«и вот, я задаюсь вопросом о том, кто и как становится филологом, и утверждаю:
1. в юности человек не имеет еще ни малейшего представления о древних греках и римлянах,
2. он не знает, пригоден ли он к тому, чтобы сделать их предметом своего изучения...»
стоило бы заменить на цитату все того же ницше, но более подходящую под греческий сквад с их неуклюжими попытками повзрослеть:
«...наличие опыта должно быть обязательным условием для филолога — но это значит: сперва будь человеком, тогда и в качестве филолога ты будешь не бесплоден. отсюда следует, что филологами пригодны быть зрелые мужи, те, кто на всем протяжении богатой опытом жизни филологами не были»