🎼●آهنگ: «دستزنان»
🎙●آهنگ و آواز: #مهدی_ساکی
●شعر: #مولانا
عجب ای عشق چه گفتی چه غریبی چه شگفتی
چو دهانام بگرفتی به درون رفت بیانام
#جهان_شعر_و_ترجمه
|🍂🆔 @jahan_tarjome
جهان شعر و ترجمه یک کانال تلگرامی فوقالعاده برای علاقمندان به شعر و ادبیات است. این کانال توسط ابوالفضل پاشا و علیرضا شعبانی اداره میشود و امکان ارسال آثار و اشعار به آن وجود دارد. اگر از شاعران یا ترجمهکنندگان ماهر هستید و میخواهید آثار خود را با دیگران به اشتراک بگذارید، این کانال بهترین مکان برای شماست. اعضای این کانال فضایی گرم و صمیمی را برای بحث و گفتگو درباره شعر و ترجمه فراهم کردهاند. با ارسال آثار خود، میتوانید با دیگر اعضا ارتباط برقرار کرده و نظرات آنها را دریافت کنید. بنابراین، اگر علاقهمند به شعر و ترجمه هستید و دوست دارید با افراد با اندیشه مشابه ارتباط برقرار کنید، به کانال تلگرامی جهان شعر و ترجمه ملحق شوید. اینجا جایی است که عشق به شعر و ادبیات را به اشتراک بگذارید و بهترین آثار خود را به دیگران نشان دهید. برای ارتباط و ارسال آثار، میتوانید با @Alirezashabani33 تماس بگیرید.
06 Dec, 21:09
06 Dec, 20:47
06 Dec, 20:43
06 Dec, 20:17
Dennis
Brutus
/ آفریقایجنوبی، ۲۰۰۹-۱۹۲۴ ]05 Dec, 22:18
"When I Need You"
"Fausto Barbieri"
05 Dec, 21:56
Fesih
vural
/ ترکیه، ۱۹۷۰ ]05 Dec, 20:20
05 Dec, 14:37
04 Dec, 20:51
04 Dec, 20:05
04 Dec, 16:03
04 Dec, 07:53
Вот она, плодоносная осень!
Поздновато ее привели.
А пятнадцать блаженнейших весен
Я подняться не смела с земли,
Я так близко ее разглядела,
К ней припала, ее обняла,
А она в обреченное тело
Силу тайную тайно лила.
Anna
Akhmatova
/ روسیه، ۱۹۶۶-۱۸۸۹ ]03 Dec, 20:57
Can
Dündar
/ ترکیه، ۱۹۶۱ ]03 Dec, 20:02
03 Dec, 19:29
02 Dec, 20:46
02 Dec, 20:46
Robert
Lee
Frost
]02 Dec, 20:05
Vladimír
Holan
/ چک، ۱۹۸۰-۱۹۰۵ ]20 Nov, 20:39
Herman
de
Coninck
/ بلژیک، ۱۹۹۷-۱۹۴۴ ]20 Nov, 20:27
20 Nov, 13:42
19 Nov, 21:48
19 Nov, 21:40
19 Nov, 21:14
18 Nov, 21:20
18 Nov, 20:58
18 Nov, 20:54
18 Nov, 20:04
18 Nov, 16:28
17 Nov, 20:24
Edith
Södergran
/ فنلاند، ۱۹۲۳-۱۸۹۲ ]17 Nov, 20:01
16 Nov, 21:08
"Omar Akram"
16 Nov, 19:28
16 Nov, 19:22
Pablo
Neruda
/ شیلی، ۱۹۷۳-۱۹۰۴ ]16 Nov, 19:21
15 Nov, 21:24
15 Nov, 21:10
05 Nov, 20:11
05 Nov, 19:57
05 Nov, 19:53
T.S
Eliot
/ آمریکا-انگلیس، ۱۹۶۵-۱۸۸۸ ]05 Nov, 19:44
Pyramid Song
"Radiohead
"Thom Yorke
"04 Nov, 21:20
۲۰۱۸-۱۹۶۲
]04 Nov, 20:54
Anna
Akhmatova
/ روسیه، ۱۹۶۶-۱۸۸۹ ]04 Nov, 04:48
03 Nov, 20:35
03 Nov, 20:34
03 Nov, 20:25
03 Nov, 19:35
02 Nov, 21:23
Octavio
Paz
/ مکزیک، ۱۹۹۸-۱۹۱۴ ]02 Nov, 20:35
02 Nov, 16:46
Fernando
Pessoa
/ پرتغال، ۱۹۳۵-۱۸۸۸ ]02 Nov, 14:24
01 Nov, 20:13
William
Shakespeare
/ انگلستان، ۱۶۱۶ – ۱۵۶۴میلادی ]O, who can hold a fire in his hand
By thinking on the frosty Caucasus
Or cloy the hungry edge of appetite
By bare imagination of a feast
Or wallow naked in December snow
By thinking on fantastic summer’s heat
O, no! the apprehension of the good
Gives but the greater feeling to the worse.
01 Nov, 20:04
01 Nov, 14:55
01 Nov, 14:55
Sylvia
Plath
/ آمریکا، ۱۹۶۳-۱۹۳۲ ]28 Oct, 21:30
28 Oct, 21:12
28 Oct, 21:12
28 Oct, 20:08
Jorge
Luis
Borges
/ آرژانتین، ۱۹۸۶-۱۸۹۹ ]27 Oct, 20:39
Günter
Grass
/ آلمان، ۲۰۱۵-۱۹۲۷ ]27 Oct, 19:51
Charles
Bukowski
/ آمریکا، ۱۹۹۴–۱۹۲۰ ]27 Oct, 19:50
27 Oct, 19:25
26 Oct, 21:05
Anna
Akhmatova
/ روسیه، ۱۹۶۶-۱۸۸۹
]26 Oct, 19:19
Sylvia
Plath
/ آمریکا، ۲۷ اکتبر ۱۹۳۲ – ۱۱ فوریه ۱۹۶۳ ]26 Oct, 14:15
25 Oct, 18:51
25 Oct, 17:49
25 Oct, 14:43
24 Oct, 22:05
24 Oct, 21:42
24 Oct, 14:56
23 Oct, 21:10
Helena
Cordero
/ کلمبیا
] 23 Oct, 20:18
Didem
Madak
/ ترکیه، ۲۰۱۱-۱۹۷۰ ]23 Oct, 19:59
۲۰۲۴–۱۹۴۹
]23 Oct, 16:43
Rainer
Maria
Rilke
/ چک، ۱۹۲۶-۱۸۷۵
]22 Oct, 20:55
Becky
G
/ آمریکا (مکزیکی تبار)، ۱۹۹۷ ]22 Oct, 20:55
22 Oct, 20:55
22 Oct, 19:09
22 Oct, 16:19
21 Oct, 21:52
21 Oct, 21:46
21 Oct, 16:08
20 Oct, 19:48
۱۳۷۸-۱۳۲۶
]20 Oct, 19:02
20 Oct, 19:01
"Maria's Eyes"
20 Oct, 18:25
Orhan
Veli
/ ترکیه، ۱۹۵۰-۱۹۱۴
]19 Oct, 20:51
۱۹۴۲
]19 Oct, 20:49
Anna
Akhmatova
/ روسیه، ۱۹۶۶-۱۸۸۹ ]19 Oct, 15:03
Nizar
Qabbani
/ سوریه، ۱۹۹۸-۱۹۲۳
]18 Oct, 22:06
18 Oct, 21:57
18 Oct, 21:30
۱۳۴۵-۱۳۱۳
]18 Oct, 21:22
Guilherme
de Andrade e Almeida /
برزیل، ۱۹۶۹-۱۸۹۰
]17 Oct, 22:06
I live with pain that is like a wound;
If you touch me,
You will do me irreparable harm.
Your caresses enfold me,
Like climbing vines on melancholy walls. I have forgotten your love,
Yet I seem to glimpse you in every
window.
Pablo
Neruda
/ شیلی، ۱۹۷۳-۱۹۰۴ ]17 Oct, 21:07
Cesare
Pavese
/ ایتالیا، ۱۹۵۰-۱۹۰۸ ]