Сербский как иностранный @serbskiy_kak_inostranniy Channel on Telegram

Сербский как иностранный

@serbskiy_kak_inostranniy


Сербский язык для русскоговорящих от носителя филолога.

Чтобы записаться на занятия по сербскому языку, пишите сюда:
@danka_radovanovic

Больше контента в инстаграме:
https://instagram.com/serbskiy_kak_inostranniy?igshid=YmMyMTA2M2Y=

Сербский как иностранный (Russian)

Добро пожаловать на канал "Сербский как иностранный"! Этот канал создан специально для русскоговорящих, желающих изучить сербский язык под руководством носителя и профессионального филолога. Если вы мечтаете заговорить на сербском и погрузиться в удивительный мир этого языка, то здесь вы найдете то, что вам нужно. Наши занятия помогут вам быстро и эффективно освоить основы сербского языка, понять его грамматику и особенности. У нас на канале вы сможете записаться на занятия по сербскому языку, обратившись к @danka_radovanovic. Не упустите свой шанс стать говорящим на сербском языке! А еще больше интересного контента вы найдете в нашем инстаграме по ссылке: https://instagram.com/serbskiy_kak_inostranniy?igshid=YmMyMTA2M2Y=. Присоединяйтесь к нам и откройте для себя увлекательный мир сербского языка!

Сербский как иностранный

09 Sep, 18:45


Из личной переписки ☺️

Сербский как иностранный

04 Sep, 06:17


Был в советское время документальный фильм "Двадцатый май", посвященный первомайскому параду на Красной площади. В нем впервые прозвучала "Кипучая, могучая..."

Понятно, что имелся в виду двадцатый по счету месяц празднования с парадом на Красной площади

Но сербы, видите ли, таким образом считают не месяцы, а дни в одном и том же месяце. Сербы говорят "dvadeseti maj", когда хотят сказать, что это двадцатое число мая

😳 Нелогично? Да нет наверное Ну да! Так и должно быть в языке. В языке, как и в жизни, все устроено так, "чтобы не мог возгордиться человек, чтобы человек был грустен и растерян" 🤪

☝🏼 Но зато мы теперь запомним, что "вчера было третье сентября, а сегодня четвертое сентября" по-сербски будет так:

"juče je bio treći septembar, a danas je četvrti septembar"

Кстати, "Шуфутинов день" по-сербски будет слитно Šufutindan с ударением на втором слоге 😁

Сербский как иностранный

03 Sep, 07:31


🗓 Каждый год третьего сентября мы с друзьями ходим в баню мы старательно игнорируем мемы про песню "И снова третье сентября", но тайком все же заглядываем в них, чтобы проверить, нет ли чего свежего и смешного.

Если вы наткнулись на что-то интересное, делитесь в комментариях, а мы запилим вам дверь викторину с названием песни на сербском 😊

Сербский как иностранный

29 Aug, 12:15


🤔 Чего еще нет в сербском? Нет причастного оборота.

👉🏼 паникующие – oni koji paniče

👉🏼 паникующих – onih koji paniče

Очень похоже на русскую конструкцию "те, кто паникует", с той разницей, что в русской конструкции глагол всегда в единственном числе (т.е. "те, кто паникуют" иногда встречается, но это неправильно)

инфинитив paničiti

настоящее время:
ja paničim, ti paničiš, on paniči
mi paničimo, vi paničite, oni paniče

Так что имейте совесть! 😁

Сербский как иностранный

25 Aug, 18:29


Теперь мы знаем значение сербского слова "rata". В русском языке нет полного аналога этого слова, но перевести его можно.

Однако есть много слов и выражений в обоих языках, которые перевести нельзя (можно только описать) 😧

➡️ Одно из них – русское выражение второе дыхание. Если переводить дословно, то получится drugi dah, но это ничего не значит, в сербском нет такого выражения. Да и понятия такого нет. Фразу "сейчас откроется второе дыхание" без дополнительного контекста и обширного описания на сербский наверное можно перевести так: "Sad će se odnekud pojaviti nova snaga", но это сербы вряд ли поймут. Во всяком случае, никто так не говорит. В разговоре сербов друг с другом вы не услышите ничего подобного.

Зато в русском языке это выражение теперь заиграет новыми красками!!! (кстати, и выражения заиграть новыми красками в сербском тоже нет 😄)

🎉 Совсем скоро у нас откроется "ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ" – курс сербского языка для продолжающих, т.е. для тех, кто уже прошел (или ему кажется, что прошел) Основы сербского языка!

🤩 Хотите продолжить изучение сербского? Пишите 👉🏼 @danka_radovanovic

Сербский как иностранный

22 Aug, 11:44


Вместо третьего взноса за поездку в Прагу переводчик Azure предлагает пойти войной на Прагу. Не будь как Azure! 🤨

Сербский как иностранный

20 Aug, 20:53


▪️ u ratu – на войне

▪️ u Prvom svetskom ratu – во время Первой мировой войны

▫️ kupio sam televizor na rate – я купил телевизор в рассрочку

▫️ prvu ratu plaćam tek za mesec dana – первый платеж я должен внести только через месяц

🤓 В переводе последней фразы невозможно передать смысл "один к одному", потому что в русском языке слово "платеж" вне контекста не подразумевает рассрочку по умолчанию. Кстати, если у вас есть идея, как можно более точно перевести, напишите в комментариях 👇🏼

Сербский как иностранный

19 Aug, 16:32


RAT – это война (а не крыса), и это плохо. В сербском это слово мужского рода.

RATA – это часть платежа в рассрочку, и это хорошо. В сербском это слово женского рода.

Смотри, не перепутай! 🤓

Сербский как иностранный

29 Jul, 16:25


А если дело все-таки не в произношении и вы хотите, чтобы сербы продолжали с вами говорить по-сербски, вот идеи, что можно сделать:

✔️ Не сдаваться! Продолжать говорить по-сербски, даже если сербы уже перешли на английский! Есть шанс, что это поможет.

✔️ Сказать, что вы не говорите и не понимаете по-английски! Вы вообще-то не обязаны знать английский!

✔️ Сказать прямо, что изучаете сербский и что хотели бы говорить по-сербски:

Извините, ја учим српски, можемо ли да причамо српски?
Трудим се да причам српски, може ли на српском, молим вас?

✔️ Переехать в деревню. Там придется общаться с соседями, которые, скорее всего, не говорят по-английски 😄

✔️ Смириться с тем, что некоторые люди и после ваших просьб будут продолжать говорить с вами на английском... И не расстраиваться. Ведь вы же делаете все, что в ваших силах ❤️🤗

Сербский как иностранный

29 Jul, 16:25


Так что, давайте начнем улучшать свое произношение прямо сейчас!

В видео – пять сербских слов, которые многие из вас произносят неправильно. А слова эти очень частотные и нужны в разговорной речи чуть ли не каждый день! Давайте начнем с них! Запоминайте и больше таких ошибок не делайте 😊

Сербский как иностранный

29 Jul, 16:24


🤔 Почему сербы переходят на английский, когда вы пытаетесь говорить с ними на сербском?

💡 Я провела мини-опрос в Инстаграме и мы с подписчиками выделили четыре основных причины, почему сербы переходят на английский:

1️⃣ – так проще

Иногда сербы не хотят, чтобы вы мучались. Они считают, что вам по-английски будет проще разговаривать. Да и им самим иногда легче на английском с вами общаться, даже если вы неплохо говорите по-сербски. Особенно, если нужно быстро решить какой-то вопрос.

2️⃣ – так привыкли

Мы (сербы) привыкли сразу же переходить на английский, как только понимаем, что собеседник иностранец. Для многих из нас это вполне естественно и мы не задумываемся о том, что этот иностранец, может быть, хотел бы, чтобы мы с ним говорили по-сербски.

3️⃣ – практика английского

Встреча с живым иностранцем для многих сербов – идеальная возможность попрактиковать свой английский. Многие радуются такой возможности, т.к. считают, что без знания английского ты вряд ли добьешься хоть какого-то успеха в жизни

4️⃣ – не понимают вас

Увы, это очень часто является причиной, по которой сербы переходят на английский. Одно ударение, поставленное не туда, одно О, произнесенное как А, один смягченный слог... и всё, серб вас не понял. Потому что то, что вы произнесли, ничего на сербском не означает 😢

Мне сами ученики рассказывали историю о том, как они десять минут пытались объяснить сербу, что они любят конструктор Лего. Произносили они это слово, естественно, по-русски: Л мягкая, а вместо О – звук А. Но сербы произносят это слово совсем по другому...

Сербский как иностранный

27 Jul, 14:56


🫏 Мне настолько понравились ослики, что я решила сделать подборку часто используемых устойчивых выражений со словом магарац (=осел) в сербском языке.

Смотрите, что из этого получилось ☝🏼


❗️ Последнее выражение лучше не использовать!

Сербский как иностранный

27 Jul, 14:55


🌿 Вчера мы с друзьями и семьей провели день в чудесном месте – заповеднике Засавица.

Засавица – болотистая местность, расположенная вдоль правого берега реки Сава, недалеко от городка Сремска Митровица и в 90 километрах от Белграда. Туда можно добраться либо на машине, либо на автобусе до города Сремска Митровица и оттуда на такси.

🦫 В Засавице обитает много редких видов птиц и животных. Сюда в 2004 году вернулись бобры, которые в начале 20 века были полностью истреблены в Сербии. Усилиями работников заповедника сохраняются и вымирающие старые породы домашних животных, которые когда-то были очень распространены на Балканах. На огромной территории свободно пасутся лошади, коровы, ослы, свиньи... К осликам можно подходить, а вот к лошадям и коровам не стоит 😁

🦆 Вход в заповедник стоит 500 динаров (для детей 400). Здесь можно прокатиться на туристическом кораблике, послушать рассказ на сербском языке о местных птицах и рыбах, прогуляться по пастбищу, погладить осликов и попробовать местное пиво „мангулинер“, получившее название в честь редкой породы свиней – мангулица.

🌅 Заповедник обычно открыт для посещения до 17-18 часов. Рекомендую для посещения с детьми (там есть и детская площадка)!

2,163

subscribers

218

photos

57

videos