Я два раза пытался прочесть «Доктора Живаго», но так и не смог.
Мне у Пастернака не нравился слог.
Он, конечно, смог объёмно и детально описать со всех сторон эпоху и всё, что тогда происходило, но я читаю книги не ради смысла. Я читаю ради поэзии в прозе, и именно этого я в романе не увидел. Хотя стихи там - восхитительные! К ним - вопросов нет.
Для меня эта книга написана слишком театрально. Даже фамилии персонажей — Живаго, Громеко, Сатаниди, Комаровский — звучат неестественно. Старый добрый Достоевский пишет гораздо лучше. Музыкальности в его языке гораздо больше, фразы он составляет лучше, они у него поэтичнее звучат. Из поколения Пастернака только Бунин продолжает традицию классической русской литературы, но не Пастернак, на мой взгляд. Конечно Нобелевский комитет со мной бы не согласился, но всё равно все премии так или иначе политически ангажированные.
Литературоведы со мной тоже вряд ли согласятся, но у них такая работа: читать, понимать и комментировать, а я как читатель имею право этого не делать — не стараться понять то, что лично мне кажется безвкусицей. Со мной такие вещи не работают. Я не верю, что автор сознательно создавал эффект плохо написаного текста. Если бы он умел, написал бы нормально, но он или не умеет, или у него нет вкуса, вот и всё, просто Доктор Живаго не звучит, не течёт, хотя, еще раз, стихи, помещенные в роман - великолепные!
С другой стороны, я понимаю, что моё восприятие меняется со временем. Все фильмы, которые мне раньше нравились, сейчас только раздражают. Сама история в романе интересная, к тому же я люблю эпопеи. Например, «Будденброки» Томаса Манна очень люблю. Ему за них тоже дали Нобелевскую премию, хотя мне показалось, что Манн воровал у Толстого — они иногда звучат тождественно, как будто немецкий Толстой пишет, но только не так открыто назидательно. Так что, возможно, через два-три года я дочитаю «Живаго» и он мне даже понравится. Ну или можно фильм посмотреть.