Слова-паразиты в сербском языке, точнее — poštapalice
• kao — (как, типа). Используется для выражения сравнения или неуверенности.
Пример: «To je, kao, moj prijatelj.» — «Это, типа, мой друг.»
• znaš — (знаешь). Помогает удерживать внимание собеседника.
Пример: «Znaš, to je baš bilo dobro.» — «Знаешь, это было реально здорово.»
• ovaj — (этот). Заполняет паузы, когда говорящий думает, что сказать.
Пример: «Ovaj, ne znam šta da radim.» — «Эээ, не знаю, что делать.»
• ono — (то). Для выражения неуверенности или размышлений.
Пример: «Ono, nisam siguran.» — «Ну, я не уверен.»
• e — (э). Универсальный заполнитель пауз.
Пример: «E, stvarno je bilo super.» — «Э, это реально было круто.»
• znači — (значит). Акцентирует внимание или делает вывод.
Пример: «Znači, idemo sutra?» — «Значит, идем завтра?»
• uglavnom — (в общем). Упрощает переход к сути.
Пример: «Uglavnom, sve je bilo u redu.» — «В общем, все было в порядке.»
• ono kao — (ну, как бы). Двойное усиление неуверенности.
Пример: «Ono kao, mogla bih da idem.» — «Ну, как бы, я могла бы пойти.»
• brate — (брат) дружеское обращение.
Пример: «Brate, ovo je ludo!» — «Братан, это безумие!»
• sine — (сынок). Используется как усилитель эмоций.
Пример: «Sine, kako si to uradio?» — «Сынок, как ты это сделал?»
• bre — универсальное слово для выражения эмоций.
Пример: «Pa bre, ne mogu više!» — «Ну блин, больше не могу!»
• bukvalno — (буквально). Усиливает выражение, но часто используется просто для связки слов.
Пример: «Bukvalno sam umro od smeha.» — «Я буквально умер от смеха.»
• mislim — (думаю). Вводное слово для выражения мнения.
Пример: «Mislim da je ovo dobra ideja.» — «Думаю, это хорошая идея.»
• pa — (ну). Используется для начала фразы или выражения сомнения.
Пример: «Pa, nisam siguran.» — «Ну, я не уверен.»
@poserbski