В сети сейчас гуляет красивый рилс с названиями сербских предков по прямой линии аж до 16 колена😯
Сурдепач, ожмикур, бела пчела – звучит и выглядит впечатляюще.
Сербский язык действительно богат на слова, обозначающие родственные связи. Так что при первом рассмотрении кажется совсем не удивительным, что у сербов есть отдельные названия для прапрабабушек, прапрадедушек и т.д. Признаться, я и сама когда-то в одной из своих лекций о культурном коде показывала сербскую родословную с этими названиями, только вот при более глубоком исследовании выяснилось, что многое из упомянутого в рилсе и на фото выше, скорее всего, выдумка 🙈
Один из ранних сербских источников, где упоминаются степени родства является Номоканон Святого Саввы 1262 года («Иловички препис») – в нем указана схема именования предков – отец-дед-прадед-прапрадед и т. д. с применением приставки пра- , как, например, в русском языке и всё, никаких курджелов. (см. фото ниже)
С приходом турок на Балканы сербы лишаются своей элиты и по сути необходимости хранить и передавать предания о семье. Необходимо учитывать и короткую продолжительность жизни - на век одного человека приходилось взаимодействие, ну если уж очень повезет, то с тремя поколениями – отец, дед, прадед. Грубо говоря, у людей просто не было необходимости придумывать слова для более древних колен.
Не упоминаются указанные в видео архаизмы (за исключением аскурђела) ни в самом авторитетном словаре сербского народного языка Вука Караджича!
Один из немногих источников, где приводятся предки по мужской линии до 9 колена* (наврндед, аскунђел, кунђел, куребал и сукуров)– это запись в матичной книге г. Ирига 1792 г., что могло быть и локальными названиями в Воеводине.
На это же указывает этнолог, сотрудник САНУ Мирослав Нишканович. Он говорит, что сербская культура долгое время была устной культурой и термины после «чукундеде» (прапрадеда) просто не встречаются на всем ареале распространения некогда сербско-хорватского языка и не обнаруживаются в современных южнославянских языках.
Сербские названия предков – это отличный пример мистификации, представляющий собой вымышленные, искаженные, переписанные из поздних источников или попросту взятые из других языков слова.
Эти термины были придуманы и популяризированы в 80-90е гг. XX в. в СМИ и литературе. Так, например, фрагменты «сербской родословной» встречаются в романе М.Павича «Пейзаж, нарисованный чаем» 1988 г.
А в 1995 сербский писатель Бранислав Црнчевич в своем интервью газете «Политика» и позднее на РТС вообще признается, что придумал некоторые слова для сербской родословной вместе со своими друзьями в кафане, дабы высмеять новоиспеченных националистов, которые на самом деле понятия не имели ни о истории, ни о языке. А эти термины тут же подхватили газеты и массовая культура.
Более того, некоторые из архаизмов, приведенных в видео, могли иметь, скорее всего, оскорбительное значение. Так, тот же академик Нишканович указывает, что корен кур- это старослав. основа для обозначения петуха (привет всем русскоговорящим и нашей 🐓), и она этимологически также обозначала связь с мужским половым органом (а теперь привет всем, знающим сербский 😀)
Вот так. Как говорится, доверяй тому, что показывают в интернете, но проверяй.
Вы доверяете, а я для вас проверяю 😉
__
*их же упоминает М.Белетич со ссылкой на рукопись XVIII в. в своей работе «Дополнение к исследованию терминологии родства в сербском языке».