أحدث المنشورات من АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ (@zoiaenglish) على Telegram

منشورات АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ على Telegram

АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ
Нейро-языковой коуч, дипломированный преподаватель и переводчик английского (опыт ведения клиентов более 15 лет)

Обучаю спонтанной разговорной речи.

Форматы работы 👉🏻
https://taplink.cc/zoia_english

📩Личные сообщения писать @zoia_english
1,408 مشترك
504 صورة
306 فيديو
آخر تحديث 12.03.2025 05:28

أحدث المحتوى الذي تم مشاركته بواسطة АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ على Telegram

АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

11 Mar, 07:57

105

Простая Люсина нелепость, я так это называю 🤣

Потому что слово оч для меня смешное и Люся еще смешнее 🤣🤣

Раз 10 пересмотрела и до сих пор смеюсь до упаду (this vid cracks me up)
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

10 Mar, 10:05

140

На днях вас спрашивала про РАЗДУТОЕ ЭГО.

Вон сколько сочных, вкусных, «раздутых» синонимов мы вместе насобирали.

🍋 A SWOLLEN EGO - раздутое, вспухшее.
Когда подворачиваете лодыжку, она got swollen - отекает

🍋 BLOATED EGO

To bloat - отекать перед месячными и не только. Одутловатость, отечность.

🍋 PUFFED EGO

To puff - булочки дрожжевые раздуваются.
Помните отекшие глаза - puffy eyes?

🍋 BALLOONING EGO

Ну это шедеврально вообще.
Balloon 🎈
Раздувающееся как шарик эго)
Здесь прям наглядно видим, как оно сдувается и раздувается

🍋 INFLATED EGO

Я бы назвала этого вариант - академичным, не разговорным.

To inflate встречаем в инструкции на борту самолета, когда вам надо надуть жилет - to inflate the jacket

You inflate a balloon with your lungs.

Вы так же можете раздуть историю - inflate a story- до невероятных масштабов.



Спасибо вам огромное за вовлеченность!
Я кайфонула 🍒
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

09 Mar, 13:12

160

Неочевидные, но очень логичные значения популярного фразового PICK UP.


Знали 👇🏻

🪴 Pick smth up from the floor - поднимать с пола

🪴Pick up mushrooms - собирать грибы

🪴 pick me up on your way - подбери меня по дороге

У-знали 👇🏻

🌿 my mood is picking up ⬆️- настроение поднимается

My spirits are picking up - приблизительно то же, что и mood.

🌿 She picked this information up when overheard the conversation.
Здесь лучше через ситуацию описать - она выхватила из потока речи эту информацию. Будто подобрала.

🌿 You will pick the English language up when coming to the US.

Ты «подъедешь» английский по приезду в Штаты.

Логика, думаю, ясна.

Знали эти значения?
Кто хочет, пишем свои примеры, «примеряем на себя» 👇🏻
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

05 Mar, 08:05

259

Знаете, как будет «РАЗДУТОЕ ЭГО»?

А вот не напишу.
Давайте сначала погадаем, свои ресурсы используем, а потом правильный ответ.

Я сама только что это слово узнала. Как когда-то «an awkward age» - переходной возраст 😃
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

28 Feb, 04:21

388

Замечено, что такие словечки запоминаются куда быстрее тех, которые реально нужны 🤣

Знаете почему?

Потому что они НЕ нужны 😂


Снята важность с них.



Сколько смогли угадать?
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

23 Feb, 13:22

399

Есть 2 речевых поведения в момент большого страха:

Эти 2 стратегии основаны на следующей гениальной аксиоме:

«ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРУЮ ВЫ ГДЕ-НИБУДЬ КОГДА-НИБУДЬ СЛЫШАЛИ ХРАНИТСЯ В ВАШЕЙ ПАМЯТИ»

Здесь прям все слова акцентные.

Только на секунду представьте, что у вас УЖЕ есть доступ к любым знаниям, которые вы когда-нибудь чем-нибудь воспринимали.

Осознайте.




К этой информации вернемся позже.
А теперь про страхи.


1. «Когда нам страшно, мы не можем сказать и слова»

Обычно, это ситуации не угрожающие жизни и вашему комфорту.

Например, на вечеринке. К вам подходят знакомиться, а вы как рыба.
Думаете, что «не можете говорить», «ничего не знаете», а на самом деле, зная все, эти знания не могут пробраться сквозь стыд, стеснение, страх и остаются на задворках памяти.

Это как вода в ванной перестанет сливать из-за пробки из волос.

Результат- вы молчите!

2. В страхе я выдаю то, что «не знала» и удивляюсь, откуда я знаю это?

Здесь ситуация обратная - выжить всеми правдами. Вам не до стыда, вины и страха ибо до дома дойти по ночи надо, а я с севшим телефоном.

Все препятствия, которые заставляли знания «сидеть в пассивный памяти», растворились и мозг выдает все, что знал.

А теперь вопрос:
Как мне получить доступ к моей базе данных в английской речи?

Есть 1 рабочий способ: стрессовая ситуация #2.

Но это далеко не созидательно и случается редко.


А вот 2 способ - очень приятный и жизнеутверждающий:

Стыд, вина, страх в языке, которые сковывают и сужают выход знаниям, уходят с РАССЛАБЛЕНИЕМ.

Расслабление - такой же навык в английском, как и следить за do/does в предложении.
Чтоб ваша речь полилась как река в любой ситуации, вас нужно РАССЛАБИТЬ и научить САМОМУ входить в это расслабление.
Чем я и занимаюсь в том числе на разговорных группах.

Расслабление дает +1 уровень уже за 1 месяц
Расслабление выводит половину пассивного запаса в активный уже за 2 недели практики
Расслабление приносит правильную грамматику в речь.

И заметьте, новую грамматику и слова, «чтоб вас разговорить», добирать совсем не обязательно.

Если возникло желание попробовать как это, приглашаю в мои РАЗГОВОРНЫЕ ГРУППЫ любого удобного формата и стоимости.
Вас ждет много разговорной практики, свободы, расслабления и нового видения своей английской речи.

Пишите в лс @zoia_english

Через месяц вы свою речь в Английском не узнаете 😉
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

22 Feb, 11:15

316

«А в русском у меня так же, как в английском?»

«Как этои процесс (который у меня вызывает сложность в Английском, протекает в русском?»
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

22 Feb, 11:14

340

Пускай вам станет легче от этого видео!

Ежедневно встречаю напряжение в умах по поводу «недостаточно хороша».

ОНИ знают , местами, меньше, чем МЫ 😉
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

17 Feb, 15:15

471

Еще одно гнездо, но теперь со словом EGG 🥚

1️⃣To overegg - переборщить с яйцами 😁 (это чтоб легче запоминать)

🔹Bloggers overegg their past.

Перебарщивают с
Слишком преукрашают

Вообще, базовое значение overegg - именно переборщить с яйцами в блюде.

Don’t overegg the pie.

2️⃣Есть еще одна фраза.

She egged him on. - она его подстрекала, подначивала.

🔹She kept egging him on but he refused to steal the money.


Почему egg?

Раньше эта идиома звучала как to edge smb on (edge - край, остриё).
Когда кого-то кололи острием, побуждая сделать нежеланное действие.
Edge позже перешло в egg.


Примеры составлять будем?
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ

12 Feb, 14:50

563

Кто со мной давно, знает, что слова, чтоб не ЗАУЧИВАТЬ, надо учить гнездами.

А лучше, если эти гнезда основываются на уже известных вам словах.

Гляньте, какие прелестные выражения у меня для вас со словом FISH 🐠

Какие из них знали?
А использовали?