Позавчера на показе задали резонный вопрос об экранизации текста. Зачем вообще экранизировать какой-либо текст? Если он сам по себе работает и создает свое кино внутри каждого читателя. И ведь, как правило, любая экранизация оказывается «слабее» текста, потому что навязывает образы.
«Дождись лета» для меня самого остается тайным текстом, каким-то трипом, в котором я проболтался три с половиной года назад. Попытка экранизации в данном случае – не перекладывание текста на экран, а возможность осознать описанное глубже, чем понималось раньше. Это сложнейшая ролевая игра, в которую мы ввязались. У меня была мечта – написать вторую часть «Дождись лета», и, признаюсь, из-за нее я серьезно занялся покером, хотелось написать про жизнь главного героя после 40, типа он стал проф.покеристом, в итоге – год серьезных занятий покером, пять больших выигранных турниров и, действительно, я знаю много-много о мире проф. покеристов, включая сленг, субкультурные интриги и т п. Но как будто на написание второй части не было благословения. А на съемки сериала оно пришло.
Вы много знаете авторских независимых сериалов с крутыми актерами? Не много. Потому что это практически невозможно провернуть. Это дичайшая нагрузка и ответственность. В начале года появились люди, очень ценящие «Дождись лета», которые сказали, что если дело в деньгах, то они помогут. Дело не только в деньгах, это очень сложно, это гигантский мир, который нужно построить на основе текста, на мотиве, на сюжете – но это не то же самое, что визуально переложить текст. Надо создать все с самого начала. И пусть у меня уже был эпизодник почти из 200 эпизодов, все это не имело большого значения. Нужно было выстроить все-все-все, все детали, все цвета. Но мы решились, и понеслась. Я начал заниматься этим проектом, начиная с апреля, все время, вообще все время: день и ночь, и во сне, и в бреду. И не только я, но и вся наша команда.
Можно написать целую книгу об этой работе. Мы приглашали Ласло, мы ловили Ласло, играли с ним в прятки, мы смотрели кучи док.видосов из 90-х, я читал лекции о топологии и лсд, к нам присоединились знатоки криминального мира 90-х, лучшие карточные манипуляторы, как и в Макао, Леша помог с консультациями по покеру 90-х. главрачи психбольниц дали свои благословения и пустили на съемки )) этот проект стал целой лабораторией, Олег, Марк, Даша... погрузились в мир странных синхроний. Начали случаться какие-то подозрительные совпадения, текст начал сам себя снимать и раскрывать не прописанные детали. Началось то, ради чего стоило все это затевать: проявление иного!
Это были не съемки фильма по готовому сценарию, а какой-то затяжной шаманский пляс, реальный трип, в котором все смешалось. К сожалению, не могу раскрыть всех деталей. Расскажу один случай.
Важную роль в фильме играют волшебные книги. У главного героя с детства лежат эти советские книги, и в картинках он распознает тех, с кем общается каждый день. Такая объемная метафора аутичного восприятия. Наши художники круто поработали и сделали предельно аутентичные книги с иллюстрациями. Реально как советские книги сказок или военных рассказов. Встал вопрос, какой текст размещать рядом с иллюстрациями Ласло. Его никто не прочтет, может разве что кто-то под лупой на стопкадре начнет разглядывать, но и то вряд ли. У меня не было времени писать текст, я взял просто случайные венгерские сказки из интернета и мы их туда закинули. И вот, в одном из съемочных дней, Марк, который играет Ласло, сел и начал читать сказку, которая находится рядом с его изображением. И в нескольких абзацах там оказались описания трех сцен нашего фильма, одна из них с пугающими деталями. Как будто это продумывалось. Мы вставим в фильм это чтение. Потому что офигеть как странно все это. И вообще «офигеть как странно» – это можно отнести к каждому третьему съемочному дню и к событиям, которые происходили вокруг съемок.