Про молодых носителей и что с ними делать
Среди удмуртских информантов у нас вообще немало школьников и студентов — кажется, не меньше пяти, если учесть выездные деревни, и в этом году много новых прибавилось. И они не только активно работают, некоторые не один год, но и помогают с разными задачами в экспедиционное межсезонье, за что мы очень благодарны!
И это просто супер. Далеко не каждый язык, тем более финно-угорский в россии, может похвастаться подростками, которые активно на нем говорят, в том числе дома.
но ЕСТЕСТВЕННО их язык заметно отличается от языка более пожилых носителей, что уж говорить о тех из них, кто первые несколько лет жизни говорил только по-удмуртски. Даже самая благодатная языковая среда в семье не защитит от русской интерференции, если это язык общения во всех других доменах. (И не должна — это нормально, что языки в ситуации тесного контакта меняются, просто для нашей работы это свою специфику создает).
Опыт показывает, что одними из первых летят лексические системы, и лекстип у подростков мы (я) стараемся не собирать. В других областях посложнее. Школьница Азалия на последней паре выдала мне достаточно тонкие семантические противопоставления в каузативе, подтверждавшиеся другими информантами. А вот у связывание местоимений у студентки Адрияны обнаружилось чисто русское — как и, например, у Антониды Григорьевны, которая сейчас владеет удмуртским на абсолютно нейтив уровне, но выучила его уже в сознательном возрасте.
Переходные системы билингвов с разным балансом очень интересны и сами по себе, но это отдельная задача, до которой не у всех доходят руки. Чтобы изучать отклонения от правила, нужно хорошо понимать само правило, а это обычно не на первый год разработки темы происходит, да и вообще может не произойти, будем честны. Поэтому школьники и студенты все-таки в основном задействуются на разбор текстов. Плюс этого — количество сплетен о деревне, которые узнаешь в процессе, ооо
А вот в следующей экспедиции, в которую я отправляюсь уже через три недели, мне предстоит заниматься как раз этим — смотреть, как именно под русским ломаются языки, у которых с говорящими ситуация похуже 👍