постойте поплачем قِفا نَبْكِ @qifa_nabki Channel on Telegram

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

@qifa_nabki


про что? - про арабский язык и литературу
почему? - потому что я их люблю и преподаю в ИСАА МГУ

ничего не рекламирую

уроки, консультации, вопросы - @tnalitch

постойте поплачем قِفا نَبْكِ (Russian)

Добро пожаловать на наш канал "постойте поплачем قِفا نَبْكِ"! Здесь мы говорим о арабском языке и литературе. Если вы увлечены этой темой, то вы попали по адресу. Канал создан для всех, кто хочет углубить свои знания о культуре и языке арабов. Наш основатель @qifa_nabki - преподаватель арабского языка и литературы в ИСАА МГУ, который с радостью поделится своими знаниями и опытом

Здесь вы найдете уроки, консультации и ответы на ваши вопросы. Мы стремимся создать образовательное и дружественное сообщество, где каждый найдет что-то интересное для себя. Присоединяйтесь к нам и расширяйте свой кругозор вместе с нами! Для консультаций и других вопросов обращайтесь к @tnalitch. Станьте частью нашего канала и погрузитесь в увлекательный мир арабской культуры!

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

31 Dec, 21:48


Счастливого Нового года 🎄
(фотка прошлогодняя - пустыня 💛💛💛)

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

30 Dec, 10:21


Long list каналов

Знаю, что уходящий год был для многих непростым, а местами - невероятно тяжелым.

С надеждами на лучшее будущее уже после завтра мы шагнем в следующий 2025 год.

А чтобы шагалось востоководенее, йеменитее и интереснее, подготовила long list интересных каналов, которые не только дают прекрасную экспертную оценку, но и просвещают

Изображение - генерация ИИ Шедеврум от Яндекса по запросу «Ближневосточные телеграм-каналы»

Йемен
Канал временного поверенного в делах России в Йемене Евгения Кудрова
Канал российского посольства в Йемене
Канал председателя совета директоров медиахолдинга Al Masirah Media Network Мухаммада Абдаллы Салама
Al Masirah прямой эфир
Al Masirah в текстовом формате
Al Masirah видео
Al Hawyah
Эстетика Йемена

Ближний Восток и Африка
Мандарины Марокко
Африканистика
Шатер Каддафи
Христианская община в Сирии
Танжерский маяк
Канал Кирилла Семенова
Junger Orientalist
Dr. Mamedov & O.
Аббисинская сова
Турецкий клуб
Канал РАЦМС
Тот. Самый. Лукьянов
SHARQ
East is East
Восток Христианский
Мозаика Залива

Литература, филология, прекрасное и личный опыт на Ближнем Востоке и в Африке
Лаванда и все такое
постойте поплачем
Поэзия арабского мира
Мир глазами арабиста
Мир Ближнего Востока
Orientalist | Ближний Восток
Востокомания
На MiddleEast!
Арабский оладушек
Арабский дневник
Безоблачно, мгла
В поисках Хикмы (Иордания)
Под жасминовым деревом
Драгоман Египетский
Записки из Аравии
Потому что это Африка
Аня в Марокко
АрабEastка
Поговорим за чашкой чая
Восточный мир

Ближневосточные клубы и кафедры
Ближневосточный клуб Финансового университета
Кафедра востоковедения и африканистики ФГСН РУДН
ПСО «Восточный спектр» РУДН
Ассоциация арабских студентов РУДН
Ближневосточный клуб РГГУ
Ближневосточный клуб ИСАА МГУ
Ближневосточный клуб НСО МГИМО

Восточная Азия
Мемы для товарищей про Корею от коллег из МГИМО
Канал Константина Асмолова о Корее
Nusa Mandala|Indonesia
Малайзия | Заметки малаиста
Башни Близнецы/Малайзия
Клуб друзей народов Юго-Восточной Азии

Востоковедение в лучших его традициях
ЦАИИ РАН
Центр ЮВА, Австралии и Океании ИВ РАН
Книжный магазин ИВ РАН
Диалоги о Востоке
Аль-Хадара

#каналы_arabiainfelix

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

30 Dec, 10:21


Наша выпускница, ведущая очень интересный канал о Йемене, собрала большой список
Спасибо за рекомендацию 💛

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

23 Dec, 20:01


Вчера были на хоккее (да, я болею за ХК МГУ, следить за их успехами и анонсами можно тут) и видели большую редкость – буллит за нарушение в игре

Когда я в начале этого года консультировалась относительно хоккейной терминологии, объяснявший мне тонкости игрок сказал, что по-русски нет разницы между буллитом как наказанием за нарушение и послематчевым буллитом.
А по-арабски есть 😉

И вот вчера мы как раз и увидели ضربة الجزاء (ḍarbat al-jazā’, букв. удар возмездия)

Хотела бы я, чтобы он был не в наши ворота, но что уж… Наши всё равно победили 😉

#арабский_язык #спорт

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

19 Dec, 05:26


Сегодня в Школе Молодого Востоковеда (это годовой цикл лекций для старшеклассников, знакомящий их с разными восточными языками, литературами и культурами) расскажу о любимом 🧞‍♀️🧞‍♀️🧞‍♀️

На лекцию не приглашаю, она только для слушателей ШМВ, хотя студенты ИСАА могут прийти

#джинны

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

19 Dec, 05:26


Сегодня в ШМВ — Татьяна Сергеевна Налич

Татьяна Сергеевна — известный арабист-литературовед и культуролог, кандидат филологических наук, доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ. Тема лекции — «Корановедение. Демонология»

Лекция начнется в 19:30. Не пропустите

#восточныесказки!
#ИСАА_ШМВ
#ИСААвсегдабудетпервым

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

18 Dec, 08:18


18 декабря мы отмечаем день арабского языка

Но под конец года на тексты сил никаких нет, поэтому вот вам картинка, честно стыренная в сети

#арабский_язык

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

16 Dec, 06:28


Как и обещала, делюсь ссылкой на запись круглого стола, на котором мы обсуждали современную арабскую литературу и как ее читать

Если у вас есть вопросы к экспертам, вы всегда можете их задать под этим постом на странице кафедры арабской филологии ИСАА МГУ

#арабская_литература
#переводы

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

14 Dec, 20:02


Каждый год 18 декабря мы с коллегами отмечаем день арабского языка и (чуть раньше или чуть позже) устраиваем что-нибудь интересное

В этом году это был круглый стол про то, как читать современную арабскую литературу - может ли современный российский читатель понять современную арабскую литературу без специальной подготовки, нужно ли (и можно ли вообще) подготовиться к восприятию чужих реалий, как переводить непереводимое и что делать, если оно не переводится, что нужно, чтобы на русском языке издавалось больше современной арабской литературы и где взять на это деньги

Два часа пролетели незаметно

Запись будет - как выложат, сразу поделюсь

#арабская_литература #перевод

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

13 Dec, 15:10


Напоминаю, что завтра с 1400 я буду в библиотеке-читальне имени Тургенева говорить про арабскую литературу и точно ли все смыслы можно передать при переводе

Подробности тут

Будет трансляция и запись

#арабская_литература #перевод

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

11 Dec, 05:40


Выступила с докладом на ежегодных чтениях Смилянской
Планировала рассказать про образ Касима в «Преданиях нашей улицы» Нагиба Махфуза, но в процессе работы поняла, что в доклад влезут только имена некоторых персонажей, поэтому содержание немного не соответствует теме 🤦🏼‍♀️

На фотке, как обычно, пою 😆

Ждем запись 😉

#арабская_литература #нагиб_махфуз

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

09 Dec, 15:57


А вот где я буду в субботу днем 😉

Зная мою дорогую коллегу, могу сказать, что вопросы для обсуждения будут оооочень интересные ❤️

Вход свободный, но нужна регистрация

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

09 Dec, 15:57


18 декабря мы отмечаем Всемирный день арабского языка.

В честь праздника приглашаем на круглый стол «Современная арабская литература: тексты и смыслы».

📆 14 декабря 2024 года, суббота
🕑 14:00
📍Литературная гостиная Библиотеки Тургенева (Бобров пер., д. 6, стр. 1)

Организаторы: кафедра арабской филологии ИСАА МГУ, Библиотека-читальня имени И.С. Тургенева и Проект народной и культурной дипломатии «Стороны Света»

Вход свободный по предварительной регистрации.

С известными литературоведами, арабистами, переводчиками арабской литературы мы обсудим как читать и понимать современную арабскую литературу.

Арабские писатели поделятся своим взглядом на современную романистику и заложенный в ней культурный код.

Участники круглого стола:

• Е.В. Гимон, старший преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ, переводчик;
• В.Н. Зарытовская, к.пед.н., доцент кафедры иностранных языков РУДН, переводчик, член жюри «Арабского Букера» 2020 года;
• И.Н. Исакова, к.ф.н., доцент филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова;
• Е.М. Колоскова, преподаватель Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ, переводчик, член экспертной комиссии премии «Ясная Поляна», автор телеграм-канала «Бегство в Египет»
• Т.С. Налич, к.ф.н., доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ, автор телеграм-канала «Постойте поплачем»
• К.Т. Осипова, к.ф.н., доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ, модератор, автор телеграм-канала «Лаванда и всё такое».

#мероприятия_кафедры #арабисту_на_заметку #арабская_литература

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

09 Dec, 11:23


Канал нашего выпускника о Марокко перевалил через пятитысячный рубеж. Поздравляю 👏🏻
إلى الأمام!

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

09 Dec, 11:23


🍊🇲🇦 Количество подписчиков на канале перевалило за 5 тыс. Благодарим всех читателей и всегда рады ответить на любые вопросы в специальном боте обратной связи в описании канала. Автор https://t.me/marocrus – востоковед-арабист, выпускник ИСАА МГУ, уже третий год живёт и работает в Марокко.

По традиции хотели бы поделиться ссылками на каналы, за которыми с удовольствием следим.


Африка:

Африканистика – бренд, не нуждающийся в представлении, бессменный флагман;

Арабская Африка - главный поставщик breaking news по Африке в тг-сообществе;

Улыбаемся&Машем - авторский канал африканиста и политтехнолога Виктора Васильева;

Ляпин 🌴МЗУНГУГРАМ - авторский канал Михаила Ляпина про жизнь и бизнес в Африке по-русски;

Галопом по Африкам - авторский канал журналиста-африканиста Дарьи Лабутиной;

Departamente –
Сахельский вестник, всегда и очень глубоко в повестке по региону;

Суверен - аналитический канал об Африке, Ближнем Востоке и Латинской Америке;

Пушкин в Африке - об Африке простыми словами;

Индекс Африки - экономические новости Черного континента. Отчеты, аналитика, прогнозы;

Mila_4_Africa - канал фонда Милы Ануфриевой;

Африканское зазеркалье - авторский канал сотрудника НИУ ВШЭ Никиты Панина о политических процессах в Африке;

Оля и Африка - интересный канал от рэпа до экологических проблем африканских стран;

Залечь на дно в Банги - интереснейший страновой канал, посвященный ЦАР;

Абиссинская сова - лучший канал об Эфиопии и регионе;

Африка и точка - авторский канал о жизни и работе в Кении;

Тут была французская Западная Африка - актуальные новости региона;

Кейптауниан - про ЮАР, бизнес и не только;

Страх и ненависть в Бамако - блог независимого журналиста Артема Блинова;

Randentans - все о ДРК, много ценных наблюдений;


Арабский мир:

Первый ближневосточный - авторский канал признанного эксперта по региону Марии Кича;

Голос арабов - яркий новостной и аналитический канал политолога Ибрагима Мусы;

Голос Палестины - самый крупный русскоязычный канал о Палестине;

Лана Бадван - авторский канал частого гостя арабских и российских телевизионных программ;

Салам, училка! - культурно-развлекательный канал о Востоке;

Сезон хамсинов - вдумчиво про Ближний Восток и международные конфликты;

Шатер Каддафи - коротко и по делу о Ливии;

В кулуарах Залива - новости стран персидского залива, актуально и кратко;

Мир глазами арабиста - качественная аналитика происходящих в арабском мире событий;

Свободные женщины Востока - креативный канал с сильной собственной позицией;

Побег из Бенгази - военно-политическая обстановка в Ливии;

Мир Ближнего Востока - кладезь интересных фактов и красивых фотографий региона;

Мой Алжир - дружественный канал русскоязычной алжирки, настоящей патриотки своей Родины;

Лаванда и все такое - авторский канал Кристины Осиповой про произведения арабской литературы;

Сладкие алжирские баккуроты - авторский канал семейной пары выпускников ИСАА МГУ об истории и культуре Алжира;

Чечевица персидская - авторский канал Лерой Безродной о Ближнем Востоке;

постойте поплачем - авторский канал Татьяны Налич для арабистов и ценителей арабской литературы;

Arabia Infelix - авторский канал выпускницы ИСАА МГУ о Йемене;

Шейха - авторский канал сотрудницы RT Arabic Аурики Шавтиковой, за которым приятно наблюдать;


Напоминаем, что в Марокко мы не одни и с удовольствием делимся координатами друзей и коллег:

Посольство

Торгпредство

Русский дом в Рабате

Танжерский маяк

ITjbel Morocco

Центр «Аль-Хадара»

Марокко 24/7

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

07 Dec, 10:57


Фотоотчет по non/fictio№26.

1 – ИВ РАН в этом году впервые на ярмарке. Мне еще повезло: застала на стенде нашу замечательную выпускницу, а сейчас коллегу!

2 – Качественный перевод на русский и солидное издание блестящей книги иорданского профессора о невербальной коммуникации. Презентация проходила в прошлом месяце. Книги пока на сайте даже не было. Перевод делала, кстати, другая наша прекрасная выпускница и сейчас уже коллега.

3 – Из новинок ЦАИИ ИВ РАН

4 – книги издательства «Альма Матер»

5 – новинка от известного археолога, результат его долгой плотной работы

6 – Из переводного с арабского пока нового ничего нет. Но обещают к весеннему non/fictio№! Зато очень много переводов с азиатских языков. Моя однокурсница, а ныне блестящий кореевед, культуролог и переводчица советует в первую очередь «Звери малой земли». Цитирую: «Это точно рекомендую. Хорошая история, не мрачная, не коммерческая, не пусто-развлекательная, искренняя, не заумная».

7 – даже есть целая серия по азиатским детективам

8 – медленно, но верно )) Серия «Loft. Чарующий Ближний Восток». Посередине – новинка. Перевод с английского. Сама не успела прочесть, но моя дорогая коллега говорит хороший роман, а она плохого не советует 😉

9 – обнаружила интересное издательство «Международные отношения», или Почему надо брать заказы коллег.

10 - новинки у «Лайфбук»

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

24 Nov, 06:15


Спасибо аспирантке нашей кафедры, которая сходила на лекцию и написала подробный отчет ❤️

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

24 Nov, 06:15


Освещаю для вас лекцию директора Al Mannai Jewellery Талала Мухаммада ал-Маннаи в Государственном историческом музее (20.11) + фото с выставки:

Лекция была прочитана на арабском языке с последовательным переводом на русский. Аудитория собралась разнообразная: дипломаты, студенты, случайно зашедшие посетители музея и тд.

Золото и жемчуг уже давно визитная карточка Бахрейна, и многие, особенно в арабском мире, ассоциируют высочайшего качества золото с бахрейнским промыслом (сказали, что от того, что украшения бахрейнские, «они в два раза ценнее»😉😉😉). Источником вдохновения для мастеров всегда была окружающая среда, ведь часто на украшения наносят/делают их в форме листьев, морских животных, цветов.

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

24 Nov, 06:15


Спикер заметил, что украшения это не только привычные нам кольца, браслеты, серьги, но и тяжелые шикарные головные уборы, украшения на талию и ноги. Бахрейнские женщины, главные почитательницы золотого мастерства, привыкли носить по 5 колец на руке, добавлять к этому браслеты с жемчугом, лазуритом и другими камнями, и вплетать золотые нити в волосы, чтоб подчеркнуть их блеск. Украшают и детей, особенно волосы, к ним часто крепят золотые заколки или те же нити.

Меня больше всего порадовала отсылка к эпизоду из жизни Ахмада Шауки. Тут была приведена история о том, как бахрейнцы преподнесли поэту золотую пальму, щедро украшенную жемчугом, на праздновании в честь эмира поэтов в 20-х годах.

Почитать про внимание бахрейнцев к Ахмаду Шауки:

https://www.albiladpress.com/amp/article/457868.html

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

23 Nov, 06:00


Как и обещала, расшифровка указа

بسم الله الرحمان الرحيم

نحن هيثم بن طارق سلطان عمان
تقديرا منا لما قدمه من خدمات
ممتازة في أعماله التي قام بها
البروفيسور ميخائيل بيوتروفسكي
قدرنا منحه
وسام التكريم
وأمرنا بإصدار هذه البداءة إيذانا بذلك
صدر عنا بقصرنا في مسقط
في اليوم السابع من ذي الحجة عام ١٤٤٤ الهجري
الموافق الخامس والعشرون من يونيو عام ٢٠٢٣ الميلادي
بأمر جلالة السلطان

#арабский_язык

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

22 Nov, 05:55


Когда я езжу в СПб по делам или для удовольствия, я всегда хожу в Русский музей и Главный штаб. И в последний раз в ГШ я нашла чудесную небольшую выставку «Оманская империя: Азия и Африка» (она идет до 26 января 2025 года). Она небольшая, но информативная. Подробнее о ней можно почитать тут

В одной из витрин лежит указ о награждении М.Б. Пиотровского почетным орденом

Предлагаю полюбоваться мастерством писца и потренировать навыки чтения рукописного текста 😉

Расшифровка завтра

Наслаждайтесь 😆

#alwatan_alarabiyy #арабский_язык

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

20 Nov, 11:18


⚡️В Москве пройдут Дни культуры Бахрейна

💎20 ноября, среда, 14:00, Государственный исторический музей

Лекция на арабском языке «Золото Бахрейна – между прошлым и настоящим»
Талал Мохаммед Аль-Маннаи,
генеральный директор Al Mannai Jewellery

💎с 19 ноября по 19 февраля Государственный исторический музей

Выставка «Сокровища Бахрейна: искусство золотого дела сквозь века»

💎20 ноября, среда, 17:00
Кинотеатр «Поклонка» (Музей Победы), зал «Рокоссовский»

Показ бахрейнского фильма «Аль Башара» о бахрейнской традиции вешать национальную одежду на крыше дома в случае радостного события.

Показ документального бахрейнского фильма «С усердием» об истории успеха трех творческих личностей и создания современных ювелирных изделий с «бахрейнским оттенком».

💎20 ноября, среда, 19:00
Музей Победы, зал «Жуков»

Вечер бахрейнской музыки

🗝️Для мероприятий 20 ноября, кинопоказы, лекция и концерт, (!) на входе можно показать приглашения с этих фото.

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

20 Nov, 11:18


Простите за short notice
Если пойдете, поделитесь впечатлениями, пожалуйста

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

18 Nov, 06:25


Читаем со студентами новости, выбираем выражения, которые могут им пригодиться в будущем, составляем с этими словосочетаниями предложения, чтобы лучше запомнить

В статье попалось ليس امراً جديدا (laysa amran jadīdan), что в зависимости от контекста можно перевести «это не новая ситуация», «это не новость» и даже «это обычное дело»

Студентка читает свой вариант предложения
الفشل في امتحان اللغة العربية ليس امراً جديدا في معهد بلدان اسيا و أفريقيا

Для не читающих по-арабски ниже транскрипция и перевод

(читается Al-fashal fī imtiḥān al-lugha al-‘arabiyya laysa amran jadīdan fī ma’had buldān āsiya wa-ifrīqiya)

Перевод
Провалить экзамен по арабскому языку - это обычное дело в институте стран Азии и Африки

Давно я так не смеялась на паре 😆

#арабский_язык #alma_mater

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

15 Nov, 05:58


Я уже писала и про фильм «Люди на Ниле», и про мою любимую песню «Напиши мне, мама, в Египет». Пришло время написать про книгу Г.И. Сухарева «Подвиг на Ниле» (М., 1970), который в течение пяти лет работал заместителем главного советского эксперта на строительстве плотины.

Книга состоит из отдельных глав-очерков, так что теоретически можно читать в любом порядке:
- есть большой экскурс в историю переговоров и попыток западных стран получить контракт;
- о проектах переноса Абу Симбела;
- большой отрывок про Суэцкий канал;
- целая глава про Каир.
Глава о перекрытии Нила и перенаправлении воды в построенные рукава вообще читается как детектив (правда, не все главы такие)

Много описания не только строительства, но и всего вокруг - визиты, люди, жара, пустыня, археологические раскопки, лекции, языки

При этом нужно понимать, что книга издана в 1970 и там много цитат из Ленина, «руководящей роли партии», интернационального долга, колонизаторов и т.п. Например, гл. 1 – просто программа «Время» из моего советского детства

#alwatan_alarabiy

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

12 Nov, 05:42


Читаю книгу про строительство Асуанской плотины (отзыв напишу).

Про влажность воздуха в Асуане автор пишет следующее: «…средняя влажность воздуха составляет 25 процентов, в наиболее засушливом месяце падает до 4 процентов, а иногда и до нуля».

Вспомнила, как на стажировке я после душа сушила волосы - каре до плеч. Без фена голова высыхала за пять минут, с феном - за три. Хорошо, что я укладку не делала 🤦🏼‍♀️

#alwatan_alarabiy

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

09 Nov, 06:12


Так получилось, что в последние дни несколько моих знакомых пришли с вопросами про поступление своих детей в ИСАА. И если с одним ребенком всё понятно (давний интерес к арабскому Востоку, индивидуальные занятия арабским с учителем), то другой собирается поступать на «японский или китайский, может быть, корейский», что почти стопроцентно говорит о том, что ребенок интересуется модными темами (в этом нет ничего плохого!) и следует модным тенденциям (что тоже не плохо!), но проблема в том, что таких детей полно (и количество поступающих на китайский, японский и корейский это подтверждает). Плохого в этом тоже ничего нет. Но есть нюанс.

В #alma_mater в этом году на первом курсе около 60 китаистов, в предыдущие годы их было меньше, но все равно только сейчас в институте с 1 по 4 курс учатся примерно 160-180 китаистов. Не уверена, что все дойдут до диплома, но где найти работу на всех? Китай хотя бы большой. А Япония и Южная Корея – это две маленькие страны и куда деть всех специалистов с японским и корейским?

Короче.
Если ваш ребенок не горит определенным восточным языком, а интересуется регионом (как второй ребенок из начала поста), предложите ему посмотреть на экзотические (простите, коллеги!❤️) языки. В случае с Дальним Востоком – почему бы не посмотреть в сторону языков Юго-Восточной Азии: тайского (а нашим тайцам сейчас дают еще и лаосский, то есть на выходе у человека два языка), вьетнамский, малайский, филиппинский или другие, которые набирают раз в несколько лет. Специалистов в разы меньше, а спрос на них большой. То есть, шансы найти работу в разы выше.

Hope that helps

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

07 Nov, 05:30


🫖 Друзья, обещанная подборка (история, культура, быт, наблюдения)

Алжир
Познавательный канал профессиональной арабистки об Алжире и не только (плюс шикарный визуал)

Канал об алжирском диалекте (да-да, картинка выше идеально иллюстрирует)

Душевные заметки об Алжире и любопытное про Африку от Оли

Канал девушки, познающей Алжир - совершенно новую для себя страну

Канал соотечественницы, для которой Алжир стал вторым домом

Канал русскоговорящей алжирки с любовью о своей родине

Канал с упором на Сахарскую часть Алжира от этнопсихолога

Канал с картинами русской художницы в Алжире

Замечательный YouTube канал Алевтины, с которого в том числе когда-то начиналось наше знакомство с Алжиром.
А сейчас Алевтина снимает во Франции и ведёт тг- канал

Официальное:
Посольство РФ в Алжире
Торгпредство РФ в Алжире
Ассоциация соотечественников в Алжире

Исследования, культура, книги, афиши, обзоры и масса интересной информации:
- Культурно-развлекательный канал Татьяны Корнеевой
- канал Татьяны Налич про арабскую литературу и язык
- канал Кристины Осиповой про произведения арабской литературы, непереведенные на арабский язык
- Центр арабских и исламских исследований Института востоковедения РАН
- Кафедра арабской филологии ИСАА МГУ
- музей Востока
- Франкотека

Марокко
Мандарины Марокко
Марокко 24/7
Аня в Марокко

А что там вообще в Африке делается:
Галопом по Африкам
Африканистика

And the last but not the least
другие околовосточные каналы:
Чужеземцы рассказывают (не только Восток)
Записки под крылом (+ Азия и не только)
Дочь Востока (в том числе ислам в России)
Археологи у пирамид - сейчас ведут раскопки - 🔥
На MiddleEast
Египетская сила
Саудовские арабески
Чечевица персидская
Афганистан и немного прозы
Арабуста
Простая герань
Восточный мир
Oriental aesthetic
Волшебный Восток
Мир Ближнего Востока

(Возможно, список пополнится)

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

07 Nov, 05:30


Поздравляю любимых ❤️❤️❤️
Еще больше интересных постов и адекватных подписчиков
إلى الأمام 🧡

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

04 Nov, 11:17


🇩🇿 Алжирскую писательницу Ахлям Мустаганами в Шардже будут чествовать как культурную персону года (شخصية العام الثقافية) за «заслуги в области арабской романистики» и за неоднократные «верхние строчки в списках книжных бестселлеров».

🏆Ахлям Мустаганами защитила кандидатскую по социологии в Сорбонне в 1982, в начале 1990-х переехала в Ливан и выпустила первый громкий роман «Память тела». Его тираж превысил 3 млн экземпляров, за него писательница получила «Премию Нагиба Махфуза» в 1998, а журнал Forbes отметил его среди 100 самых важных арабских романов двадцатого века.
В течение 8 лет писательница была послом ЮНЕСКО.
Журналы «Arabian Business» и «Forbes» выбирали Ахлям Мустаганами как одну из самых влиятельных арабских женщин в области литературы и культуры.

☀️Ахмед Бен Белла называл ее «солнцем Алжира, озарившем арабскую литературу» (شمس جزائرية أضاءت الأدب العربي).

📚 Исполнительный директор Книжного управления Шарджи Ахмад ибн Ракад ал-‘Аамири отметил, что «романы Ахлям Мустаганами вошли в дом каждого человека в каждой арабской стране», они «интересны людям разных возрастов и социальных статусов». Писательница сумела отразить в своих произведениях универсалии социальной проблематики, национальный колорит и тему положения женщины в обществе, а также смогла вписать арабскую культуру в контекст глобальных исторических событий.

🔎В русском переводе из ее романов ничего нет.
Но вполне может и стать. Есть же тут представители издательских домов?😉
Потому что у замечательной исследовательницы, преподавателя и переводчицы Натальи Михайловны Шуйской давно лежит рукопись перевода романа «Черное тебе идет» (см.фото).

💎Поэтому снова – #берите_не_пожалеете!

#книжная_ярмарка
#Алжир

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

04 Nov, 11:16


Алжирская литература на русском языке представлена, в основном, революционными произведениями и несколькими современными книгами, переведенными с французского (писала про Алис Зенитер, например)

А хотелось бы современных арабоязычных авторов. Тем более, что один роман уже переведен и ждет издателя. Если это вы, контакты переводчицы можно взять у автора исходного поста

#арабская_литература #перевод

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

29 Oct, 05:55


Конкурс художественного перевода для студентов разных уровней и аспирантов

СПбГУ проводит II Международный конкурс художественного перевода «АRTIS LITTERAE» в двух номинациях - поэзия и проза

Регистрация - с 17.10.2024 по 19.11.2024

Работа над переводом - с 20.11.2024 по 29.11.2024

Проверка работ - с 10.01.2025 по 10.02.2025

Объявление результатов после 17.02.2025

Победители получат возможность бесплатного участия в Летней школе перевода СПбГУ (писала про нее тут)

Подробности в информационном письме

Форма для регистрации

Задания будут размещены на официальном сайте Факультета иностранных языков СПбГУ

#переводы

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

27 Oct, 09:08


Поздравляю любимую кафедру с первой тысячей в телеге ❤️

إلى الأمام ❤️

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

27 Oct, 09:08


Мы достигли первой тысячи подписчиков ❤️❤️❤️
Спасибо вам!

В связи с этим радостным событием делимся с вами каналами наших выпускников. Не все они филологи, но все учили арабский язык на нашей кафедре.

Каналы про разное - и про арабский язык и арабские страны, и про всякое разное интересное.

Авторские каналы выпускников
канал Татьяны Налич про арабскую литературу и язык
канал Кристины Осиповой про произведения арабской литературы, непереведенные на арабский язык
канал Влады Аскерко
канал Аи Данильян про жизнь после ИСАА
канал Александры Лантуховой
канал Насти Оляндэр про жизнь в Египте
канал Алины Саидовой
канал Сони Сулеймановой
канал Арины Ткачук про книжное

Каналы наших выпускников, который пожелали остаться анонимными
канал про Алжир
канал о самом современном разговорном языке Алжира
канал про Йемен
канал про Марокко

#наши_выпускники

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

26 Oct, 09:10


Фестиваль #Наука0+ в родном институте

Рассказала о джиннах 🧞‍♀️🧞‍♀️🧞‍♀️

Если не попали на лекцию, можно почитать в книге

#фестиваль_науки #наука0

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

25 Oct, 21:01


В субботу в ИСАА кафедра арабской филологии устраивает прекрасное

Планирую рассказать про любимых 🧞‍♀️🧞‍♀️🧞‍♀️

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

25 Oct, 21:01


В эту субботу 26 октября приглашаем на продолжение Фестиваля НАУКА 0+ уже в здании ИСАА!

Адрес: Моховая ул., д. 11, ауд. 327

Время: с 11:00 до 13:00

Предлагаем открыть «Арабскую шкатулку» и собрать свою коллекцию диковинок!

Вас ждет:

🔸 лекция-презентация М.С. Налич «Арабский и русский языки: такие далекие или такие близкие»
🔸 лекция-презентация Т.С. Налич «Джинны: миф или реальность?»
🔸 лекция-презентация Т.С. Савватеевой «Кто посеет, тот пожнёт: нравы и ценности арабов в пословицах»

🔸 викторина об арабском языке и культуре
🔸конкурс-лото «Угадай арабскую пословицу»
🔸мастер-класс по арабской каллиграфии «Напиши свои первые слова по-арабски»
🔸выставка «Что вы знаете об арабской филологии»
🔸 раскрашивание геометрических орнаментов
🔸рисование хной
🔸гадание на жемчужинах арабской поэзии.

#фестиваль_науки
#мероприятия_кафедры

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

21 Oct, 17:40


Внимание арабисты-выпускники ИСАА разных лет!

Если вы ведете публичный тг-канал или паблик вконтактике про что угодно, не обязательно про арабский, киньте мне его адрес в комменты или в личку, пожалуйста

Нужно для дела 🙏🏻

Моя благодарность будет безгранична в пределах разумного 😉

АПД Передайте, пожалуйста, мою просьбу коллегам, которые ведут каналы/паблики, но могут быть не подписаны на меня (почему, кстати 😈)

АПД2 Лучше в личку!!!

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

21 Oct, 17:40


Други!

Кто мне прислал ссылку на свой канал или паблик, спасибо большое!

Кто не прислал, пришлите, пожалуйста. Лучше в личку

Нужно для дела
Больно не будет
Обещаю 😉

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

19 Oct, 20:10


Студенты, которые ходили сегодня смотреть «Все любят Туду» написали, что московский показ отменили из-за технического брака, деньги за билеты вернут и предложат в качестве компенсации сертификат на бесплатное посещение любого фильма. Переноса не будет

Кто планировал идти на фильм в Санкт-Петербурге, Краснодаре и Новосибирске, проверьте афишу. Если фильм идет и вы посмотрите, напишите о впечатлениях, пожалуйста

#арабское_кино

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

18 Oct, 06:29


Ну и немного полезной лексики про марафон (мы ж тут про арабский язык и литературу, а не про спорт всё-таки 😉)

Марафон – ماراثون \ السباق الماراثوني (читается mārāthūn / as-sibāq al-mārāthūniy, досл. марафон/марафонский бег)
Бег - سباق (читается sibāq, тж. значит соревнование, состязание)
Марафонец - متسابق الماراثون \ عداء الماراثون (читается mutasābiq al-mārāthūn / 'addā' al-mārāthūn, досл. состязающийся в марафоне/бегун марафона)
Бегун – عداء\ راكض (читается 'addā'/ rākiḍ)
Дистанция – مسافة (читается masāfa)
Лучшее время – أحسن وقت (читается aḥsan waqt)
Лучший результат – أحسن نتيجة (читается aḥsan natīja)
Старт – خط البداية \ بداية السباق (читается khaṭṭ al-bidāya / bidāyat as-sibāq, досл. линия начала / начало состязания)
Финиш – خط النهاية \ نهاية السباق (читается khaṭṭ al-nihāya / nihāyat as-sibāq, досл. линия окончания / окончание состязания)

#арабский_язык #спорт

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

15 Oct, 05:35


III фестиваль авторского кино Каро.Арт проходит с 15 по 20 октября в Москве, с 22 по 27 октября – в Санкт-Петербурге, Краснодаре и Новосибирске.

Марокканский фильм «Все любят Туду» покажут 19 октября в Москве (в 17:00 в к/т Октябрь на Новом Арбате), 24 октября в Санкт-Петербурге и 26 октября в Краснодаре и Новосибирске.

По описанию ничего (35-летняя Туда живет в небольшом марокканском городке Сиди-Беннур и в одиночку воспитывает глухонемого сына Ясина. Туда — поэтесса и исполнительница традиционных песен — вынуждена выступать в грязных захудалых барах, чтобы свести концы с концами. Но она мечтает о большем: женщина жаждет признания своего творчества и надеется дать сыну лучшее будущее. Для этого она решает переехать в Касабланку, где намного больше возможностей. Но будет ли ее путь к мечте простым?), но я пока (после #ММКФ) с североафриканским кино завязала. Кто пойдет, расскажите, как вам

Фильм идет на арабском с русскими субтитрами

#арабское_кино

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

14 Oct, 06:20


Внимание арабисты-выпускники ИСАА разных лет!

Если вы ведете публичный тг-канал или паблик вконтактике про что угодно, не обязательно про арабский, киньте мне его адрес в комменты или в личку, пожалуйста

Нужно для дела 🙏🏻

Моя благодарность будет безгранична в пределах разумного 😉

АПД Передайте, пожалуйста, мою просьбу коллегам, которые ведут каналы/паблики, но могут быть не подписаны на меня (почему, кстати 😈)

АПД2 Лучше в личку!!!

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

13 Oct, 19:23


Марокканец Юнес Беннар выиграл Московский марафон на дистанцию 42,2 км

Спортсмен пробежал весь маршрут за 2 часа 11 минут 34 секунды, показав лучшее время за всю историю соревнований (с 2013 года). Второе место занял марокканец Махджуб Дазза, уступив соотечественнику на 4 секунды. Россиянин Дмитрий Неделин финишировал третьим. В пятерку лучших бегунов марафона также вошел спортсмен из Эфиопии Тереза Ньякола.

После финиша марокканский спортсмен заявил журналистам, что это был «самый холодный марафон» в его жизни. Несмотря на прохладную московскую погоду (около +7 С°) всего в забеге приняло участие около 40 тыс. человек.

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

13 Oct, 19:23


Я сегодня, вместо того, чтобы смотреть Московский марафон (что я делаю каждый год), работала на стенде ИСАА в Шуваловском корпусе МГУ и пропустила самое интересное 🔥

#alwatan_alarabiy

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

12 Oct, 05:39


Для нечитающих или не очень хорошо читающих по-арабски транскрипция перевода части стихотворения

wa-ḥattā law kuntu zinjiyyan fi-s-sab‘īn
la-mā ghādarat-nī an-niyya
an adrusa-r-rusiyya lughata līnīn
ikrāman li-l-līnīniyya

Дословный перевод
И даже если бы я был негром в семьдесят [лет]
Меня не покидало бы намерение
Выучить русский, язык Ленина,
Из уважения к ленинизму


Оригинал
Да будь я
и негром преклонных годов,
и то,
без унынья и лени,
я русский бы выучил
только за то,
что им
разговаривал Ленин.
В.В. Маяковский

Напоминаю, что завтра, 13 октября, преподаватели кафедры арабской филологии ИСАА МГУ принимают участие в фестивале Наука0+ и будут в Шуваловском корпусе с 12:00 до 15:00. Вы сможете
🔥написать свое имя по-арабски
🔥принять участие в викторине про арабский язык и культуру
🔥поиграть в лото по пословицам
🔥погадать на стихах
🔥раскрасить узор и себя - узор цветными карандашами, себя - хной
🔥задать все интересующие вас вопросы про арабский язык, литературу и культуру и учебу в ИСАА

#almamater #наука0+ #фестиваль #перевод #арабский_язык

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

11 Oct, 05:55


В продолжение темы перевода на арабский
Вот перевод очень известного четверостишия, которое автор, отечественный арабист, в юности перевел для развлечения
По просьбе автора перевода публикуется анонимно


وحتى لو كنت زنجيا في السبعين
لما غادرتني النية
أن أدرس الروسية لغة لينين
إكراما للينينية

Читающим по-арабски предлагаю написать оригинал в комментах, для нечитающих чуть позже повешу транскрипцию и перевод

#арабский_язык #переводы

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

07 Oct, 10:04


Наступил октябрь, и мы традиционно зовем на Фестиваль Науки 0+!
В этом году наша кафедра 13 октября в воскресенье с 12:00 до 14:00 на площадке в Шуваловском корпусе МГУ представит программу «Арабская коллекция».

Изучающий арабский язык человек – а учить его можно бесконечно – получает доступ к несметным сокровищам серьезных знаний и изысканных безделушек.
Преподаватели и студенты кафедры арабской филологии проведут серию занимательных мероприятий, которые позволят прикоснуться к многообразию арабского языка и культуры.

Вас ждет:
🔸 викторина об арабском языке и культуре,
🔸конкурс «Угадай арабскую пословицу»,
🔸мастер-класс по арабской каллиграфии «Напиши своё имя по-арабски»,
🔸выставка «Что вы знаете об арабской филологии»,
🔸вы создадите свои арабские орнаменты,
🔸нарисуете узоры хной
🔸и заглянете в мир потустороннего через жемчужины арабской поэзии.

Предлагаем собрать свою коллекцию арабских диковинок вместе с нами!

#фестиваль_науки #мерприятия_кафедры

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

07 Oct, 10:04


Как обычно в октябре участвуем в фестивале Наука0+

Я в прошлом году на пару минут сбежала с нашего стенда и прошлась по Шуваловскому. Впечатления (очень краткие) тут. Детей надо вести обязательно - им будет, чем заняться

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

06 Oct, 07:42


Как и обещали, делимся ссылкой на запись круглого стола «Специальный перевод: тайны мастерства», который мы провели совместно с проектом народной и культурной дипломатии «Стороны Света» в библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева

Напоминаем, что свои вопросы гостям вы можете задать в комментариях к этому посту

#мероприятия_кафедры

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

06 Oct, 07:42


Запись круглого стола про специальный перевод

Было интересно, очень рекомендую

#переводы

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

04 Oct, 05:48


Call for papers от ЦАИИ ИВ РАН - в этом году конференция Смилянской будет со 2 по 25 декабря

Мои доклады за предыдущие годы можно посмотреть тут и тут (в тех же постах ссылки на всю филологическую секцию)

Обычно это очень интересно - я хожу слушать не только коллег-филологов, но заглядываю и к историкам, и к культурологам с антропологами. Молодые ученые тоже радуют 😊

Регистрация для слушателей будет открыта позже

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

04 Oct, 05:48


X I X
К О Н Ф Е Р Е Н Ц И Я
А Р А Б И С Т О В

⚡️Друзья, мы рады сообщить, что с 2 по 25 декабря состоится XIX Конференция арабистов «Чтения И.М. Смилянской»!

Мы открываем регистрацию для участия в качестве докладчика в секциях:
🧑‍🏫Филологическая секция. Памяти Э.А. Али-заде
🧑‍💻Экономика арабских стран
👨‍🎨Культурология и антропология современных арабских обществ
🕵"Долгий XX век" в истории арабских стран
🧑‍🎓Секция молодых ученых


👀 Регистрация для слушателей будет открыта позже.

➡️Предварительное расписание конференции и данные о регистрации можно посмотреть на нашем сайте: https://cais.ivran.ru/anonsy?artid=216766

И загадка для наших самых внимательных читателей: какое растение, изображенное на картинке, мы выбрали символом конференции этого года?🧐

#CAIS_arabconf #CAIS_arabconf2024 #CAIS_events

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

30 Sep, 14:30


И в честь праздника немного занудства 😆

Тут по интернету ходит видео египетского дедушки, который придя в аптеку и не найдя лекарства, «сделал сальто» и ушел. Так себе описание, честно скажу

Сальто, если не вдаваться в подробности, это прыжок с ног через голову на ноги (собственно, с итальянского так и переводится). По-арабски называется словом شقلبة (читается shaqlaba).
Но то, что сделал дедушка, по-арабски тоже называется словом شقلبة

А вот по-русски эти два действия называются по-разному: то, что в воздухе - сальто, то, что на поверхности - кувырок.

Дедушка сделал не сальто, а кувырок. Но впечатляет не меньше, конечно 😉

#арабский_язык

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

30 Sep, 05:47


С профессиональным праздником нас!

Всем адекватных заказчиков, интересных заказов и пусть нужные слова легко находятся ❤️

Если у вас есть классные мемы про перевод и переводчиков, делитесь в комментах. Я начну 😉

постойте поплачем قِفا نَبْكِ

29 Sep, 07:16


Совместно с проектом народной и культурной дипломатии «Стороны Света» провели в библиотеке имени И.С. Тургенева круглый стол «Специальный перевод: тайны мастерства», приуроченный к международному Дню переводчика, который отмечается 30 сентября.

Поговорили с гостями из ИСАА МГУ - специалистами по персидскому, арабскому, турецкому, вьетнамскому и малайскому языкам - о том, где учат специальному переводу, можно ли использовать машинный перевод при работе с восточными языками, как переводчику не попасть под суд и т.п., а также посмеялись на курьезными случаями.

Спасибо всем, было интересно и познавательно!

Запись круглого стола будет доступна на портале культура.рф после 5 октября, а пока можно там же посмотреть лекции по специальному переводу с японского, корейского и турецкого языков.

Если у вас остались вопросы к гостям, задавайте их в комментариях - передадим им и опубликуем ответы

#мероприятия_кафедры