преступление и наказание — сериал, который я очень долго ждала и из-за которого я посмотрела почти всю основную фильмографию янковского (и,к слову, не пожалела: парень очень своеобразный, но действительно талантливый)
поэтому сказать, что меня удивило то, с какой реакцией его встретили все, начиная от рандомов из интернета и заканчивая кино обзорщиками с ютуба, у которых звучали самые разные тейки, но, пожалуй, мой самый любимый — это «пин — роман, которому не подходит современная адаптация»
для справки, у «преступления и наказания» десятки экранизаций на любой вкус: от отечественной, мало отклоняющейся от канона классической экранизации 2007 года светозарова, до бразильской версии, где в амплуа раскольникова выступает девушка. описания сцен в пин — одни из самых кинематографичных из всей русской классики, а сюжет этой книги настолько пластичный, как и персонажи, которые комфортно будут чувствовать себя в любом сеттинге, что им можно придавать какую угодно форму — суть высказывания останется та же.
этот сериал не артхаус в чистом виде, но есть две фишки, которые тоже далеко не всем зашли, но которые лично мне очень понравились и пришлись, на мой взгляд, очень уместно в сериале: игра актеров с уклоном в театральный перформанс и сохранённый формат и стиль диалогов из 19 века. мне сложно представить в общем какие диалоги на современный лад могли придумать для этой экранизации сценаристы (и желательно без мата, как это сейчас любят во многих сериалах,но это я много хочу уже💀). да, эта смесь устаревших изречений и сеттинга современного питера 21 века создаёт диссонанс и контраст, которые удачно вписываются в происходящий абсурд.
я согласна с тем, что многие линии откровенно запороли (например сделав мармеладова обычным пропитым алкашом и не раскрыв его с точки зрения оригинала) и не смогли привлечь дополнительный контекст, который помог бы интегрировать персонажей в современную реальность, чтобы их действия и слова не выглядели инородными. оттого этот сериал и ощущается таким гротескным. сценаристам очевидно не хватило ни опыта, ни проработки других текстов достоевского, чтобы связать всё воедино (многочисленные отсылки на братьев карамазовых, конечно присутствуют, но дальше этого они не углублялись)
кстати, про режиссера: у мирзоева я уже смотрела топи, и до сих пор не могу сказать, понравилось ли мне вообще и каково мое мнение об этом куске медиа, настолько он выбивается из всего, что я видела раньше. с преступлением и наказанием у него получилось поработать намного удачнее, но и текст достоевского очевидно гораздо лучше работает в качестве базы, чем текст глуховского.
кстати,говоря о тексте оригинала, одна из частых претензий — это то, что в сериале нет уважения к исходному материалу. и тут у меня сразу возникает вопрос: а в чем это уважение должно появляться? одно дело, когда текст ещё свежий и ни разу не был экранизирован, и для него действительно важна и нужна хорошая первая экранизация. другое дело — требовать подобное от интерпретации классического произведения, которое уже перекроено другими режиссерами всеми вдоль и поперек. и я сейчас не оправдываю этим очевидно плохие экранизации классики, где на авторский замысел создателям было плевать с высокой колокольни (кидаю бумбастик сайд ай на грядущий фильм по дориану грею).
одна из сильных частей этого сериала, на мой взгляд, — это визуал и говорящие кадры, которые даже безмолвным действием показывают, что происходит у персонажа внутри, либо как-то влияют на его мысли. самыми запоминающимися были сцена завтрака марфы петровны и то, как она натирала свои сумки кремом, сцена того, как раскольников наблюдал за тем, как бандиты пакуют в свою тачку мента, а тот кричит о помощи, подогревая тем самым мысль раскольникова о том, что мир несправедлив, а бабку всё-таки в следующий раз надо убить.