КАЛЛИГРАФИЯ ДЛЯ СЕРИАЛА «ПЛЕВАКО»
Недавно на НТВ вышел сериал «Плевако» с Сергеем Безруковым, где довольно много моей каллиграфии.
В кадре писать пришлось только в одной сцене (которую я, кстати, особо и не опознал, когда смотрел фильм), зато было много писанины за кадром, для реквизита.
Действие в фильме часто происходит в одном и том же зале суда. Зрительные места в этом зале образуют амфитеатр, а под этим амфитеатром спряталась подсобка, в которой я несколько раз работал. Над головой шли съемки: толпа хихикала, волновалась; в ней, под руководством режиссера, нарастало недовольство или, наоборот, одобрение; отдельные выкрики «Безобразие!» «Виновен!» сменялись общим ропотом и даже грозным топотом (в такие минуты мне казалось, что весь амфитеатр сейчас обвалится нам на голову) – а я сидел себе в подсобке и подписывал обложки папок с уголовными и гражданскими делами. Картон был плохой, пером писать не удавалось, а папок была целая стопка. В таких случаях выручал мой любимый брашпен Pentel SignPen.
А в другой раз надо было писать официальные письма, которые отец Плевако слал в Священный синод и Императору. Поскольку создатели фильма не успели вникнуть в проблематику и предложили мне писать чуть ли не «Царь, дорогой, у меня к Вам большая просьба», в процессе работы мне довелось не только поупражняться в почерках XIX века, но и глужбе вникнуть в особенности дореволюционных бланков и гербовых бумаг – чтобы писать было не стыдно. Зато здесь брашпен не понадобился: можно было писать пером.
Телеграммы, письма, открытки, протоколы – каких только бумаг ни просили написать.
В сентябре, когда съемки, как мне казалось, давно закончились, мне снова позвонили. На следующий день я сидел в кафе и подписывал пером и чернилами разные бумаги для досъема. А когда все было готово, а время приблизилось к закрытию метро, оказалось, что меня еще просят написать начальные титры.
Я, конечно, замахал руками, начал объяснять, что это большая работа на несколько дней, но в ответ услышал, что хорошо бы закончить к следующему утру. Не только на перевод в вектор, но даже на какую бы то ни было ретушь времени точно нет.
— На нет и суда нет,— подумал я. И написал эти титры очень крупным копперплейтом (размер корпуса буквы – полтора сантиметра), чтобы можно было хоть как-то обойтись без ретуши. За один день, конечно, я не уложился, но дня через три все было окончательно готово.
Результат на экране, честно говоря, превзошел мои ожидания: хоть огрехи и есть, но в целом титры смотрятся, на мой взгляд, вполне прилично. А вам как кажется?
Андрей Санников