Plural.

Zurzeit habe ich kein Bargeld dabei. – Сейчас у меня с собой нет налички.
Ich habe gerade kein Bargeld dabei, sondern meine Karte. – Сейчас у меня с собой не наличка, а карта.

🔆 Вот так вот. Некоторые пункты (nicht перед местом, способом действия, предлогами) действительно сначала воспринимаются странно. Но с правилом не поспоришь, а ещё больше не поспоришь с тем, как говорят носители.

Впрочем, оставим материалы для самостоятельной проработки:
Упражнение из Grammatik Aktiv, которое какой-то добрый человек добавил в Квизлет
Упражнения от deutsch perfekt
Упражнение на Wordwall (не только на отрицание, в целом на Wortfolge)
Упражнение на Deutsche Grammatik 2.0 (ответы в отдельном pdf внизу страницы)

И пишите свои вопросы! Постараемся со всем разобраться 😘

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

14 Oct, 07:11


Начнём утро с небольшого квиза 🤗

Ваша задача – поставить nicht в предложении таким образом, чтобы оно отрицало всё предложение целиком. Готовы потестить себя и свой Sprachgefühl?

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

11 Oct, 16:10


У меня есть сытость 😋

Или: в чём разница между ich habe es satt и ich bin satt?

1️⃣ Если вы сыты в прямом смысле, то есть наелись, вы можете сказать: Ich bin satt.

2️⃣ А если всё надоело и сыты вы по горло (глупыми вопросами, сидеть дома, чьим-то поведением...), можно сказать так: Ich habe es satt.
Причём es опускать нельзя, можно разве что заменить существительным:

◀️ Ich habe diese Stadt satt / Ich habe es satt, in dieser Stadt zu leben
◀️ Er sagt, dass er Jobinterviews satt hat / Er sagt, dass er es satt hat, Jobinterviews zu besuchen

💡 Вспомните ещё похожие пары выражений, где можно и sein, и haben?

➡️ Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

10 Oct, 09:10


Почему сделать что-то назло – можно, а надобро – так сразу нельзя и слово красненьким подчёркивается?

Это из категории вопросов, о которых размышляешь в пробке или в случае бессонницы. А вот более насущно – это вопрос студентов "как будет "назло" по-немецки?" И я собрала варианты:

1️⃣ aus Trotz
Да-да, Trotz как существительное, а не предлог. aus Trotz имеет оттенок скандализма, эгоистичности и детской непослушности.
Er will den Kuchen wegwerfen. Nur aus Trotz! – Он хочет выкинуть пирог. Просто назло!

2️⃣ j-m zum Trotz
С другим предлогом - и уже с небольшим отличием от первого варианта. zum Trotz подразумевает более серьёзную и организованную конфронтацию и близко к нейтральному "несмотря на" или "вопреки чьему-то желанию".
Dem Chef zum Trotz ging ich nicht zur Konferenz. – Назло начальнику (вопреки его желанию) я не пошёл на конференцию.

3️⃣ aus reiner Bosheit / Boshaftigkeit
Оба существительных родственны слову böse, через boshaft.
Dass sie meinen Brief aus Boshaftigkeit weggeworfen hat, glaube ich nicht. – Я не верю, что она назло выбросила моё письмо.

4️⃣ um jemanden zu ärgern / kränken
Если вам сегодня хочется с инфинитивным оборотом, вы можете себе это позволить 😁
Sie stellt sich so an, um dich zu ärgern. – Она так выпендривается, чтоб тебя позлить / тебе назло.

Вопрос на засыпку: как бы вы сказали по-немецки "назло бабушке отморожу уши"? Но только чур чтоб так же экспрессивно получилось
😝

➡️ Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

07 Oct, 12:14


"Мы наслышаны о вас" 🥰

Это снова история с урока. Вопрос "Как будет по-немецки "сарафанное радио"?" застал меня врасплох, но теперь я провела мини-расследование и готова поделиться результатами 💡

1️⃣ die Mundpropaganda или die Mund-zu-Mund-Propaganda
Буквально "устная пропаганда". Удивительным образом, несмотря на "пропагандистский" компонент – нейтральное понятие.
Mein Friseur hat nicht einmal ein Facebook-Profil und verlässt sich stets auf die Mundpropaganda. – У моего парикмахера нет даже профиля на фейсбуке, он по-прежнему полагается на сарафанное радио.

2️⃣ der Flurfunk
Не сарафанное, но коридорное радио! Порой с негативным оттенком.
Wie der Flurfunk meldet, baut die Firma die Stellen ab! – Ходит молва, что фирма сокращает рабочие места!

3️⃣ die Weiterempfehlung unter Freunden
Это уже описательный вариант: рекомендация среди друзей. Но иногда подходит идеально.
Weiterempfehlungen unter Freunden sind die effizienteste Werbung. – Рекомендации среди друзей – самая эффективная реклама.

4️⃣ der Buschfunk
Радио в кустах. Вот это уже точно негативное выражение, с намёком, что что-то распространяется непрозрачно, исподтишка, через слухи.
Es wurde viel per Buschfunk herumgetuschelt, wer der nächste Kandidat sei. – Тут и там ходили слухи о том, кто якобы является следующим кандидатом.

Ещё бонусное выражение: etwas vom Hörensagen wissen, знать что-то понаслышке. Немного не то, но очень хорошо встаёт в ассоциативный ряд.

Учиться с нами

Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

06 Oct, 11:10


Когда хочется больше поработать в одном направлении...

...на помощь приходят наши спецкурсы. Сейчас открыта запись по двум направлениям:

Читательский клуб "Книга лучше" 📖

В этот раз читаем, разбираем и обсуждаем Ремарка, "Три товарища".

▫️ Уровень В2+
Расписание: вторник 20:30 Мск
▫️ 12 занятий, один раз в неделю по 90 мин.
▫️ Стоимость: 16 200 ₽

Разговорный курс "Вечерний Deutsch" 🎙

Готовимся по подобранным тематическим материалам дома, а затем говорим и отрабатываем лексику на занятии.

▫️ Уровень В1+
▫️ Расписание: суббота 16:00 Мск
▫️ 8 занятий по 90 мин.
▫️ Стоимость: 10 230 ₽

Темы в этом сезоне:

1. Perfektionismus (ist es wirklich eine Tugend?)
2. Fast Fashion vs Slow Fashion (H&M oder handgefertigte Kleidung?)
3. Online-Lernen (Flexibel, doch unpersönlich)
4. Internet – Freund oder Feind? (Macht das Internet die Kinder dumm?)
5. Anglizismen (Denglisch – ein Streitfall)
6. Multikulturelle Kommunikation (Der Krieg und Frieden der Sprachen und Kulturen)
7. Traditionen und Realität (Studieren, statt eine Familie zu gründen?)
8. Olympischer Sport (Leistungsdruck überall!)


Оба спецкурса ведет Библиотекарь Аня. Пост-знакомство прикрепляем 🔆

По вопросам и записи пишите в нашу службу заботы @Katjas_Admin_bot 🐶

18,492

subscribers

1,547

photos

186

videos