+ + +
Цілий місяць вони стояли при цій ріці.
Цілий місяць ріка була нерухома й близька.
Не можна було палити вогонь, і мовчали курці.
І з цього боку стояли війська.
І з того боку теж – стояли війська.
Чорна ріка,
тече собі чорна ріка.
Важко бути з нею так довго разом.
Яка вона в серпні глибока, яка в’язка.
Якою вона буде, коли впаде в Азов?
Чути було, як у темряві працюють серця.
Ніхто не знав, що буде наприкінці.
І течією з півночі їм принесло мерця –
непоквапливого, як усі мерці.
Ніби його сюди принесла давня біда,
і тепер ось розвертала в різні боки.
В пробитих легенях його стояла вода –
чорна солодка вода степової ріки.
Йди, чоловіче, звідси, проминай береги,
забирай із собою свою смерть і страх,
тут і нам, живим, не вистачає снаги,
а що вже мертвому робити на цих берегах?
Забирай свою смерть із собою, забирай її,
забирай її подалі від цієї ріки,
забирай її з темної течії,
забирай звідси мертві свої кулаки.
Течія прорізалася в теплій руді.
Місяць відбивався в лисичих очах.
А він лежав, розкинувши руки, на серпневій воді,
важкий, мов хрест на чоловічих плечах.
І тягнувся річищем кудись на Схід,
тягнувся цим безкінечним дінцем,
і чоловіки при березі дивились йому услід,
і плакали за цим мерцем,
ще за одним мерцем.
Земля сполоханих риб і степових птахів.
Земля золотих пшениць і палених трав –
хтось напише колись історію цих берегів,
історію цих русел і цих переправ.
Хтось впише в цю історію всі імена,
імена гострих акацій і зелених кропив.
Правий берег, об який б’ється луна.
Лівий берег, з якого ніхто не відступив.
Це ніби вчитися говорити заново. Підбирати слова, аби назвати речі, предмети і стани, з якими живеш усе своє життя, але які втратили своє попереднє значення, втратили свою впізнаваність, перестали самі себе пояснювати. Це дивне відчуття, коли відчуваєш слабкість мови, вичерпність її можливостей, межі її дії, її вразливість, порушеність. Потрібно починати все спочатку, від найпростішого, від найближчого.
Що це? Це квартали, взимку, по обіді, ближче до вечора. Тоді в чому тут річ, що тут не так? Річ у тім, що це квартали після обстрілу. Є в поезії слова на означення цього? Як їх читати, як їх добирати, де їх знаходити? Я знаю, як писати про газогін, що працює. Проте, як описувати мертві захололі труби, що поєднують мертві захололі будинки сірої зони – не знаю, ніколи про це не писав.
Де це? Це в бібліотеці. Стара шкільна бібліотека, де більшість книжок не знімалися з полиць десятки років. Книжки пахнуть часом, пахнуть розпадом. Звичайна бібліотека без читачів, скільки їх таких траплялося бачити. Ось лише днями сюди прилетіло, книжки лежать на підлозі, крізь діру в стелі сиплеться сірий грудневий сніг, вихолоджуючи жар поетів і візіонерів. Книжки лежать, втоптані в пил і розмоклий грунт, гниючи і розкладаючись, стаючи поживою історії, часовим компостом, тлом, із якого щось має вирости.
Зелень, щорічна зелень, що б’ється навесні крізь щебінь і палену техніку; річище, наповнене мертвим металом, ліс, начинений смертю, будинок, залишений мешканцями – можна назвати це літературою війни, віршами про війну, можна завжди мати при собі це слово, на пояснення всього, що нині відбувається. Воно багато чого зможе пояснити, можливо навіть багато чого виправдати. Воно містке і важке, як камінь, яким накривають недочитаний рукопис, залишений на березі. Проте, як будь-яке інше слово, слово війна теж пояснює далеко не все.
Ось ця історія, історія про ріку і мерця, що, повільно пропливає на південь, розділяючи своєю смертю два береги – вона ж не про війну насправді. Вона про відчуття грунту. Грунту, чітко окресленого руслом, повільним і густим водяним потоком. Про закоріненість, про межу, за яку не можеш заступити, але й відступитися від якої теж не можеш. Про відданість, про розгубленість. Про пов’язаність. У всьому цьому, звісно, присутня війна. Проте її можна вийняти перегодом, просто прибрати, як суху гілку, що лежить на твоїй межі. Що потому залишиться? Чітко промальована лінія твоєї присутності, лінія твоєї мови, лінія твоєї любові. Те, з чого все і починалося.