Продвинутый английский с Полиной Кордик @polinaenglish Channel on Telegram

Продвинутый английский с Полиной Кордик

@polinaenglish


📈Advanced язык, экзамены и методика
🏆Подготовили 1300 человек к FCE/CAE/CPE
👩‍🎓Профессионализм, hard work и забота
🧠Основательница - Полина Кордик
Polinaenglish.ru

Продвинутый английский с Полиной Кордик (Russian)

Вступай в Telegram-канал "Продвинутый английский с Полиной Кордик" под ником @polinaenglish и открой для себя мир учебы на продвинутом уровне. Этот канал предлагает обучение английскому языку, подготовку к экзаменам и методики, которые помогли уже более 1300 людям успешно сдать FCE/CAE/CPE

Здесь ценится профессионализм, усердный труд и забота о каждом ученике. Основательница канала - Полина Кордик, опытный преподаватель с многолетним опытом работы. Она поможет тебе не только улучшить знание английского языка, но и подготовиться к международным экзаменам с уверенностью

Присоединяйся к каналу @polinaenglish и начни свой путь к владению английским языком на новом, продвинутом уровне. Помни, что знание языка - это ключ к новым возможностям и успеху. Для дополнительной информации посети сайт Polinaenglish.ru.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

10 Jan, 15:06


Одна из лучших моих выпускниц и преподавателей нашей Школы Катя Иванова получила стипендию и уехала учиться в магистратуре TESOL в США. И находит много общего между обучением в одном из топовых университетов и…

Впрочем, слово ей:

“Четыре года я преподавала в школе Полины Кордик, а сейчас учусь на MA in Applied Linguistics and TESOL в Америке. У меня закончился первый семестр учебы, и не скажу, что удивилась, когда поняла, что кусочек американского образования можно получить в родной школе Полины Кордик.

В этом семестре я брала предмет Fundamentals of Second Language Teaching, на котором курсовыми учебниками были How Language are Learned (Lightbown & Spada) и Exploring English Language Teaching (Hall).

Из чего состоял курс?
- Чтение глав учебников или статей
- Домашнее задание (небольшие рефлексии по прочитанному)
- Обсуждение глав/статей и, реже, мини-лекции на занятиях
- Презентации (я выступала 4 раза)
- Midterm и финальный экзамен
- Написание synthesis paper

У нас было два занятия в неделю по 75 минут, на которых мы обсуждали прочитанное дома. Мы читали либо главы из этих двух книг, либо какие-то статьи. Почти после каждого чтения мы делали домашнее задание: писали небольшую рефлексию по прочитанному, отвечали на какой-то вопрос. Не совсем на знание материала, а скорее про свой опыт и впечатления. На занятиях мы могли вспомнить какие-то термины из книги, поделиться своим опытом или мнением, спросить про что-то, что не поняли. В общем, реструктурировали информацию.

В середине и в конце семестра у нас были экзамены, которые состояли из matching вопросов и трех мини-эссе про какой-то изученный концепт/теорию. Экзамены были open-book - это когда на экзамене можно пользоваться любыми материалами. Сначала это кажется странным, но когда узнаешь, что цель - не протестировать, а дать возможность встретиться с информацией еще раз, все становится на свои места. Готовиться надо в любом случае, потому что на выполнение есть всего час, и нужно ориентироваться в книге и конспектах, и понимать, о чем ты пишешь.

Мне очень понравился такой формат работы, потому что ты работаешь сам, на занятие приходишь подготовленным, и еще раз в другом формате обсуждаешь прочитанное. К экзаменам повторяешь все еще раз, и в результате, после нескольких встреч с информацией она запоминается достаточно хорошо. У меня всегда в одно ухо влетает, в другое вылетает, поэтому чем больше раз я встречусь с материалом, тем лучше.


Почему же кусочек образования международного класса можно получить в школе Полины Кордик?

На трех методических курсах Школы
- How languages are learned
- Approaches and Methods in Language Teaching
- Psychology of Language Learning

система очень похожа! Дома вы читаете главу, а на занятии обсуждаете и прорабатываете. После каждой главы преподаватели подготовили мини-тест - почти как мои open-book экзамены, чтобы вспомнить, что читали. А в конце курса нужно написать reflective essay. На курсе также дают дополнительные статьи и видео по пройденным темам, если интересно углубиться. Еще преподаватели подготовили quizlet сеты по всем основным терминам из книги!
Но моя главная любовь - видео-лекции от Полины (я сама буду их смотреть, когда летом мне нужно будет готовиться к экзамену в университете). То есть вы можете прочитать главу, посмотреть лекцию, обсудить это все на занятии, а потом вспомнить еще раз, сделав quizlet сет, мини-тест, и написав эссе в конце курса.

Получается, можно не ехать в Америку, чтобы получить хорошие знания."

Зимний поток методического курса по книге How Languages Are Learned стартует 20 января. Все подробности и заявка на курс здесь: Polinaenglish.ru/teaching

Продвинутый английский с Полиной Кордик

08 Jan, 13:26


Что такое текст? Набор лексики и грамматики, способ донести мысль или акт самовыражения? В первой главе “Second Language Writing” Кен Хайланд рассказывает, как наше отношение к этой теме влияет на то, как мы учим студентов писать. Вот шесть основных подходов к обучению письму:

Структурный. В этом подходе текст – это конструктор из лексики и грамматики. Поэтому, чтобы научиться хорошо писать, ученику нужно освоить формулы, которые используют носители языка. Для этого можно выучить конструкцию “used to” и написать текст о старых привычках. Можно держать перед глазами таблицу со словами-связками (first, next, then, after that) и написать рецепт пирога. Или можно изучить готовое эссе, подчеркнуть в нем десять конструкций и написать эссе по образу и подобию, но на другую тему.
Функциональный. У каждой фразы, предложения и абзаца есть своя функция. Например, topic sentence объявляет тему абзаца, а в последующих предложениях мы ее поясняем и приводим примеры. Чтобы научиться определять эти функции, можно расставить в правильном порядке перемешанные предложения или абзацы, или выбрать, какое предложение в абзаце пропущено.

Творческий. Текст – это акт самовыражения, урок – это творческая мастерская, а задача учителя – помочь студентам найти свой стиль. Студенты читают тексты и пишут свой эмоциональный отклик и рассуждения на тему. Это процесс самоисследования и поиска языковых средств, которые помогут наилучшим образом выразить мысль.
Процессный. Написание текста состоит из нескольких этапов, которые могут повторяться. Это генерирование идей, план, черновик, обратная связь, работа с текстом и публикация. Полезную обратную связь можно получить как от учителя, так и от одногруппников. Считается, что, чем выше уровень писательского мастерства, тем больше времени человек проводит на стадии планирования и переписывания текста.

Тематический. Когда человек поступает в вуз или переезжает в англоязычную страну, им может быть полезно познакомиться с темами, которые привычны для носителей англоязычной культуры. Это может быть окружающая среда, здоровье или отношения. Сначала можно в группе собрать идеи, затем прочитать текст на заданную тему, обсудить полезную лексику и конструкции и, наконец, написать свой текст. Это особенно хорошо работает, когда учитель английского подключает к этому процессу учителя-предметника или еще кого-нибудь, у кого есть экспертные знания в этой области.

Жанровый. Текст – это акт коммуникации с читателем, и эта коммуникация подчиняется определенным правилам. Достаточно одного взгляда, чтобы отличить список покупок от академического эссе. А если вычленить закономерности каждого жанра, можно научиться умело подбирать и лексику, и грамматические конструкции, и тон общения с читателем.
С какими из этих подходов вы сталкивались, когда учились письму? Расскажите в комментариях!
____
А если хотите узнать, как писать на английском так, чтобы никакой экзамен был не страшен, приходите на наш новый курс по письму Reinventing Writing. Все подробности и анкета предзаписи ждут вас здесь.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

06 Jan, 14:06


#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

06 Jan, 05:35


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

04 Jan, 07:11


С удовольствием продолжаю делиться с вами отзывами о методическом курсе How languages are learned Сегодня очередь Маши Ёлкиной:

"Мне очень понравилось то, как сделан курс: продуманные форматы (можно вместе посмотреть запись, встречи, чат, классные разнообразные задания), очень помогла работа в небольших группах. Теперь наконец-то уложилась большая часть прочитанного. Ну и читать такую насыщенную книгу всегда здорово с единомышленниками! Было удобно всем пользоваться)
Полина, спасибо за чёткие видео и дополнительные комментарии! Юля, огромное спасибо за поддержку на уроках, за ощущение безопасной и поддерживающей среды, за полезные комментарии. Было очень тепло!"

Маша, спасибо за такие слова 🧡
Напоминаю, что новый поток стартует на неделе с 20 января. Большинство мест занимают по листу ожидания, поэтому не откладывайте подачу заявки. Все подробности здесь.

До встречи!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

02 Jan, 05:05


3 книги о том, как говорить и писать понятно и уместно в любой ситуации.

“Дискурс — это какая-то научная заумь?”, — отмахивалась моя знакомая, когда я рекомендовала ей одну из книг в этой подборке. Если не понятен термин, самое время узнать, зачем преподавателям и изучающим язык нужен дискурс. Без понимания дискурсивных правил невозможно хорошо и понятно писать, чтобы текст легко воспринимался читателем. А вот попасть в неловкую ситуацию в общении и переписке — запросто.

Дискурс изучает, как письменный и устный язык работает социально и психологически: как донести мысль, как слушать собеседника и уместно реагировать на то, что он говорит; как не быть слишком высокопарным или, наоборот, слишком неформальным для ситуации и ненароком проявить неуважение к собеседнику.
Я отобрала для вас три небольшие, но очень полезные книги, которые точно пригодятся в изучении и преподавании языка.

🎄S. Thornbury: Beyond the Sentence (Macmillan) Если можете прочесть только одну книгу, прочтите эту. Всего 160 страниц, где автор на простых примерах и картинках объяснит вам, в чем разница между coherence и cohesion и почему без них не существует хорошего текста, монолога или диалога. Если у вас сложности с формулированием предложений и организацией абзацев в эссе, если у вас не получаются экзаменационные задания, где нужно восстановить отрывки текста в нужной последовательности — гарантирую, что при прочтении этой книги у вас будет дюжина восклицаний “так вот оно что!”. Автор прекрасно сочетает теорию и практику, так что здесь вы найдете десятки активностей для себя и учеников. Из этой книги вырос не один урок и тьюториал по письму и говорению на наших годичных курсах C1/C2, а coherence & cohesion, по словам наших выпускников — это те два понятия, которые они запомнят на всю жизнь.

🎄M. McCarthy: Discourse Analysis for Language Teachers (Cambridge) Автор книги — настоящее мировое достояние и один из ярчайших умов последних 50 лет в области лингвистики английского языка и преподавания. Его регалии и список книг и публикаций можно перечислять часами. Мы же его лучше всего знаем и любим по серии Vocabulary/Idioms/Collocations/Phrasal Verbs in Use. Свои регалии Майкл Маккарти заслужил не просто так: читать его легко, интересно и познавательно. Эта книга более основательна, структурирована и глубока, чем предыдущая, и нацелена на учителей (хотя уместилась на 190 страницах, что всего лишь на 30 страниц длиннее предыдущей). Автор последовательно проводит нас по связи дискурса с грамматикой, лексикой, фонетикой, устной и письменной речью. Эта книга вам точно понадобится, если вы готовитесь к TKT, Delta и прочим преподавательским квалификациям. После нее вас будет трудно запутать эллипсисами, параллелизмами, темами и ремами. Особое внимание в книге уделено устной речи, поскольку автор — пионер в изучении этой области и один из первых людей, доказавших на научном уровне, что то, как люди реально друг с другом общаются в повседневной жизни — такой же язык, достойный внимания и научного анализа. На его материале, кстати, я подготовила свой первый вебинар Spoken Language and How to Teach it.

🎄G. Cook: Discourse (Oxford) Третья в подборке — книга из серии oldies but goldies. Издана аж в 1989 году, и на моем экземпляре страницы уже пожелтели. Но полезность книги - в ее практических заданиях, которые и составляют ее основу. Впрочем, как и остальных ее собратьев в серии A Scheme for Teacher Education. В книге более 100 заданий на все аспекты устного и письменного дискурса, каждое сопровождается парой страниц вводной теории. Так что, идеально для любителей книг “бери и делай”.
Делитесь в комментариях, изучаете ли вы дискурс с вашими учениками? Если нет, то захотите ли попробовать после этого поста?
_
Эта подборка книг входит в один из четырех моих книжных гидов. 100 книг по 20 различным тематикам, в каждой – по 5 самых важных, авторитетных и полезных книг. Каждую книгу сопровождает подробное описание и мои рекомендации. И все это – бесплатно!
Ваша идеальная библиотека преподавателя ждет вас! 🎁

Продвинутый английский с Полиной Кордик

31 Dec, 05:15


«А вы знали, что вы забываете до 90% выученных иностранных слов? С нашей новой уникальной системой вы будете ПОМНИТЬ 90% слов! Переходите по ссылке».
Я ухмыльнулась, прочитав эту рекламу. Что ж за система там такая интересная? Неужели действительно что-то такое изобрели, что так круто увеличивает перевод выученного из кратковременной в долговременную память?

Любопытство взяло верх. Ну кто что терял от перехода по ссылке в рекламе?
Перехожу, попадаю на красивый лендинг. Читаю хорошо написанный текст, регулярно прерывающийся красивыми графиками, которые должны убеждать меня в том, как я буду все помнить и ничего не забуду. Начинаю улыбаться шире, потому что уже поняла, о чем это.

Но ищу точного подтверждения.
Ищу ссылки на исследования.
Ищу конкретную фамилию.
Нашла!

«Немецкий ученый Эббингауз своими исследованиями подтвердил, что…»
Довольно потираю ручки. Шарлатаны, конечно, шарлатанистые оказались, но хотя бы на Эббингауза сослались.
Эббингауз придумал пару десятков несуществующих (!) слов, написал их на карточки. Учил их, засекал время, через определенный интервал проверял, что помнит, опять засекал время, опять проверял, что помнит. Таким нехитрым способом он действительно выяснил, что через 7 дней мы забываем примерно все, что выучили.

Теперь твист. Даже два.
Когда он сделал это исследование? – В конце 19 века!
Сколько человек принимало участие в этом исследовании? – Один. Он сам и был единственным испытуемым.
Эту историю я рассказываю на своих лекциях с 2018 года, и каждый раз вижу зал, полный удивленных глаз.

Эббингауз действительно стал пионером в изучении памяти. С него начинается примерно любой раздел о памяти в любом учебнике по психологии. Но догадываетесь, как далеко продвинулась наука с того момента?

Если не хотите, чтобы ваши ученики, знакомые или вы сами были одурачены подобными «инновациями» и «уникальными авторскими методиками», приходите на Approaches and Methods in Language Teaching, один из трёх наших фундаментальных методических курсов.
Через 10 недель чтения, просмотра, обсуждения и применения на практике всего изученного станете таким знатоком, что любого «автора инновационной методики» заткнете за пояс.

А ещё у нас есть заманчивое предложение, чтобы не пришлось выбирать только один курс: 59000 рублей за все три курса вместо 70700 в рассрочку!
Записывайтесь!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

30 Dec, 14:01


#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

30 Dec, 05:31


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

29 Dec, 06:45


Наша коллега Юлия Столярчук ведёт рубрику #readwithjulie в которой делится краткими конспектами книг. Этим постом начинаем серию саммари по книге «Second Language Writing» Кена Хайланда. Передаю слово Юле:

Проверяю письменные работы на курсах CAE и CPE в Polina Kordik School of English. Студенты только начинают делать самостоятельные шаги в Writing, поэтому делают ошибки, через которые суждено пройти всем начинающим. Вот о чем нужно помнить, чтобы писать качественно:

1⃣ Put your best foot forward. В мире так много информации, что приходится очень избирательно раздавать свое внимание. Подумайте о том, как вы выбираете, какие посты в ленте читать. Если начало не зацепило и за первые два предложения вы не можете понять, о чем речь, такой пост вы вряд ли будете читать. Поэтому в интересах автора помещать главный тезис в начале текста. Это ключевое предложение называется topic sentence. В нехудожественной литературе такой подход считается хорошим тоном: автор таким образом помогает читателю сориентироваться в тексте и облегчает навигацию.
Лайфхак: Откройте любую non-fiction книгу и прочитайте первое предложение каждого абзаца на развороте. Если стало понятно, о чем этот разворот, вероятно, книга написана хорошо и понятно.

2⃣ Get back to basics. Полезно вспоминать, что абзац – это серия предложений, объединенных одной темой. An organised and coherent group of sentences related to a single topic. Каждое последующее предложение должно вытекать из предыдущего и развивать главную мысль абзаца. Хочется написать это тысячу раз. А если предложение ну очень красиво написано, но не совсем по теме? Тогда см. пункт 3.

3⃣ Kill your darlings. Это фраза Уильяма Фолкнера. Более мягкий ее вариант – в названии книги М. Ильяхова и Л. Сарычевой: «Пиши, сокращай». Если предложение не раскрывает тему – вычеркиваем. Разговорную фразу из академического эссе вычеркиваем. Лирические отступления тоже.
Конечно, кромсать свой текст неприятно, ведь вы потратили на него силы и время. Но лучше написать меньше, да лучше. Я это усвоила, когда в моей жизни появилась прекрасная редактор, которая научила меня безжалостно удалять первый абзац своих постов, чтобы перейти сразу к сути.

Вам доводится что-нибудь писать на английском? Поделитесь своими лайфхаками!
____
А если хотите узнать, как писать на английском так, чтобы никакой экзамен был не страшен, приходите на наш новый курс по письму Reinventing Writing. Все подробности и анкета предзаписи здесь.

Stay tuned for new posts!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

27 Dec, 08:11


Пять плюсов изучения иностранного языка для мозга, даже если вы уже давно не в школе.

Учить иностранный язык никогда не поздно. Вообще никогда. Переводчица Мэри Хобсон начала учить русский в 60 лет, а в 90 перевела «Евгения Онегина».

Можете эти три предложения напечатать на листе А4 и повесить у своего рабочего стола для мотивации. А еще вот еще пять научных фактов о пользе изучения языка для мозга:

1. Изучение языков стимулирует рост серого вещества. Группа ученых из Германии в 2019 году опубликовала исследование, в котором они обнаружили увеличение серого вещества в языковых центрах мозга у взрослых, изучающих иностранный язык. Подобный феномен также наблюдался у переводчиков в других исследованиях.

2. Изучение языка и регулярное использование двух и более языков в течение жизни дают отсрочку наступлению старческой деменции и синдрома Альцгеймера. Это установили канадские ученые, исследовав 184 пациента с деменцией, половина из которых были билингвами. Именно владение двумя языками отложило наступление синдрома на 4-5 лет. Даже если дожили в добром здравии и светлой памяти до 75 лет, еще пять лет ясности ума – не так уж и мало.

3. Билингвы лучше справляются с многозадачностью. За переключение с одного языка на другой отвечает «исполнительная система» мозга (executive system/function), и она же отвечает за ряд других высокоуровневых процессов: планирование текущих действий в соответствии с общей целью, изменение реакции в зависимости от контекста, избирательное внимание нужным стимулам, и т.д. Канадские ученые установили, что у билингвов исполнительная система мозга более развита.

4. Языки улучшают память и когнитивную функцию мозга. Ученые из университета Эдинбурга исследовали группу из 853 участников в 1947 году, когда им было в среднем 11 лет, и протестировали эту же группу спустя 60 лет (!) в 2008-10 годах. Они обнаружили, что участники, которые в течение жизни использовали два и более языка, оказались значительно лучше своих монолингвальных коллег в беглости чтения и речи, устойчивости памяти, способности к аргументации и в более быстром анализе информации.

5. У билингвов лучше способность к концентрации, удерживанию внимания и обучаемости. За это отвечает та же «исполнительная система» мозга, о которой я писала в пункте 3. Она помогает воспринимать новую информацию при обучении, концентрироваться на ней и запоминать ее. Этим объясняется тот факт, что если вы знаете два языка или больше, учить каждый следующий вам будет проще. Это подтверждено экспериментами в университете Мэдисона, США.

Так что, если вашим ученикам или друзьям нужна дополнительная мотивация учить язык – покажите им этот пост 😉

Какой из этих пунктов больше всего мотивирует вас?

Продвинутый английский с Полиной Кордик

25 Dec, 11:17


Этой зимой мы запускаем уже седьмой поток нашего методического курса-бестселлера How languages are learned. Студенты прошлых потоков делятся своими впечатлениями о курсе, вот какой отзыв оставила Наталия Тишина:

"Курс был очень полезным, грамотно-организованным, логически-выстроенным. Основа курса, конечно, книга "How languages are learned", которая читалась на одном дыхании.

В своих лекциях Полина профессионально, емко и очень доступно освещала основную информацию из каждой главы книги. Сложную терминологию Полина объясняла простым языком с примерами, что позволяло довольно быстро запоминать материал. К любым прослушанным лекциям и их слайдам можно вернуться в любой момент, что очень удобно и полезно. Слушала и переслушивала с удовольствием!

Занятия с Юлией выше всяких похвал! Каждый урок был тщательно продуман, логически-выстроен, задания отличались разнообразием и качественным содержанием, полностью отражали актуальный, изучаемый материал и позволяли закрепить материал, изученный самостоятельно. Особенно хочу отметить легкую, дружескую, поддерживающую и вдохновляющую атмосферу на каждой встрече. Занятия Юлии посещала с удовольствием!"

Наталия, спасибо, нам очень приятно!

Большинство мест в группах обычно занимают по листу ожидания, так что не откладывайте подачу заявки.
➡️Подробное описание курса и анкета ⬅️
Стартуем на неделе с 20 января.

До встречи!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

23 Dec, 14:01


#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

23 Dec, 05:30


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

21 Dec, 06:20


Мы опубликовали программу, расписание и цены на наш курс Reinventing Writing!

Кто оставлял заявку по предзаписи - мы свяжемся с вами в ближайшее время, не пропустите сообщение от нашего админа в ВК.

На курсе Reinventing Writing вы поймёте, как устроена письменная речь на английском,
и научитесь понятно и красиво писать на экзамене и не только.
Чтобы добиться такого результата, у вас будет:

📖 12 очных практических онлайн занятий один раз в неделю;

📖 интенсивная работа над языком и структурой текстов;

📖 7 письменных работ с индивидуальной обратной связью от преподавателя и 5 дополнительных работ;

📖 чек-листы, руководства и пособия, созданные нашей командой профессионалов;

📖 поддержка и ответы на вопросы в чате с преподавателями и коллегами;

📖 доступ к Smarty Pants Club с лекциями американских профессоров об академическом письме на английском.

За 14 недель вы научитесь:

📕применять базовые принципы английского письма в своих текстах;

📕 писать предложения и объединять их в абзацы;

📕 определять целевую аудиторию вашего текста и адаптировать его под вашего читателя;

📕писать логичные и связанные абзацы с соблюдением структуры английского абзаца;

📕 пользоваться техниками генерации идей, чтобы больше не бояться чистого листа;

📕 формулировать свои идеи, аргументировать их и доказывать свою точку зрения на письме;

📕 решать разные коммуникативные задачи: описывать, оценивать, повествовать и убеждать;

📘писать несколько видов эссе;

📘 разбираться с критериями оценки международных экзаменов;

📘писать тексты на основе визуальных стимулов (графиков, схем, картинок) в экзаменационном контексте IELTS, ЕГЭ и в реальной жизни;

📘писать тексты на основе прочитанного и услышанного (статей, подкастов) в экзаменационном контексте TOEFL, C2 Proficiency и в реальной жизни;

📘писать тексты в жанрах статьи, отчета, обзора, понимая различия и особенности каждого из них.

Расписание, стоимость и вступительная анкета: polinaenglish.ru/writing

Продвинутый английский с Полиной Кордик

20 Dec, 11:25


Знаете, на какой вопрос я отвечаю чаще всего? Правильно: как сократить разрыв между пассивным и активным словарным запасом. Мне задавали его бесчисленное количество раз и, я уверена, что еще будут 😉

Как известно, истина не тускнеет от повторения, поэтому в рубрике Agony Aunt я делюсь своим ответом на этот не теряющий актуальности вопрос.

В видео упоминаю:

Мой авторский двухсерийный вебинар Advancing Vocabulary Learning and Teaching: Challenges and Best Practices

Статью "Lexical notebooks or vocabulary cards?" by Leo Selivan


Статью "Recycling Vocabulary" by Jo Budden
_____
Хотите, чтобы Полина разобрала Ваш вопрос? Присылайте его сюда: https://vk.com/topic-80289923_37499778

Продвинутый английский с Полиной Кордик

18 Dec, 08:00


Этой зимой мы вновь запускаем наш методический сериал из трех сезонов:
о теориях изучения языка по книге How Languages Are Learned;
об общепризнанных методах преподавания по книге Approaches and Methods in Language Teaching;
и о психологии обучения по книге Psychology in Language Learning and Teaching. Это тот самый фундамент, на который опирается любая практика преподавания языков.

Присоединившись к нашему сериалу вы:

- разберетесь как люди осваивают родной язык и насколько это пересекается с изучением иностранного языка;

- научитесь отстаивать свою точку зрения и участвовать в дискуссии на тему теории и методики изучения иностранных языков;

- получите практические рекомендации о том, как эффективно выстраивать работу с учениками с учетом их индивидуальных особенностей и современного научного знания.

Вы будете опираться не на домыслы и легенды из интернета, а на науку и факты.

Первый из трех методических курсов - How Languages Are Learned - стартует 20 января. А ещё у нас есть классное предложение - все три методических курса за 59000 рублей вместо 70700 в рассрочку!

Записывайтесь! 🌟

Продвинутый английский с Полиной Кордик

16 Dec, 09:15


5 книг о нейронауках в обучении ЧАСТЬ 2

S. Dehaene (2020) How We Learn. The New Science of Education and the Brain. (Allen Lane. Penguin)
Автор — известный математик и один из ведущих нейробиологов в мире, специалист по нейробиологии чтения. В этой книге он представляет новую концепцию обучения человека, основанную на вероятностном моделировании реальности. Звучит, возможно, сложно, но если присмотреться к тому, как дети учат язык и познают мир, эта модель как раз и описывает такой процесс. Автор подробно описывает обучение детей и объясняет, как мозг обрабатывает сигналы из внешней среды и с их помощью обучается. Очень познавательна глава о сравнении нашего мозга с компьютером и объяснении, почему наш мозг по-прежнему не превзойден никакими машинами.

В третьей части автор предлагает модель обучения, состоящую из четырех столпов: внимание, вовлечение, обратная связь и консолидация (повторение). Очень важная книга для понимания работы мозга в процессе обучения.

J. Hawkins (2021) A Thousand Brains. A new theory of Intelligence (Basic Books)
Предисловие к этой книге написал легендарный биолог Ричард Докинз, увидев которое я уже не выпускала книгу из рук и понесла ее к кассе не менее легендарного книжного магазина Blackwells в Оксфорде.

Книга представляет новую теорию работы мозга и мыслительных процессов и отвечает на вопрос как множество маленьких клеточек под названием нейроны создают наш разум, креативность и все многообразие нашего сознания. Вот так, ни много ни мало!

Пересказывать всю теорию в одном абзаце я не решусь, однако скажу, что чтение это весьма сложное, но захватывающее. По словам Ричарда Докинза, если осилите книгу и поймете эту теорию, ваша жизнь никогда не будет прежней, и вы будете размышлять о ней ночи напролет. Подтверждаю личным опытом 🙂.

B. Bush, E. Watson (2019) The Science of Learning. 77 Studies That Every Teacher Needs to Know. (Routledge)
Структура книги уже описана в ее названии: это краткие пересказы ключевых научных статей в сфере образования. То, как сделаны эти саммари — отдельный вид искусства. Весь пересказ научной статьи умещается на развороте, разделен на секции the study, the main findings, related research, classroom implications и для большей наглядности содержит иллюстрации. Написаны пересказы простым языком и будут понятны и учителям, и ученикам, и родителям.

Статьи поделены на 7 категорий: память, мотивация, метамышление и саморегуляция, поведение, взгляды и ожидания учителей, родители, когнитивные искажения.
____
Эта подборка книг входит в один из четырех моих книжных гидов. 100 книг по 20 различным тематикам, в каждой – по 5 самых важных, авторитетных и полезных книг. Каждую книгу сопровождает подробное описание и мои рекомендации. И все это – бесплатно!

Если вы еще не скачали все 4 гида по 100 книгам для преподавателя иностранных языков, поспешите, скоро гиды исчезнут из открытого доступа. Ваша идеальная библиотека преподавателя ждет вас!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

16 Dec, 05:30


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

13 Dec, 10:02


5 книг о нейронауках в обучении ЧАСТЬ 1

Термин нейронауки появился не так давно, но уже оброс популярностью настолько, что все что угодно с приставкой “нейро-” сейчас подается как серьезное, научное и авторитетное, что должно автоматически вызывать доверие и пиетет у неискушенной аудитории.

Если же мы сузим контекст до обучения иностранным языкам, то нам будут важны только нейролингвистика и когнитивная нейробиология. Первая занимается изучением нейронной основы процессов, связанных с языком и речью (не путать с ненаучным “НЛП”). Вторая изучает связь деятельности головного мозга с познавательными процессами, обучением и поведением.

Что знания из нейронаук могут дать тем, кто преподает и изучает языки? Например, понимание механизмов нашей памяти: запоминания, тренировки и забывания, и, безусловно, механизмов обучения и связанных с ними умственных и эмоциональных процессов. Словом, то, за что мы, учителя и ученики, можем быть благодарны большой науке и всем тем ученым в лабораториях, которые десятилетиями изучают наш мозг и механизмы его работы.

Эта подборка не только о нейронауках, но и о науке в сфере обучения вообще. Обращаться к ней практикующему преподавателю может быть очень интересно и полезно.

R. Churches, et.al. (2019) Neuroscience for Teachers (Crown House Publishing)
Эта книга — настоящий must read для преподавателей, которые хотят разобраться в нейронауках и их пользе для обучения. Книга написана учеными для практикующих учителей, и это одно из главных ее достоинств. Авторы просто и понятно объясняют, как работают научные эксперименты и различные виды сканирования мозга и что мы можем узнать из этих опытов о процессах обучения, запоминания, анализирования, эмоциях и мотивации, а также об особых потребностях в обучении. Отдельные главы посвящены мозгу подростков, синдрому дефицита внимания и дислексии. Структура каждой главы помогает погрузиться в тему и разобраться в ключевых понятиях, даже если вы о них прежде не слышали, а короткие ключевые цитаты на полях и иллюстрации помогают запоминать основные моменты. Книга – настоящее сокровище! Благодарю мою замечательную выпускницу и коллегу Наташу Потапову, которая мне ее подарила. ❤️

S. Collins (2019) Neuroscience for Learning and Development 2nd edition (Kogan Page)
Книга написана прежде всего для тех, кто разрабатывает и проводит корпоративное обучение, но будет полезна каждому преподавателю. В первых двух главах Стелла Коллинз объясняет, как нейронауки могут быть полезны в обучении, и пошагово вводит читателя в тему с нуля. Третья глава разбирает типичные “нейромифы” и рассуждает, как реагировать на непроверенные и ненаучные утверждения в духе “ученые доказали, что”. Далее вы узнаете о нейробиологии нашего обучения и мышления, о мотивации и о том, как перейти от первоначального любопытства к формированию учебных привычек и дисциплине. Следующие главы разбирают механизмы внимания и его удержания, память, повторение пройденного материала, сон и особенности обучения в современном цифровом и компьютерном мире.

Очень подробная и полезная книга, в которой я сделала миллион закладок и пометок.

Оставшиеся 3 книги опубликуем в понедельник😉
___
Хотите собрать идеальную библиотеку преподавателя английского, подобранную для вас лично Полиной?

100 книг по 20 различным тематикам, в каждой – по 5 самых важных, авторитетных и полезных книг. Каждую книгу сопровождает подробное описание и рекомендации Полины.


Поспешите, скоро гиды исчезнут из открытого доступа. Ваша идеальная библиотека преподавателя ждет вас!
Скачать все гиды

Продвинутый английский с Полиной Кордик

11 Dec, 11:25


В традиционной Agony Aunt отвечаю на вопрос, над которым думала два месяца: Имеют ли место поведенческие привычки в изучении иностранного языка и совсем ли опровергнут бихевиоризм?

Вот что надумала и что включила в ответ:
Бихевиоризм и позитивизм: когда и почему появились и как развивались.
Факторы и признаки устаревания бихевиоризма.
Примеры наследия бихевиористского мышления.

Где об этом узнать больше? В нашем курсе Advanced Methodology! Это фундаментальный курс о методике преподавания иностранного языка от Полины Кордик и Ольги Коннолли: https://polinaenglish.ru/adv_methodology_course

#agony_aunt@polinaenglish
_
Хотите, чтобы Полина разобрала Ваш вопрос? Присылайте его сюда: https://vk.com/topic-80289923_37499778😉

Продвинутый английский с Полиной Кордик

09 Dec, 05:31


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

07 Dec, 12:01


4. J. Bamford, R. Day (2004) Extensive Reading Activities for Teaching Language (Cambridge)

Еще одна книга из этой же серии коллекций активностей, но направленная на развитие и поддержание навыков экстенсивного чтения, т.е. чтения для удовольствия вне уроков. 100 заданий из этой книги можно использовать на любом уровне и на любом уроке. Они помогут развивать навыки говорения и письма с помощью сторителлинга, расширять словарный запас через книги, мотивировать учеников читать больше и поддерживать интерес к чтению.

И напоследок две книги из жанра oldies but goldies.

5. C. Wallace (1992) Reading. A Scheme for Teacher Education (Oxford)

Эта короткая (150 страниц) брошюра написана для педагогов, которые стремятся развивать свои знания и умения. Как и все книги этой серии, она разделена на три части: объяснение теории, применение теории и руководство к собственным исследованиям и наблюдениям. В каждой секции есть задания для рефлексии и экспериментов на своих уроках. Эта и следующая книги часто оказываются в списках рекомендуемых для Delta и магистратур по преподаванию. Соглашусь, что мне они были тоже весьма полезны.

6. F. Grellet (1981) Developing Reading Skills. A Practical Guide to Reading Comprehension Exercises (Cambridge)

Один из главных сдвигов в обучении чтению за последние десятилетия – это уход от teaching comprehension (концентрации на понимании текста и тестировании понимания) к более глубокому анализу и критическому осмыслению. Но эта книга – как раз про разработку активностей на навыки понимания и разные способы чтения (skimming, scanning и т.д.). Все навыки классифицированы, и на каждый вид собраны десятки упражнений в классе и для домашних заданий. Задания, кстати, подходят не только для обучения чтению на иностранном языке, но и на родном!
__
Эта подборка книг входит в один из четырех моих книжных гидов. 100 книг по 20 различным тематикам, в каждой – по 5 самых важных, авторитетных и полезных книг. Каждую книгу сопровождает подробное описание и мои рекомендации. И все это – бесплатно!

Если вы еще не скачали все 4 гида по 100 книгам для преподавателя иностранных языков, советую поторопиться, скоро гиды исчезнут из открытого доступа. Ваша идеальная библиотека преподавателя ждет вас! Скачать все гиды

Продвинутый английский с Полиной Кордик

07 Dec, 12:00


Пять книг об обучении чтению

При всей популярности сериалов и прочих аудиовизуальных развлечений, чтение все равно остается одним из лучших способов изучать и развивать язык.

В этой подборке – не пять, а сразу шесть книг о том, как помочь ученикам развить навык чтения и как делать уроки по чтению увлекательными и разнообразными. Две первые книги – фундаментально методические, а четыре остальные – практические коллекции активностей.

1. W. Grabe (2009) Reading in a Second Language. Moving from Theory to Practice (Cambridge)

Одна из лучших, наиболее глубоких и исчерпывающих книг о чтении вышла в той же серии, что и авторитетный том по изучению лексики Пола Нейшна, о котором я неоднократно писала. Однако, эта книга все-таки потоньше (390 страниц) чем мой любимый лексический фолиант (почти 700 страниц).

Что мы знаем о разнице между обучением чтению на родном языке и на иностранном? Какими результатами исследований можно пользоваться, чтобы обучать чтению эффективнее? Книга раскладывает когнитивные процессы чтения на иностранном языке; показывает, как развивать язык с помощью чтения, обращая внимание на лексику, грамматику и жанры; как научиться более бегло читать и находить мотивацию читать регулярно, и как учителю встраивать компонент чтения в классе и вне его в курс обучения.

Очень люблю эту книгу и хочу сделать по ней вебинар 😊

2. C. Nuttall (2005) Teaching Reading Skills in a Foreign Language (Macmillan)

Книга для учителей, а потому написана просто, доступно, с примерами и иллюстрациями, и посильного объема в 250 страниц. Автор последовательно проводит нас по всем навыкам чтения для жизни и учебы: для общего и детального понимания, для развития лексики, грамматики и понимания жанровости. Самый большой раздел – о том, как отбирать и адаптировать материал для уроков и курсов. Отдельную главу о тестировании в экзаменах написал главный авторитет в этой области Чарльз Алдерсон.

Нежно люблю эту книгу с того момента, как в 2018 году она мне помогла подготовить урок по чтению gapped text для курса Delta. С тех пор практически все принципы обучения чтению на наших экзаменационных курсах B2/C1/C2 выросли из этой книги. А за тот урок я, кстати, получила Merit 😊

3. P. Watkins (2017) Teaching and Developing Reading Skills (Cambridge)

Самая новая и объемная книга-коллекция практических активностей по чтению на сегодняшний день, и точно одна из лучших. Вышла в легендарной серии Cambridge Handbooks for Language Teachers под редакцией Скотта Торнбери. В коллекции активностей для любого уровня языка вы найдете задания для проработки навыков критического мышления студентов, умению работать с текстами любых жанров, развитию привычки к чтению и подготовке к экзаменам. Все активности выстроены согласно новейшим научным исследованиям и современным реалиям.👇

Продвинутый английский с Полиной Кордик

07 Dec, 08:45


В традиционной рубрике Agony Aunt отвечаю на вопрос, который заставил меня много подумать, поработать, поискать исследования и узнать много нового и интересного.

Итак, есть ли “несгораемый” уровень языка? Отвечаю в видео, попутно объясняя:

почему науке известно очень много про забывание родного (но не иностранного) языка?
что мы склонны забывать чаще?
какие есть современные научные исследования в области foreign language attrition?

#agony_aunt@polinaenglish
_
Хотите, чтобы Полина разобрала Ваш вопрос? Присылайте его сюда: https://vk.com/topic-80289923_37499778 😉

Продвинутый английский с Полиной Кордик

05 Dec, 07:02


Как научить(ся) пользоваться англо-английскими словарями?
5 ключевых советов.

В прошлом посте мы говорили о том, как правильно выбирать словари. Сегодня поговорим о том, почему важно пользоваться монолингвальными словарями, а не просто смотреть перевод.

Когда начинаешь объяснять ученикам, что это правильно, полезно и необходимо, нередко слышишь возражения: "Там ничего не понятно". Однако пользование монолингвальными словарями — это привычка, которая, как и любая другая, требует времени, терпения и настойчивости.

Вот несколько советов и примеров, как сформировать эту полезную привычку:

1. Не начинайте это до уровня B1 (или хотя бы очень уверенного A2). На более низком уровне словарный запас еще не позволяет понимать определения на английском. Лучше использовать перевод, картинки или максимально простое объяснение на английском, если слово вводится на уроке.

2. Сначала сочетайте англо-английский и англо-русский словари. Начинайте со словаря, где есть и английские дефиниции, и перевод, или действуйте по такому принципу: сначала смотрим определение в англо-английском словаре, пытаемся перевести его или подобрать эквивалент на русском, а затем проверяем англо-русский и сравниваем.

3. Выбирайте максимально простой словарь. Подойдут словари с названиями, содержащими слова Essential или Concise. Они рассчитаны на начинающих: содержат картинки, упрощённые объяснения, а определения составлены из ограниченного набора слов (500–1000).

4. Объясните ученикам, зачем это нужно. Например, я часто использую такой приём:
Берём слово spring, открываем англо-русский словарь и видим: весна, пружина, упругость, эластичность, живость, бодрость, источник, ключ, родник… Затем глаголы — и в глазах ученика темнеет. Спрашиваю: "Есть ли у всех этих слов что-то общее?" Ученик сначала теряется. Затем показываю определение из англо-английского словаря: to jump or move in a particular direction, quickly and with a lot of energy. Рисую на доске (или изображаю жестами) что-то пробивающееся с энергией. Подходят ли все русские переводы к этому образу? Да. Даёт ли русский перевод ту же картину? Нет.
Кстати, как называются такие вопросы в методике преподавания? ;)

5. Проверяйте тетради учеников.
Например, если вижу запись "challenging — испытывающий" (или, ещё хуже, "сложный"), сразу спрашиваю: Is ‘challenging’ positive or negative? Если ученик не может ответить, значит, смысл слова не понят. Вместе смотрим в словарь и находим: difficult to deal with, but interesting and enjoyable. Всё сразу становится яснее.

Суммируя.
Важно показать ученикам, что:
- стопроцентного совпадения между английским и русским словами часто не бывает;
- если смысл слова не понят (как в случае с challenge), то просто смотреть перевод и записывать его — бессмысленно;
- если ученик жалуется, что у него нет времени разбирать все слова, это может быть сигналом пересмотреть материал. Нужно либо тщательнее выбирать слова для активного освоения, либо искать подходы к мотивации ученика, если причина — лень.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

02 Dec, 05:30


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

01 Dec, 09:03


M. Lewis (eds.) (2000) Teaching Collocation (Heinle)
Эта книга вышла под редакцией Майкла Льюиса, а авторами стали преподаватели и исследователи работающие в парадигме лексического подхода. Она рассматривает лексическую сочетаемость со всех углов: как помогать ученикам становиться самостоятельными в изучении коллокаций, как интегрировать сочетания слов в курсы и уроки по чтению и письму, как выправлять проблемы с грамматикой с помощью обучения коллокациям. Отдельное внимание уделено продвинутым студентам и подготовке к языковым экзаменам.
Как и в предыдущей книге, вы ознакомитесь с ключевыми идеями лексического подхода и найдете десятки идей для упражнений и практики на уроках.

Именно эти две книги я читала перед зачетным уроком на курсе Delta Module 2, который я создала на собственных материалах по лексическому подходу и получила за него оценку Merit (“с отличием”), так что эти книги навсегда в моем сердце и в моей библиотеке преподавателя.

H. Dellar, A. Walkley (2016) Teaching Lexically (Delta Publishing)

Эта и следующая книги написаны представителями второго поколения лексических методистов.

Авторы серии Outcomes, одной из самых популярных линеек учебников для преподавания в лексическом подходе, написали это пособие как практический гид, который можно использовать и в работе с их учебником, и самостоятельно с другими материалами. В книге вы найдете главы о преподавании лексически каждого языкового аспекта и навыка: грамматики, говорения, чтения, аудирования и письма. Отдельная глава посвящена приемам повторения и рециркуляции лексики, а последняя часть - кратким комментариям к частным случаям: преподаванию индивидуально, начинающим, детям, подготовке к экзаменам и онлайн-урокам.
Каждая секция состоит из трех частей: описания принципа, практики принципа и применении его на уроке. Поэтому книгу можно не читать от начала до конца, а использовать как справочник по своему запросу и источнику идей для уроков.

L. Selivan (2018) Lexical Grammar (Cambridge)
Самая новая на момент написания этого обзора книга о лексическом подходе от тренера учителей Лео Селивана под редакцией Скотта Торнбери. Вышла она в престижной серии сборников активностей для уроков Cambridge Handbooks for Language Teachers и отвечает на популярный вопрос: если подход лексический, то что же делать с грамматикой и как ее преподавать?
В книге масса упражнений на тренировку замечания, закрепления и повторения чанков (лексических фраз). Главы посвящены чанкам в чтении, аудировании, письме и отработке грамматики на лексическом материале. Каждая глава - это сборник активностей, а в каждой активности прописан уровень учеников и цели упражнения, подготовка к активности и её проведение. В конце секций вы найдете возможные вариации и объяснение пользы от активности с точки зрения методики.
____

Хотите собрать идеальную библиотеку преподавателя английского, подобранную для вас лично мной? 100 книг по 20 различным тематикам, в каждой – по 5 самых важных, авторитетных и полезных книг. Каждую книгу сопровождает подробное описание и мои рекомендации. И все это – бесплатно!

Если вы еще не скачали все 4 гида по 100 книгам для преподавателя иностранных языков, поспешите, скоро гиды исчезнут из открытого доступа. Ваша идеальная библиотека преподавателя ждет вас!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

01 Dec, 09:00


5 ключевых книг о лексическом подходе

Все новое - хорошо забытое старое. Эта фраза подходит для истории прихода лексического подхода в мейнстрим преподавания английского как нельзя лучше. В русскоязычном пространстве мода на лексический подход пришла примерно в середине десятых и захватила умы ELT сообщества.
Но началось все еще в середине 80-х, когда издатели словаря Collins рискнули разработать первый учебник по лексическому подходу и… с треском провалились. Еще не готовы были люди учить язык через чанки (лексические фразы), идиоматические и устойчивые выражения. А 20 лет спустя, уже усилиями второго поколения “проповедников” лексического подхода, он смог занять свое место под солнцем и в сердцах преподавателей.
Что читать, чтобы разобраться и с духом подхода, и с практикой?
Пойдем от родоначальников к современным авторам.

M. Lewis (1993) The Lexical Approach (LTP)

Хотя Майкл Льюис и не придумал лексический подход, именно он по праву считается его отцом, который написал эту первую программную книгу. Она подвергает сомнению видение языка как “грамматика + слова” (и потому много критикует Хомского и всю лингвистическую науку того времени) и предлагает революционный на тот момент взгляд на язык, его использование и практику обучения.
Льюис пишет о важности контекста в коммуникации, о многозначности слов и фраз; о том, что часто за тем, что нам кажется грамматической ошибкой у ученика, скрывается незнание нужной лексики. Одновременно с этим он серьезно пошатывает многие принятые в преподавании языков практики, которые считались незыблемыми: сокращать объем речи учителя, исправлять все ошибки, объяснять грамматику.
Майкл Льюис был автором противоречивым и вместе с тем очень ярким, харизматичным и убедительным. С ним можно не соглашаться полностью, но могу гарантировать, что книга заставит вас задуматься о многих вещах, которые вы раньше могли даже не подвергать сомнению.

M. Lewis (1997) Implementing the Lexical Approach (Heinle)

После первой книги Льюис получил много вопросов от учителей о том, как же все-таки преподавать лексически, чтобы на практике воплотить все те идеи, которые он описал в своей первой книге. Ответом и стала эта книга, которую можно было бы назвать “сборником упражнений”, но это будет правдой лишь отчасти, потому что в ней вы найдете и ключевые идеи лексического подхода, и систему лексических единиц (коллокации, идиомы и еще десятки понятий и терминов станут для вас понятны и близки), и целую главу о роли родного языка в лексическом подходе. Отдельные главы посвящены организации и записи слов и фраз в тетради, работе с лексикой на уроке, модальности, дискурсу, идиоматике и другим более тонким и продвинутым аспектам владения языком.
Книга оставляет цельное впечатление и действительно отвечает на вопрос “что делать?”, как воплощать лексический подход в практику преподавания.⬇️

Продвинутый английский с Полиной Кордик

29 Nov, 08:45


Что почитать преподавателю чтобы иметь крепкую базу в педагогике, знать все основные термины и иметь ответы на все случаи жизни преподавателя?
В новом коротком видео рассказываю про 5 книг, которые помогут начать повышать профессионализм.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

27 Nov, 11:04


Использование таких небольших и максимально простых словарей значительно упрощает процесс привыкания к моноязычным словарям.

Если же в названии словаря содержится слово Advanced, то он будет рассчитан на уровни от Intermediate и выше, количество словарных статей будет в разы больше, а количество используемых слов для определения и описания будет около 2000.

Любые словари издательств Oxford, Cambridge, Macmillan, Longman и Collins гарантируют то, что они составлялись профессиональными лексикографами, максимально точны и им можно доверять.

Британский или американский?

Все упомянутые издательства – британские, и, если не указано иного, они будут указывать британскую норму правописания и словоупотребления. Но чаще всего будет указан и параллельный американский вариант. Если нужен американский словарь – то можно выбрать соответствующую версию словаря одного из этих издательств (например, Oxford American Dictionary) или приобрести исконно американские издания, например, самый известный Merriam-Webster Dictionary.

Что такое Тезаурус?

Часто бывает полезно познакомиться не только с коллокациями и однокоренными словами, но и с похожими по смыслу словами и фразами. Здесь на помощь приходит тезаурус, или словарь синонимов. Очень часто он бывает уже включен в большой словарь и следует сразу за словарной статьей. Чем он может быть нам полезен? Например, когда мы готовимся к экзамену и пишем аргументативное эссе, то буквально в каждом первом из них мы употребляем слово important. Это слово уровня pre-intermediate уже застревает в зубах как у учащихся, так и у преподавателей и экзаменаторов. Но если открыть это слово, например, в словаре Longman, то его тезаурус расскажет, как еще можно сказать то же самое, но с разными оттенками и интенсивностью: vital, crucial, essential, paramount... Список далеко не исчерпывающий. Все слова будут снабжены примерами и пояснительными комментариями. Поэтому, особенно в свете подготовки к экзаменам, очень важно запастись хорошим сундучком синонимов для таких частотных понятий, как important, big, small, interesting.

Итак, выбор словаря и умение им пользоваться – один из самых главных компонентов успешного изучения лексики и иностранного языка в целом.

В следующий раз мы поговорим о том, что делать со всей той информацией, что мы почерпнули из словарей и на уроках, как учить, как повторять, и как использовать слова для того, чтобы язык был максимально естественным.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

27 Nov, 11:02


Чему нас учат словари и как их правильно выбирать?

Во второй части мы выяснили, что перевод иностранных слов на родной в процессе обучения часто экономит время и силы как преподавателю, так и ученикам. Но так же часто мы можем оказаться в весьма затруднительном положении, если англо-русский словарь выдает нам десяток (а то и два) разрозненных слов-эквивалентов, которые в русском нередко имеют мало общего между собой. В этом случае можно и нужно обращаться к англо-английским словарям.

В этой части я расскажу, какие бывают словари, как их правильно выбрать в зависимости от вашего уровня и целей, и как сделать процесс перехода на моноязычные (англо-английские) словари наиболее безболезненным.

Словарь для переводчика или для изучающего?

Очень многие начинающие изучать язык грешат тем, что ленятся устанавливать себе хорошие словари на компьютер и пользуются тем, что предлагает интернет. В лучшем случае это будет словарь вроде Multitran, в худшем – Гугл-переводчик. Если последний может выдавать массу чудачеств, поскольку генерируется компьютерными алгоритмами, а не людьми, Мультитран может оказаться весьма полезным… Но не для изучающих, а для профессиональных переводчиков, усилиями которых он во многом и создается.

В Мультитране вы получите все тот же список из нескольких десятков русских эквивалентов, и никакого представления о том, как слово использовать в речи, у вас не сформируется. Все прочие онлайн-словари грешат большим количеством неточностей, сокращенными версиями и отсутствием коллокаций и примеров.

Поэтому если вы серьезно намерены заниматься языком, то не пожалейте сил и средств на установку на свой компьютер качественного и полноформатного двуязычного (например, под редакцией Ю.Д. Апресяна или И. Р. Гальперина) и моноязычного словаря. Минимально нужно иметь по одному каждого вида, максимально – несколько видов моноязычных словарей в качестве дополнения.

Какой моноязычный словарь выбрать?

Заслуженных и авторитетных англоязычных словарей не так уж и много, их можно пересчитать по пальцам: Oxford Advanced Learner Dictionary, Cambridge Advanced Learner Dictionary, Macmillan English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English и Collins COBUILD.

Из этих словарей можно смело выбирать один или несколько и пользоваться на здоровье. Если вы выбираете бумажный словарь в магазине, обратите внимание, чтобы в названии было слово Learner, либо чтобы в описании было указано, что он создан для изучающих английский язык. Иначе есть шанс попасть на Оксфордский толковый словарь или что-то в этом роде, эквивалентное русскому словарю Даля, малопригодному для иностранца, изучающего современный русский язык.

Очень часто ученики уровней Elementary - Pre-Intermediate жалуются, что им сложно понять описание слова на английском языке. В таком случае, лучше выбирать словари, в названии которых есть слова Essential или Concise. Они рассчитаны на учеников с невысоким уровнем, поэтому в описании часто используются картинки, а количество слов, которыми определяется искомое слово, ограничено 500-1000 слов. Буквально в 2016 году стали появляться гибриды моно- и двуязычных словарей, где дается базовое определение на русском, а пояснения и примеры на английском, также рассчитанные на невысокие уровни владения языком. Первым такой словарь для русскоязычных пользователей выпустило издательство Cambridge University Press. 👇

Продвинутый английский с Полиной Кордик

25 Nov, 14:02


#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

25 Nov, 05:30


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

24 Nov, 06:31


Самый крутой курс по письму. Создайте его вместе с нами и получите подарок.

Письменная речь на английском — один из самых сложных навыков в обучении языку.
На продвинутых уровнях тревожность чаще всего повышается: уровень заданий растет, а умение выразить свои мысли красиво и четко, уместно и точно использовать академический стиль или создать текст, который действительно впечатлит читателя, далеко не всегда поспевает за продвинутой лексикой и грамматикой.
Это показывают данные ежегодных опросов наших студентов курсов С1/С2.

О курсе по письму для высоких уровней мы думали несколько лет: читали исследования, экспериментировали с заданиями, улучшали формат обратной связи. И сейчас мы уже на финишной прямой разработки курса, который, как мы надеемся, сделает обучение письму на английском понятным, увлекательным и эффективным.

И нам очень нужна ваша помощь! ❤️

Заполните короткую анкету. Поделитесь своими сложностями, опытом и ожиданиями. Случайным образом мы пригласим некоторых из вас на интервью, если вы дадите на это согласие в анкете 😉.

🎁 В знак благодарности мы подарим вам подборку лучших эссе для экзамена C2 Proficiency. Это настоящая сокровищница для тех, кто хочет вдохновиться и улучшить свои тексты!

🔗 Опрос и подарок ждут вас тут: https://forms.gle/Wjyy3x4m5nBMUvBQ6

Продвинутый английский с Полиной Кордик

21 Nov, 09:45


Мария Ильменская спрашивает: не могли бы Вы посоветовать научные журналы и газеты по проблемам изучения и преподавания языка и рассказать как потренировать реферирование статей?

Научных журналов сейчас публикуется так много, что охватить их все практически невозможно. Чтобы представить себе масштаб, я зашла в базу данных Университета Хельсинки и нашла 293 журнала, регулярно публикующихся на английском языке и охватывающих тему language. Но, как говорится, не все йогурты одинаково полезны: не все журналы заслуживают внимания. Существуют десятки методов для ранжирования журналов, позволяющих определить, какие из них заслуживают доверия, отличаются строгим отбором статей и высокой цитируемостью. Некоторые журналы стали настоящими легендами, такими как Science, Nature, The Lancet, и о них знают даже за пределами научного мира.

В сфере лингвистики, преподавания и педагогики есть свои авторитетные издания, но они различаются по специализации, аудитории и уровню цитируемости. Я потратила два вечера на изучение научных журналов в базах данных, чтобы отобрать те, которые можно не только читать, но и хотя бы регулярно просматривать аннотации статей. В процессе я использовала строгие критерии отбора: только журналы первого и второго уровней цитируемости. Тем не менее, мне пришлось добавить пару изданий, на которых специализируются преподаватели английского, поскольку таких журналов в высокоцитируемых категориях оказалось немного. Всего я просмотрела около 500 журналов, и в мой окончательный список вошли 30. Вот десятка из них, связанных с изучением и преподаванием языков:

1. Language Learning
2. Language Teaching
3. Language Teaching Research
4. System

Эти четыре журнала — основные, самые известные и цитируемые. Далее по специализации:

5. Journal of Educational Psychology
6. Educational Research Review
7. Teaching and Teacher Education
8. Linguistics and Education
9. Bilingualism: Language and Cognition — основной журнал о билингвизме
10. ELT Journal — ведущий журнал для практикующих преподавателей

Разобраться в этом море информации сложно, если это не ваша основная деятельность. Но чтобы оставаться в курсе последних исследований, можно воспользоваться несколькими подходами:

- Зайти в Google Scholar, задать ключевое слово и найти названия интересующих статей, а также, вероятно, прочитать аннотации.
- Искать статьи на конкретную тему, которую вы планируете исследовать.
- Если у вашего университета или института есть подписка на международные рецензируемые журналы, установите приложение BrowZine: там можно сохранить интересующие вас издания на «полках», настроить уведомления и просматривать содержание новых выпусков. Я, например, именно так и поступаю.

Если подписки нет, нужные статьи можно найти альтернативными способами. Я, к примеру, писала докторскую диссертацию, используя Google Scholar и доступ к статьям через «тёмные» библиотеки.

По теме реферирования рекомендую обратить внимание на систему Zettelkasten — она помогает организовать заметки о прочитанном, что упрощает написание собственных статей. Программы Obsidian и Protolyst созданы специально для работы в этой системе и считаются одними из лучших.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

19 Nov, 10:15


Почему тяжело учить то, что вам не нравится? Рассказываю в последнем коротком видео из этой серии!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

17 Nov, 08:01


В рубрике Agony Aunt отвечаю на любимую категорию вопросов - про чтение 😍

Сегодня говорю о том, как учителю выбирать себе книги для чтения по работе и для души. Какой принцип поможет не промахнуться с выбором? Конечно же, делюсь своим опытом!
__
Хотите, чтобы Полина разобрала Ваш вопрос? Присылайте его сюда: https://vk.com/topic-80289923_37499778

Продвинутый английский с Полиной Кордик

13 Nov, 09:01


Что вы считаете хорошим обучением? Насколько
совпадаете в этом с вашим преподавателем? В новом коротком видео рассказываю, почему так важно ответить на эти вопросы на старте обучения.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

11 Nov, 11:15


Подписчик без имени из IG спрашивает: Недавно появилась ученица, которая оказалась в англоговорящей стране и ей пришлось экстренно начинать общаться на языке. Она говорит, но в большинстве случаев это рунглиш. Постепенно стали поправлять произношение, заменили неестественные фразы на нормальные, но я вижу что появилась какая-то тяжесть, говорит с натугой. Как правильно было бы поступить в этом случае? Не исправлять эти ошибки пока не прошли тему? Но тогда она каждый день будет говорить неправильно и переучиться будет сложнее. Как бы вы поступили в такой ситуации?


Очень знакомая научная картина, но когда сталкиваешься с этим как практик, всё равно переживаешь: правильно ли выбран подход? Это история про взаимодействие двух ключевых навыков: беглости речи (fluency) и грамматической правильности (accuracy). Попадая в языковую среду, люди начинают говорить бегло, но с ошибками, так как приоритетом становится успех коммуникации, а не грамматика. И наоборот, если человек изучает язык в классе (особенно в России), то традиционно фокус смещается на грамматику, ошибки и их беспощадное исправление. Можно долго спорить, что лучше, но современные исследования ставят под сомнение эффективность постоянного исправления ошибок учителем. Психологи подтверждают, что это может быть травматичным, что, в свою очередь, усиливает языковой барьер.

У меня был подобный опыт: я сначала учила немецкий в школе грамматико-переводным методом, потом поехала в Германию на четыре месяца, заговорила бегло, а затем поступила в ИнЯз, где меня трижды отчисляли, и вместе с этим вернулся языковой барьер.

Теперь к вопросу, что же делать.

Во-первых, поговорите с учеником о том, насколько для него важно говорить правильно. Почему это ему нужно: экзамен, работа, престиж? Подготовьте психологическую почву, чтобы ученик постепенно научился самостоятельно отслеживать и исправлять ошибки. Если ошибки для него не критичны, то на этом лучше остановиться, чтобы не тратить силы попусту. Потому что все усилия будут сталкиваться с его позицией «да и так сойдет».

Правильная речь возможна только при желании ученика, достаточной практике и развитии навыка самоконтроля, умения слышать себя и замедлять речь.

Скорее всего, вы столкнетесь с двумя типами ошибок:
- Ошибки по незнанию (незнание правил или сочетаемости слов);
- Закоренелые ошибки (fossilized errors). Типичный пример: отсутствие окончания *s* в третьем лице (He say) или всеми любимое I am agree.

Ошибки первого типа корректируются через осознанное изучение правил и упражнений на грамматическую правильность (explicit instruction + form on focus). Здесь подойдут как упражнения на раскрытие скобок, так и многократное повторение задания на говорение (task repetition).

С закоренелыми ошибками сложнее. Просто исправления и упражнения не помогут. Человек и так знает, что нужно говорить He says, но продолжает ошибаться. Тогда стоит вернуться к разговору о том, зачем ему говорить правильно, и развивать «монитор» ошибок. Один из лучших, на мой взгляд, методов — это аудиозапись: слушать себя, замечать ошибки и повторять задание.

Прекрасную лекцию о закоренелых ошибках читал Скотт Торнбери, где он делится опытом работы над ошибками в своем испанском: Scott Thornbury. Fossilization: Is It Terminal, Doctor?

На более глобальные вопросы о том, почему происходят такие "откаты" в изучении языка, откуда берутся fossilized errors и чем они отличаются от overgeneralization errors, можно получить ответы на курсе How Languages Are Learned. Следующий поток начнется в феврале 2025 года. Большинство мест занимают по предзаписи, поэтому не откладывайте подачу заявки. Прочитать о курсе и подать заявку.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

09 Nov, 10:25


Студентов спросили:

«Сколько тебе нужно времени, чтобы выполнить курсовую работу?»
И сколько же ее написание заняло фактически?

Более 70% студентов переоценили свои силы и выполнили работу в среднем за 55 дней, вместо планируемых 34.

С вами рубрика #что_говорит_наука_о@polinaenglish
И сегодня – об ошибке планирования и дедлайнах.

Итак.

1. Исследователи установили*, что студенты выполняют задания гораздо дольше, чем планировали, вне зависимости от вида задания: будь то написание научной статьи, уборка в квартире или починка велосипеда.

2. 58% студентов в исследовании смогли более точно предсказать объем работы, если они в этот момент вспоминали в деталях, сколько у них ушло на это времени в прошлый раз.

3. Только 29% студентов, кто не использовал эту технику, предсказали дату выполнения работы точно.

4. Студенты с большей вероятностью вписывались в сроки работы, если дедлайн был поставлен их преподавателем, а не ими самими.

5. Чем более отдаленный дедлайн, тем меньше внимания ему уделяется, и тем выше риск просрочить задачу.

Этот феномен получил название «ошибка планирования».

Чем учителя могут помочь ученикам при планировании задач?

1. Разбить большую задачу на несколько мелких и установить промежуточные дедлайны по каждой из них.

2. Внимательно вспомнить, сколько времени у них ушло в прошлый раз на подобное задание. Сравнив предыдущее задание и нынешнее, можно точнее предсказать время для выполнения.

Однако всегда есть опасность, что память нас подводит, и по прошествии времени мы склонны снова занижать реальный объем работы и ее трудность.

Поэтому трезвый взгляд и планирование более мелкими этапами – наши союзники!

Понравился пост – ставьте лайки!

* Buehler, R., Griffin, D., & Ross, M. (1994). Exploring the "planning fallacy": Why people underestimate their task completion times. Journal of Personality and Social Psychology, 67(3), 366–381.

Статья целиком на английском ⤵️

Продвинутый английский с Полиной Кордик

07 Nov, 07:00


Продолжаем читать интересные статьи с Еленой Юркень. Напоминаю, что Лена не просто делится с вами статьей, но и готовит к ней задания на отработку лексики, вопросы для обсуждения и даже сет в Квизлете! Все ссылки - на первой странице PDF файла в этом посте

Сегодня читаем про беспокойство и тревожность и как не дать им разрушить нашу жизнь. Практические советы и рекомендации ждут вас в статье от The Guardian. 😌

О чем бы вам хотелось почитать в следующих выпусках? 🤔

Продвинутый английский с Полиной Кордик

05 Nov, 09:45


В традиционной рубрике Agony Aunt отвечаю на такой вопрос: Насколько это правильно (и эффективно) давать студентам одновременно несколько похожих лексических единиц?

В видео разбираемся:
Что современные исследования говорят про то, как преподавать и учить лексику?
Как серия In Use и словарь Cambridge могут помочь учителю организовать работу с лексикой?
_
Хотите, чтобы я разобрала Ваш вопрос? Присылайте его сюда 😉

Продвинутый английский с Полиной Кордик

03 Nov, 09:00


Ваша мотивация к изучению языка с вами не навсегда. Но учитель и ученик
способны управлять этим процессом и стимулировать мотивацию. Как? Рассказываю в новом видео!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

31 Oct, 13:45


В эту субботу, второго ноября, выступаю с лекцией “Growth Mindset: Как давать обратную связь, чтобы вдохновлять и поддерживать” в рамках онлайн-конференции «Teach, Learn, Grow». Поговорим о том, как установки и убеждения влияют на обучение: почему одни помогают достичь успеха и радости в изучении, а другие — наоборот, мешают. Поделюсь актуальными исследованиями позитивной психологии и эффективными методами, которые можно применять в общении со студентами.

Приходите, будет интересно!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

31 Oct, 09:03


Пять ключевых книг об изучении лексики

Мнение, что «знать английский = разбираться в системе времен» потихоньку вымирает, к моей большой радости. Потому что настоящее тело языка – это все-таки слова и их сочетания. В последние годы российских преподавателей так круто накрыло любовью к лексическому подходу, что изучение лексики наконец-то вышло на первый план. А я копаться в исследованиях об изучении лексики начала в 2010 году в Стокгольме и не зря ждала своего часа.

В этом посте покажу пять ключевых книг «от простого к сложному», если вы тоже хотите обрести лексический дзен.

S. Thornbury. How to Teach Vocabulary (Pearson). Очень хотела включить эту книгу в первую подборку о пяти книгах для начинающих, но решила отнести ее сюда, потому что именно с нее советую начинать знакомство с темой. Скотт Торнбери – один из двух самых легендарных людей в мире ELT, наравне с Джереми Хармером. Он написал два десятка ключевых книг по всем аспектам преподавания, по ним обучают преподавателей во всем мире. Скотт пишет просто, понятно и по делу. Из 9 глав этой книги вы узнаете, как презентовать лексику на уроке, как помочь ученикам ее эффективно учить, как учить словосочетания и коллокации, как тестировать знание лексики и как формировать полезные учебные привычки. Книга всего на 160 страниц, главы короткие, а практические задания можно сразу брать и использовать на уроке.

M. McCarthy. Vocabulary (Oxford). Майкл Маккарти – не меньшая легенда в мире ELT, чем Скотт, но Майкл - прежде всего ученый, работавший в Кембриджском университете и прославившийся своими исследованиями, а учителя знают его как соавтора кембриджской серии in Use. Эта книга – не очень новое (1990 года), но по-прежнему не устаревшее введение для преподавателей с огромным количеством практических заданий. Она состоит из трех частей: Explaining, Demonstrating и Exploring Vocabulary. В первой Майкл пишет про ментальный лексикон человека, про базовые принципы частотности лексики, виды и категории слов. Во второй – про презентацию и организацию лексики на уроке и вне его, и в третьей – как помогать ученикам самостоятельно разбираться со словоупотреблением и пользоваться словарями и корпусами. Очень кратко и исключительно по делу.

M. McCarthy et. al. Vocabulary Matrix (Heinle). Еще одна базовая книга Майкла, но уже с соавторами, подробнее и поновее. Здесь есть подробный обзор всех видов коллокаций, идиом, фразеологизмов и сопутствующей всем им грамматики, одна глава об организации лексики в нашем мозгу и о подходах к запоминанию и об изменчивости лексикона в обществе. В каждой главе есть подразделы What are the problems for learners? и How do we teach it? Очень практично, читается легко, главы короткие.

N. Schmitt, M. McCarthy. Vocabulary. Description, Acquisition and Pedagogy (Cambridge).
Сборник статей самых известных исследователей лексики под редакцией все того же Маккарти и Норберта Шмитта. Для меня самыми интересными и полезными оказались части про Acquisition и Pedagogy. В первой суммируется концепция изучения лексики, есть отличная статья по самым эффективным стратегиям изучения слов, а в части Pedagogy очень полезные статьи по тестированию лексики, встраиванию лексического компонента в курс и работой со словарями. Не всегда легкое чтение, но весьма глубокая проработка.

I.S.P. Nation. Learning Vocabulary in Another Language 2nd ed (Cambridge). Опус магнум на 600 страниц и моя самая любимая книга по теме. Я ее читала и перечитывала не раз, она вся в закладках и подчеркиваниях. Автор – новозеландский ученый Paul Nation, который изучение лексики исследовал всю свою 50-летнюю карьеру, и в этой книге собрал все, что сделал сам и - что не менее впечатляет – что сделала вся мировая наука в этой области. 14 глав охватывают все, начиная от корпусов, частотности слов, преподавания, тестировании лексики, связи лексики со всеми языковыми навыками, до стратегий изучения, работы памяти, использования словарей и лексического планирования курса. Для такой великой научной книги она очень доступно написана, так что, не надо быть ученым, чтобы смочь ее прочитать.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

30 Oct, 14:02


#kwt

Продвинутый английский с Полиной Кордик

30 Oct, 06:00


Complete the second sentence so that it has similar meaning to the first sentence, using the word given.

Do not change the word given❗️Use between three and eight words, including the word given.

Type in your answer in the comments 👇
The correct answer will be published today at 17.00

#kwt

Продвинутый английский с Полиной Кордик

29 Oct, 12:15


Екатерина Ягудина спрашивает: “Насколько сегодня актуальна и частотна в использовании британцами (носителями языка) в реальной разговорной речи инверсия, или это все же больше элемент книжной речи (художественной/научно-популярной лит-ры, публицистики)?”

Инверсия — это изменение привычного порядка слов в предложении. Например, английский (как и русский) — это язык с порядком SVO (Subject – Verb – Object). Соответственно, такой порядок слов считается «нормальным». Все перестановки слов, отличающиеся от этого, считаются инверсиями.

То есть (внимание, шок-контент!), вопросительное предложение Does she sing? — это тоже инверсия, потому что на первое место выходит does.

Но это просто для развития вашей эрудиции. Думаю, Екатерина спрашивала о «классической» инверсии, которая активно изучается в школах и университетах, хотя часто непонятно, зачем она вообще нужна.

Примеры:

- Never have I ever (jumped with a parachute).
- Seldom does one hear a politician say ‘sorry’.

Так ли она нужна в жизни, и если да, то где?

Ответ простой: если вы не профессионал-лингвист или преподаватель, то точно можете жить дальше без неё и просто принять к сведению, что вот такие «выкрутасы» бывают.

Если вы занимаетесь английским профессионально, полезно знать, что это такое, как это синтаксически работает и что инверсия относится к формальному регистру. То есть, встретить её можно чаще в возвышенной речи и художественной литературе. В других ситуациях, используя инверсию, вы рискуете выглядеть как римский трибун на форуме.

На экзаменах это может встретиться в задании Key Word Transformation: почти наверняка на уровне CPE, а на уровне CAE — возможно, но нечасто.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

28 Oct, 14:01


#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

28 Oct, 06:01


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

27 Oct, 08:30


Как мотивировать себя в процессе обучения и чем внутренняя мотивация отличается от внешней? Рассказываю в новом коротком видео!

Продвинутый английский с Полиной Кордик

25 Oct, 10:26


Сейчас уже достаточно убедительных доказательств, что нейропластичность сохраняется долгие годы. Просто под воздействием образа жизни и привычек мы всё меньше хотим ею пользоваться.

Доказательством нейропластичности является, например, эффективность реабилитации после травм головного мозга и инсультов, эффективность психотерапии, а также принципиальная возможность изучения иностранного языка в любом возрасте. Нейропластичность — это настоящий подарок нам от природы и эволюции.

Держа в уме два этих понятия, мы можем выстраивать методы обучения детей, подростков и взрослых.

Исходя из того же мифа о том, что дети нейропластичны, а взрослые — нет, считалось, что дети всё схватывают на лету и учатся более эффективно. На самом деле всё несколько сложнее. Детский мозг можно представить как компьютер, который вы только что купили. На нём есть предустановленное программное обеспечение, но его нужно распаковать, настроить, а потом загрузить и установить все программы, которые вам нужны. И на это, в случае с детьми, требуются годы. Это система, которая ещё не настроила сама себя, не протоптала все дорожки, не выстроила все связи. Это настоящий *work in progress*, которому помогают родители и педагоги (в благополучных случаях). Если вы грамотно подаёте нужные импульсы и загружаете в мозг нужные программы, всё в конце концов должно заработать. Если программы дают сбой или в них попадают вирусы, всё будет работать криво или не будет работать вовсе.

Мозг взрослого — это уже развёрнутая, работающая система, в которой всё может быть аккуратно разложено по папкам и своевременно обновляться, добавляя оперативную память при необходимости. А при поломке компьютер несут к грамотному мастеру, и его чинят. Но может быть и куча вирусов, перегруженная память, хаос в документах, пыль на клавиатуре, и уже сто лет никто не обновлял программное обеспечение. Какой мозг достанется вам как преподавателю у вашего нового ученика — вы не знаете, но работать нужно уметь с разными.

Надеюсь, на этих примерах становится яснее, что обучение детей/подростков и обучение взрослых — это разные процессы, и их можно вести разными методами, но сказать, что дети учатся эффективнее, нельзя.

Низкая обучаемость взрослых — не столько результат биологических ограничений, сколько "забитость" их операционной системы и неправильные настройки. Отсутствие опыта регулярной практики обучения или наличие травмирующего и негативного опыта. Да, расчищать хлам в кладовке и раскладывать всё по полочкам менее приятно, чем получить новую пустую кладовку, но в конце концов, в обоих случаях это тоже всего лишь такая же кладовка. И она у вас одна на всю жизнь. Её надо беречь.

Теперь вернусь к моментам из самих вопросов.

Я не знаю, берут ли в психотерапию после 50-ти, но я подписана на одну женщину 80 лет, и она подтягивается на руках и лазает по скалам, а другая в 56 лет работает как фитнес-модель. Англичанка Мэри Хобсон начала учить русский в 60 лет, переводила Пушкина и Лермонтова. В 90 лет она давала интервью на русском, а умерла в 94 года.

Конечно, бабушка в 80 лет не станет олимпийской чемпионкой, но даст фору многим 20-летним нетренированным девушкам. Если мы тренируемся и учимся для себя и для достижения своих целей, а не для побед на Олимпиаде, то не поздно никогда.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

25 Oct, 10:25


Вопрос от подписчицы Натальи Коптяевой: Полина, что вы думаете о возрастном пороге (40+, 45+) в когнитивных способностях? Я замечаю, что в обучении танцам мне сложнее, чем другим девушкам, требуется больше повторений. Недавно узнала, что многие психологи не берут в глубинную психотерапию людей старше 50 из-за ригидного мышления. Вы встречали научные исследования по этому вопросу?

Ох, когда пишут про 40+ как “возрастной порог”, меня одновременно накрывает ужас и возмущение. Давайте начнём с того, что в классификации ООН есть только три возраста: до 15 лет — дети, с 15 до 64 — это *working age* или активный возраст. А старше 64 — это уже зрелость. Не буду дальше углубляться в лекцию о демографии, но очевидно, что те категории молодости, взрослости и старости, которые работали ещё 20-30 лет назад, сейчас изменились значительно. И если перед вами мало примеров активных людей в возрасте 40-50-60 лет, то просто поищите их. Хотя бы в соцсетях. Благодаря питанию, физической активности и профилактической медицине люди могут оставаться продуктивными во всех сферах жизни намного дольше, чем считалось раньше.

Это же касается и когнитивных способностей. В нейропсихологии есть понятия когнитивной зрелости (*cognitive maturity / brain maturation*) и нейропластичности мозга (*neuroplasticity*). Оба этих понятия нам понадобятся, чтобы разобраться, в чём разница в процессах обучения.

Когнитивная зрелость или созревание как процесс — это то, что происходит с человеком в первые 20-25 лет его жизни. За эти годы человек осваивает все необходимые ему навыки для жизни: от прямохождения и речи до прохождения всех ступеней образования, развития личности и формирования навыков, необходимых для жизни. И здесь методы обучения должны соответствовать стадии когнитивного развития ученика. С малышами мы играем, детей школьного возраста учим считать, писать и читать, в более старшем возрасте развиваем навыки анализа, систематизации, поиска паттернов, логического мышления и так далее.

Нейропластичность — это свойство мозга обучаться, переобучаться и изменяться под воздействием опыта, выстраивать новые нейронные сети, прокладывать новые маршруты. В течение XX века считалось, что это свойство сохраняется только в детстве, а дальше, как говорится, всё: кто не успел, тот опоздал. Отсюда берутся корни у всех наших устоявшихся и уже неверных утверждений о том, что после возраста Х уже поздно делать Y. Перефразируя известную поговорку про “поздно пить Боржоми”, на самом деле поздно — это когда наступила старческая деменция.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

23 Oct, 14:02


#kwt

Продвинутый английский с Полиной Кордик

23 Oct, 12:30


Ученые пришли в обычный класс начальной школы и назвали учителю нескольких его новых учеников, у которых, по их мнению, большой интеллектуальный потенциал.
Через год ученые вернулись и выяснили, что действительной те дети, которых они выбрали, стали отличниками.

Как так получилось?

На самом деле, ученые “выбрали” детей… абсолютно случайно! Но изменившееся отношение учителей к выбранным ученикам как к “особенно одаренным” стало определяющим в их успеваемости.
Выделенные ученики по итогам года продемонстрировали IQ в среднем на 10 единиц выше, чем их одноклассники, при этом их успеваемость за предыдущие годы не имела значения.

Это исследование психологов Rosenthal & Jacobson (1966)* произвело настоящий фурор среди педагогов. Феномен, выявленный учеными, стали называть “эффектом Пигмалиона” по названию греческого мифа о том, как скульптор влюбился в собственное творение. Учитель верит в ученика, а ученик достигает успеха, потому что хочет соответствовать высоким стандартам учителя.

Противоположность эффекту Пигмалиона - эффек Голема, когда заниженные ожидания руководителя или педагога ведут к плохим результатам, которые, в свою очередь, интерпретируются как самосбывающееся пророчество (“Я же говорила, что он не сдаст экзамен”).

При этом, важно разделять устремления (aspirations) и ожидания (expectations) учеников. Первые - о желании стать лучше и работать усерднее, а вторые - про амбиции и уверенность в успехе, которые могут быть ни на чем не основаны.

Какие выводы?

Никто не станет лучше от того, что ему все время говорят, что он никудышный.
Вместо этого лучше:

- верить в каждого ученика и почаще говорить ему/ей об этом,
- не клеить ярлыков,
- хвалить за усердие, усилие и правильные действия.

Теперь вы знаете: научно доказано, что это поможет!

Мы подробно разбираем эти эффекты (а также эффект «большой рыбы в маленьком пруду») и как самоощущение ученика может вести к лучшим результатам или, наоборот, к самоограничивающему поведению на курсе Psychology in Language Learning and Teaching. Следующий поток — в феврале 2025 года, большинство мест в группах обычно занимают по листу ожидания, так что не откладывайте подачу заявки. Почитать о курсе и оставить заявку.

Под постом - саммари исследования на английском. Можно обсудить на уроке или с коллегами.

Rosenthal, R., & Jacobson, L. (1966). Teachers' expectancies: Determinants of pupils' IQ gains. Psychological Reports, 19(1), 115–118.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

23 Oct, 06:00


Complete the second sentence so that it has similar meaning to the first sentence, using the word given.

Do not change the word given❗️Use between three and eight words, including the word given.

Type in your answer in the comments 👇
The correct answer will be published today at 17.00

#kwt

Продвинутый английский с Полиной Кордик

21 Oct, 14:01


#trios

Продвинутый английский с Полиной Кордик

21 Oct, 09:30


Сегодня в рубрике Agony Aunt говорим про мотивацию и самодисциплину. Как преподавателю организовать и поддерживать регулярную работу по развитию собственного языка? В видео делюсь простыми советами, проверенными на себе 😉

Продвинутый английский с Полиной Кордик

21 Oct, 06:01


Начинаем неделю с трио 🧠

Type in your answer in the comments.
The correct answer will be published today at 17.00.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

19 Oct, 08:01


Чтобы не бросить учить язык, нужна четкая и достижимая цель. И немного мотивации!
Как она работает? Рассказываю в новом видео.

Продвинутый английский с Полиной Кордик

17 Oct, 08:02


Какие самые эффективные способы изучения слов, по мнению одного из ведущих мировых экспертов в этой области? В этом видео он сам поделится с вами своими знаниями всего за пару минут.

Многие из вас знают Майкла Маккарти по легендарной серии книг «Vocabulary/Collocations/Phrasal Verbs/Idioms in Use», которую я очень люблю и использую в своих курсах. Однако это лишь малая часть того, что создал Майкл. За свою жизнь он написал более ста книг, включая основополагающие труды по корпусным исследованиям, разговорной грамматике и изучению слов.

Я очень люблю такие видео, потому что в них слышишь простые истины из уст признанных мастеров и понимаешь, что не существует волшебных таблеток, а без труда, как известно, ничего не добьёшься. 🔠

Продвинутый английский с Полиной Кордик

16 Oct, 14:02


#kwt

Продвинутый английский с Полиной Кордик

16 Oct, 06:02


Complete the second sentence so that it has similar meaning to the first sentence, using the word given.

Do not change the word given❗️Use between three and eight words, including the word given.

Type in your answer in the comments 👇
The correct answer will be published today at 17.00

#kwt

2,709

subscribers

699

photos

28

videos