Ган-ульпан

@gan_ulpan


Что говорят в саду на иврите :)
Канал Рейзл Гордон @reyzl_gordon

Обозначаю ударение (заглавной буквой), только если оно не на последнем слоге.
Букву ה никак не передаю в транскрипции.

Задонатить можно на бит по номеру 0525412688

Ган-ульпан

23 Oct, 09:03


⏳️ Последние денечки каникул по случаю осенних праздников.
Как они у вас проходят?

Сидите в сукке? ⛺️
Купаетесь на море? 🌊
Бегаете от сирен? 😟

А что у нас дальше по программе?

🗓 Возвращение к рутине!

עוד מעט וחוזרים לשגרה
[од мэат вэ-хозрим ла-шигра]
Еще немного и возвращаемся к рутине.

חזרה לשגרה
[хазара ла-шигра]
возвращение к рутине

На иврите говорят:
שגרה מבורכת!
[шигра мэворЭхэт!]
Благословенная рутина! 🙏

Ведь рутина и повторяемость – это то, что дает нам покой и устойчивость, чувство надежности и контроля.

🔄 А еще нас ждет новый период адаптации.

הסתגלות חדשה
[hистаглут хадаша]
новая адаптация

הסתגלות מחדש
[hистаглут мэ-хадаш]
адаптация заново

Каникулы по случаю осенних праздников наступают довольно скоро после начала учебного года. И часть детей еще не успевают пройти адаптацию к своим новым садам и школам полностью.

А значит, этот процесс возобновится после каникул.
Не пугайтесь: даже если произойдёт откат и эта новая адаптация поначалу будет казаться такой же тяжелой, как в сентябре, скорее всего, она займет меньше времени.


Если вам, как родителям, нужна поддержка в этот период, то я здесь 💞
Пишите в личку @reyzl_gordon

Ган-ульпан

23 Oct, 09:02


● חוזרים לשגרה!
[хозрим ла-шигра]
Возвращаемся к рутине!


שגרה מבורכת!
[шигра мэворэ́хэт!]
Благословенная рутина!

🙏🙏🙏

Ган-ульпан

07 Oct, 16:21


Я и сама помню, что уже рассказывала про этот глагол, но с другим предложным управлением – לשמור את.

🤷‍♀️ Так в какие случаях לשמור על, а в каких – לשמור את?

🤹‍♀️ У меня есть трюк с приставками, который помогает мне быстро сориентироваться.
Делюсь этим трюком с вами:


❕️ Если нужно лишь присмотреть за, приберечь, похранить, последить за чем-то для кого-то, то
◀️ לשמור את משהו למישהו
(примеры тут и тут)

❗️ А если нужно уже реально смотреть за, беречь, хранить, следить за чем-то/кем-то, то
◀️ לשמור על משהו/מישהו

🥯 Пример из рутинного выпекания булочек с детьми:

תשמרו על הבצק שהוא לא יפול על הרצפה!
[тишмэру аль hа-бацэк шэ-hу ло иполь аль hа-рицпа]
Следите за тестом, чтобы оно не падало на пол!

❤️‍🩹 А вот примерный текст, который мы говорим детям в связи с их страхами на фоне обстановки последнего года:

הגן מוגן ושמור, הגננות כאן כדי לשמור עליכם.
[hа-ган муган вэ-шамур, hа-ганэнот по кдэй лишмор алэхэм]
Сад – защищаемый и оберегаемый. Воспитательницы здесь – чтобы беречь вас.

תשמרו על עצמכם! 💞

Ган-ульпан

07 Oct, 16:21


● אנחנו שומרים על החברים.
[ана́хну шомрим аль hа-хавэрим]
Мы бережем друзей.

תשמרו על עצמכם!
[тишмэру аль ацмэхэм]
Берегите себя!

Ган-ульпан

30 Sep, 14:03


А вот и текст песни целиком.
В прошлом году мне казалось странным, что наряду с папой, мамой и детьми, тут еще упомянаются охранник, пилот и моряк (ну и рабочий – песне без года сто лет)
В этом году вопросов не вызывает.
Такое вот новогоднее поздравление с нотками бодрого марша


שָׁנָה הָלְכָה, שָׁנָה בָּאָה
אֲנִי כַּפַּי אָרִימָה
שָׁנָה טוֹבָה לְךָ, אַבָּא,
שָׁנָה טוֹבָה לָךְ, אִמָּא
שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!
Год прошел, год наступает,
Я подниму ладони.
Хорошего года тебе, папа,
Хорошего года тебе, мама!
Хорошего года, хорошего года!

שָׁנָה טוֹבָה לְדוֹד גִּבּוֹר
אֲשֶׁר עַל הַמִּשְׁמֶרֶת
וּלְכָל נוֹטֵר בָּעִיר, בַּכְּפָר
בִּרְכַּת "חֲזַק" נִמְסֶרֶת.
שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!
Хорошего года дяде-герою,
Который на дежурстве,
И каждому стражу в городе и в деревне
Пожелание "Держись!" передается.
Хорошего года! Хорошего года!

שָׁנָה טוֹבָה, טַיָּס אַמִּיץ,
רוֹכֵב בִּמְרוֹם שָׁמַיִם,
וְרֹב שָׁלוֹם, מַלָּח עִבְרִי,
עוֹשֶׂה דַּרְכּוֹ בַּמַּיִם.
שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!
Хорошего года, отважный летчик,
Парящий высоко в небе!
И много мира, еврейский моряк,
Прокладывающий свой путь в море!
Хорошего года! Хорошего года!

שָׁנָה טוֹבָה לְכָל עָמֵל
בַּנִּיר וְגַם בַּמֶּלֶט,
שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה
לְכָל יַלְדָּה וָיֶלֶד!
שָׁנָה טוֹבָה, שָׁנָה טוֹבָה!
Хорошего года каждому рабочему,
На пашне и на стройке!
Хорошего и сладкого года
Каждой девочке и мальчику!
Хорошего года! Хорошего года!

Текст песни взят отсюда.
Там же можно послушать исполнения разных лет.


Хорошего и сладкого года!

Ган-ульпан

30 Sep, 14:02


שנה טובה לך, אבא,
שנה טובה לך אמא!
[шана това леха, аба,
шана това лах, има!]
Хорошего года тебе, папа,
Хорошего года тебе, мама!

שנה טובה ומתוקה
לכל ילדה וילד!
[шана това у-мэтука
ле-холь йалда ва-йелед!]
Хорошего и сладкого года
каждой девочке и мальчику!

Ган-ульпан

26 Sep, 14:03


Ган-ульпан pinned «Тематический указатель 2 Первая часть тут 🗓 Календарь, цикл года Да, здесь есть пробелы, постараемся восполнить в этом году. • Названия еврейских месяцев • Осень – это хацав и улитки • Пурим: основные понятия • Пурим: костюмы и еще • Пэсах: маленький…»

Ган-ульпан

26 Sep, 14:02


В Израиле достаточно развитая система диагностики и помощи детям с особыми потребностями.

У нас в саду есть два ребенка, которые прошли путь от "кажется, у него есть трудности" до получения пологающейся им помощи.

У девочки Мэйталь* диагностировали задержку речевого развития

עיכוב שפתי [икув сфати]
речевая задержка

А у мальчика Авраама* – аутизм.

אוטיזם [отизм] аутизм

Здесь я буду потихоньку рассказывать о том, из каких шагов может состоять этот путь и в чем заключаться помощь. На реальных примерах.

*Имена изменены

=========================
Я сопровождаю и поддерживаю родителей при прохождении различных процессов:
● адаптации ребенка к саду, школе, новому месту;
● адаптации ребенка и семьи к новой культуре, стране, языку;
● адаптации к изменениям в составе семьи;
● процесс диагностики ребенка, принятия диагноза родителями и налаживания жизни с учетом особых потребностей ребенка;
● процесс изменений, которые родители хотят внести в отношения с ребенком.

Я прошла обучение по программе Parental and Family Counselling (הדרכת הורים) в Rotem – Center for Practical Professional Training (ReachingOut Therapeutic Method) со специализацией на помощи семьям с детьми с особыми потребностями.
Работаю под супервизией.

Обращайтесь в личку @reyzl_gordon, чтобы договориться о консультации

Ган-ульпан

26 Sep, 14:02


● אברהם עבר אבחון בקיץ.
[авраам авар ивхун ба-кайц]
Авраам прошел диагностику летом.

● מיטל קבלה אבחון לפני כמה זמן.
[мэйталь кибла ивхун лифнэй ка́ма зман]
Мэйталь получила диагноз какое-то время назад.

Ган-ульпан

19 Sep, 14:08


Тяга к минимализму ⬆️

Желание поболтать на отвлеченные темы ⬇️

Слово דחוף "срочный" является пассивным причастием от глагола
לדחוף [лидхоф] толкать

Какая связь?

Мне представляется, что это обстоятельства толкают: "Давай, давай, сделай уже это дело!"
А дело все не делают, и вот уже оно становится срочным.

По-моему, красиво

Ган-ульпан

19 Sep, 14:08


● סליחה, זה עניין דחוף.
[слиха, зэ иньян дахуф]
Извините, это срочное дело.

● אני חייב פיפי דחוף!
[ани хайав пи́пи дахуф]
Я должен пописать срочно!

Ган-ульпан

16 Sep, 14:04


Тематический указатель 2
Первая часть тут

🗓 Календарь, цикл года
Да, здесь есть пробелы, постараемся восполнить в этом году.
• Названия еврейских месяцев
• Осень – это хацав и улитки
• Пурим: основные понятия
• Пурим: костюмы и еще
• Пэсах: маленький Моше
• День независимости Израиля

🎶 Песенки
• Будем хорошими друзьями (аль такэ)
• Поезд (ракэвэт арука)
• Песок, падай (холь типоль)
• Качели (нааднэд)
С движениями
• Руки наверх (йадаим лемала)
• Кому хорошо, тот пусть (ми шэ-тов ло)
• Прятки под платком (ми йодэа эйхан ани мистатэр)
Сезонное
• Хацав
• Дождь (йорэд а-гэшэм)
• Хаг пурим
• Мошэ а-катан
• Эрец Исраэль шели
• Манго и арбуз

😜 Забавные говорилки
• Савланут
• Чепуха на постном масле
• Последний – любимый
• Дай пять
• Доволен

👶 Детство израильтянина
Моя субъективная подборка 🔥
• Смихи-моцэци – ранняя сепарация
• Первая стрижка
• Приберегательное, продолжение
• Каха
• Слиха, хибук вэ-нэшика
• Обзывательства
• Не хочу
• Терпение
• Это нездорово

👩‍👦 Как справляются воспитательницы 😉
• Путаница
• Мне не дали
• Приглашается
• Выбирай
• Миссия
• Самостоятельный
• Пересиливать
• Поделиться (лешатэф)
• Трудные дети

Ган-ульпан

09 Sep, 14:03


Календарное

🍂 Учебный год в большинстве учреждений в Израиле начинается по общепринятому солнечному календарю – первого сетября.

🍯 А начало нового года (Рош а-шана) празднуют по еврейкому, лунно-солнечному, календарю – первого тишрея.

Это значит, что Рош а-шана гуляет в пределах месяца относительно привычного нам календаря.

Например, в прошлом году мы ушли на первые длинные выходные через пару дней после начала учебного года.
А в этом году это произойет через месяц после начала учебного года – первое тишрея выпадает на третье октября.


А вот держите песенку про порядок месяцев еврейского календаря в привязке к сезонам года и сельско-хозяйственным работам.
Здесь в исполнении самой Наоми Шемер, которая её и написала.
Здесь более детский вариант.

בְּתִשְׁרֵי נָתַן הַדֶּקֶל
פְּרִי שָׁחוּם נֶחְמָד
בְּחֶשְׁוָן יָרַד יוֹרֶה
וְעַל גַּגִּי רָקַד
В тишрее финиковая пальма дала
Симпатичный коричневый плод.
В хешване пошел первый дождь
И на моей крыше потанцевал.

בְּכִסְלֵו נַרְקִיס הוֹפִיעַ
בְּטֵבֵת בָּרָד
וּבִשְׁבָט חַמָּה הִפְצִיעָה
לְיוֹם אֶחָד.
В кислеве появился нарцисс.
В тэвэте – град.
В швате солнце пробилось
На один день.

בַּאֲדָר עָלָה נִיחוֹחַ
מִן הַפַּרְדֵּסִים
בְּנִיסָן הוּנְפוּ בְּכֹחַ
כָּל הַחֶרְמֵשִׁים
В адаре поднялось благоухание
От фруктовых садов.
В нисане были с силой подняты
Все косы.

בְּאִיָּר הַכֹּל צָמַח
וּבְסִיוָן הִבְכִּיר
בְּתַמּוּז וְאָב שָׂמַחְנוּ
אַחַר קָצִיר.
В ияре все зацвело.
В сиван дало первые плоды.
В тамузе и аве мы радовались
После жатвы.

תִּשְׁרֵי, חֶשְׁוָן, כִּסְלֵו, טֵבֵת,
חָלְפוּ, עָבְרוּ בִּיעָף
גַּם שְׁבָט, אֲדָר, נִיסָן, אִיָּר,
סִיוָן, תַּמּוּז וְאָב
Тишрей, хэшван, кислев, тэвэт
Миновали, пронеслись.
Также шват, адар, нисан, ияр,
Сиван, тамуз и ав.

וּבְבוֹא אֱלוּל אֵלֵינוּ
רֵיחַ סְתָו עָלָה
וְהִתְחַלְנוּ אֶת שִׁירֵנוּ
מֵהַתְחָלָה:
А во время прихода к нам элуля*
Запах осени поднялся.
И мы начали нашу песенку
Сначала.

*Элуль – месяц, который идет сейчас 😉

Хочу уравновесить свой намеренно буквалистский перевод ссылкой на поэтический.

Ган-ульпан

05 Sep, 17:59


Здесь я еще не делала это объявление.
Исправляюсь:

У нас есть чат, в котором мы, недавние репатрианты.ки, волею судеб заброшенные в ивритоязычные сады и прочие дошкольные учреждения, делимся трудностями и радостями, планами и сомнениями.

Если с вами судьба сыграла ту же шутку (а может это был ваш изначальный осознанный выбор), и вы работаете в каком-то ивритоязычном дошкольном месте, то приглашаю присоединиться.

Пишите мне в личку @reyzl_gordon

Ган-ульпан

05 Sep, 14:05


Подходит к концу первая неделя учебного года. Мы все еще в процессе адаптации.

Дарю готовый сценарий, как перекинуться парой фраз с воспитательницей, когда вы пришли забирать ребёнка из сада:

איך היה היום?
[эйх hайа hа-йом]
Как было сегодня?


Ответ, скорее всего, будет:
בסדר, ממש בסדר!
[бэ-сЭдэр, мамаш бэ-сЭдэр!]
В порядке, прям в порядке!

Можно уточнить тогда:
אולי יש משהו ספציפי?
[улай йеш мАшэу спэцИфи?]
Может, есть что-то специфичечкое?


Если воспитательница уже не помнит, что было в течение дня, то можно помочь дополнительными вопросами:

🍌🥪🥣

הוא אכל היום?
[hу ахаль hа-йом?]
Он ел сегодня?

היא אכלה היום?
[hи ахла hа-йом?]
Она ела сегодня?

😴🔮⭐️
 הוא ישן?
[hу йашан?]
Он спал?

היא ישנה?
[hи йашна?]
Она спала?

🧩🧸⚽️
הוא שיחק?
[hу сихэк?]
Он играл?

היא שיחקה?
[hи сихка?] 
(литературное: сихака]
Она играла?

🚽💩🧻
הוא עשה פיפי/קקי?
[hу аса пИпи/кАки?]
Он писал/какал?

היא עשתה פיפי/קקי?
[hи аста пИпи/кАки?]
Она писала/какала?

😓😢😭

כמה הוא בכה?
[кАма hу баха?]
Сколько он плакал?

כמה היא בכתה?
[кАма hи бахта?]
Сколько она плакала?

☝️ Ответы на эти вопросы помогут понять как идет процесс адаптации у вашего ребенка, отследить динамику.

🤓 А заодно мы освежили немного спряжение нескольких полезных глаголов в прошедшем времени в третьем лице.
Потренироваться дополнительно можно тут.

Всем хорошей динамики!

P.S.: Продолжаю набирать группу, в который мы будем прокачивать иврит через разбор сообщений в родительских чатах и обретать собственную устойчивость. Подробности тут

Ган-ульпан

01 Sep, 16:58


Итак, правильный вариант (тот, что рекомендует Академия языка иврит):

אחד בספטמבר
[эхад бэ-сэптЭмбэр]

📆 По схеме:
количественное числительное мужского рода + предлог ב + название месяца

Как верно отметил подписчик Алексей в комментарии:

В этом году "проверочной датой" для нас всех, как это ни печально, стала дата "7 октября":

שבעה באוקטובר
[шив'а бэ-октОбэр]


Но мы продолжаем жить, работать, учиться и растить детей 🌱

Пусть будет больше светлых и радостных "проверочных дат".
Хорошего учебного года всем! 🍎

Ган-ульпан

28 Aug, 14:03


Из чего состоит курс:

6 встреч в зуме – по вторникам в 21:00
закрытая тг-группа
• 2 раза в неделю сэты игровых заданий и грамматические пояснения к реальным сообщениям из родительских чатов, в том числе ваших 🔥
• ответы на вопросы
• поддержка и общение

Вести курс буду я, Рейзл Гордон –
👩‍🎓 филолог семитских языков
🦄 ведущая канала Ган-ульпан
👨‍👩‍👧‍👧 консультант по детско-родительским отношениям

💸 Стоимость 400 шекелей за курс
⚡️ Стартуем как только набирается группа 10 человек
✍️ Регистрация здесь

2,604

subscribers

27

photos

1

videos