Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon @authenticpigeon Channel on Telegram

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

@authenticpigeon


Рассказываем о продвинутом английском (18+). А здесь помогаем его развивать (разговорная практика / бесплатное демо-занятие) → authenticpigeon.com 🤟

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon (Russian)

Добро пожаловать в канал 'Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon'! Этот канал предназначен для всех, кто хочет улучшить свой английский язык до продвинутого уровня. Здесь мы делимся полезными советами, проводим разговорную практику и предлагаем бесплатные демонстрационные занятия. nn'Authentic Pigeon' - это не просто канал, а целое сообщество людей, увлеченных изучением английского. Мы поможем вам развить свои навыки и поделиться с вами своими знаниями. Посетите наш веб-сайт authenticpigeon.com, чтобы узнать больше информации. nnПрисоединяйтесь к нам, и вы обязательно достигнете желаемого результата в изучении английского языка! 🤟

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

21 Nov, 07:39


Разберём сегодня интересную структуру BE + TO + V₁ (как будто мы вам что-то неинтересное рассказывали когда-то 🙄)

What if your main revenue stream WERE TO DRY UP overnight? = А что если бы ваш главный источник дохода иссяк за ночь?

В данном контексте BE + TO + V₁ передаёт идею ОЖИДАНИЯ НЕИЗБЕЖНОГО ИСХОДА. В вопросе моделируют гипотетическую ситуацию, чтобы поставить человека в патовую ситуацию: мол, вот представь, что у тебя завтра гарантированно не станет денег … что будешь делать?

По-другому можно было бы выразиться ещё так → What if your main revenue stream WERE SUPPOSED TO DRY UP overnight?

Или так → What if your main revenue stream DRIED UP overnight?

BE + TO + V₁ — один из тех случаев, когда в русском языке сложно найти аналогичное выражение, чтобы привязать его к английской структуре и запомнить. Здесь приходится мыслить по-другому: не проводить параллели с родным языком, а визуализировать сценарии использования, и потом напрямую связывать их с английским языком.

Ребята, а мы понятно объяснили или не очень?

🤯 — не очень понятно
😎 — всё ясно

Отрывок взяли из статьи These Days, Adaptability Is a Must-Have Trait. Here’s How to Spot It — And Increase It

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

18 Nov, 08:08


⚡️ Блиц-вопрос

Как сказать это по-английски? → сын маминой подруги

Подумайте, а потом чекните ответ в нашем видео → https://youtu.be/1Jhr2wD9ryI

🤯 — если это открытие для вас
😎 — если знали, как сказать

#блицвопрос

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

15 Nov, 07:22


Ребята, привет! У нас появилась идея организовать открытые уроки для новичков в английском.

Это будут 30-минутные занятия в Зуме с полным фаршем: разговорная практика, аудирование, разбор грамматики, чтение. В общем, всё, что мы делаем на своих занятиях в школе, но в сжатом формате.

Участие бесплатное, но мы будем записывать и выкладывать занятия на своём YouTube-канале, поэтому мы попросим вашего согласия на публикацию.

Если вы хотите развивать свой английский и готовы к такому формату, пишите Кириллу → @mainsdorff

P. S. Если у вас есть друзья, кому это могло бы быть интересно, поделитесь с ними. Мы будем благодарны ♥️

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

14 Nov, 07:03


$1,230 — one thousand two hundred and thirty dollars

или можно ещё так

$1,230 — twelve hundred and thirty dollars

🤯 — если это открытие для вас
😎 — если знали об этом

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

11 Nov, 08:23


📌 a watermelon-SIZED head = башка размером с арбуз

📌 a pea-SIZED head = голова размером с горошину

A теперь сами:

🌏 башка размером с планету = a planet-sized head

P. S. Давайте в комментах накидаем смешных примеров с -SIZED. Потренируемся и посмеёмся заодно.

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

08 Nov, 08:42


Дополнение к предыдущему посту. Яркий пример использования прилагательного EFFICIENT в контексте.

Ретту и Линку нужно распилить тыкву чётко пополам, для чего они используют двуручную пилу (two-person crosscut saw). Пила оказывает эффективной (efficient) в этом деле: она легко прорезает толстую шкурку, быстро проходит сквозь мякоть и делает ровные срез.

Ну и плюс ко всему, данное мероприятие оказывается продуктивным (effective) — у них получились две чёткие половинки, чего они и добивались.

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

07 Nov, 07:26


📌 EFFECTIVE — продуктивный, результативный, то есть такой, от которого есть нужный эффект

📌 EFFICIENT — эффективный, то есть расходующий ресурсы грамотно и без потерь

Можно быть одновременно и EFFECTIVE, и EFFICIENT, когда получается добиться нужного результата, использовав ресурсы эффективно.

Можно быть EFFECTIVE, но не EFFICIENT, когда вы результата нужного добились, но при этом плохо распорядились ресурсами (получилось слишком долго, дорого и сложно).

Можно быть не EFFECTIVE, но EFFICIENT, когда вы эффективно пользовались ресурсами, но нужного результата не добились. Не туда направили свой потенциал, короче.

Наконец, можно быть и не EFFECTIVE, и не EFFICIENT. Ну это, когда уже руки растут из задницы.

Как запомнить?

‣ EFFECTIVE → EFFECT → нужный эффект

‣ EFFICIENT → ANCIENT → древний → старик на опыте, который научился эффективно работать

Это была рубрика, где мы отвечаем на ваши вопросы об английском #ask_authenticpigeon. Хотите задать свой, присылайте его в боте → @ask_authenticpigeon_bot

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

04 Nov, 13:36


⚡️ Блиц-вопрос

Как сказать это по-английски? → Не смотри на меня! Отвернись!

Вот ответ, но вы сначала подумайте сами → Don't look at me! Look away!

🤯 — если это открытие для вас
😎 — если знали, как сказать

#блицвопрос

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

01 Nov, 08:39


Если вдруг произносите звук [ц]≈[ts] в этих словах, то перестаньте так делать. Вот послушайте, как надо правильно.

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

30 Oct, 07:29


⚡️ Блиц-вопрос

Как сказать это по-английски? → Я отвлёкся и проехал на красный сигнал светофора.

Вот ответ, но вы сначала подумайте сами → I got distracted and ran a red light.

🤯 — если это открытие для вас
😎 — если знали, как сказать

#блицвопрос

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

28 Oct, 08:44


Объясняем Present Perfect через ж*пу Валеры

Present Perfect — это про действие, которое совершилось или не совершилось к настоящему моменту времени. Важный нюанс, который нужно держать в голове, — связь с настоящим. Звучит мутно как-то, поэтому давайте разбираться на примерах.

💩 Valera hasn't pooped in 4 days. = Валера не какал 4 дня.
Здесь про отрезок времени, который начался 4 дня назад и примыкает к настоящему моменту времени. Вот вам и связь с настоящим.

💩 Valera has never pooped. = Валера никогда не какал.
Тут речь о всём жизненном опыте Валеры, с дня его рождения до текущего момента. Вот и связь с настоящим.

💩 Valera has pooped 4 times. = Валера покакал 4 раза.
А вот здесь нет отсылки к чёткому отрезку времени. Понятно лишь, что он примыкает к текущему моменту, потому использован Present Perfect. Но, в любом случае, этот временной промежуток короткий, он охватывает небольшой кусок настоящего, например, в рамках текущего дня. Valera has pooped 4 times стоит понимать так → Валера покакал 4 раза за сегодня.

💩 Valera has pooped. We can go. = Валера покакал. Можем идти.
Тут ситуация похожа на предыдущую с той разницей, что фокус не на количестве Валериных подходов к покакулине, а на факте того, что он покакал. Здесь важно вербализовать завершённость действия, потому что от этого зависит развитие дальнейших событий. Valera has pooped. We can go нужно читать так → Так, Валера наконец покакал. Значит, теперь мы можем идти.

Для тех, кто хочет по уши погрузиться в тему → пук-пук

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

27 Oct, 08:32


Привет, ребята! У нас новость. Мы запустили разговорный клуб для преподавателей английского. Это пространство, где можно попрактиковать advanced English и просто хорошо пообщаться.

Если вы не преподаёте английский, но хотите тренироваться говорить на языке высокого уровня, то и вас будем рады видеть 🙂

Клуб ведёт наш хороший знакомый — Шон из Лидса, города в Великобритании. Собираемся в Зуме каждую неделю в группах до 6 человек. Темы предстоящих встреч:

⚡️ Therapy Conversations in the Classroom
⚡️ What is Happiness?
⚡️ The Sixth Sense. Learn to Trust Your Gut!
⚡️ The Intangible Benefits of Travelling Solo

Подробнее о клубе и Шоне. Присоединяйтесь!

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

21 Oct, 08:26


⚡️ Блиц-вопрос

Как сказать это по-английски? → Как ты? Справляешься с делами?

Вот ответ, но вы сначала подумайте, конечно → How are you? Are you on top of things?

🤯 — если это открытие для вас
😎 — если знали, как сказать

#блицвопрос

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

17 Oct, 08:02


Самое интересное — это сочетания глагола WORK с предлогами. Разберём некоторые из них.

📌 WORK IN — если хотите сказать о сфере деятельности
I work in IT. = Я работаю в АйТи.
I work in hospitality. = Я работаю в сфере гостеприимства.


📌 WORK FOR — если хотите сказать, что работаете на кого-то, находясь в подчинении
I work for Don Corleone. = Я работаю на Дона Корлеоне.
I work for a law firm. = Я работаю на юридическую контору.
I work for Yandex. = Я работаю на Яндекс.


📌 WORK WITH — если хотите сказать, что работаете с кем-то на равных
I work with him on the problem. = Я работают с ним над проблемой.
I didn't have a chance to work with her. = Мне не довелось поработать с ней.


📌 WORK IN/AT/ON — если хотите сказать о месте работы
Здесь не всё так однозначно с выбором подходящего предлога. Наша рекомендация — просто запоминать конкретные комбинации, прислушиваясь, как люди реально говоря. Дадим лишь общие пояснения по каждому предлогу, чтобы направить мысль, но это ни в коем случае не жёсткие правила — исключений хватает.

She works in an office. = Она работает в офисе.
Здесь фокус на тому, что человек работает внутри помещения.

They work at the hospital. = Они работают в больнице.
Здесь об абстрактном месте работы. Не о здании, а скорее об организации под названием «больница»

I work on a farm. = Я работаю на ферме.
We work on a ship. = Мы работаем на корабле.
А здесь речь о работе на какой-то поверхности (участок земли или борт корабля).


📌 WORK AT — если хотите сказать о том, что работе в конкретной организации
He works in at Microsoft. = Я работаю в Майкрософте.
She works in at Wildberries. = Я работаю в Вайлдберрисе.
I work in at Apple. = Я работаю в Эпле.

Когда говорите название компании, то используйте at, а не in.


Это очень обширная тема, чтобы её упаковать в один пост. Если есть вопросы о предлогах в связке с глаголом work, пишите в комментах. Постараемся на них ответить.

Это была рубрика, где мы отвечаем на ваши вопросы об английском #ask_authenticpigeon. Хотите задать свой, присылайте его в боте → @ask_authenticpigeon_bot

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

16 Oct, 13:59


Если у вас сложности со словом CLOTHES, то их больше не будет. Объясняем, как его правильно использовать.

Вот смотрите:

I put away all my clothes. = Я отложила всю свою одежду.
Take your clothes off and get in the bath. = Снимай одежду и полезай в ванну.

❗️Важно! Clothes имеет только форму множественного числа, единственного числа у него нет.

Если хотите сказать об одном предмете одежды, то есть две опции:

1️⃣ Назвать этот предмет одежды (этот вариант чаще используют в разговорной речи, чем второй):
He was wearing a t-shirt. = На нём была футболка.
Sheila has a long red dress. = У Шейлы есть длинное красное платье.

2️⃣ Можно использовать выражение a piece of clothing (это более формальный вариант; даже по-русски мы не часто так выражаемся):
I bought a new piece of clothing. = Я купил новый предмет одежды.
She took only a few pieces of clothing. = Она взяла всего лишь несколько предметов одежды.

Да-да, это не опечатка: clothing, а не clothes. В английском есть ещё слово — clothing, которое тоже про одежду. Его используют, когда говорят о каком-то типе одежды:

You’ll need waterproof clothing. = Тебе понадобится водонепроницаемая одежда.
Wear protective clothing. = Носи защитную одежду.

Ну и напоследок, потренируйтесь произносить clothes. Там тоже не всё так просто → слушать.

Гифку подрезали тут.

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

14 Oct, 08:04


Возвращаемся с нашим ответом к заданию.

Вот, как мы интерпретировали смысл этого предложения → Мне положено мясо, но оно мне не положено.

1️⃣ I'm entitled to meat, but I'm not allowed to eat it.
Читайте так → Мне положено мясо (допустим, по закону), но мне его нельзя есть (потому что запретил врач, например).

2️⃣ I've been served with meat, but I'm not allowed to eat it.
Читайте так → Мне подали мясо (положили в тарелку), а мне его нельзя (не следует есть, врач запретил).

3️⃣ I'm supposed to have meat, but I haven't been served with it.
Читайте так → Мне полагается мясо (по условиям акции, например), но мне его не подали (не положили в тарелку).

Как вам задание?

🤯 — разрыв мозга
🔥 — огнище

Продвинутый английский ⚡️ Authentic Pigeon

12 Oct, 10:36


Задание вам на выходные

Скажите это по-английски → Мне положено мясо, но оно мне не положено.

Кидайте свои варианты в комментах. Никаких дополнительных вводных не дадим — как считываете контекст, так и переводите.

В понедельник вернёмся с нашим ответом и пояснениями. А сейчас уходим в режим молчания, чтобы случайно не заспойлерить.

Удачи! 😉